Sunteți pe pagina 1din 26

EUTHYPHRONl [sau Despre pietate,

dialog peirastic ]2

EUTHYPHRON

S O C RATE

EUTHYPHRON Ce s-a ntmplat, Socrate, de i-ai lsat 2 a deoparte treburile din Lykeion3, i acum i petreci vreme a aici, la porticul arhontelui-basileu4 ; s nu-mi spui c ai i tu vreo pricin la basileu, ca mine? nu-i zic pricin, Euthyphron, c1 S O CRATE Atenienii urmrire5 EUTHYPHRON Ce spui? te pomeneti c te urm rete b cineva n justiie ; cci nu pot crede c tu ai fi dat n jud e cat pe altul6 S O CRATE Sigur c nu. EUTHYPH RON Deci altul pe tine? S O CRATE Binen eles. EUTH YPHRON Cine ? S OCRATE Nici eu nu-l cunosc foarte bine, Euthyphron ; mi se pare c e tnr i nu i-a fcut nc un nume ; i se zice, dup cte tiu, Meletos7 ; e din demul Pitthos8 ; dac-i aminteti de un oarecare Meletos din Pitthos, unul cu p rul lung i lins, nu prea brbos i cu nasul puin coroiat. EUTHYPHRON Nu-mi dau se ama, Socrate ; dar ce acu- c zaie i aduce? S O CRATE Ce acuzaie? Nu una de rnd ; dup ct mi se pare, s te pricepi, tnr fiind, la ceva att de nsemnat, nu e lucru de nimic. Adic, dup ct spune el, tie n ce fel snt corupi tinerii i cine snt cei care-i stric ; e, de bun seam, un om ta.re priceput, i dndu-i seama c din pricina netiinei mele i duc la pieire pe cei de o vrst cu el, vine s m acuze, ca n faa mamei noastre, n faa cetii. i cred c numai el a nceput s se ocupe de trebu- d riie cetii aa cum se cuvine ; cci se cuvine s ai grij n primul rnd de tineri, s fie ct mai de isprav, dup cum un bun gospodar are, n mod firesc, grij n primul rnd de plantele tinere i ahia apoi i de celelalte ; i iat

261

PLATON

c i Meletos vrea, pesemne, s curee mai nti oraul de noi, care distrugem mldiele fragede, cum zice el, iar dup aceea, e limpede c, ocupndu-se i de cei mai n vrst, va aduce mari i nenumrate foloase cetii, cum dealt minteri i e de ateptat de la unul care a nceput att de bine. EUTHYPHRON M-a bucura s cred, Socrate, dar m tem s nu se ntmple tocmai dimpotriv ; mi se pare c el face pur i simplu un ru cetii, ncepnd tocmai cu Hcs tia9, din moment ce chiar ie ncearc s-i fac o nedrep tate. Dar spune-mi : ce zice c faci tu de-i strici pe tineri? b SOCRATE Lucruri ciudate, preavrednice Euthyphron, dac stai s-I asculi ; zice c eu snt un furitor de zei ; i anume pentru asta m-a i dat n j udecat : c nsco cesc zei noi, iar n cei vechi nu cred. EUTHYPHRON neleg, Socrate ; se gndete pe semne la daimonul10 despre care tot spui c slluiete n tine . Asta e pricina pentru care n acuzaie se spune c tu ai nscoci lucruri noi n privina zeilor ; iar el vine la tribunal ca s te ponegreasc, tiind c astfel de calomnii prind foarte uor n faa mulimii. Tot aa i cu mine ; ori de cte ori le spun n Adunarea Poporuluill ceva despre cele c divine i le prevestesc viitorul, lumea i bate j oc de mine, de parc n-a fi n toate minile ; i mcar de-ar fi fost vreodat un neadevr n prorocirile mele. Dar snt invidioi pe oameni de felul nostru. Nu trebuie s-i pese ns de ci ctui de puin, ci mai degrab :;-i nfruni. SOCRATE Drag Euthyphron, s fii luat n rs nu n seamn, desigur, nimic. Atenienii nu se prea nelinitesc, cred eu, dac li se pare c cineva e un om deosebit, numai s nu vrea s le mprteasc i altora din priceperea lui ; dac li se pare ns c vrei s-i faci i pe alii asemenea d ie, atunci se nfurie, fie din invidie, cum spui tu, fie din alt pricin. EUTHYPHRON Nu m grbesc deloc s aflu ce sim minte au atenienii fat ' de mine n aceast privint ! SOCRATE Socotesc, poate, c te ari destul de rar i c n-ai de gnd s-i nvei i pe alii ceea ce tii ; eu ns m tem ca nu cumva din pricina firii mele prietenoase .
a

262

EUTHYPHRON

s li se par c spun fr re inere, oricui, tot ce am de spus, nu numai fr plat12, dar gata s pltesc eu nsumi, cu bucurie, ori de cte ori ar vrea cineva s m asculte. Dac ar fi, a adar, s-i bat joc de mine, precum spui c pe ti tu, n-ar fi nici chiar att de neplcut s ne petre cem timpul la j udecat glumind i rznd ; dac vor lua e ns lucrurile n serios, atunci nu poate ti nimeni cum se va isprvi, dect doar voi, profeii. EUTHYPHRON Poate c nu se va ntmpla nimic, Socrate , ci vei conduce procesul dup gndul tu, i sper c i eu, dup al meu. SOCRATE Dar tu, Euthyphron, ce fel de proces ai ; eti urmrit, sau urmreti pe cineva? EUTHYPHRON Urmresc. SOCRATE Pe cine? EUTHYPHRON Pe unul pe care se pare c e o nebunie 4 s-I urmreti. SOCRATE D ar de ce? Urmreti vreo fiin naripat ? EUTHYPHRON Nu vd cum ar zbura unul care e btrn de-a binelea . SOCRATE Cine e ace sta ? EUTHYPHRON Tatl meu. SOCRATE Tatl tu, preabunule ? EUTHYPHRON Chiar aa. SOCRATE Dar care e acuzaia, i despre ce fel de proces e vorba? EUTHYPHRON De omor, Socrate13 SOCRATE Pe Her acles ! de bun se am mulimea nu tie cum e drept s te pori ; cci nu oricine e n stare s se poarte dup dreptate ntr-o mprejurare ca asta, ci doar un om care a ajuns pn departe pe calea nelepciunii. EUTHYPHRON Pn departe, pe Zeus, Socrate14 b SOCRATE Cel ucis de tatl tu e vreo rud a voastr? De bun seam ; doar nu l- ai da n judecat pentru omor dac ar fi vorba de un strin. EUTHYPHRON M faci s rd, Socrate ; crezi c e vreo deosebire dac cel ucis este un strin sau o rud? Singurul lucru de care trebuie inut seama e dac cel care a ucis avea dreptul s o fac sau nu ; dac avea dreptul, se cuvine
263

