Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Idioma: latín
Aprox. 300 a.c
2
Idioma: griego
Aprox. 500 ac
1
Idioma: indoeuropeo
Hace mucho tiempo (incierto) 3
7
Idioma: lenguas
africanas
(Siglo XV-XVII)
6
Idioma: quechua, maya,
tupí, guaraní….
(lenguas indígenas)
(Siglo XV-XVII)
Idioma: Árabe
4
(Siglo VIII-XV.)
7
Idioma: lenguas
africanas
(Siglo XV-XVII)
6
Idioma: quechua, maya,
tupí, guaraní….
(lenguas indígenas)
(Siglo XV-XVII)
Idioma: Árabe
5
(Siglo VIII-XV.)
Idioma: inglés
(Siglo XX-XXI.)
10
Idioma: francés
(Siglo XIX.)
9
6
ACTIVIDAD DE COMPRENSIÓN
ESCRITA*
9
El indoeuropeo parece ser la madre de muchas
lenguas antiguas. Las lenguas “hijas” llegaron a
Europa, Asia y África. Algunas de ellas tuvieron
mucho poder y existieron durante mucho tiempo.
Una de ellas es antepasado del español.
10
2
Griego
Cultura griega
Aprox. 500 a.c
11
En el pasado, la mayoría de las culturas no tenían
escritura. Los griegos sabían escribir. Ellos escribieron
sobre el arte, la filosofía, la política y el teatro a través del
griego antiguo.
Este idioma fue tomado por el latín. Por eso, esta lengua es
un antepasado del español, por vía del latín. Este último
heredó muchas palabras del griego. Por ejemplo: génesis,
biblia, didáctica, hipoacusia, Helena, diálogo, biología,
fobia, odontología…
14
Los romanos tuvieron mucho poder: dominaron Europa y
parte de África, durante mucho tiempo. Su idioma era el
latín.
¡Veamos algo!
15
Ejemplo de escritura en latín
17
El imperio romano perdió poder por
problemas internos (corrupción,
dificultades políticas entre otros
problemas).
18
Los vikingos
El latín (idioma de Roma) siguió
vivo entre los campesinos latín culto
(=siervos o vasallos) , soldados y
leñadores etc. Ellos hablaban el latín
latín vulgar. Los obispos y los vulgar
reyes hablaron en latín culto.
¡Veamos un texto!
20
Ejemplo de escritura en latín vulgar
JUAN 1 1-2
¿Esa escritura se parece más al español de hoy? ¿Si o no? ¿Qué piensas?
21
5
Influencia árabe
Siglo VIII- XV
22
Los musulmanes invadieron el sur España
en la Edad Media. Los musulmanes
convivieron con los cristianos durante
mucho tiempo (casi 700 años).
23
Los musulmanes hablaban la lengua
árabe y tenían costumbres diferentes.
El castellano adoptó palabras
árabes como: alcohol, arroz
alfombra, blusa, ala, alcalde, ojalá…
24
¿Qué pasó con los musulmanes? El reino de
castilla expulsó los expulsó en 1492.
¿Esa escritura se parece más al español de hoy? ¿Si o no? ¿Qué piensas?
26
6
Influencia
americana
Desde el siglo XV
27
Los españoles vinieron a
América.
Los mayas
Los aztecas
Los incas
28
Hubo guerras y enfrentamientos entre
los españoles y las culturas indígenas
americanas. Finalmente, ellos las
vencieron porque tenían armas de
fuego y porque los indígenas se
enfermaron (rubeola, sarampión,
sífilis…).
29
Muchas palabras de las lenguas
indígenas de América también fueron
adoptadas por el idioma español. Por
ejemplo: piña, papaya, chocolate,
cacao, papagayo, loro, puma…
Hoy todavía existen muchas lenguas
indígenas que conviven con el
castellano.
¡Veamos un ejemplo de español
antiguo con influencia americana!
30
Ejemplo de escritura en castellano
antiguo (influencia americana)
32
Los españoles trajeron a los africanos como
esclavos. Estos últimos tenían muchas culturas
y muchas lenguas que tuvieron contacto con
las lenguas indígenas y el español de América.
33
Muchas costumbres, bailes, vestuarios y
platos típicos (=comida propia) de Colombia
tienen origen en áfrica. Por ejemplo:
bachata, fandango, marimba, banano, ñame,
tanga, bambuco, tango, zombi, samba…
36
En el siglo XIX el imperio francés tuvo mucho poder
económico y lingüístico. Los franceses ayudaron a los
criollos (=hijos de españoles nacidos en Colombia) a
lograr la independencia de Colombia.
37
Rafael Pombo
José Asunción Silva Jorge Isaccs
Influencia del
inglés
40
Desde la mitad del siglo XX la tecnología y, sobre todo,
el internet, empezó a usarse en la vida cotidiana.
Nota: todas las imágenes son de referencia, tomadas de internet con fines
meramente didácticos (no comerciales).