Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Prezentare Sirene
Prezentare Sirene
Având la bază principiul “o singură cale de intrare, o singură cale de ieşire”, C.C.P.I.
reuneşte 5 canale de cooperare:
Ataşaţii de afaceri interne şi ofiţerii de legătură BIROURILE CENTRALE Ofiţerii de legătură străini
români NAŢIONALE INTERPOL
C.C.P.I.
Director General
Compartiment Compartiment
Traduceri Juridic
Serviciul
Dispecerat,
Serviciul Analiză -
Documente
Sinteză
Clasificate şi
Secretariat Compartiment Unitatea de Compartiment
Administrativ Implementare a Informatică
Proiectelor
Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională
Cadru Legal
Serviciul S.I.Re.N.E. a fost înfiinţat în 2004, în urma unei Convenţii de Twinning, având
ca parteneri Franţa şi Spania.
8 posturi sunt alocate pentru acest Serviciu – în prezent sunt încadraţi 5 ofiţeri;
TRANSFRONTALIERĂ ÎN CONTEXTUL
Principiu
Condiţii
În cazurile urgente, cererile de asistenţă pot fi adresate direct autorităţilor competente ale
statului implicat, care pot răspunde direct.
Cazul urgent este cazul în care transmiterea cererii de asistenţă prin intermediul unei
autorităţi centrale întârzie atât de mult transmiterea către autorităţile locale încât
periclitează succesul acţiunii preventive sau al investigaţiei.
SUPRAVEGHEREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 40)
Principiu
•fie în termen de 5 ore de la trecerea frontierei, în absenţa autorizaţiei din partea statului
căruia i-a fost adresată solicitarea.
SUPRAVEGHEREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 40)
- omor;
- omor deosebit de grav;
- viol;
- incendiere voluntară;
- falsificare de monedă;
- furt agravat şi tăinuire agravată;
- şantaj;
- răpire şi luare de ostateci;
- trafic de fiinţe umane;
- trafic ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope;
- infracţiuni privind regimul armelor şi materiilor explozive;
- distrugerea prin folosire de materii explozive;
- transport ilicit de deşeuri toxice şi periculoase.
SUPRAVEGHEREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 40)
Dacă statul căruia îi este adresată solicitarea nu obiectează în mod expres, ofiţerul poate
purta arma de serviciu; folosirea ei este interzisă cu excepţia cazurilor de legitimă
apărare conform legislaţiei naţionale din statul căruia îi este adresată solicitarea. Este
interzisă intrarea în locuinţe şi în locuri care nu sunt accesibile publicului
În cazuri de urgenţă, ofiţerii trebuie să contacteze cea mai apropiată autoritate de poliţie
când traversează frontiera.
SUPRAVEGHEREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 40)
Trebuie întocmit un raport către autorităţile statului căruia i-a fost adresată solicitarea
după încheierea fiecărei operaţiuni; ofiţerii care au efectuat supravegherea pot fi
solicitaţi să apară personal. Acest raport trebuie întocmit conform modelului prezentat în
Anexa 2. În cazul în care supravegherea, în înţelesul art. 40 (1) şi (2) din Convenţia
Schengen, este autorizată, orice stat poate îndeplini obligaţia de a pregăti un raport
conform art. 40 (3), lit. g din Convenţia Schengen.
Autorităţile statului căruia i-a fost adresată solicitarea pot cere asistenţă şi în continuare
din partea ofiţerilor desemnaţi să efectueze supravegherea, în cadrul investigaţiilor şi al
procedurilor judiciare după finalizarea operaţiunii.
URMĂRIREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 41)
Principiu
Conform art. 41, ofiţerii care efectuează urmărirea unei persoane pe teritoriul naţional,
pot continua această urmărire şi pe teritoriul unui stat Schengen cu care statul lor are o
frontieră terestră comună.
Această situaţie, pentru care nu se cere o autorizare anterioară, este supusă unor condiţii
foarte stricte şi unor înţelegeri clar stabilite. Anumite condiţii şi înţelegeri sunt de natură
generală, altele sunt specifice pentru fiecare stat şi au fost prevăzute în declaraţii
unilaterale.
