Sunteți pe pagina 1din 36

¿Qué se necesita para

lograr un programa
bilingüe eficaz?

Hablando desde la
experiencia
mrblokker@gmail.com
¡Hola! Gracias por venir

Me llamo:
Ramón Herranz
Blokker
Me podéis encontrar en:

Twitter: @mrblokker
Email: mrblokker@gmail.com

2
Introducción_:
1. Definición de bilingüismo

mrblokker@gmail.com
3

Habilidad de una persona de
hablar y comunicarse en dos
con unidiomas
buen nivel de
competencia en la segunda
para poderlengua
cambiar de una
lengua a otra sin dificultad
y usar los dos idiomas de
manera habitual
4 mrblokker@gmail.com
2. Methodology: CLIL

5
mrblokker@gmail.com
“Un enfoque educativo en el que
varias metodologías apoyadas
en los idiomas son usadas y
que nos llevan a una forma de
instrucción dual en el que nos
centramos tanto en el
aprendizaje del idioma como en
el contenido” (Coyle, Hood &
Marsh,2010)
6
APRENDIZAJE INTEGRADO
DE CONTENIDOS Y LENGUA
▷Buena metodología desde un
punto de vista práctico
▷Objetivo: Aprender y aprobar la
asignatura y por el camino
aprender Inglés.
▷ Asignaturas cargadas de contenido
lingüístico y vocabulario
▷Algunos colegios sólo tienen unas
pocas asignaturas en inglés
(Artística/E.F)
7
3 Claves para lograr un
programa bilingüe eficaz

Buen Suficente número


Inglés de sesiones Recursos
8 bilingües
Buen inglés - Suficente número de sesiones bilingües - Recursos

Clave #1
Buen Inglés
mrblokker@gmail.com
9
10 LEXICAL DISTANCE AMONG THE LANGUAGES OF EUROPE (Elms, 2008)
11
12
13
El profesor de
idiomas
ESPECIALMENTE El nivel de inglés
en un programa del profesor es
bilingüe necesita un fundamental
nivel avanzado (Gracioso/Serio)
(Dinámico/ estático)
metodología.

Esto debería ser El nivel de Inglés


una tónica común del profesor debe
en toda España y ser alto porque:
esto nos lleva
necesariamente a
una legislación
regional / nacional
que lo exija

14
MOST BILINGUAL SCHOOLS
ARE TEACHING

NATURAL SOCIAL
SCIENCES SCIENCES
(Fotosíntesis, masa, volumen, densidad) (Gegrafía, historia)

NO SE PUEDE HACER CORRECTAMENTE CON UN B1 MCER


(Intermedio bajo – Comunicador básico)
Las cosas han cambiado pero todavía se puede mejorar
en algunas Comunidades Autónomas

15
los profesores bilingües necesitan
habilidades lingüísticas aptas
El profesor También Inglés
debería hablar a los alumnos
en Inglés el fuera de clase
(recreo,
100% del tiempo
excursiones…)

Los alumnos
necesitan todo el Inglés entre
“input” que puedan profesores bilingües
obtener sino pueden y el auxiliar de
empezar a perderse conversación
16
En algunas Comunidades los maestros
empezaban con un B1 MCER
Desde el 4 de Diciembre de 2011 el
Real decreto 1594/2011 hizo obligatorio
que todos los profesores bilingües
tuvieran al menos el nivel B2 MCER

PROBLEMA: Algunas Comunidades tuvieron que formar a los profesores en


activo para conseguir este nivel. Madrid dió un paso más allá:
MADRID: PROFESORES CON C1 MCER EN COLEGIOS DESDE 2011

17
MCER: Marco Común Europeo de referencia de las lenguas

Necesitamos que ciertos pre-requisitos sean mucho mas exigentes especialmente a lo


que concierne al NIVEL DE INGLÉS. Esto debería considerarse en próximas convocatorias
de solicitud de centros bilingües
18
Inglés invadiendo el
centro educativo
Para mantener en forma el
inglés del profesorado
bilingüe: Reuniones en
inglés, hablar en los
pasillos (practicar
diaramente)
Mayor práctica si hay AUXILIARES
DE CONVERSACIÓN

Si profesores no bilingües
se involucran

El INGLÉS ESTARÍA
INVADIENDO EL CENTRO
(PROYECTO DE CENTRO)
19
Todos ponemos de
nuestra parte

Profesores Padres Alumnos

Los padres pueden contribuir de diversas maneras y son el enlace para tener a toda la
COMUNIDAD EDUCATIVA involucrada

20
Otro requisito para tener
profesores bilingües eficaces

Sería poseer una acreditación bilingüe certificada y estar altamente


formado en pedagogía CLIL / AICLE

Altos niveles de fluidez en el idioma y capacitación académica pero


también tener formación para poder estar capacitado para enseñar
asignaturas muy específicas como Naturales o Sociales en idioma
21 extranjero.
Buen Inglés - Sufficiente número de sesiones - Recursos

