Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
e mudança
A língua portuguesa tem cerca de 244 392 milhões de falantes.1
Língua oficial
Portugal
Brasil
Guiné-Bissau
Cabo Verde
São Tomé e Príncipe
Angola
Moçambique
Timor-Leste
e… Comunidade dos Países
Guiné Equatorial (desde 2014) de Língua Portuguesa,
criada em 1996.
Macau
1 http://observatorio-lp.sapo.pt/pt/dados-estatisticos/falantes-de-portugues-literacia
paaço
paacio
palácio paço
Como começou?
sanum
parábola
parabolam sanctum são
palavra
sunt
Principais etapas da formação
e da evolução do português
Os vários ramos
de línguas indo-europeias.
ramo
latim línguas românicas
itálico
ramo
grego clássico grego moderno Indo-europeu,
helénico
uma protolíngua
bretão
ramo galês
celta escocês
irlandês
Língua «de raiz»
inglês
Língua-mãe
alemão
Indo-europeu
neerlandês
ramo
sueco
germânico
dinamarquês
dinamarquês
norueguês
islandês
búlgaro
macedónio
servo-croata
esloveno
checo
ramo
eslavo eslovaco
polaco
russo
bielorusso
ucraniano
O latim é uma língua itálica, de origem indo-europeia.
Roma
O latim é uma língua itálica, de origem indo-europeia.
A língua latina não era utilizada da mesma forma por todos os estratos
sociais, em todas as ocasiões.
Latim
Mapa do apogeu
do Império Romano.
Línguas românicas
ou novilatinas
Línguas
românicas
ou novilatinas.
Línguas românicas ou novilatinas
português
galego
castelhano
catalão
francês
provençal
sardo
italiano
reto-romano
romeno
Península Ibérica conquistada a partir de 218 a. C.
Populações pré-romanas
Desaparecem
devido ao contacto com o
Estrato do português
Latim
(base vocabular da língua)
Populações pré-romanas
da Península Ibérica.
Línguas românicas ou neolatinas
Suevos: 411 d. C.
Povos germânicos
Visigodos: 418 d. C.
Romance galego-português
a agricultura jardim
Superstrato do português
Vocábulos árabes
(o que está por cima)
Vão integrar os
A conquista muçulmana
na Península Ibérica.
Superstrato árabe Artigo al junto a nomes de origem latina
Vestígios de uma língua Língua que está na base Vestígios de uma língua
indígena desaparecida do léxico e da gramática de um povo invasor
devido ao contacto e que sobreviveu e desaparecida
e sobreposição da língua ao contacto com outras no contacto com a língua
dos invasores línguas do povo invadido
• luna lua
• malu mau
• pluvia chuva
• clave chave
• flagrare cheirar
Resultado do cruzamento das línguas
Vai-se desenvolvendo
o romance da Galiza e norte
de Portugal
Do século XII
ao século XV
Português
antigo
Galego-português
Galaico-português
Outras designações
Português arcaico
Traços distintivos
do português antigo
• amades
• queredes
• partides
• temudo — temido
• sabudo — sabido
• vençudo — vencido
Português clássico
Do século XVI
ao século XVIII
Português
clássico
Renascimento
Vai conduzir a
importação de latinismos
Expansão marítima
a entrada de empréstimos africanos,
asiáticos e sul-americanos
Propicia
a afirmação do português como língua franca
na costa ocidental africana
Português clássico
Primeiras publicações
sobre o estudo Preocupação com as normas da língua
da língua portuguesa
Traços distintivos
do português clássico
(-ane/-anu/-one -ão):
• cane cão
• manu mão
• coratione coração
Língua literária:
• Sintaxe latina (verbo no final da frase)
• Empréstimos latinos (horrendo, indómito)
• Superlativos em -érrimo e -ílimo
Português contemporâneo
A partir
do século XIX
Português
contemporâneo
Outros linguistas:
Traços distintivos
do português contemporâneo
AMORIM, Clara; SOUSA, Catarina (2013) – Gramática da Língua Portuguesa. Porto: Areal Editores.