Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Current:
Take this, all of you, and eat it:
this is my body which will be given up for you.
New:
Take this, all of you, and eat of it, for this
is my Body, which will be given up for you.
• The difference is the insertion of the words
of and for.
"When the Lord offers himself 'for you and for many,'"
the Jesuit continued, "we become directly involved
and, in gratitude, we take on the responsibility for the
salvation which is promised to everyone."
- “ 'For many' is a faithful translation of ‘pro
multis’, whereas 'for all' is rather an
explanation of the sort that belongs
properly to catechesis.
- " The expression 'for many‘, while remaining
open to the inclusion of each human
person, is reflective also of the fact that
this salvation is not brought about in
some mechanistic way, without one's
willing or participation; rather, the
believer is invited to accept in faith the
gift that is being offered and to receive…..
• The line after this is changing from
“so that sins may be forgiven” to “for
the forgiveness of sins.”
HINAUT NAKATABANG........
PREPARE FOR IMPLEMENTATION:
December 2, 2012 – First Sunday
of Advent!