Conform Convenţiei Schengen, fiecare stat este liber să aleagă între două opţiuni privind
infracţiunile care pot da naştere la urmărire şi este liber să restricţioneze atribuţiile
ofiţerilor care efectuează urmărirea (dacă au sau nu competenţa de a opri şi interoga,
restricţii cu privire la scopul şi durata urmăririi).
URMĂRIREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 41)
Condiţii
Condiţii referitoare la tipul infracţiunii: fiecare stat are posibilitatea de a alege între două
opţiuni pentru tipurile de infracţiuni care permit exercitarea urmăririi: fie lista restrictivă
a infracţiunilor prevăzute la art. 41 (4) lit. a, fie infracţiunile care atrag extrădarea.
Urmărirea este de asemenea autorizată în cazul în care persoana implicată se află în stare
de arest preventiv sau execută o pedeapsă cu închisoarea.
URMĂRIREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 41)
•nu a fost posibilă anunţarea prealabilă a autorităţilor cărora le-a fost adresată solicitarea,
datorită respectivei cauze urgente;
•sau autorităţile au fost anunţate, dar nu au putut să preia personal urmărirea în timp util;
•ofiţerii care efectuează urmărirea consultă autorităţile statului căruia i-a fost adresată
solicitarea cel mai târziu până în momentul trecerii frontierei;
•urmărirea încetează la prima solicitare a statului căruia i-a fost adresată solicitarea.
URMĂRIREA TRANSFRONTALIERĂ
(Convenţia Schengen, art. 41)
Există trei tipuri de restricţii care pot fi impuse în ceea priveşte competenţa de a efectua
urmărirea, pe care fiecare stat este liber să le aleagă:
Aspecte practice
Pe parcursul urmăririi
Pe parcursul urmăririi
Dacă o persoană este arestată şi nu este cetăţean al statului unde s-a făcut arestarea,
trebuie eliberată într-un interval de şase ore de la arestare dacă nu este emis nici un
mandat de arestare în vederea extrădării (intervalul orar între miezul nopţii şi 09.00 nu
se ia în considerare).
Introducere
Schimbul de informaţii
Schimbul de informaţii va avea loc prin intermediul unei autorităţi centrale desemnate în
acest scop (în statele Schengen în care, din motive constituţionale, competenţa pentru
schimbul de informaţii în scopuri preventive nu revine unei singure autorităţi centrale,
va trebui încheiată o înţelegere cât mai aproape posibil de spiritul Convenţiei Schengen).
Autorităţile centrale îşi vor oferi reciproc informaţii, la cerere sau nu, dacă apar
circumstanţe sau grupuri mari de persoane care se deplasează prin sau către alte state
Schengen şi pot ameninţa ordinea şi siguranţa publică. Pe cât posibil, informaţiile vor fi
furnizate într-o fază incipientă.
Cooperarea practică
Sistemul Informatic Schengen (SIS) a reprezentat una dintre cele mai importante
măsuri compensatorii pentru eliminarea controalelor la frontierele interne în lupta
împotrivă criminalităţii transfrontaliere. SIS reprezintă o bază de date electronică de
interes poliţienesc ce reuneşte în prezent 15 milioane de semnalări introduse de 24
state membre.
SIS este alcătuit dintr-un sistem naţional (N.SIS) stabilit în fiecare stat Schengen, şi
dintr-un sistem central (C.SIS), localizat la Strassbourg.
Persoane căutate:
a) persoane „căutate în vederea PREDĂRII” (art. 95 CAAS);
b) în cazul nepermiterii străinilor de a intra pe teritoriul naţional la frontiera externă
Schengen, sau în scopul returnării, dacă aceştia se află deja într-un stat Schengen
(art.96 CAAS);
c) dacă sunt declarate dispărute (art.97 CAAS);
d) pentru a localiza martorii, persoanele citate în scopul prezentării acestora în faţa
autorităţilor judiciare în cadrul unei proceduri penale (art.98 CAAS);
e) pentru a efectua asupra acestora supravegheri discrete sau controale specifice
(art.99 CAAS).
SISTEMUL INFORMATIC SCHENGEN
Obiecte căutate
SISone4all şi SIS II
Ca o soluţie temporară pentru ieşirea din impas, Portugalia a propus, la mijlocul anului
2006, implementarea sistemului SISone4all, ce presupune o conectare temporară a nouă
din cele zece noi state membre (mai puţin Cipru) la sistemul existent SIS1+, soluţie
care permite ridicarea controalelor la frontierelor interne în cele nouă State Membre
care au aderat în 2004.
