Sunteți pe pagina 1din 51

Professeur: Dr.

Rafael del Moral

||



„a famille



 
 




! 
    
  

 

 

? „„ ?
›ille des dialectes germaniques parlés par les
peuples du continent.
K es peuples sƞétaient installés vers la moitié du
XVème siècle dans le sud et lƞest des îles
Britanniques.
è les angles (originaires de „chleswing
„chleswing))
è les — — (nord de lƞ llemagne)
è les jutes (procèdent du Danemark)
è les frisons (Pays Bas).
K Peu avant les romains avaient abandonné la
région.
K eslangues germaniques procédant du
continent repoussèrent les langues celtiques
parlées dans les les Britanniques.

K Unde ces dialectes, le saxon, prend la main


comme langue littéraire.
| ?M
K Procède de celui qui désigne le peuple qui
parlait la langue, les angles
angles,, habitants
dƞ ngleterre (ngla -land Ɲterritoire des
anglesƞ).

K Jusquƞen lƞan 1.000 le peuple sƞappelait


saxon.
DÉV|PPM?
K l roi saxon lfred le Grand
(Xe siècle) a appris le latin à
lƞâge de 40 ans pour traduire
en anglais les textes
essentiels capables de
contribuer au développement
culturel de son peuple.
|e roi lfred instaure:
è Un centre de traduction
è Un programme dƞalphabétisation
è |a rédaction dƞune chronique de la vie de son
temps.
è Une norme écrite fondée sur la variété ouest du
saxon.
Xe siècle
siècle:: nvasion ?ormande.
|e français, langue des conquérants, occupe une
place privilégiée, le latin conserve le monopole
des connaissances et de lƞusage écrit.
Xe et Xe siècles:
K Universités dƞxford et ambridge.

K Étudiantset intellectuels de toute lƞurope


les fréquentent.
Moitié du XVème siècle:

|ƞanglais remplace le français pour la


rédaction des lois et dans lƞ enseignement.
›in du XVe siècle
siècle::
Geoffrey haucer
The anterbury ales
XVe siècle
siècle::
|ƞanglais est cultivé dans toutes les
ambiances culturelles.
XVè siècle:
siècle:
Bases de lƞanglais moderne inspirées dans la
norme de |ondres.
1583::
1583

Premières colonies anglaises dans le continent


américain.
K XVe siècle:

|es émigrants, par grandes vagues, importent


lƞanglais en mérique.
XVe siècle :

K lsƞimpose comme langue écrite dans tous les


domaines.

K |ƞobligation de rédiger des textes en latin


disparaît.
K XXe siècle:
K Progression rapide comme langue
internationale depuis les États-
États-Unis.

K lnƞétait pas facile de prévoir quƞelle allait


devenir une langue si généralisée.

K „adiffusion et son acceptation sont


comparables à ce quƞétait le latin dans lƞ
mpire Romain.

K Plusde la moitié des publications scientifiques


du monde se font en latin.
arte de diffusion de l'anglais
arte de diffusion du français
| ||

   

États Unis 235.390.000 ë  anglais

Royaume Uni 57.700.000  anglais

Canada 18.113.000 ë anglais et français

Australie 15.281.000  anglais

République 3.700.000  afrikaans


Sud--Africainne
Sud
Irlande 3.670.000  anglais et irlandais

Neuve Zélande 3.344.000  anglais et maori

Zimbabwe 250.000 ë anglais

L¶inde 210.000  hindi

Malaisie 110.000  indonésien


||| 


   

Niger --- V  anglais

Pakistan ---  urdú

Cameroun ---  anglais et français

Nepal ---  nepalí

Bangla Desh ---  bengalí

Tanzanie ---  anglais y swahili

Kenia ---  anglais

Jamaica ---  anglais

Uganda ---  anglais

Singapur ---  anglais, indonésien«


aractères
linguistiques
ƞest la langue la plus éloignée du prototype
germanique.
lle se trouve à un degré dƞévolution très
avancé.
|ƞanglais ne conserve que quelque restes
des caractères originaires de la famille.
|a
prononciation
Prononciation très libre.
K Peu de britanniques emploient des
normes uniformes parce que celles-
celles-ci
nƞexistent pas.
K |acompréhension est plus difficile
entre des locuteurs de différentes
origines socioculturelles.
|e reflet de ses sons dans lƞécriture exige de
nombreuses lettres simples et composées,
pas toujours claires, pour éviter les
confusions dƞune orthographe sans
logique.
l établit une distinction entre les voyelles
longues et brèves.