PLATON

s-I lai n pace, iar de nu, s-1 dai n judecat, chiar dac ucigaul ar sta. cu tine n cas i ar mnca la mas cu tine. Te acoperi i tu de pngrire dac trieti n preaj ma unui astfel de om, tiind ce a fcut, i nu te purifici, pe tine i pe el, urmrindu-1 n judecat. i apoi cel ucis a fost un servitor al meu : pe cnd lucram pmntul la Naxos16, ne-a lucrat i el pe simbrie. Odat, mbtndu-se, s-a mniat pe unul din s clavii notri i 1-a injunghiat. Atunci tata l-a legat de mini i de picioare i l-a aruncat ntr-un an ; apoi a trimis un om aici la exeget16 ca s ntrebe ce-i de fcut. ntre timp nu s-a mai ngrijit de soarta celui legat i puin i-a psat de el, gndindu-se c e un uciga i c nu-i nici o pagub chiar dac moare ; ceea ce s-a i ntm plat. Cci de foame i de frig, i din pricina legturilor, a murit nainte ca omul trimis la exeget s se fi ntors. Chiar de asta snt mniai i tata i celelalte rude : fiindc-! dau n jude cat pc tatl meu pentru moartea unui uciga, i nici mcar nu 1-a. omort el nsui, zic ei ; iar n cel mai ru caz, chiar dac I-ar fi omort, cel ucis fiind la rndu-i un uciga, nu trebuie s ne batem capul pentru un astfel de om ; este o impietate ca un fiu s-i dea tatl n jude cat pentru omor, zic ei, Socrate, netiind care e gndul zeilor n privina pietii i a impietii17 S O C RAT E Tu ns, pe Zeus, Euthyphron, crezi c tii ntocmai care c gndul zeilor i despre pietate i despre impietate, aa n c t fap t e le fiind acestea p c care le poves teti tu, nu te temi c dac te j udeci cu tatl tu ai putea svri, la rndu-i, o impietate ? EUTHYPHRON La ce a mai fi bun, Socrate, i cu ce s-ar deosebi Euthyphron de cei mai muli oameni, dac n-a cunoate cu exactitate toate aceste lucruri? SOCRATE Bine, preaminuna.te Euthyphron, dar atunci nimic nu e mai de pre pentru mine dect s m fac nv celul tu si n fata a.cuzatiei lui Meletos s i-o iau nainte ' de la bun: ncep t chiar cu aceste lucruri, spunndu-i c n ceea ce m privete, nc dinainte am pus mare pre pe tiina celor divine ; iar acum, de vreme ce vina mea ar fi18 c vorbesc dup capul meu i nscocesc n privina celor divine, m-am fcut elevul tu. "i dac eti i tu de

264

EUTHYPHRON

prere, Meletos, c Euthyphron e un om priceput b. astfel de lucruri, i-a zice eu, atunci s crezi i despre mine c b gndesc cum se cuvine i s nu m dai n j udecat ; iar de nu, ndreapt-i acuzaia mai nti mp otriva profes orului meu i nu mpotriva mea ; i asta pentru c el i duce la pierzare pe btr ni - i pe mine, i pe propriul su tat ; pc mine prin nvtura lui, iar p e tatl su, mustrndu-1 i pedepsindu-!." In dac nu s-ar lsa convins i nici n-ar renuna la proces, nici nu te-ar da n j udecat pe tine n locul meu, n-ar trebui oare spuse la tribunal acebai lucruri? EUTHYP H R O N Da, pe Zeus, Socrate ; dac s-ar apuca ::; m dea pe mine n judecat, i-a gsi eu, cred, punctul c slab, i atunci am avea de discutat la tribunal mai degrab despre el dect despre mine. S O CRAT E Tocmai fiindc mi dau seama de aceste lucruri, doresc s devin elevul tu, drag prietene ; cci uite, Mele tos, ca i oricare altul, pe tine nici nu pare a te observa, iar pe mine m-a ptruns cu u.tta agerime i iu e al, nct m-a i dat n judecat pentru impietate. Spune- mi dar, rogu-te, pentru numele lui Zeus, ceea ce ai afirmat adineaori c tii preabinc : ce anume nseamn pietate i impietate, att n privina omorului, ct i n alte privine ; oare pie- d tatea nu e n o.rice mprej urare asemenea siei ; iar impie tatea nu e oare cu totul potrivnic pietii, i, la fel, tot ce poate fi nelegiuit nu e oare asemenea siei, avnd mereu acelai unic c hip 1 9, i conform cu impietatea? EUTHYPHRON Ba chiar aa, Socrate. S OCRATE Spune-mi deci, ce zici tu c nseamn pietatea i impietatea?20 EUTHYPHRON Spun, de bun seam, c pietate nseam n:'i ceea ce fac eu acum21 : adic s urmreti n justiie pe cel care svrete o nelegiuire - fie o mor, fie furt de lucruri sfinte - sau orice lucru de acest fel, chiar dac s-ar ntmpla s-i fie tat, sau mam, sau oricine ar e fi ; iar a nu-l da pc mna justiiei e o impietate ; de altfel, privete, Socratc, ce temeinic dovad i voi aduce (lucru pe care l-am mai spus i altora) c st n firea legii, i a dreptii deci, s nu nchizi ochii n faa unui nelegiuit,
265

PLATON

oricine s-ar ntmpla el s fie ; i anume : toi oamenii soco tesc c Zeus este cel mai bun i mai drept dintre zei i a toi recunosc c el l-a pus n lanuri pe tatl su pentru c, mp otriva dreptii, i mnca proprii si fii ; la rndul su, chiar tatl lui Zeus i-a mutilat printele din pricini asem ntoare22 ; iar pe mine m ocrsc c-I dau n judecat pe tatl meu care a clcat legea, i astfel se contrazic n cele ce spun despre zei i despre mine. SOCRATE Oare asta s fie pricina c snt chemat n faa judecii, Euthyphron : faptul c nu-i ascult cu plcere pe cei care p ove stesc astfel de lucruri despre zei?23 Se vor gsi unii care s-mi fac o vin din asta. Acum ns, dac b i tu, c:re te pricepi att de bine la toate acestea, gndeti la fel, s-ar prea c n-avem alta de fcut dect s gndim i noi tot aa. De altfel ce s mai zic, de vreme ce recunosc eu nsumi c nu m pricep ctui de puin la asemenea lucruri? Dar, spune-mi, pentru numele lui Philios24, tu crezi ntr-adevr c aa s-au ntmplat lucrurile? EUTHYPHRON Mai snt i altele, i mai uimitoare, des pre care mulimea nu tie nimic. SOCRATE i tu chiar crezi c exist rzboaie ntre zei, i uri cumplite, i lupte, i multe altele de acest fel, c despre care vorbesc p oeii i pe care ni le nfieaz pictorii notri de seam? La Panateneele Mari25, de pild, e purtat ctre Acropole un peplos acoperit cu astfel de chipuri ; s zicem, deci, c toate acestea snt adevrate, Euthyphron? EUTHYPHRON i nu nu m ai acestea, Socrate ; ci, dup cum spuneam mai nainte, i voi povesti despre zei, dac ai vrea, i multe altele, de care tiu c vei rmne uimit. SOCRATE Nici nu m-a mira ; dar am s te ascult alt dat, cnd vei putea s-mi povesteti pe ndelete ; acum d ns ncearc s-mi dai un rspuns mai limpede la ceea ce te-am ntrebat adineaori. Cci iscodindu-te despre ce-ar putea fi pietatea, nu m-ai nvat ndeajuns despre ce-i vorba, prietene, ci mi-ai spus doar c tocmai acest lucru e pios, pe care-I svreti tu acum, dndu-1 n judecat pentru omor pe tatl tu. EUTHYPHRON i am spus adevrul, Socratc .
256

