- DocumentMona Baker Contextualization in Translator and Interpreter Mediated Events 2006încărcat deAida
- DocumentMona Baker Interpreters & Translators in the War Zone 2014.pdfîncărcat deAida
- DocumentRoman Jackobson. 1959 On Linguistic Aspects of Translation 1959.pdfîncărcat deAida
- DocumentPatrick Catrysse Film Adaptation As Translation Some 1992.pdfîncărcat deAida
- DocumentZhoukun Han & Chuan Wen Reflections on the Crisis of Comparative Literature in the Contemporary West 2017.pdfîncărcat deAida
- DocumentSiyuan Liu Adaptation as Appropriation Staging Western Drama in tChina & Japan 2007încărcat deAida
- DocumentGengshen Hu Tranaslation as Adaptation and Selection 2010încărcat deAida
- DocumentYingjian Guo Earl Miner from comparative literature 2014.pdfîncărcat deAida
- DocumentDorothy M. Figueira Comparative Literature versus World Literature 2010.pdfîncărcat deAida
- DocumentPatrick Catrysse Film Adaptation As Translation Some 1992.pdfîncărcat deAida
- DocumentBO PETTERSSON. The Postcolonial Turn in Literary Translation Studies.pdfîncărcat deAida
- DocumentZhoukun Han & Chuan Wen Reflections on the Crisis of Comparative Literature in the Contemporary West 2017.pdfîncărcat deAida
- DocumentTong King Lee Discoursing Translation in Modern China on Lu Xun`s Dual Registers 2013.pdfîncărcat deAida
- DocumentJane Qian Liu Pseudotranslation Intertextuality and Metafictionality 2018.pdfîncărcat deAida
- DocumentMounir Ben Zid Translation as 'Trans-Sica' and 'False Compare' 2013.pdfîncărcat deAida
- DocumentYang Song & Angel LinTranslingual Practices at a Shanghai Universiy 2020.pdfîncărcat deAida
- DocumentTan Zaixi Metaphors of Translation. Perspectives Studies in Translatology. 2009.pdfîncărcat deAida
- DocumentCarlos G. Tee Towards a New an More Constructive Partnership The Changing Role of Translatio in Comparative Literature 2012.pdfîncărcat deAida
- DocumentCarlos G. Tee Translators Role as Intermediaires in Comparative Literature 2014.pdfîncărcat deAida
- DocumentWang Ning & Cesare Dominguez Comparative Literature and Translation. John Benjamins. 2016.pdfîncărcat deAida
- DocumentBaorong Wang George Kin Leungs English Translation of Lu Xun`s Ah Cheng Zhengzhuan 2011.pdfîncărcat deAida
- DocumentViviana Gaballo Exploring the Boundaries of Transcreation in Specilized Translation 2012încărcat deAida
- DocumentYingjian Guo Earl Miner from Comparative Literature to Comparative World Literature 2014încărcat deAida
- DocumentSusan Bassnett Reflections on Comparative Literature in the 21st Century 2006.pdfîncărcat deAida
- DocumentNam Fung Chang Voice from the periphery further reflections on relativism in TS 2018încărcat deAida
- DocumentWaileung Wong Chinese Literature, The Creative Imagination and Globalizationîncărcat deAida
- DocumentSusan Bassnett Reflections on Comparative Literature in the 21st Century 2006.pdfîncărcat deAida
- DocumentTrevor Grimshaw Adrian Holliday 2012încărcat deAida
- DocumentDIMITROV K. Geert Hofstede et al’s Set of National Cultural 2014încărcat deAida
- DocumentMatt HILLS Transnational Cult and-as Neoliberalism. Routledge 2016încărcat deAida
- DocumentMiller et al. The Impact of Cultural Differences on The Effectiveness of adverisements on the Internet 2009încărcat deAida
- DocumentHOLLIDAY Adrian- Small Cultures. Oxford University Press. 1999încărcat deAida
- DocumentM.L JONES - Hofstede - Culturally Questionable. University of Wollongong. 2007.pdfîncărcat deAida
- DocumentMASADEH et al. Toward Better Understanding for Arabian Culture 2012.pdfîncărcat deAida
- DocumentReward Perceptions of Hong Kong and Mainland Chinese Sales Personnel by Sandra S. Liuîncărcat deAida
- Document2016 Intersemiotic Translation as Resemiotisation - A Multimodal Perspectiveîncărcat deAida
- DocumentJONES M.L. 20017 Hofstede - Culturally Questionable.pdfîncărcat deAida
- DocumentDubbese fu The kung fu wave and the aesthetics of imperfect lip synchronizationîncărcat deAida
- DocumentIntroduction The translation and dissemination of Chinese cinemas.pdfîncărcat deAida
- DocumentIntroduction The translation and dissemination of Chinese cinemas.pdfîncărcat deAida
- DocumentI am not Madame Bovary felicitous mistranslationîncărcat deAida