Sunteți pe pagina 1din 40

El PEL

Portfolio Europeo de las Lenguas:


un dinamizador de clase
daniel.cassany@upf.edu
Web: www.upf.edu/dtf/personal/danielcass/index.htm
Red: www.upf.edu/dtf/xarxa/pral.htm

El PEL 1
Índice
0. Precisiones previas 7. PEL en Europa
1. ¿Qué es? 8. PEL en España
2. ¿Para qué sirve? 9. PEL de secundaria
3. ¿Cómo es? 10. PEL de adultos
4. ¿Quién lo usa? 11. PEL en el aula.
5. ¿Cómo se usa? 12. Experimentación
6. ¿Qué materiales? 13. Bibliografía
El PEL 2
Precisiones previas
Carpeta
MCER  PEL  portafolio o Dossier
Portfolio Europeo de las Instrumento de
Lenguas: portafolio, evaluación global,
contrato de aprendizaje, formativa. EEUU,
autonomía del aprendiz, desde 1980.
etc.

Projecto específico Consejo de Europa

Documento: Ordenación curricular europea


El PEL 3
¿Qué és?
• Propuesta del Consejo de Europa, que cada
gobierno desarrolla por su cuenta.
• Cuaderno del aprendiz, para anotar datos de
las lenguas que se usan o aprenden y para
reflexionar sobre ellas.
• Destinado a todos los europeos (+ 3 años).
• Diversidad: edades, enfoques, aspecto físico.
• Tema de interés en investigación, congresos,
editoriales, evaluación, etc.
El PEL 4
¿Para qué sirve? 1
• Funciones pedagógicas:
– Aprender y enseñar de manera más reflexiva.
– Aclarar los objetivos de aprendizaje.
– Identificar las competencias.
– Fomentar la autoevaluación.
– Incrementar la responsabilidad del aprendiz.
– Fomentar la motivación para las lenguas.
– Fomentar la tolerancia hacia la diversidad.

El PEL 5
¿Para qué sirve? 2
• Funciones informativas:
– Incrementar la transparencia y coherencia en la
enseñanza.
– Disponer de un lenguaje común en Europa.
– Disponer de competencias lingüísticas fácilmente
identificables y reconocibles.
– Crear un documento acreditativo internacional:
movilidad laboral, escolar, intercomprensión.
• Objetivo principal: Construir Europa.

El PEL 6
¿Cómo es?
Pasaporte Biografía Dossier
Perfil lingüístico Descripción de Muestra selectiva
conocimientos de trabajos.
Acreditaciones
lingüísticos y de
Anotación de las habilidades. Escritos, lecturas,
experiencias audio, vídeo.
Reflexión sobre el
lingüísticas y
aprendizaje.
culturales
Formulación de
planes de
aprendizaeje
El PEL 7
¿Quién lo usa?
2. Un aprendiz en clase de
1. Un aprendiz una lengua extranjera
por su cuenta. para reflexionar con sus
compañeros y con el
docente.

3. Un aprendiz con varios


docentes en la escuela, en
varias clases y lenguas.

El PEL 8
¿Cómo se usa? 1
• Documento escrito  audio y vídeo.
• Documento individual  trabajo cooperativo.
• PEL lingüístico  aspectos interculturales
• Anotación gráfica  interacción oral en clase.
• De manera intensiva o extensiva.
• Con frecuencia variada: curso, ciclo, etc.
• + o - relacionado con la programación.
• Propiedad del aprendiz  es guarda en el
centro.
El PEL 9
¿Cómo se usa? 2
Diversidad de funciones o itinerarios:
1. Identificar el perfil lingüístico.
2. Centrar el currículum en el aprendiz.
3. Fomentar la autonomía en el aprendizaje.
4. Sensibilizar hacia la diversidad lingüística.
5. Incrementar la tolerancia hacia otras lenguas
y culturas.