EUTHYPHRON

SOCRATE De bun seam ; dar tu zici, Euthyphron, c i multe alte lucruri snt pioase. EUTHYPHRON Chiar i snt. SOCRATE Amintete-i ns c nu te-am rugat s-mi ari una sau dou din multele fapte pioase, ci chipul acela anume care face ca faptele pioase s fie pioase ; doar pj spus c datorit unui caracter unic faptele nelegiuite snt e nelegiuite, iar cele pioase, pioase ; sau nu-i aduci aminte? EUTHYPHRON Ba da. SOCRATE nva-m, aadar, care este T acest caracter specific, pentru ca, privind la el i folosindu-! ca pild, s pot spune despre faptele tale sau ale altuia c, fiindu-i asemenea, snt pioase, iar c nefiindu-i, nu snt. EUTHYPHRON Dac asta vrei, Socrate, i voi spune i asta. SOCRATE Chiar asta vreau. EUTHYPHRON Pios este ce le e drag zeilor, iar ce le e urt e nelegiuit. SOCRATE Foarte frumos, Euthyphron ; mi-ai rspuns 7 a ntocmai cum doream ; dac ns spusele tale snt i adev rate, asta n-o tiu nc ; dar nu m ndoiesc c mi vei dovedi c snt adevrate. EUTHYPHRON Binenele s. SOCRATE Atunci hai s cercetm mai ndeaproape ceea ce spunem : ce este drag zeilor, ca i omul iubit de zei, este pios, iar lucrul sau omul urt de zei este nelegiuit ; nu este acelai lucru pietatea cu impietatea, ci tot ce poate fi mai potrivnic ; nu-i aa? EUTHYPHRON Ba aa e. SOCRATE i pare c a fost bine redat n cuvinte . h EUTHYPHRON Aa cred, Socrate ; aa se spune . SOCRATE Dar i c zeii se nvrjbesc, i acest lucru se spune, Euthyphron, i c se ceart unii cu alii, i c se isc mnie ntre ei? EUTHYPHRON Da, se spune. SOCRATE Oare n care privin se isc nenelegerile care nasc ura i mnia, preabunule? Hai s cercetm ast fel : dac am avea preri deosebite - tu i eu - despre nite numere, care din ele e mai mare, oare deosebirea n
267

PLATON

aceast privin ne-ar face s ne mmtem i s ne dum nim unul pe altul, sau, apucndu-ne de socotit, ne-am mp c ca repede? EUTHYP H RO N Ne-am mpca, desigur. SOCRATE Aadar, i dac am avea preri deosebite despre ce e mai mic i ce e mai mare, apucndu-ne s msurm, a m nceta repede nenelegerea? E UTHYPHRO N Aa este. S O CRATE Iar a. p u c n du n e de cntrit, cred c ne-am mpca n privina a ce e mai greu i ce e mai uor? E UTHYPHRON Cum s nu? SO CRATE Atunci care snt lucrurile n privina crora dac am a vea preri deosebite, neputnd ajunge la un cri teriu de apreciere, am deveni dumani i ne-am nvrjbi? Poate c nu-i vin numaidect n minte, dar, din vorbele mele, ncearc s vezi dac nu cumva acestea snt dreptad tea i nedreptatea, frumosul i urtul, binele i rul26 ; oare nu to cmai acestea snt lucrurile despre care deosebin du-ne n preri i neputnd aj unge la nite criterii potrivite am ajunge dumani, atunci cnd ar fi s ajungem, i eu i tu i toi ceilali oameni ? EUTHYPH R O N Chiar aceasta e nenelegerea, Socra.te, i n aceste privine. SO CRATE Bine , Euthyphron, dar zeii, dac ajung la nen.ele geri, oare nu n aceste p rivi n e le au? EUTIIYPII R O N Neaprat. SOCRATE Aadar i dintre z e i , preaci nstite Euthyphron, e unii socote sc drepte, frumoase i urte, bune i rele unele lucruri, zici tu, iar alii - altele ; doar n-ar aprea dezbi nri ntre ei dac nu s-ar certa despre aceste lucruri ; aa e ? EUTHYPHRON Adevrat spui. S O CRATE Deci lucrurile pe care le socotete fiecare dintre ei frum oase i bune i drepte, pe acelea le i iubete, iar pe cele potrivnice lor le urte ? EUTHYPH RON Desigur. S OCRATE Deci, aceleai lucruri, zici tu, unii le socotesc drepte, iar al.ii nedrepte ;"'icertndu-se n privina acestora 8 a ajung la dezbinri i la rzboaie ; oare nu-i aa? E UTHYPH R O N B a da..
-

268

EUTHYPHRO N

S O CRATE Se pare deci c zeii iubesc i ursc aceleai lucruri ; aceleai lucruri snt totodat urte i iubite de zei. E UTHYPHRON Aa se pare. S O C RATE Atunci, Euthyphron, aceleai lucruri ar putea fi i pioase i nelegiuite, dac o lum aa. E UTHYPHRON M tem c da. S O C RATE Atunci nu mi-ai rspuns la ce te-am ntrebat, preastrlucitul meu prieten ; cci nu te-am ntrebat ce lucru s-ar nimeri s fie i pios i nelegiuit ; se pare c ce poate fi ndrgit de zei le p oate fi i urt ; nct fapta ta de acum, Euthyphron, cnd vrei s-I pedepseti pe tatl tu, nu e de mirare dac i e plcut lui Zeus, dar lui Cronos i lui Uranos le e ur l ; lui Hefaistos - plcut, dar urt Herci27 ; i dacii mai snt zei care nu se neleg n aceast privin, le e i lor, la fel, plcut sau urt. EUTHYPHRON Dar eu cred, Socrate, c ntre zei nu exist dezbinare cnd e vorba s-1 pedepseti pe unul care a ucis un om pe nedrept. S O C RATE Cum aa? ntre oameni ai auzit pe cineva s in mori c un om care a ucis pe nedrept, sau a fcut orice alt fapt potrivnic dreptii, nu trebuie pedepsit ? EUTHYPHRON Dar ei nu nceteaz niciod at s tg duiasc acest lucru, fie la j udeci, fie n alte pri ; cci cei care au fcut tot felul de rele fac i spun tot ce se poate pentru a scpa de pedeaps. S O C RATE Adic ei recunosc c au fcut rele, Euthyphron, ii, recunoscnd, spun totui c nu trebuie s fie pedepsii? EUTHYPHRON Ba nu, nicidecu m. S O C RATE Atunci ei nu fac i nu spun tot ce le st n putin, cci asta nu ndrznesc, cred eu, s o spun, i nici s nege c, dac au clcat legea trebuie s fie pedepsii ; ci ei nu recunosc, cred eu, c au clcat legea ; nu-i aa? E UTHYPH RON Adevrat. S O C RATE Deci nu se opun ca acela care a clcat legea s fie pedepsit ; poate c nu cad de acord asupra altui lucru : cine e un clctor de lege, prin ce fapte i cnd. EUTHYPH RON Adevrat. S O C RATE Atunci i cu zeii se ntmpl la fel : nvrjbin du-se n privina a ce e drept i ce e nedrept, dup cum

