Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
"Eneida“
Arma uirumque cano, Troae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Lauiniaque uenit
Litora; multum ille terris iactatus et alto
Vi Superum, saeuae memorem Iunonis ob iram;
Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
Inferretque deos Latio: genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Tradução:
Canto as armas e o varão, o primeiro que, das plagas troianas,
perseguido pelo destino, aportou à Itália e às praias de Lavínio,
tão acossado em terra e mar pelo poder
dos deuses das alturas, devido à ira desperta de Juno cruel,
e sofreu também muito na guerra, até fundar a cidade
e trazer os deuses para o Lácio. Daí vem a raça latina,
os nossos pais Albanos e da alta Roma as muralhas.
ESTRUTURA EXTERNA
III 143
Estadia em Melinde e narração da História
IV 104 de Portugal
VII 87
Estadia na Índia
VIII 99
IX 95 Regresso e estadia na Ilha dos Amores