Sunteți pe pagina 1din 11

La chanson

Parole d’une chanson


Groupe de six
Les membres du groupe
• Alvira N
• Gavin A
• Muhammad Iqbal
• Rajaa Adham
• Rannia Haliza
• Sabrina
Au Clair De La Lune
• Au clair de la lune,
Au clair de la lune,
• Mon ami Pierrot,
L'aimable Lubin
• Prête-moi ta plume
Frappe chez la brune,
• Pour écrire un mot.
Ell' répond soudain :
• Ma chandelle est morte,
Qui frapp' de la sorte ?
• Je n'ai plus de feu ;
Il dit à son tour
• Ouvre-moi ta porte,
Ouvrez votre porte
• Pour l'amour de Dieu.
Pour le dieu d'amour !
• Au clair de la lune,
Au clair de la lune,
• Pierrot répondit:
On n'y voit qu'un peu.
• Je n'ai pas de plume,
On chercha la plume,
• Je suis dans mon lit.
On chercha le feu.
• Va chez la voisine,
En cherchant d'la sorte,
• Je crois qu'elle y est,
Qui sait c'qu'on trouva,
• Car dans sa cuisine
Mais je sais qu'la porte
• On bat le briquet.
Sur eux se ferma..
Paroles courtes
La traduction
Under the moonlight, Under the moonlight
• my friend Pierrot, gentle Lubin
• lend me your pen knocks on the brunette's door,
• to write a word. she answers suddenly
• My candle is dead who knocks this way?
• I don't have a light anymore He then says:
• open your door for me open your door for me
• for God's sake. for God's sake.
• Under the moonlight Under the moonlight,
• Pierrot answered: only a little can be seen:
• « I have no pens they looked for the pen,
• I'm in my bed, they looked for the light.
• go to the neighbour's house Looking for in this way
• I believe she's in I don't know what they found
• because in her kitchen but I know the door
• the lighting stone is used. closed on them.
À la claire fontaine

• À la claire fontaine
• M'en allant promener, Il y a longtemps que je t'aime J'ai perdu mon ami
• J'ai trouvé l'eau si belle Jamais je ne t'oublierai. Sans l'avoir mérité,
Pour un bouquet de roses
• Que je m'y suis baignée.
Chante, rossignol, chante, Que je lui refusai.
• Toi qui as le cœur gai.
• Il y a longtemps que je t'aime Tu as le cœur à rire, Il y a longtemps que je t'aime
• Jamais je ne t'oublierai. Moi, je l'ai à pleurer. Jamais je ne t'oublierai.

Il y a longtemps que je t'aime Je voudrais que la rose
• Sous les feuilles d'un chêne Jamais je ne t'oublierai. Fût encore au rosier
• Je me suis fait sécher, Et que mon doux ami
• Sur la plus haute branche, Fût encore à m'aimer.
• Un rossignol chantait.
La traduction
By the Clear Fountain Sing, nightingale, sing
• By the clear fountain, You with your carefree heart
I would that the rose
• On my promenade Your heart feels like laughing
Were still on its briar
• I found the water so fair Mine feels like weeping
And that my sweet friend
• That I stopped there to bathe I have loved you for a long,
Still there to love me
• I have loved you for a long, long time long time
I have loved her for a long
• Never will I forget you. Never will I forget you.
long time
• Never will I forget her
• Under an oak tree I have lost my dear friend
• I dried myself Without just cause
I have loved you for a long
• On its highest branch For a bouquet of roses
long time
• A nightingale was singing That I refused her
Never ever will I forget you.
• I have loved you for a long, long time I have loved her for a long
• Never will I forget you. long time
Never will I forget her.
Video de La Chanson
Vidéo de la chanson
Video de La group
Au revoir !

S-ar putea să vă placă și