269

PLATON

'

afirmi tu, se ntmpl ca unii s spun despre ceilali c svr esc fapte potrivnice dreptii, iar acetia s tgduiasc? Pentru c nimeni, preabunule, fie el zeu sau om, nu ndrze nete s spun c unul Lare a clcat legea nu trebuie pedepsit, EUTHYPHRON Da, Socrate, aici ai dreptate n principal. SOCRATE Dar cred c se contrazic despre fiecare fapt n parte cei care se contrazic, i oameni i zei, dac i zeii se contrazic ; avnd preri deosebite despre o anumit fapt, unii spun c e conform cu dreptatea, iar alii dimpotriv ; oare nu e aa? EUTHYPHRON Ba da, desigur. a SOCRATE Hai atunci, drag Euthyphron, nva-m i pe mine, ca s devin mai nelept ; ce dovad ai tu c pentru toi zeii a fost ucis pe nedrept acea slug care a svrit un omor i care, fiind legat de ctre stpnul celui mort, a apucat s moar din cauza legturilor nainte ca acela care a legat-o s afle de la exeget ce-i de fcut ; oare toi gndesc c pentru un astfel de om se cuvine ca un fiu s-I dea n judecat i s-I acuze de omor pe tatl b_ su? Fii bun i ncearc s-mi ari limpede c mai presus de orice zeii socotesc aceast fapt ca dreapt ; iar dac mi-o vei arta ndeajuns de lmurit nu voi nceta niciodat s-i laud nelepciunea. EUTHYPHRON Nu-i, poate, un lucru uor, Socrate ; cred c snt totui n stare s i-I dovedesc ct se poate de limpede. SOCRATE Vd c eu i par mai greu de lmurit dect judectorii ; lor i va fi, doar, simplu s le ari c a fost vorba de o fapt potrivnic dreptii i c zeii ursc cu toii astfel de lucruri. EUTHYPHRON Va fi ct se poate de simplu, Socrate ; bineneles, dac-mi vor asculta vorbele. e SOCRATE Le vor asculta cu siguran dac li se va prea c vorbeti bine. ns mia venit ceva n minte chiar n timp ce vorbeai i-mi zic n sinea mea : "Orict de limpede mi-ar arta Euthyphron c zeii socotesc cu toii c un ast fel de omor este mpotriva dreptii, cu ce voi fi aflat eu mai mult de la Euthyphron ce este pietatea i ce este impie tatea? Fapta de care e vorba ar fi, pare-se, urt zeilor, dar
270

EUTHYPHRON

nu prin asta ne-a aprut n fa hotarul dintre pietate i impietate ; pentru c ce e urt de zei ne-a aprut totodat i ca iubit de zei." nct de asta te iert, Euthyphron : soco teasc toi zeii acea fapt ca potrivnic dreptii, dac vrei tu, i urasc-o toi. Dar dac ne ndreptm acum vor bele, hotrnd c ceea ce este urt de toi zeii este nelegiuit, iar ce e iubit de toi este pios, iar ce e iubit de unii i urt de alii nu-i nici una nici alta sau e i una i alta, oare n acest fel vrei s punem acum hotar ntre pietate i impie tate? EUTHYPHRON Ce ne mpiedic, Socrate? SOCRATE Din partea mea, nimic, Euthyphron ; dar tu, privind la ale tale, gndete-te dac sprijinindu-te pe aceste cuvinte mi vei putea dovedi att de uor ceea ce ai fgduit. EUTHYPHRON n ceea ce m privete a spune bucuros c pios este ceea ce e iubit de toi zeii, iar ce e urt de toi zeii e nelegiuit. SOCRATE Atunci s cercetm oare acest lucru, Euthyph ron, dac e hine spus sau s-1 lsm halt i s-1 primim aa cum e, de la noi sau de la alii, i, ori de cte ori spune cineva despre un lucru c e ntr-un anume fel, s ncuviin m c aa este ; oare trebuie sau nu s cercetm ce vrea s spun cel care vorbete? EUTHYPHRON Trebuie s cercetm ; ns eu cre d c vorba de adineaori a fost hine spus. SOCRATE Poate c vom nelege faptele i mai hin e, dragul meu. Gndete-te, deci, la urmtorul lucru : oare ceea ce e pios este iubit de zei pentru c e pios, sau este pios pentru c e iubit de zei? EUTHYPHRON Nu tiu ce spui, Socrate. SOCRATE Am s ncerc s-i explic mai limpede. Spunem despre ceva c este purtat sau c p oart, c e condus sau conduce, c e vzut sau c vede? ti dai seama c toate lucrurile de acest fel s:ri.t diferite nele fat ' de celelalte i nelegi prin ce se deosebesc? EUTHYPHRON Cred c-mi dau seama. SOCRATE i ce este un lucru iubit i c e altceva ceea ce iubete? EUTHYPHRON Cum s nu?
271

10

PLATON

SOCRATE S pun e -mi atunci, oare ceea ce e purtat, pentru c l poart cineva este purtat sau din alt cauz? EUTHYPHRON Pentru c l poart. SOCRATE i ceea ce e condus - pentru c-I conduce cineva, i ceea ce e vzut, pentru c l ve de? EUTHYPHRON ntocmai. SOCRATE Deci nu pentru c e vzut, de aceea l vede cineva, ci, dimp otriv, pentru c l vede cineva, de aceea e vzut ; nu pentru c e condus, de aceea l conduce cineva, ci pentru c l conduce, de aceea e condus ; i, la fel, nu pentru c e purtat l p oart cineva, ci p entru c l poart, e purtat. Oare e pc d eplin limpede, Euthyphron, ceea ce vreau s sp u n ? Asta vreau s spun c, dac ceva se face sau sufer o a c iune , n u pentru c e fcut, de aceea se face, ci pentru c se face, de aceea e fcut ; i nu pentru c e s ufe rin d, de a c e e a sufer, ci pentru c sufer, e suferind ; sau nu eti de aceeai p rere ?28 EUTHYPHRON Ba da. SOCRATE Aadar, i ceea ce e iubit, nu e oare ceva ce e fcut, sau sufer o aci u n e ? EUTHYPHRON Sigur c da. SOCRATE i n acest caz e la fel ca prima dat ; nu pentru c c i u bi t , de aceea l iu b e te cineva, ci pentru c l iubete cin eva, (' l' t t i nl 1 i t . SOCRATE At u m: i ce -> p tu ; l ' m despre pictate, Euthyphron? Ceva a n u m e e s t e iubit d e toi zeii, d u p v orba ta? EUTHYPHRON Da. SO CRATE Oare l iubesc pentru c e p i o s , sau din alt p ricin ? EUTHYPHRON Nu ; de aceea. SOCRATE Atunci, p e n tru c e pios, de aceea l iubesc z e ii ; i nu p e ntru c-I iubesc zeii, de aceea este pios? EUTHYPH RON Aa se p are29 SOCRATE Dar pentru c l iubesc zeii, de aceea e iubit i anume i u b i t de zei? EUTHYPHRON C u m s nu? SOCRATE At un c i ceea ce este iubit de zei nu e totuna
272 EUTl1 Y l ' 1 1 H ( lN

N e a p tt r a t .

ElJ THYPHRON

cu ce e pios i nici ceea ce e pios cu ce e iubit de zei, ci snt dou lucruri diferite. EUTHYPHRON Cum aa, Socrate ? e SOCRATE Pentru c am fost de acord c ceea ce e pios, de aceea este iubit pentru c e pios, dar nu e pios pentru c este iubit ; aa e ? EUTHYPHRON Da. SOCRATE Dar ceea ce e iubit de zei - pentru c l iu besc zeii, prin nsui faptul c ei l iubesc este iubit de zei, i nu pentru c e iubit de z ei, de aceea l iubesc zeii. EUTHYPHRON Adevrat . . SOCRATE Dar dac ar fi a celai lucru, drag Euthy phron, ceea ce e iubit de zei i ceea ce e pios, atunci : dac ceea ce e pios I-ar iubi zeii pentru c e pios, la fel, ceea I l ce e iubit de zei I-ar iubi zeii pentru c e iubit de zei ; iar dac ceea ce e iubit de zei este iubit de z ei pentru c-I iubesc zeii, atunci i ceea ce e pios ar fi pios p e ntru c-I iubesc zeii ; vezi ns acum c e tocmai dimpotriv, p en tru c e vorba de dou lucruri cu totul deosebite. Primul este de iubit p entru c l iubesc zeii ; pe cellalt, pentru c e de iubit, de aceea l iubesc zeii. i m tem, Euthyp hron, c ntrebat fiind ce nseamn_ pietatea, tu nu vrei s-mi lmureti natura ei, i mi-ai spus o nsuire, sau ceea ce sufer acest subiect - pietatea - i anume c e iubit de toi zeii ; dar ce este ea, nc nu mi-ai spus. Nu ascunde acest b lucru de mine, rogu-te, ci spune iari, de la nceput, ce este aceast pietate, fie c este iubit de zei sau sufer orice alt aciune ; cci nu n aceast privin ne vom deo sebi ; spune, dar, cu bunvoin, ce este pietatea i ce este irupietatea? EUTHYPHRON Vezi, Socrate, mi vine greu s-i spun ce am n minte ; parc ne scap mereu ceea ce ne propunem i nu vrea s stea unde-I aezm. SOCRATE Parc ar fi ale strmoului nostru Dedal30 cuvintele tale, Euthyphron ; dac le-a fi rostit i aezat c eu, poate c i-ai fi btut joc de mine c i mie, datorit nrudirii cu el, mi-o iau la fug toate, cnd vorbesc, i nu vor s rmn acolo unde le aaz omul ; ; acum ns aceste
273