El PEL 10
Opciones metodológicas 1
• Legitimación y sistematización de
propuestas previas más o menos difundidas.
• Enfoques comunicativos, basados en tareas de
aprendizaje, centrados en el uso lingüístico.
• Visión socioconstructivista y cognitiva del
aprendizaje lingüístico:
– Las necesidades comunicativas del aprendiz.
– La interacción como herramienta de aprendizaje.
– La importancia del contexto.
El PEL 11
Opciones metodológicas 2
– La comunicación como un proceso cognitivo.
• Metodología activa: se aprende haciendo cosas.
• Ideas y representaciones más realistas y precisas
sobre el aprendizaje lingüístico:
– Aprender a lo largo de la vida.
– Aprender géneros, situaciones, usos, etc. parciales.
– Competencia comunicativa única (plurilingüe).
• Concepción plurilingüe y pluricultural.
• Formación y autonomía del aprendiz.

El PEL 12
Ex 1: Autonomía del aprendiz
Coevaluación
Autoevaluación

Otros
Yo Meta Planes
 

Este
curso Valoración

Italiano Descriptor de competencia


Fecha: 19-2-04
El PEL 13
Ex 1 cont: “Las espinas”
Debe interpretarse Hay que saber situar Debe interpretarse
comunes como de temas comprender el tema en la sencillas como
corrientes, en contextos escala de grados de formalmente sencillas (sin
conocidos por el aprendiz, comprensión, de más a cambios de tema, ni ironía
de desarrollo previsible, menos complejo: el tema ni dobles sentidos),
sin diferencias culturales general, las ideas breves, con léxico básico,
principales, los detalles, los
remarcables, etc. sintaxis simple.
implícitos, la ironía.

A2 Comprendo el tema de las conversaciones


sencillas y comunes; puedo entender lo que
me dicen y responder, si me hablan
despacio, me repiten lo que no entienda y
me ayudan con las palabras difíciles.

Debe situarse si me Debe situarse me Hay que saber situar lo que me


hablan despacio por ayudan con las dicen y responder en la escala de
oposición a si me palabras difíciles por destrezas de la conversación,
hablan oposición conducta que incluye tomar la iniciativa,
espontáneamente o de corriente del poder hacer preguntas,
forma natural. interlocutor. desviarlas, cambiar de tema, etc.

El PEL 14
Lenguas Ex 2: Competencia pluri. única
extranjeras
El abanico lingüístico de Marta

Francés
Inglés 15 años
12 años
Castellano
6 años
Catalán 3 años

Lenguas ambientales

El PEL 15
El abanico
lingüístico de Clara
IES Maragall
Barcelona

Redacción
biovozgrafía
en castellano e
inglés

El PEL 16
El Abanico
lingüístico
Enric
IES La Garriga

El PEL 17
Ex 3: Formación metalingüística
El mensaje encriptado ¿Cómo leo y comprendo?
Título subrayado
¿Imágenes ilustradoras?

Repeticiones:
¿conjunciones?
Palabras latinas
Diseño y contexto

Palabr. destacadas
El PEL 18
¿Qué materiales?
Guía del
aprendiz PEL
autónomo del aprendiz
funcional
Para docentes, atractivo Manual de uso,
tutores, pares y barato propuestas de
madres, flexible itinerario,
autoridades, etc. materiales,
Guía del PEL tests, juegos,
etc.
para docentes
Archivo,
Divulgación Actualización
Memorias y experiencias
variadas
El PEL 19
PEL en Europa
PEL 6-10 11-15 16+ F Uni. Adultos Total
P

Validados 11 12 10 5 4 6 48
Presentados 3 4 2 9
para validar
Usados sin 2 3 3 2 2 12
validar +/-
En prepara- 5 4 3 1 13
ción +/-
Rolf Schärer:
19 Países con PEL validado
Rapporteur
2003: 700.000 aprendices con PEL. General del
PEL (Consejo
2004: 900.000 tendrán PEL de Europa)
El PEL 20
PEL en España
• El MECD desde setiembre 2001.
• 4 equipos de trabajo:
– Infantil. 3-8 años. Carmen Alario (U. Valladolid).
– Primaria. 8-12 años. Azucena Corredera (Madrid),
Elisa Vázquez (Galicia).
– Secundaria. 12-18 años. D. Cassany (UPF).
– Adultos. Virginia Fernández (EOI Madrid).
Validados (oct. 2003), en revisión y con proceso de
diseminación
El PEL 21
Fases y calendario
1. Elaboración de un documento- setiembre/des.
guía. 2001