Clave #2
Suficiente número de
sesiones
22
mrblokker@gmail.com
5 HORAS – INGLÉS 4/5 SCIENCES 1 ARTS/E.F (50% horario escolar)
INGLÉS = INSTRUMENTAL, MÁS HORAS, CURRICULUM ESPECIALIZADO
23
NÚMERO DE SESIONES
NATURALES Y
INGLÉS TOTAL
SOCIALES

Colegios bilingües
(100% Inglés) 5 4 9

Colegio bilingüe
menos sesiones 2 4 6
(100% English)

Colegios bilingües
menos sesiones
(50% Inglés y 50% 1 2 3
Español)

Algunos programas permiten enseñar asignaturas CLIL con un


porcentaje de español que puede llegar a ser del 50% del tiempo de la
asignatura.
Esto es definitivamente un revés: Si el Inglés NO está incluido en el programa
bilingüe y utilizamos un porcentaje de español en la asignatura bilingüe.
24
¡ESTO REDUCE LA CANTIDAD DE EXPOSICIÓN AL MÍNIMO!
Los programas bilingües eficaces mantienen
una separación de idiomas

Durante las sesiones sólo INGLÉS


Un senstato code-switching: En raras y delimitadas ocasiones cuando los
alumnos lo necesitan y con el propósito de clarificar algo que de otra manera
lleve mucho tiempo de explicar.

25
Buen Inglés - Suficiente número de sesiones - Recursos

Clave #3
Recursos
26
mrblokker@gmail.com
Dinero TIC

Pero los más poderosos son:


27
¡¡¡Recursos humanos !!!
Profesores de apoyo – Alumnos con dificultades académicas
Desdobles: Dos grupos separados o dos profesores en una clase
Además de esto UNOS RECURSOS HUMANOS INIGUALABLES SON:
28
El mejor recurso humano
para un colegio bilingüe:

GRAN AYUDA : No sólo por MOTIVOS EDUCATIVOS / IDIOMA también por sus CULTURAS

NECESITAN UNA PLANIFICACIÓN y determinar SUS FUNCIONES EN LA ESCUELA

Listado en mi colegio: PEQUEÑOS GRUPOS DE CONVERSACIÓN, JUEGOS DE


VOCABULARIO, JUEGOS DE REVISIÓN, LEER EN CLASE / ALUMNOS REPITEN ….
29
El rol del auxiliar de conversación en el colegio

Conscientes Mandar la
de su papel en planificación
la escuela semanal:
(Guías de A.C) actividades
curriculares

Funciones
incluidas en el
Proyecto Presentaciones
Bilingüe PowerPoint

30
Número de auxiliares de conversación

+2000 Madrid (546 C.B)


777 Andalucía (1124 C.B)
225 Castilla y León (654
C.B)
C.B = CENTROS BILINGÜES (Algunos más de uno – otros ninguno)
Por lo menos uno por Centro Bilingüe – En caso contrario afectará
negativamente al programa
31
Otros aspectos importantes

Siempre y cuando las 3 claves se hayan


consolidado

32
mrblokker@gmail.com
Vamos a revisar algunos
elementos adicionales

Consenso Información
Cuándo empezar el Consejo Escolar y
Programa Bilingüe? Director/ a Administradores, padres,
Comunidad Educativa profesores y alumnos bien
(3 claves no funcionan si Con Inglés
informados (Objetivos
son forzadas) claros y definidos /
expectativas claras)

Certificados
Internationales Liderazgo de los No demasiados Reconocimient
coordinadores profesores o
El Inglés de los alumnos bilingües entrando en
necesita ser evaluado cada clase
dos años

33
CONCLUSIONES
Cambio importante para la
Comunidad Educativa
Los Centros Bilingües se están abriendo a gran escala por todo el país

Las Autoridades Educativas están en un momento crucial; deben custodiar y dirigir


rigurosamente esta incorporación al sistema educativo que afecta a tantos alumnos

El Bilingüismo no se puede basar exclusivamente en el esfuerzo


de: Profesores, padres y alumnos

34
mrblokker@gmail.com
Para recapitular: El proceso para
un Programa Bilingüe eficaz
Primer Segundo Final
o
Determinar cuando Consolidar las 3 Considerar otros
empieza el claves aspectos
programa y la importantes
methodología

1. Buen Inglés

2. Suficiente
número de
sesiones

3. Recursos
35
¡Gracias!
Alguna pregunta?
Me podéis encontrar en:
Twitter: @mrblokker
Email: mrblokker@gmail.com

36

S-ar putea să vă placă și