PLATON

12 a

presupuneri snt ale tale i se cere alt glum, cci la tine nu vor s stea locului, dup cum i se pare i ie. EUTHYPHRON Ba mie mi se pare c aceste cuvinte au dreptul la aceeai glum, Socrate ; cci dac toate cele o iau care ncotro i nu stau locului, nu eu le-am aezat, ci mi se pare c tu eti Dedai ; pentru c din partea mea ar rmne aa cum snt. SOCRATE Atunci m tem, prietene, c am ajuns mai grozav dect acela ntru meteug, pentru c el fcea s nu stea locului numai lucrurile lui, eu ns, pe lng ale mele, s-ar prea c le pun n micare i pe ale altuia. D ar ce e mai distins din toat arta mea e c fr voie snt iscu sit ; cci a vrea ca vorbele mele s rmn linitite i s ad nemicate mai mult dect a putea dori s m aleg, pe lng priceperea lui Dedai cu bunurile lui Ta ntal31, Dar aj unge cu astea ; pentru c mi se p are c te-ai nmuiat, m voi strdui eu nsumi s-i art cum s m nvei despre pietate ; i s nu-i pierzi curajul de la nceput. Vezi, deci, dac i se pare necesar ca tot ceea ce e pios s fie drept32 EUTHYPHRO N Sigur. SOCRATE Atunci i tot ceea ce e drept este oare pios sau : tot ce e pios este drept dar nu tot ce e drept este pios, ci o p arte este pios iar o parte - altminteri?33 EUTHYPHRON Nu pot urmri ce spui, Socrate. SOCRATE i doar eti mai tnr dect mine, iar n nelep ciune m ntreci cu att mai mult ; dar, cum zic, te-ai nmu iat datorit belugului de nelepciune. F ns o sforare, preafericitule ; nu e nimic greu de neles n ceea ce spun ; cci spun tocmai pe dos dect poetul care a scris n versu riie lui : "Pe Zeus fctorul, acela ce toate n lume sdit-a, S-I pomeneti nu vrei ; clei unde e teama, a colo-i respec tul"34 Dar eu m voi deosebi de poet prin aceasta : s-i spun prin ce? EUTHYPHRON Sigur c da. SOCRATE Nu mi se pare c "unde e team, acolo e i respect" ; cred c muli se tem de boli, de srcie i de multe
274

EUTHYPHRON

alte lucruri de acest fel, dar, temndu-se, nu respect n nici un fel lucrurile de care se tem ; nu crezi i tu? EUTHYPHRON Ba da. SOCRATE Dar unde exist respect, exist i team ; exist cineva care, avnd respect fa de ceva i ruine, s nu aib i sfial i s nu se team de faima rea? E UTHYPHRON Ba se teme. SOCRATE Atunci nu e drept s spui : "unde e team, acolo e i respect", ci unde e respect, acolo e i team, dar unde e team nu e ntotdeauna i respect ; cred c teama e mai larg dect respectul, cci respectul e o parte a temerii ; cum e i cu numrul impar : nu ntotdeauna dac e un numr, e impar, dar dac e impar - atunci e numr ; acum poi urmri? EUTHYPHRON Da, sigur. SOCRATE Cam aa ceva. am ntrebat i cu adineaori : oare unde e dreptate acolo e i pietate, sau : unde e pietate acolo e i dreptate, dar unde e dreptate nu e peste tot pie tate, cci pietatea e o p arte a dreptii ; a a s spunem sau ai alt prere ? EUTHYPHRON Nu, aa e ; cred c e bine spus. SOCRATE Vezi atunci ce urmeaz ; dac pietatea e o parte a dreptii, trebuie, pare-se, s descoperim care parte a dreptii este pietatea. Dac tu ma.i ntreba despre cele de care vorbeam adineaori, de pild, ce parte a numrului este numrul par i ce fel de numr este acesta, ia. spune c e numrul format din dou pri nu inega.le, ci egale ; nu crezi? EUTHYPHRON Ba da . SOCRATE Atunci ncearc i tu s m nvei care parte a dreptii este pietatea, ca si spun i lui Meletos s nu m mai nedrepteasc i s nu m mai nvinuiasc de ne cinstirea zeilor ; pentru c am nvat ndestultor de la tine ce e evlavios i pios i ce nu. EUTHYPHRON lat, Socrate, care parte a dreptii cred eu c o formeaz evlavia i pietatea : anume cea referi toare la grij a cuvenit fa de zei ; iar cea referitoare la oameni este cealalt parte a. dreptii36
275

PLATON

13

SOCRATE Mi se pare c e foarte frumos spus, Euthyphron ; dar mai am nc o mic nelmurire : nu prea neleg la ce fel de grij te referi ; doar nu vrei s spui c aa cum e grij a fa de orice altceva, la fel e i aceea fa de zei ; cci zicem cam aa : nu oricine tie s aib grij de cai, ci doar grj darul ; nu-i aa? EUTHYPHRON Ba chiar aa. SOCRATE Pentru c meseria lui este ngrijirea cailor. EUTHYPHRON Da. SOCRATE i nici de cini nu tie oricine s aib grij , ci numai vntorul. EUTHYPHRON Aa e. SOCRATE Pentru c vntoarea e ntr-un fel i ngrijirea ciinilor. EUTHYPHRON Da. SOCRATE Iar vcarul se ngrij e te de boi. EUTHYPHRO N Desigur. SOCRATE Iar pietatea i evlavia snt grija fa de ze1 ; aa spui? EUTHYPHRON ntocma i. SOCRATE ns orice ngrijire are n vedere unul i acelai lucru : i anume binele i folosul celui ngrijit, dup cum , de pild, caii ngrijii de priceperea grj darului trag de aici un folos i se des vresc ; oare nu crezi? E UTHYPII IWN Ba. da. SOCRATE La fel i cinii, i b o ii i toate celelalte aseme nea lor ; toi trag foloase de pe urma priceperii celui ce-i ngrij ete. Sau poate crezi c ngrijirea urmrete vtmarea celui ngrijit? EUTHYPHRON Pe Zeus, nu cred una ca asta. SOCRATE Ci folosul? EUTHYPH RON Cum altfel? SOCRATE Atunci i pietatea, fiind grija fa de zei, aduce un folos zeilor i-i desvrete ? Ai fi n stare s spui c ori de cte ori faci un lucru pios l desvreti pe vreunul dintre zei? EUTHYPH RON Sigur c nu, pe Zeus. SOCRATE Nici eu nu cred c asta vrei s spui, Euthy phron ; departe de mine ; dar tocmai de aceea te-am ntre,