2. Elaboración de PEL y recursos; enero/marzo 2002


preparación de la
experimentación.
3. Experimentación en centros. 2002-03

4. Primeros materiales ‘definitius’. Junio 2003

5. Publicación, divulgación y 2003-04


formación del profesorado. y siguientes

El PEL 22
Objetivos 1
1. Respetar y promover la diversidad lingüística y
cultural europea y también la española.
2. Favorecer la integración de la ciudadanía,
respetando las diversas lenguas.
3. Desarrollar la responsabilidad del usuario,
potenciar la autonomía y la formación.
4. Promover el aprendizaje de las lenguas a lo largo
de toda la vida.
5. Fomentar las experiencias de contacto y
aprendizaje intercultural.
El PEL 23
Objetivos 2
4. Describir de forma transparente las
competencias lingüísticas y sus diferentes
niveles para facilitar el proceso de enseñanza
/ aprendizaje.
5. Fomentar la claridad y la transparencia de
los sistemas, procesos y criterios de
evaluación y certificación.
6. Promover la elaboración de programas de
aprendizaje transparentes, coherentes y
comunes (MCER).
El PEL 24
Énfasis en: PEL en secundaria
•Biografía
•Formación
Biografía
¿cuáles?
•Guía docente Mis lenguas
¿qué puedo?
¿otras?

Pasaporte ¿cuáles? Otras lenguas Dossier


Perfil ¿cómo? Mi manera Mejores trabajos
de aprender
Experiencias ¿en clase? Agenda
¿qué? ¿fuera?
Certificados Carpeta
Mis planes ¿cómo?

El PEL 25
PEL de adultos
• Énfasis en la acreditación y en la formación.
• Sigue el modelo suizo: diseño, componentes.
• Centrado sobre todo en un aprendiz de EOI.
• En proceso de revisión: ampliación, nuevo
diseño.
• Validación prevista mayo de 2004.
• Énfasis en los descriptores de competencias.
• Pasaporte estándar del Consejo de Europa.

El PEL 26
¿PEL en el aula? Cuestiones previas 1

• PEL interdisciplinario  educación


disciplinaria.
• ¿Organización?
1. El aprendiz por su cuenta, fuera del centro.
2. En el centro: una lengua.
3. En el centro: dos o más lenguas.
4. Aprovechar tutorías, créditos de síntesi, etc.
5. Planteo integral: todas las materias de lengua
(clásicas, instrumentales). La figura del tutor
lingüístico.

El PEL 27
¿PEL en el aula? Cuestiones previas 2

• Planteo del PEL. Entran todas las lenguas:


ambientales y lenguas extranjeras.
• ¿Cómo las trabajo?
1. Centrar el PEL en la lengua meta de la
asignatura: centrado, profundo, parcial, etc.?
2. Centrar el PEL en todas las lenguas de los
aprendices: global, general, disperso, etc.?
1. ¿Una solución?
1. Leng. ambientales: alemán y L1 aprendiz.
2. Leng. extranjeras: lenguas meta, español.
El PEL 28
¿PEL en el aula? Cuestiones previas 3

• El PEL es plurilingüe: cat, esp, ang, fr, al, etc.


• El PEL alemán de cada land.
• ¿Qué versión?
– Decisión del aprendiz y del docente.
– Versión plurilingüe: lengua meta + otra.
– En L2: uso de la L1 para resolver el contenido de
una tarea; uso de la L2 para formular el resultado
y la forma.
– Variación: docente con L meta; aprendiz con la
que quiera.