SISTEMUL INFORMATIC SCHENGEN
Toate aceste proceduri sunt minuţios descrise si actualizate in mod constant de către
grupurile de lucru Schengen, in baza unui document fundamental, denumit Manualul
SIRENE.
SISTEMUL INFORMATIC SCHENGEN
actualizare CS.SIS II
consultare
INTERFEŢE
NS.
SINS
SIS
•sistemul va permite conectarea unui număr mai mare de utilizatori faţă de cei
curenţi
•conectarea noilor utilizatori va fi simplă , cu un minim de impact asupra
utilizatorilor actuali
Evoluţie
•sistemul va avea potenţialul de a gestiona volume mai mari de date, de noi tipuri
de date, de noi obiecte şi de noi funcţii
•va oferi posibilitatea de stocare şi interogare a datelor biometrice
Performanţe tehnico-economice
amprente digitale
Articolul 102
1. Părţile contractante pot utiliza datele menţionate la art. 95-100 numai în scopurile
indicate pentru fiecare categorie de alerte prevăzute în aceste articole.
2. Datele pot fi copiate numai în scopuri tehnice, cu condiţia ca această copiere să fie
necesară pentru ca autorităţile menţionate la art. 101 să poată efectua o căutare
directă. Alertările făcute de alte părţi contractante nu pot fi copiate din secţiunea
naţională a Sistemului de Informaţii Schengen în alte fişiere de date naţionale.
3. Cu privire la alertele specificate la art. 95-100 ale prezentei convenţii, orice derogare
de la alin. 1 pentru modificarea categoriei de alertă trebuie să fie justificată de
necesitatea de a preveni o ameninţare gravă, iminentă la adresa ordinii şi securităţii
publice, de serioase temeiuri de securitate naţională sau în scopul prevenirii unei
infracţiuni grave. În acest scop, trebuie obţinută o autorizare prealabilă de la partea
contractantă care a emis alerta.
PROTECŢIA DATELOR PERSONALE ŞI
SECURITATEA DATELOR ÎN SIS
5. Orice utilizare a datelor care contravine dispoziţiilor din alin. 1-4 va fi considerată
abuz conform legislaţiei naţionale a fiecărei părţi contractante.
PROTECŢIA DATELOR PERSONALE ŞI
SECURITATEA DATELOR ÎN SIS
Articolul 103
Fiecare parte contractantă va lua măsuri pentru a asigura ca în medie fiecare a zecea
transmisie de date personale să fie înregistrată în secţiunea naţională a Sistemului de
Informaţii Schengen de către autoritatea care gestionează fişierul de date în scopul
verificării dacă operaţia de căutare este permisă sau nu. Înregistrarea poate fi folosită
numai în acest scop şi se va şterge după şase luni.
PROTECŢIA DATELOR PERSONALE ŞI
SECURITATEA DATELOR ÎN SIS
Articolul 109
2. Comunicarea informaţiilor persoanei care face obiectul acestor date se refuză dacă acest
lucru este indispensabil pentru efectuarea unei operaţii legale în legătură cu alerta sau
pentru apărarea drepturilor şi libertăţilor unor terţe părţi. În orice caz, acest lucru se
refuză pe toată perioada de valabilitate a unei alerte în scopul realizării unei
supravegheri discrete.
PROTECŢIA DATELOR PERSONALE ŞI
SECURITATEA DATELOR ÎN SIS
Articolul 110
Articolul 112
Articolul 113
1. Celelalte date, cu excepţia celor menţionate la art. 112, se vor păstra timp de maximum
10 ani, datele privind documentele de identitate eliberate şi bancnotele suspecte timp de
maximum cinci ani, iar datele privind autovehiculele, remorcile şi rulotele timp de
maximum trei ani.
2. Datele care au fost şterse se păstrează timp de un an în funcţia de suport tehnic. În
timpul acestei perioade, ele pot fi consultate numai pentru o verificare ulterioară cu
privire la acurateţea lor sau dacă au fost introduse în mod legal. După aceea ele trebuie
distruse.
PROTECŢIA DATELOR PERSONALE ŞI
SECURITATEA DATELOR ÎN SIS
Articolul 114
Articolul 115
Articolul 116
Articolul 117
Articolul 118