276

E UTHYPHRON

bat ce nelegi prin grij a fa de zei, pentru c nu puteam d crede c aa ceva nelegi. EUTHYPHRON i pe bun dreptate, Socrate ; cci nu aa ceva vreau s spun. SOCRATE Bine ; dar atunci ce fel de grij fa de zei ar fi pietatea? EUTHYPHRON Aceea pe care o au sclavii fa de st pni, Socrate. SO CRATE neleg ; ar fi un fel d e slujire a zeilor, pare se. EUTHYPHR ON Chiar aa. S OCRATE Dar poi s-mi sp ui : slujitorii doctorilor36 pentru ndeplinirea crui lucru i sluj esc ; nu crezi c n vederea sntii? EUTHYPHRON Ba da. S OCRATE Aa? Dar slujitor ii constructorilor de corbii e ce urmresc s nfptuiasc slujindu-i? EUTHYPHRON E limpede, Socrate ; - corbii. S OCRATE i ai zidarilor - case? EUTHYPHR ON Da. SO CRATE Spune-mi atunci, preabunule : Slujirea zeilor e o slujb pentru ndeplinirea crei fapte? Cci e limpede c tii , de vreme ce spui c te pricepi la ale zeilor mai bine dect oricare altul? EUTHYPHRON i spun adevrul, Socrate. SOCRATE Atunci spune-mi, pe Zeus, care e acea prea frumoas fapt pe care zeii o svresc folosindu-se de slujba noastr?37 EUTHYPHRON Fac multe i frumoase fapte, Socrate. S OCRATE La fel i comandanii de oti, dragul meu ; 14 totui ai putea spune cu uurin c fapta lor de cpetenie este victoria n rzboi ; sau nu ? EUTHYPHRON Cum s nu? SOCRATE Multe lucruri frumoase fac i ranii, cred eu ; totui fapta lor de cpetenie este c fac pmntul s ne dea roade. EUTHYPHRON ntocmai. SOCRATE Spune-mi atunci : dintre multele lucruri fru moase pe care le fac zeii, care e fapta lor de cpetenie?
277

PLATON

b c e destul de greu s nelegi cu de-amnuntul aceste lu

EUTHYPHRON Doar i-am spus cu puin nainte, Socrate,

cruri ; acum i spun ns doar att : dac cineva tie s spun i s fac lucruri plcute zeilor, rugndu-se i aducnd jertfe, acest lucru nseamn pietate i a stfel de fapte apr gospodriile oamenilor i obtea oricrei ceti ; iar faptele potrivnice celor plcute zeilor snt potrivnice evlaviei i acestea dau peste cap i duc la pieire totul. SOCRATE Dac voiai, Euthyphron, mi puteai spune multe n puine cuvinte despre ce era de cpetenie n ntre brile mele ; numai c n-ai bunvoin s m nvei, e c limpede. Cci i acum nu mai aveai dect un pas pn la locul acela, cnd te-ai abtut din drum ; dac-mi rspundeai , a fi aflat n chip ndestultor ce este pietatea. Acum ns, de vreme ce ndrgostitul trebuie s-I urmeze pe cel iubit oriunde 1-ar duce acesta38, te ntreb din nou : ce spui tu c este pios i ce e pietatea; nu cumva e o anume tiin de a aduce jertfe i rugciuni? EUTHYPHRON Ba da. SOCRATE Dar oare s jertfeti nu nseamn s druic. ti ceva zeilor, iar s te rogi - s le ceri ceva? EUTHYPHRON Chiar aa, Socrate. d SOCRATE Atunci, potrivit acestor vorbe, pietate a ar fi tiina de a cere i de a da zeilor. EUTHYP HRON Ai prins foarte frumos ce voiam s spun , Socrate. SOCRATE Pentru c snt ptima dup nelepciunea t a , dragul meu, i mintea mi st la pnd de team s nu se risipeasc un strop mcar din ceea ce spui ; lmurete-m , ns, ce fel de slujb e aceasta fa de zei : s le ceri i s i'i le dai, spui tu? EUTHYPHRON Da , aa. SOCRATE Dar s le ceri cum se cuvine nu nseamn s le ceri cele de care avem nevoie de la ei? EUTHYPHR ON Ce altceva? e SOCRATE Iar s le dai cum se cuvine nseamn s le dai n schimb cele de care se ntmpl s aib ei nevoie de la noi? Cci ar fi o lips de pricepere s aduci n dar lucruri de care cineva n-are nici o nevoie.
278

EUTHYPHRON

EUTHYPHRON Adevrat, Socra.te. SOCRATE Atunci pietatea, ar fi un fel de negustorie ntre oameni i zei?39. EUTHYPHRON Negustorie, dac aa-i place s o numeti. SOCRATE Nu-mi place deloc dac nu e adevrat. Spu ne-mi, ce folos trag zeii din darurile pe care le iau de la noi? Ce ne dau ei e limpede pentru oricine ; cci nu avem nimic 1 5 bun care s nu ne fie dat de ei ; dar din cele pe care ei le primesc de la noi, ce folos au? Sau sntem cu att mai pri cepui dect ei la negustorie nct lum de la ei toate cele bune iar ei de la. noi - nimic? EUTHYPHRON Dar tu crezi, Socrate, c zeii au vreun folos din cele pe care le primesc de la noi? SOCRATE Atunci ce ar putea nsemna darurile noastre fa de zei? EUTHYPHRON Ce altceva i nchipui dect respect i un semn de cinstire, i, cum i-am spus adineaori, un lucru plcut lor. SOCRATE Atunci ce e pios e plcut zeilor, Euthyphron, b dar nu folositor, nici drag? EUTHYPHRON Ba eu cred c le e n primul rnd drag. SOCRATE Atunci aceasta ar nsemna pietatea, pare-se : Ceea ce e iubit de zei. EUTHYPHRON Neaprat. SOCRATE i vorbind aa, te mai miri dac i se pare c vorbele nu-i stau locului, ci pornesc la plimbare, i vei da vina pe mine, c snt Dedai care le fac s porneasc ; cnd tu eti mult mai iscusit dect Dedai pentru c le faci s se nvrt n cerc ! Oare nu-i dai seama c raionamentul nostru, fcnd un ocol, a ajuns n acelai loc? Doar i aduci aminte c mai nainte a.m ajuns la ncheierea c ceea ce c e pios nu e tot una cu ce e iubit de zei, ci snt lucruri deose bite ; sau nu-i aminteti? EUTHYPHRON Ba da. SOCRATE Acum ns nu-ti dai seama. c spui : Ceea ce iubesc zeii, acel lucru e pio ; aceasta e oare altceva dect ceea ce e iubit de zei? Sau nu? EUTHYPHRON Ba chiar asta e. SOCRATE Deci, sau n-a fost bun hotrrea noastr de
279

PLATON

16

adineaori, sau, dac a fost bun, nu e drept ce spunem acum. EUTHYPHRO::'{ Aa se pare. SOCRATE Atunci trebuie s-o lum de la nceput i s cercetm ce este pietatea ; pentru c nimic nu m poate speria aa nct s m las de bun voie pguba nainte de a nva. Dar s nu m dispreuieti, ci ncordndu-i d mintea n fel i chip, ct poi mai Line, spune-mi acum ade vrul ; cci dac l cunoate vreun om pe lume, tu eti acela i, ca i lui Proteu40, nu trebuie s i se dea drumul pn ce nu-l spui. Cci dac n-ai cunoate limpede ce e pietatea i impietatea, n-aveai cum s te apuci, pentru o slug, s nvinuieti de omor pe un btrn, care e i tatl tu, ci te-ai fi temut de zei, fiind n primej die s calci drepta tea prin aceast fapt, i totodat te-ai fi ruinat de oameni ; acum ns vd bine c eti ncredinat c tii limpede ce e e pios i ce nu ; spune-mi, dar, preabunule Euthyphron, i nu ascunde ce gndeti. EUTHYPHRON Alt dat, Socrate ; cci acum m gr besc i e timpul s plec41 SOCRATE Ce faci, prietene? Pleci i m azvrli la pmnt din naltul speranei p e care o nutream ca, nvnd de la tine ce e pios i ce nu, s scap de acuzaia lui Meletos, ara tndu-i c datorit lui Euthyphron am devenit nvat n cele divine i c nici nu vorbesc la ntmplare, nici nu ns cocesc, din netiin, n aceste privine ; iar tot restul vieii s mi -I p ot tri, de acum nainte, mai binc42