El PEL 29
¿PEL en el aula? Cuestiones previas 4

• El PEL integra varios objetivos y


contenidos.
• ¿Qué enfoque, qué objetivos?
1. Identificar el perfil lingüístico del aprendiz.
2. Centrar el currículum en el aprendiz.
3. Fomentar la autonomía en el aprendizaje.
4. Sensibilizar hacia la diversidad lingüística.
5. Incrementar la tolerancia hacia otras lenguas y
culturas.
El PEL 30
¿PEL en el aula? Cuestiones previas 5

• ¿PEL y currículum?
1. Eje de la programación:
1. Usar los descriptores para evaluar aprendizajes y
necesidades.
2. Elaborar listados de contenidos lingüísticos.
3. Formular contratos de aprendizaje.
4. Revisar el aprendizaje con los descriptores.
2. Se usa ocasionalmente el PEL en un curso.
3. Se usa periódicamente el PEL, pero como
material complementario.
El PEL 31
¿PEL en el aula? Cuestiones previas 6

• ¿Qué secciones del PEL? ¿Orden?


1
Biografía
Pasaporte
Dossier

2
Dossier
Biografía
Pasaporte

El PEL 32
Resultados generales
• Proceso de un año y medio.
• Incidencias variadas: política, enfermedades.
• Dedicación: entre 5 y 25 horas de trabajo.
• Itinerario: formación del aprendiz, énfasis en
la Biografía (uso escaso del Pasaporte y del
Dossier).
• PEL usado como material complementario.
• Integración de cada sección del PEL en
momentos idóneos de la programación.
El PEL 33
Resultados generales
• Mejora moderada en las actitudes lingüísticas
y valoración positiva de aprendices y
docentes.
• El test de actitudes lingüísticas como
instrumento de reflexión y obtención de datos.
• Consumo muy alto de tiempo de clase.

El PEL 34
Resultados de aprendices
• Interés por la experiencia y motivación por el
tema (+ destrezas orales, - escritas).
• Actitudes positivas: “mola saber varias
lenguas. Hace emerger datos ocultos: historia
familiar, competencia personal.
• Corrige errores y prejuicios: “entiendo algo
gallego, hablo andaluz ¿lo pongo?”
• Fomenta la intercomprensión del grupo.

El PEL 35
Resultados de aprendices
• Autoevaluación: infra y supraevaluación
inicial: lo saben todo en ambientales y nada en
extranjeras.
• Dificultades en el uso de los descriptores.
• Dificultades en la repetición de tareas de
reflexión metacognitiva.
• Test de actitudes: mejora moderada.
Explicaciones de la mejora y del incremento
de conocimientos.
El PEL 36
Resultados de docentes
• Buena experiencia formativa para el docente.
• Requiere mucho tiempo. Integración con el
curso. Instrumento o proyecto de ciclo.
• Importancia de la coordinación entre docentes,
del trabajo en equipo. Es mejor como proyecto
interdisciplinario.
• Material aportado: integración de exercicios
del libre de texto; uso del material de la Guía
del docente. Reclamación de más material.
El PEL 37
Bibliografía: webs
European Languaje Portfolio, Modern
Languages División, Council of Europe (set.
2002):
http://culture2.coe.int/portfolio/inc.asp?L=E&M=
$t/208-1-0-1/main_pages/welcome.html.
Ministerio de educación, ciencia y deporte.
http://aplicaciones.mec.es/programas-
europeos/jsp/plantillap.jsp?id=pr1
Usuario: Portfolio. Contraseña: Cobe35
Bergen-Cando Project:
http://www.ecml.at/cando/files/start.htm

El PEL 38
Bibliografía: escritos
• Cassany, Daniel. (2002) “El portfafolio europeo de lenguas”,
Aula de Innovación educativa, 117, 13-17. Barcelona.
• Escobar Urmeneta, Cristina. (2000) El portafolio oral como
instrumento de evaluación formativa en el aula de lenguaje
extranjera. Departament de Didàctica de la Llengua, la
Literatura i les Ciències Socials. UAB. Tesis doctoral.
• “Marco común europeo de referencia y Portfolio de las
lenguas.”, Mosaico, 9, monográfico. Incluye artículos de
Elena Verdía, Gisela Conde, Gilbert De Samblanc y Daniel
Cassany. http://www.sgci.mec.es/be/mosaico.htm

El PEL 39
Gracias

El PEL 40

S-ar putea să vă placă și