Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Important factors to bear in mind when choosing a bilingual dictionary How to use the dictionary navigation tools to get to the right answer quickly and efficiently Abbreviations and symbols used in the dictionary
How the dictionary can help you with verbs: tense, subject and object transitive and intransitive verbs reflexive, impersonal, separable & phrasal verbs verb lists & verb complementation
Clarity of design
Clear entry structure Large number of examples
Shes been waiting since three oclock for the train to London.
warning that the 24 hour clock is much more likely in German? warning that for = auf + accusative in this context? zu/nach?
Sie wartet seit fnfzehn Uhr auf den Zug nach London.
3
Oxford University Press 2005
German-English section first, then English-German blue-edged section in the middle separates the two sides printed thumb tabs on the outside margin of every page show which letter appears on that page running heads at the top of the page show the first and last words on that page
genitive of nouns
same spelling, different meaning swung dash represents headword grammatical categories indicated by letters senses indicated by numbers
Bier brauen
7
Oxford University Press 2005
2. Part.
Prp.
past participle
preposition
Pron., pron.
Possessivpron. refl.
pronoun
possessive pronoun reflexive verb
he, er
my, mein to wash oneself, sich waschen
Adj.
Possessivpron. unr. refl. V. Prp. Adv. 2. Part. Demonstrativpron. Hilfsverb Konj.
bin
aber dieses gestohlen bei ihr sich denken
Swung Dash (or Tilde) ~ and Hyphen The swung dash stands for the whole headword so the ending is added:
Frau, die woman ~en women
In compounds the swung dash replaces the first word in the compound:
Koch-: ~schinken der boiled ham
Check the list of subject field labels in the abbreviations list inside the front cover of the dictionary to see whether it covers areas you are interested in
10
Regional Usage
(Brit.) = British usage (Amer.) = American usage
(sdd.) = southern German (schwb.) = Swabian, e.g. Stuttgart
Register
derb (crude, coarse) dichter. = dichterisch (poetical) fam. = familir (informal) fig. = figurativ (figurative) geh. = gehoben (elevated, refined) Kinderspr. = Kindersprache (used by small children) Papierdt. = Papierdeutsch (stilted) figurative = metaphorical rather than literal, e.g. salopp (slang) scherzh. = scherzhaft (humorous) sptt. = spttisch (derogatory) ugs. = umgangssprachlich (colloquial) veralt. = veraltet (old-fashioned) volkst. = volkstmlich (vernacular term) vulg. = vulgr (vulgar)
Grtel der belt; den ~ enger schnallen (fig. ugs.) tighten ones belt (fig.)
11
Sentence patterns
abbreviations are used to illustrate the order of elements in a sentence:
jmd. (jemand Nominative) somebody
somebody
somebodys somebody something something
example sentences are given within entries to show where prepositions are needed:
ask sb.s name nach jmds. Namen fragen
12
Phonetics
= short vowel _ = long vowel
dot shows that the word erweise does not form part of betrblicherweise | = separable verb
13
lice = Luse
Torverhltnis
Torverhltnisse
plural form same as plural adjective
14
Gender
1 4
15
Case
Nominative, Accusative, Genitive, or Dative? Read the examples:
jmdn. = jemanden jmdm. = jemandem use the Accusative use the Dative I help my friends = Ich helfe meinen Freunden dich shows the accusative is used here ihm shows the dative is needed here
16
Compound Words
Hinterziehung
hintereinander Hintergrund hinterher Hinterlegung Hintern Hinterziehung
Idioms
An idiom is a saying or expression whose meaning has evolved so that it is now different from the original literal meaning of the key words within it.
18
Reflexive
Separable English phrasal verbs Other help with verbs:
Verb tables
Verb complementation
19
Oxford University Press 2005
Subject = the noun or pronoun that causes the action indicated by the verb
Gertrude loves Eric = Gertrude liebt Eric The dog ate the meat = der Hund hat das Fleisch gefressen
Object = the word or group of words which is affected by the action indicated by the verb Gertrude loves Eric = Gertrude liebt Eric The dog ate the meat = der Hund hat das Fleisch gefressen
20
- der Hund hat das Fleisch gefressen = The dog ate the meat
- der Hund hat es gefressen = The dog ate it Indirect object = the noun or pronoun indirectly affected by the verb. In English, indirect objects are usually preceded by a preposition (from, to, at, etc.) - Gertrude gab ihrem Bruder das Buch = Gertrude gave the book to her brother
- Gertrude gab ihm das Buch = Gertrude gave the book to him
- Eric lchelt Gertrude an = Eric smiles at Gertrude - Eric lchelt sie an = Eric smiles at her
21
22
burn
burn coal in the stove = den Ofen mit Kohle feuern (transitive use) her skin burns easily = sie bekommt leicht einen Sonnenbrand (intransitive use)
fahren
links/rechts fahren = drive on the left/right (intransitive use) jmdn. ber den Fluss fahren = ferry sb. across the river (transitive use)
23
transitive (v.t.) and intransitive (v.i.) auseinander treiben: Die Polizei trieb die Menge auseinander.
24
ich du er / sie / es
Ich freue mich auf... Im looking forward to... Beeile dich! Hurry up! Sie setzte sich. She sat down.
wir
ihr sie / Sie
uns
euch sich
25
sich ber jmdn. lustig machen Ich mache mich ber ihn lustig
A similar pattern of dative pronouns is used with verbs which have a direct object: ich wasche mich zieh dich an! but but ich wasche mir die Haare zieh dir die Jacke an!
26
27
Phrasal verbs English Phrasal Verbsmarked are at the end of the entry,
Phrasal verbs are at the end of the entry, marked verb + preposition or adverb e.g. run away Other examples: give up, take off, let down There are no phrasal verbs in German
Phrasal verbs
28
Verb Tables
Verbs are listed under their infinitive form. Common forms of some irregular verbs are cross-referenced to the infinitive:
German irregular verbs (marked unr. (unregelmig)) are listed in a section at the back of the dictionary, with the infinitive, preterite (with preterite subjunctive in parentheses) and past participle. For compound verbs (e.g. herunterreien), look up the simple verb in this case reien. Look up a German verb to see whether you need sein.
29
Verb Complementation
= the range of structures that can be used after any given verb
30
Adapting Examples
Careful! Sometimes you may need to adapt a given translation: Nouns: may have irregular plurals may require modifications to definite and indefinite articles or possessive adjectives (e.g. mein meine or meinen) if you refer back to nouns in a following sentence, you need to use the correct masculine, feminine or neuter pronoun Verbs: need to be in the correct form, unless the sentence uses the infinitive need the appropriate reflexive pronoun, if they are reflexive (e.g. I had my hair cut = ich habe mir die Haare schneiden lassen) need to use the right prepositions (e.g. send down to the store for sth. = etw. aus dem Lager holen lassen)
31
Cross-checking
Cross-checking in the other side of the dictionary helps when:
32
email templates; useful phrases when using the telephone, and an SMS glossary
33
Review (I)
Important factors to bear in mind when choosing a bilingual dictionary Navigating through an entry German-English, then English-German Explaining abbreviations and symbols: common grammatical categories swung dash (or tilde) and hyphen subject field labels regional labels register labels sentence patterns phonetics
34
How the dictionary can help you with: irregular plurals gender case compound words the position of adjectives idioms
Oxford University Press 2005
Review (II)
How the dictionary can help you with verbs: tense, subject, and object direct and indirect objects transitive and intransitive reflexive impersonal Avoiding mistakes: adapting examples cross-checking Extra features
Questions
A chance to discuss any ideas or points raised in the seminar
35