NOTE

1 Euthyphron e considerat unul din dialogurile de tineree ale lui Platon. Ca i Aprarea i Crieon, are drept scop reabilitarea figurii lui Socrate; o ncercare de a explica atenienilor nvtura i comportarea lni. Se crede c a fost compus nainte de 390, mai probabil prin 396-395. J nterlocutorul lui Socrate e cel mai indicat pentru o discuie despre pie tate. Prezictor de oarecare renume la Atena, chiar dac uneori era luat n rs, dup cum se plnge el nsui in dialogul de fa (3 b), Euthyphron din Prospalte reprezint cu intransigent convingere linia tradiional, popular i oficial a religiei ateniene, la care majoritatea spiritelor luminate ale vremii nu mai pot adera. Personajul e cunoscut din dialogul lui Platon (cf. i Cra. , 396 d, 428 c, 399 e). Se consider c informaiile oferite de Plutarh (De Genio Socratis, c. 10), Noumenios (la Eusebios, Prep. Evang. , XIII, 5) i Diogenes Laertios (II, 29) provin tot din aceast surs. Con' orbirea c presupus a avea loc n 399, cu cteva zile nainte de procesul lui Socrate. ! Dialog peirastic : de la gr. ;:etpciw, " a ncerca, a cerceta" . 3 Lykeion: gimnaziu situat n partea de nord-est a Atenei, lng templul lui Apollo Lykeios. Va deveni celebru prin faptul c acolo avea s-i in leciile Aristotel. 4 Arhontele-basileu : magistrat superior cu atribuii religioase i parial j uridice. Sediul su era lj a-roci -roi ccaLMoo<; porticul arhon telui-basileu ; se pare c acolo erau afiate legile i decretele. 10 n grecete, opoziia ntre 8btl), "proces privat" i ypcccp. " aciune public" . Ofensa adus religiei de stat constituie la Atena obiectul unei urmriri publice, pe cnd nvinuirea de omor ine de dreptul privat, Pentru amnunte despre proces, vezi Aprarea_lui Socraee.
-

0 Pentru a scoate n relief nevinovia lui Socrate, Platon arat, de cte ori are ocazia, c acum, la 70_de ani, e pentruprima dat cnd acesta are de-a face cu justiia (cf. Ap., 17 d). 7 Meletos : poet tragic cunoscut mai degrab prin rolul su de acuzator in procesul lui Socrate (cf. Ap., 19 b, 2 4 c etc.).

281

FRANCISCA BLTCEANU

Attica era mprit (de la reformele lui Clistenes) n 100 de circum scripii teritoriale numite " deme" (Sij!J.o<;). La numele propriu al cet eanului atenian se aduga i demoticul numele demului din care fcea parte. 8 .,A ncepe cu IlcsLia": expresie proverbial greceasc cu sensul, probabil, de " a strica ce e mai bun" . Bestia era zeitatea protectoare_ a cminului.
8
-

10 Socratc i exprim deseori convingerea de a avea o divinitate ocrotitoare, numit de el daimon, manifestat sub forma unui glas inte rior care i se opune n momentul in care ar fi pe punctul de a face o fapt rea. La acea Ha se refer unul din capetele de acuzare ale procesului : "Socrate introduce zei noi" (Ap., 24 c. Cf. i Ale. 1, 1 24 c, Euthd., 272 e, Phdr., 2 4 2 b). 11 A dunarea Poporului (Ecclesia) cuprindea pe toi cetenii n stare s poarte armele.

12 Lui Socrate i place s accentueze c el se afl la dispoziia oricui vrea s stea de vorb cu el, fr a pretinde plat pentru aceasta, n opo ziie cu sofitii care cereau pentru leciile lor sume uriae. 1 3 Procesul de omor intentat de Euthyphron propriului su tat va fi fcut prea mult vlv la Atena pentru a putea fi inventat de Platon. Cercettorii socotesc c e vorba de un fapt istoric i discut asupra moti vaiei lui. Unii consider c Euthyphron e mnat de simul dreptii, de dorina de a-l rzbuna pc cel ucis (Geach, p. 370); dup alii e vorba de o simpl formalitate, un act simbolic pentru a nltura pngrirea care apas asupra familil'i ca urmare a omorului (Taylor). n sfrit, alii vd n aceasta dovada ngustimii de minte a lui Euthyphron care i pune n practie principiile n mod mecanic (Galli). 14 Suficiena, mulumirea de sine, e o trstur comun a " victimelor"

lui So crat c. , 16 Se presupune c Euthyphron i tatl su fceau parte din garni zoana de coloniti atenieni aezat la Naxos. Cum Atena a pierdut aceast cleruhie in 404, incidentele relatate n-au putut avea loc decit nainte de aceast dat. S-a ncercat s se motiveze, ingenios dar nu foarte con cludent, distana de cel puin cinci ani dintre omor i proces (404- 399). 18 Exeget: la Atena, interpret oficial al riturilor i obiceiurilor sacre. Tatl lui Euthyphron cere indicaii asupra modului n care trebuie ;vrit purificarea de crim.
282

NOTE LA EUTHYPHRON
1 7 Traducerile romneti de pn acum folosesc att "pietate" cit i " evlavie", "sfinenie" pentru a reda cuvntul grecesc 't"O 8<nov. Soco tind c "evlavie" are un sens pe de o parte prea restrins (referitor la raportul direct al omului cu divinitatea, i mai ales la cult) i pe de alt parte prea colorat stilistic (apropiat de "rvn"), am preferat s-1 pstrm pentru redarea lui e:ocree:t!X. Opoziia central a dialogului: 't"a ocrov -:a tiv6crov am redat-o prin "pietate/impietate" . n pri vina adjectivelor corespunztoare, nu exist n romnete un antonim al lui "pios" din aceeai rdcin. Am folosit aadar termenul "nelegiuit". Deci: "pietate/impietate " ; "pios/nelegiuit". 18 Cf. Ap., 19 b etc.
-

19 n acest pasaj se afl n simbure teoria Ideilor. Socrate i cere lui Euthyphron s-i spun care este -ro e:illo. elementul stabil, dincolo de aparenele multiple, care face ca fapta pioas s fie pioas iar cea nelegiuit - dimpotriv. Comentatorii prefer, n general, traducerea "form". S-a discutat dac e dej a vorba de Idee n sensul platonic sau se pstreaz sensul curent al cuvntului, dac " e vorba de logic sau de ontologie" . Ar fi o distincie fcut dintr-un punct de vedere istoric, dar imposibil nainte de Aristotel (Friedliinder, p. 78).

Acest mod de a discuta e caracteristic pentru dialogurile de tine ree ale lui Platon. S-a pus sub semnul ntrebrii legitimitatea pretinderii cu orice pre a unei definiii formale ca unic posibilitate de a elucida termenii unei discuii. Dei a stimulat cercetarea, pretenia ar fi eronati, ca i refuzul de a ajunge la sensul unui termen prin exemple. Procedeul ar putea avea i urmri morale negative asupra interlocutorului neavi zat, n cazul n care discuia ajunge la o aporie (Geach, p.: 371 sq.). Euthyphron ncearc s defineasc noiunea printr-un exemplu, fr a vedea necesitatea unei abstrageri la care s se poat referi n situa rea unei fapte. " Senintatea" egoismului su a fost pus n legtur cu formula sofitilor : "Omul e msura tuturor lucrurilor" (v. Friedliinder, p. 77).
22 Zeul Uranos i nchide fiii n Tartar ; singurul dintre ei care are curaj s se rzvrteasc este Cronos, care l i nvinge. Temndu-se apoi s nu peasc la fel din partea fiilor si, i nghiea ndat ce se nteau. Soia sa, Rhea, reuete s-1 scape i s-I ascund pe unul dintre copii, pe Zeus, dndu-i lui Cronos s nghit un pietroi infurat n scutece. Zeus il nvinge pe Cronos i-i ia puterea. 21

20

283

FRANCISCA BAL TACEANU

23 Socrate nu poate accepta mitologia curent, biografiile tradiio nale, care pun pe seama zeilor tot felul de fapte reprobabile. 24 26

Philios: epitet al lui Zeus, n calitatea lui de divinitate a prieteniei.

Panateneele erau srbtori celebrate din patru n patru ani n cinstea zeiei Atena. Partea esenial a srbtorii era marea procesiune care aducea Atenei darurile poporului. n fruntea alaiului era purtat o pnz brodat, la care lucraser timp de nou luni femeile din familiile cele mai nobile din ora; hroderin reprezenta lupta dintre zei i gigani. Cu acest peplos era apoi mbrcat statuia zeiei.
26 Se face, poate pentru prima dat, distincia ntre problemele de fapt, pentru care exist o modalitate de decizie, unanim acceptabil, i problemele de valoare {etic) pentru care n-ar exista criterii. Ahsoluti zarea distinciei a dus la ideea fals a imposibilitii raionale a consensu lui moral. (Geach, p. 373 sq.). 2 7 Hefaistos era dup legend fiul lui Zeus i al Herei. Pentru c s-a nscut slab i infirm, Hera l-a azvrlit pe Pmnt. Pruncul a czut valuri i a fost crescut de zeiele mrii. Fcndu-se mare, a hotrt s se rzbune pe mama sa. A fcut un tron de aur foarte frumos i i l-a tri mis; cnd aceasta s-a aezat, a fost cuprins de lanuri puternice pe care nu le-a putut sfrma nimen. Hefaistos a refuzat s-o elibereze i numai Dionysos, mbtndu-1, a reuit s-I duc n Olimp, n acest scop. 28 E ste vorba de opoziia ntre diateza activ i pasiv. Neexistnd nc o terminologie grarnalical sistematic, Platon e nevoit s recurg la exemple. 2 9 Se va ajunge la o aporie ; cauza ei a fost vzut n mod diferit : o incoeren logic (Friedlnder, P 80 confuzia intre oocr[Cl i rrocOoc; TI sau, pe alte criterii, Geach) ; acceptarea unei determinri dinafar pentru pietate, dei este o comportare uman (Wilamowitz, p. 76 ; Friedlnder, p. 80) n-ar trebui uitat totui c e vorba de o compor tare uman fa de " altceva" dect omul t Cauza aporiei ar putea fi i o incoeren n cadrul sistemului platonic de concepii asupra divinitii. Dac zeii iubesc ce e pios pentru c e pios, nseamn c trebuie admis un criteriu extern de referin. Dac zeul ar fi conceput, n mod consec vent, ca principiu al Binelui, deci i al Piosului, etc., atunci definirea ar fi invers : 6aLoV, " pios" ; <ITL &e:o<pLAc;. "pentru c e iubit de zei ", dar aceasta n-ar fi o definiie, ci doar o nsuire, sau, cel mult, un gen proxim. S-ar fi putut evita ns aporia.
-

284

NOTE LA EUTI-IYPHRON
80 Dedai, meter legendar cruia grecii i atribuiau tot felul de nsco ciri minunate, printre care i statui care prindeau via. Socrat e, fiu de sculptor, se ocup ase i el cu sculptur a n tineree ; se poate, a adar, con sidera descendent al lui De d ai ! 3 1 Tantal, rege legendar din Sipylos, fiul lui Zeus. Posesor d e bogii fabuloase, i-a atras asupr-i mnia zeilor prin trufia sa i prin nelegiui rile svirite. A fost aruncat n Hades i osndit s sufere de sete i foame, avnd n fa mincare i butur la care nu putea s ajung. as Se ajunge din nou la o aporie, dei definiia e sugerat chiar de Socrate. Unii au vzut cauza ei n acceptarea unei fragmentri a dreptii (Goldschmidt, p. 59). Mai degrab e vorba de reducerea religiei la cult - n forma mecanic pe care o concepe Euthyp hron . 33

drept i
34 16

Altfel spus, sfera nu invers.

n o iun ii de pios

se include n sfera noiunii de


ale

Versurile fac parte din Cntecele Cypriene


Alt

po etului epic
507 b:

Stasiuos.

delimitare a sferelor apare n


-r!X

Gorgias,

oxtXtov -ro

"Drep tatea nseamn s faci cele cuvenite fa de oameni, pietatea - fa de zei". 36 " Slujitorii" d octorilor, constructorilor de c or bii , etc. snt aici ucenicii, ajutoarele lor. 37 n acest dialog se exprim doar dezaprobarea fa de religia tra diional care admite dezordine i arbitrar n lumea zeilor. E numai sugerat ideea, dezvoltat mai trziu, a unui Demiurg care creeaz Perfeciunea i Ordinea i la aciunea cruia omul, dup puterea lui, colaboreaz (cf. Lg., 7 1 6 c, Thl., 176 b).
m:pl &v.&poo7touc;
38 E xpresie proverbial. Socrate e n drgostit de tiina pe care, de bun seam, o va fi posedind Euthyphron ! 39 Eu th y p hro n pune semn d e egalita te ntre pietate i cult, iar pe acesta din urm l concepe ca pe o tehnic a obinerii .le foloase. De aici sarcasmul lui Socrate, pe care ngusta minte a interlo cut orului su nici nu-l percepe. 40 Proteu, zeitate marin nzestrat cu o n elepciune i cu un dar pr o fetic cu totul remarcabile. Em ns fo a r te greu s-I prinzi pentru a-i cere sfatul, datorit capa citi i sale de a-i schi mba n nesfrite chipuri nfiarea.

7tpocr-ljxov-rtX 7tp&netv, llcrtov -ro r:epl Oe:ouc; -

285

FRANCISC A BALTACEA NU
'1 Ca i in celelalte dialoguri de tineree, nici aici nu se ajunge la o eoncluzie. Socrate, de altfel, nici nu urmrete s formuleze o definiie, ei s spulbere prejudecile din mintea interlocutorilor, s-i fac s-i dea seama c nu tiu ; acesta fiind primul pas, indispensabil, pentru a ajunge la adevr.

pe

Cutarea unei definiii nu rmne niciodat pentru Socrate numai planul raiunii, ci e un prim pas lntro angajare etic. Cf. Grg., 5 1 2 e : o6 -rb t:'iiv rrepl rr).da-rou rrO'I)-reov, &n&; TO eu t:ljv - "Nu a tri trebuie socotit cel mai insemnat, ci a tri frumos " .
u

S-ar putea să vă placă și