Sunteți pe pagina 1din 57

1

00:00:38,247 --> 00:00:39,721


Mai sus cam 10 metri.
2
00:00:39,788 --> 00:00:43,203
n regul, acuma poi s o lai jos.
3
00:00:48,661 --> 00:00:50,536
Stop.
4
00:00:50,602 --> 00:00:52,510
Stop!
5
00:01:12,264 --> 00:01:13,103
Rico!
6
00:02:13,171 --> 00:02:14,041
Ora s-a terminat.
7
00:02:15,819 --> 00:02:17,223
Ce se ntmpl?
Cine eti?
8
00:02:17,290 --> 00:02:18,897
Sunt doctor.
9
00:02:18,963 --> 00:02:20,671
Ai fcut un transplant de cornee
acum cinci ani?
10
00:02:20,739 --> 00:02:22,077
Da.
11
00:02:22,144 --> 00:02:23,853
Toi ceilali pacieni care au
avut un transplant de organe
12
00:02:23,920 --> 00:02:25,125
de la acel donator ori au murit,
ori sunt pe moarte.
13
00:02:25,192 --> 00:02:27,099
Ai o poet?
14
00:02:30,348 --> 00:02:31,654
M simt bine.

15
00:02:31,721 --> 00:02:34,164
Nu vreau s te sperii,
dar i ceilali s-au simit bine.
16
00:02:35,313 --> 00:02:40,053
HOUSE M.D.
17
00:02:41,576 --> 00:02:47,602
SEZON 05 EPISOD 02
18
00:02:47,905 --> 00:02:50,918
Traducerea i adaptarea
Decebalvs
19
00:02:51,120 --> 00:02:54,133
Traducerea i adaptarea
Decebalvs
20
00:02:54,435 --> 00:02:57,450
Traducerea i adaptarea
Decebalvs
21
00:03:09,147 --> 00:03:11,663
Unul triete,
unul aproape mort.
22
00:03:11,730 --> 00:03:13,337
Patru mori complet.
23
00:03:13,403 --> 00:03:15,616
N-au nimic n comun
cu excepia donatorului.
24
00:03:15,681 --> 00:03:17,189
Carl a primit o inim nou i
un plmn.
25
00:03:17,256 --> 00:03:18,595
i i-a cedat ficatul.
26
00:03:18,661 --> 00:03:21,565
Tibalt a primit un ficat nou,
i i-au cedat plmnii.
27
00:03:21,565 --> 00:03:24,155
Holly a primit un rinichi nou,
i-a explodat inima.

28
00:03:24,222 --> 00:03:26,466
i Frank, btrnul de sus care
se chinuie pentru o gur de aer,
29
00:03:26,533 --> 00:03:29,178
A primit o gref intestinal,
i i cedeaz pancreasul.
30
00:03:29,178 --> 00:03:30,885
Totul doar n opt luni de zile.
31
00:03:30,885 --> 00:03:33,197
i la fiecare caz,
au aprut complicaii serioase
32
00:03:33,264 --> 00:03:35,439
- ...i far nici o avertizare.
- Ceea ce nseamn aritmie,
33
00:03:35,520 --> 00:03:37,917
embolus pulmonar masiv
sau sngerare cerebral.
34
00:03:37,917 --> 00:03:40,096
Ce a fcut Wilson pentru mine?
35
00:03:43,613 --> 00:03:46,459
Dac donatorul ar fi avut o infecie
care nu a ieit cumva la analize,
36
00:03:46,560 --> 00:03:49,004
- ...putea s intre n "hibernare".
- Sunt cinci organe atacate.
37
00:03:49,083 --> 00:03:52,086
Ar trebui s fie cinci infecii care
s fi trecut cumva de analize.
38
00:03:52,220 --> 00:03:54,396
Sigur c m fcea s rad
n zilele ploioase,
39
00:03:54,464 --> 00:03:57,176
m-a fcut s vad culorile
pe care nu le-am tiut niciodat...
40

