Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Grammar Errors
Workshop Contents
● Why?
● Overview of Common Errors
● General Advice for Solutions
● Specific Advice for Solutions
Disclaimer
Tran, Mai Thi. “4A08 Tran Thi Mai Common Grammatical Errors in English Writing and Vietnamese Writing of Vietnamese
Learners.” Academia.edu,
www.academia.edu/17133619/4A08_Tran_Thi_Mai_Common_grammatical_errors_in_English_writing_and_Vietnamese_writing_of_
Vietnamese_learners.
Dao, Dan Van. “Some Vietnamese Students' Problems with English Grammar.” Scribd, Scribd,
www.scribd.com/document/340321893/Some-Vietnamese-Students-Problems-with-English-Grammar-pdf.
Bui, Phung Thi Kim. “COMMON STRUCTURAL ERRORS IN VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION MADE BY ENGLISH MAJORED
STUDENTS AT DUY TAN UNIVERSITY.” Duy Tan University, Duy Tan University, 2018,
jst.udn.vn/BBao/2018/10/PDFFull_2018m010d09_17_2_9.pdf.
Why?
Interference errors:
● Vietnamese is very different from English.
● The areas where Vietnamese and English differ most will tend
to create problems will not simply be resolved naturally with
enough time and exposure to the language.
I watched a film.
Duy
Tenses in Vietnamese
When necessary, Vietnamese does have some explicit ways of expressing
tenses. To express past, present, and future in Vietnamese, a word is added to
a sentence.
đã đang sẽ
past present future
The present perfect and past perfect are expressed using the past marker đã
● The closest thing they have is a type of word called a classifier, but
the rules for their usage are not the same as in English.
In his paper, “Analyzing Some Persistent Errors in English Made
by Vietnamese Speakers”, Phap Dam provides three examples of
Vietnamese article errors: