Sunteți pe pagina 1din 25

INDICATIVUL PERFECT AL

VERBELOR ÎN -ω
– partea a II-a –
Structura cursului (1):

1. Recapitulare: sinteza părţii I a cursului.


2. Repere bibliografice.
3. Tema perfectului: particularităţi ale
reduplicării.
4. Tema perfectului: alternanţele vocalice
(apofonia).
Structura cursului (2):

5. Tema perfectului: sufixul -κ- şi sufixul


zero (Ø).
6. Tema perfectului: verbele contrase.
7. Indicativul perfect medio-pasiv.
1. Ce ştim din prima parte a
cursului?
 Tema perfectului – a patra formă verbală dată
de dicţionar (ind. pf. activ, pers. I sg.).
 Structura temei perfectului: reduplicaţie +
tema de prezent + sufixul -κ-.
 Desinenţele de ind. pf. activ sînt unele
speciale: -α, -ας, -ε, -αμεν, -ατε, -ασι(ν).
 Reduplicarea: dublarea consoanei iniţiale a
temei, urmată de vocala -ε-.
2. Repere bibliografice.

 Ana Felicia Ştef, Manual…, L. 11-13.


 John Tipei: L. 28.
 Manualul “de Seminar”: L. 29 (A), 35 (M-P),
45-48 (verbe în lichidă + verbe contrase).
 Ovidiu Pop, Manual…, p.??
3. Reduplicarea (α).
 Reduplicarea: dublarea consoanei iniţiale a temei,
urmată de vocala -ε-.

βουλεύω > βεβούλευκα (am sfătuit).


παύω > πέπαυκα (am oprit).
κόπτω > κέκοπα (am tăiat).
 Cf. rom. “a mînca” (rad. “mînc-”): m ănînc.
 Cf. rom. “Bobotează”.
3. Reduplicarea (β).

 Consoana iniţială aspirată > se dublează cu


surda corespunzătoare: χ > κ / φ > π / θ > τ

χαίρω > κεχάρηκα (m-am bucurat).


φεύγω > πέφευγα (am fugit).
θύω > τέθυκα (am jertfit).
3. Reduplicarea (γ).

 Consoana iniţială = ῥ- > ἐρρ-


 *sr- / *wr-

ῥέω > ἐρρύηκα (am curs).


ῥίπτω > ἔρριφα (am aruncat).
3. Reduplicarea (δ).
 Vb. începe cu oclusivă + lichidă sau nazală > se
dublează oclusiva:

βλάπτω > βέβλαφα (am vătămat).


τρέπω > τέτροπα (am întors).
πνέω > πέπνευκα (am respirat).

Excepţie: γιγνώσκω > ἔγνωκα (am cunoscut).


3. Reduplicarea (ε).
 Vb. începe cu două sau trei consoane (inclusiv ξ,
ψ, ζ) > reduplicarea este un ἐ- (cf. augment):

Σκευάζω > ἐσκεύασμαι (m-am pregătit).


στέλλω > ἔσταλκα (am trimis).
ξέω > ἔξηκα (am cizelat).

Excepţie: κτάομαι > κέκτημαι (am dobîndit).


3. Reduplicarea (ζ).
 Vb. începe cu ο vocală > lungirea vocalei (cf.
augmentul temporal; diferenţa: lungirea-
reduplicaţie se întîlneşte la toate modurile):

ἐλπίζω > ἤλπικα (am sperat).


ὀνομάζω > ὠνόμακα (am numit).
αἰτέω > ᾔτηκα (am cerut).
3. Reduplicarea (η).
 Vb. prefixate îşi formează reduplicaţia între prefix şi
radicalul verbului:

κατα-λείπω > κατα-λέλοιπα (am părăsit).


ἐπι-θυμέω > ἐπι-τεθύμηκα (am poftit).
ἀπο-στέλλω > ἀπ-έσταλκα (am trimis).
ἐπ-αγγέλλω > ἐπ-ήγγελκα (am anunţat).
προ-κατα-φεύγω > προ-κατα-πέφευγα (m‑am
refugiat înainte).
3. Reduplicarea (θ).

 Forme “anomale” ale reduplicării:

λαμβάνω > εἴληφα (am luat):


R: *se-slābh-a > *e-slaph-a > eilaph-a / eileph-a
ὀράω > ἐώρακα (am văzut).
ἀκούω > ἀκήκοα (am auzit).
4. Alternanţe vocalice în radical
(caracteristică i.-e.).
 Limba română: vine / venim; face / făcu; torc /
toarce; văd / vede.
 Limba engleză: sing / sang / sung; drink /
drank / drunk.
 Limba Greacă:
γένος / γέγονα / γίγνομαι.
φθείρω / διαφθορά / ἔφθαρκα. R: *phther-
4. Alternanţe vocalice la perfect.

πείθω > πέποιθα (am încredere).


τρέφω > τέτροφα (am hrănit).
λείπω > λέλοιπα (am lăsat în urmă).
μένω > μέμονα (am rămas).
σπείρω > ἔσπαρκα (am semănat). Cf.
σπόρος.
στέλλω > ἔσταλκα (am trimis). Cf.
ἀπόστολος.
5. Sufixul temei de perfect: -κ-
 Structura temei perfectului: reduplicaţie + tema de
prezent + sufixul -κ-. Adevărat sau fals?
 Sufixul -κ- se adaugă, în general, la verbele cu
radicalul terminat în:
Vocală (= verbele contrase).
Diftongul ευ sau αυ.
Lichidă (λ, ρ)
Nazală (ν).
Oclusivă dentală (τ, δ, θ).
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-
 Radical în vocală (= verbele contrase): se
lungeşte corespunzător vocala:
νικάω > νενίκηκα (am învins).
Vezi capitolul următor: Perfectul verbelor
contrase.
 Diftongul ευ sau αυ: nu se întîmplă nimic:
 παύω > πέπαυκα (am oprit).
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-
 Lichidă (λ, ρ): nu se întîmplă nimic. Atenţie,
totuşi, la diferenţa faţă de tema prezentului!
σπείρω > ἔσπαρκα (am semănat).
R: *sper- / *spor- / *spr-
ἀγγέλλω (*ἀγγελ-y-ω, cf. ἄγγελος) >
ἤγγελκα (am vestit).
φθείρω > ἔφθαρκα (am distrus).
R: *phther- / *phthor- / *phthr-
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-

 Nazala (ν): fie cade în faţa sufixului κ, fie se


asimilează, devenind n velar, notat în greacă γ
(cf. ἄγγελος).
κρίνω > κέκρικα (am judecat).
φαίνω > πέφαγκα (am arătat).
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-

 Oclusivele dentale (τ, δ, θ) cad în faţa lui κ:

πείθω > πέπεικα (am convins). Atenţie la


diferenţa de sens! Cf. πείθω > πέποιθα.
ἐλπίζω (*ἐλπίδ-y-ω, cf. ἐλπίς, ἐλπίδ-ος) >
ἤλπικα (am sperat).
5. Sufixul zero (Ø)

 Sufixul - ø - se adaugă, în general, la verbele cu


radicalul terminat în oclusivă guturală şi labială.
 La acestea, consoana finală se aspiră
corespunzător:
βλέπω > βέβλεφα (am privit).
τάττω (*ταγ-y-ω, cf. τάγ-μα) > τέταχα (am
pus în ordine, am orînduit).
γράφω > γέγραφα (am scris).
Retrospectivă: analiză.
 βεβούλευκα (am sfătuit).
 πέπαυκα (am oprit).
 κέκοπα (am tăiat).
 κεχάρηκα (m-am bucurat).
 πέφευγα (am fugit).
 τέθυκα (am jertfit).
 καταλέλοιπα (am părăsit).
 ἐπιτεθύμηκα (am poftit).
Retrospectivă: analiză.
 ἀπέσταλκα (am trimis).
 ἐπήγγελκα (am anunţat).
 προκαταπέφευγα (m‑am refugiat înainte).
 εἴληφα (am luat).
 ἐώρακα (am văzut).
 ἀκήκοα (am auzit).
 πέποιθα (am încredere).
 τέτροφα (am hrănit).
Retrospectivă: analiză.
 λέλοιπα (am lăsat în urmă).
 μέμονα (am rămas).
 ἔσπαρκα (am semănat). Cf. σπόρος.
 ἔσταλκα (am trimis). Cf. ἀπόστολος.
 νενίκηκα (am învins).
 πέπαυκα (am lăsat în urmă).
 ἔσπαρκα (am semănat).
 ἤγγελκα (am vestit).
Retrospectivă: analiză.
 ἔφθαρκα (am distrus).
 κέκρικα (am judecat).
 πέφαγκα (am arătat).
 πέπεικα (am convins)
 ἤλπικα (am sperat).
 βέβλεφα (am privit).
 τέταχα (am pus în ordine, am orînduit).
 γέγραφα (am scris).

S-ar putea să vă placă și