- DocumentSome Thoughts About the Conceptual_procedural Distinction in Translationîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentAlves e Vasconcellos (2016) - Metodologias de pesquisa em Estudos da Tradução_uma análise bibliométrica de teses e dissertações produzidas no Brasil entre 2006-2010.pdfîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentTeacher Cognition in Language Teachingîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentTranslation and Ethicsîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentBeeby, Ensinger e Presas (2000) - Investigating Translation_Selected Papers From the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998încărcat deArthur Melo Sa
- DocumentCarl, Bangalore e Schaeffer (2016) New Directions in Empirical Translation Process Researchîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentA POLISSEMIA DOS VERBOS MODAISîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentThat 'Certain Cut'încărcat deArthur Melo Sa
- DocumentLinguistic function and Literary styleîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentLetras & Letras, V 30, n 2încărcat deArthur Melo Sa
- DocumentContext in Textîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentHalliday (2014) That 'certain cut' - towards a characterology of Mandarin Chinese.pdfîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentCartoni Et Al 2013încărcat deArthur Melo Sa
- DocumentMONOGRAFIA - Arthur de Melo Sa - A realização de significados por Partículas Modais em histórias seriadas da Turma da Mônica e sua tradução para o inglês.pdfîncărcat deArthur Melo Sa
- DocumentOn Grammar and Grammaticsîncărcat deArthur Melo Sa