Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
" 三代目大谷鬼次の奴江戸兵衛 ", care înseamnă "Actorul Kabuki Otani Oniji III
Fotografie a unui bărbat și a unei femei ca servitor Edobei", este o gravură populară pe lemn a artistului japonez ukiyo-e
purtând haine tradiționale, în Osaka, Toshusai Sharaku, restaurată de Takeda Art.
Japonia.(KIMONO + YUKATA)
ARTA VESTIMENTARĂ
Îmbrăcămintea tradițională japoneză a stârnit
fascinație în lumea occidentală ca o reprezentare
a unei culturi diferite; devenind populară pentru
prima dată în anii 1860, Japonismul a dus la
exportul de îmbrăcăminte tradițională - unele
produse exclusiv pentru export și care diferă prin
construcție de hainele purtate de japonezi în
fiecare zi - în Occident, unde a devenit în curând
Un cuplu purtând kimono în ziua nunții lor, Femeile poartă de obicei
Silueta generală a kimonoului s-a transformat în timpul un articol vestimentar popular pentru artiști și kimono atunci când participă la artele tradiționale, cum ar fi o
perioadei Edo datorită împletirii obi-ului, alungirea creatori de modă. Fascinația pentru ceremonie a ceaiului sau cursuri de ikebana.În timpul ceremoniilor de
mânecilor și a stilului de a purta kimono cu mai multe îmbrăcămintea japonezilor a continuat până în nuntă, mirele și mireasa vor trece adesea prin mai multe schimbări de
straturi. (Utagawa Kuniyoshi, Plum Blossoms at Night, costume; deși mireasa poate începe într-o ținută complet albă înainte de
xilogravură, secolul al XIX-lea) timpul celui de-al Doilea Război Mondial, când a trece la una colorată, mirii vor purta kimono negru din mătase
unele stereotipuri ale culturii japoneze, cum ar fi habutae.
"fetele gheișă", au devenit larg răspândite. De-a
lungul timpului, reprezentările și interesul pentru
hainele japoneze tradiționale și moderne au
generat discuții în jurul aproprierii culturale și a
modurilor în care îmbrăcămintea poate fi folosită
pentru a stereotipa o cultură; în 2016,
evenimentul "Kimono Wednesday", organizat la
Gion geisha Sayaka purtând un kurotomesode
Muzeul de Artă din Boston, a devenit un exemplu A couple in yukata buy morning glories at the Asagao Festival in Tokyo
cheie în acest sens.
O tradiție străveche,
TRADIȚII
cuvântul hanami înseamnă
de fapt "vizionarea florilor"
și exact asta fac mii de
oameni în timpul Festivalului
de primăvară al florilor de
cireș. Ce poate fi mai plăcut
decât să stai sub flori
frumoase, cu mâncare și
băuturi?
11