Parmi les consonnes, le /t/ et le /d/ son plus


alvéolaires que dentaires.
|ƞaccent se mettait sur la syllabe racine des
mots variables. Dans lƞanglais moderne, il
peut retomber sur nƞimporte quelle syllabe
du mot.
|a grammaire
Du système de déclinaison il ne conserve
que quelques restes pour le génitif et des
formes pour le pronom sujet et le
complément (I, me).
me).
|ƞadjectif, qui se place devant le nom, est
invariable.
K Depuis le XVe siècle la forme de confiance
thou (tu) nƞest plus utilisée, on emploie
seulement la formule de courtoisie you.
K |esverbes ont énormément simplifié leurs
formes, en transformant leur usage en lƞun
des plus simples des langues occidentales.
| |XU
Deux mots sur trois ont une origine latine:
cheese,, (Ɲfromageƞ) de caesus
cheese caesus;; wine (Ɲ
(Ɲvinƞ)
vinƞ) de
vinum;; cup (Ɲ
vinum (Ɲtasseƞ)
tasseƞ) de cuppa
cuppa;; dish (Ɲassietteƞ)
de discus
discus;; kitchen
kitchen,, (Ɲcuisineƞ), de coquina
coquina,, etc.
|es mots dƞorigine germanique se trouvent parmi
les plus utilisés.
l est pratique quant à la composition: free
free--lance,
lance,
teen--age,
teen age, hot
hot--dog,
dog, U turn,
turn, pin
pin--upƦ,
upƦ,
l est pratique quant à lƞassimilation: soccer
(football en mérique) sƞinspire de la racine du
mot français société, cƞest-
cƞest-à-dire, football
football--
association.
|e célèbre mot jeep
jeep,, exporté à de nombreuses
langues, nƞest autre que la popularisation des
initiales de general purpose > G.P.
G.P.> > geep
geep,,
'véhícule qui sert à tout.ƞ
Résistant aux apports celtes (malgré la présence,
dans la toponymie: Dover (du celte dubris,
dubris,
Ɲeauƞ), Avon (Ɲcours dƞeauƞ).
|e léxique importé
l dispose parfois de deux mots là où les autres langues
nƞen possèdent quƞun. |e mot dƞorigine germanique
est plus familier et courant que le mot français ou
latin, ce dernier dƞaspect plus littéraire.

commencer to begin to commence


terminer to end to finish
gagner to win to gain
désir wish desire
profond deep profound
solitaire lonely solitary
pouvoir might power
|e léxique exporté

l disperse des mots dans toutes les langues


du monde. Voici quelques exemples de
lƞespagnol::
lƞespagnol
è aeróbic, autocar, bistec, bofetada, club,
cómic, cúter, chequeƦ
è desodorante, detective, devaluar,
drogadicción, escáner, esmoquin, estándar,
estrés, festival, filmar, fútbol, golf, jersey,
jungla, mitinƦ
è panfleto, póquer, porcentaje, póster, puzzle
puzzle,,
revólver, rifle, sándwich, silicona, tenis,
tranvía, túnel, turismo, turista, vagón, voleibol
olette „tévanovitch
Manuel d'histoire de la langue
anglaise des origines à nos jours
Richard Hogg and David Denison
p —    — 

Rafael del Moral
|?GU „ D| MU?D
Professeur: Dr. Rafael del Moral



S-ar putea să vă placă și