00:03:57,242 --> 00:03:58,684


Nici un organ donat
nu era afectat.
41
00:03:58,852 --> 00:04:00,626
Inseamn c orice au ei,
a venit din sngele donatorului.
42
00:04:00,693 --> 00:04:02,669
- Asta nu ne va ajuta s restrngem...
- Se restrnge la "cine".
43
00:04:02,937 --> 00:04:05,315
Transplanturile de cornee sunt far snge.
Inseamn c Apple va fi n regul.
44
00:04:05,382 --> 00:04:07,157
Eti att de sigur pe teoria
asta nct s o trimii acas?
45
00:04:08,127 --> 00:04:10,740
Cred c mai putem atepta
pan aflm ce are Frank
46
00:04:10,807 --> 00:04:12,682
Pe de alt parte,
47
00:04:12,749 --> 00:04:16,098
i Gilbert Gottfried m face s rd.
i cte culori pot exista?
48
00:04:16,166 --> 00:04:18,679
- Odat ce ai rou, albastru i verde...
- Ii pltea mancarea,
49
00:04:18,746 --> 00:04:20,861
i placeau Monster Truck-urile,
i era contiina ta.
50
00:04:20,858 --> 00:04:21,800
Boala autoimun.
51
00:04:21,800 --> 00:04:23,701
A.N.A. a ieit normal
la autopsia celor patru victime.
52
00:04:23,768 --> 00:04:25,543
Nu ar acoperi vasculita.

53
00:04:25,610 --> 00:04:28,610
- Purpura Henoch-Schonlein...
- Anticorpi antifosfolipid - normal
54
00:04:28,624 --> 00:04:31,003
- Atunci mai rmane cancerul.
- Cancerele au denumiri.
55
00:04:31,071 --> 00:04:33,380
Au o evoluie
i afecteaz anumite organe.
56
00:04:33,614 --> 00:04:35,790
Cancerul la oase nu se transform
n cancer la ficat.
57
00:04:35,858 --> 00:04:36,830
Uit de cancer.
58
00:04:37,801 --> 00:04:39,809
Este cancer.
59
00:04:40,178 --> 00:04:41,753
Nu-i cancer.
60
00:04:42,121 --> 00:04:44,297
Ai dreptate.
Cum de m-am putut gndi la asta?
61
00:04:44,332 --> 00:04:46,676
Nici un tip de cancer
nu atac trei organe din piept
62
00:04:46,743 --> 00:04:49,456
- ...i nu herniaza in creierul lupttorului.
- Lupttorul nu e relevant.
63
00:04:49,523 --> 00:04:50,828
Tie nu-i plac coincidenele.
64
00:04:50,895 --> 00:04:53,173
Ar fi fost coinciden dac toi cei
ase primitori de organe
65
00:04:53,240 --> 00:04:54,412
nu ar fi avut nimic...

66
00:04:54,479 --> 00:04:56,756
Ca un idiot,
care se las lovit n cap.
67
00:04:57,158 --> 00:04:58,498
Ceilali au cancer.
68
00:04:58,564 --> 00:05:00,741
Patru autopsii i aproape o mie
de analizele de laborator
69
00:05:00,807 --> 00:05:02,116
arat c nu e cancer.
70
00:05:02,183 --> 00:05:04,693
Refacei alea 1.000 de analize
i cele patru autopsii.
71
00:05:04,660 --> 00:05:06,903
Taub i Kutner, verificai donatorul.
Aflai ce tip de cancer...
72
00:05:06,870 --> 00:05:09,215
Nu a murit de cancer.
I-a fost retezat capul
73
00:05:09,182 --> 00:05:10,521
ntr-un accident de munc.
74
00:05:10,586 --> 00:05:12,731
Atunci aflai ce cancer l-ar fi ucis.
75
00:05:12,798 --> 00:05:14,440
Verificai-i casa i biroul
pentru carcinogene, toxine...
76
00:05:14,606 --> 00:05:15,879
Este mort de patru ani.
77
00:05:15,947 --> 00:05:17,788
Presupun c deja
casa a fost nchiriat de altcineva.
78
00:05:17,855 --> 00:05:20,099
Atunci aflai
ce tip de cancer i-a ucis pe ei.

79
00:05:22,109 --> 00:05:24,051
Am uitat cumva de tine?
80
00:05:24,420 --> 00:05:26,629
Poi s verifici ochiul pacientei.
1
00:05:37,588 --> 00:05:39,589
Punei asta pe nota doctorului O'Shea.
2
00:05:39,756 --> 00:05:42,187
i nite chipsuri.
3
00:05:42,253 --> 00:05:44,983
- Ti-ai uitat portofelul, House?
- Nu.
4
00:05:46,885 --> 00:05:49,317
Pltesc eu.
5
00:05:49,880 --> 00:05:51,781
ah.
6
00:05:53,426 --> 00:05:55,012
M urmreti?
7
00:05:56,078 --> 00:05:59,576
Am auzit
ca-i plac Monster Truck-urile.
8
00:05:59,943 --> 00:06:02,140
- Copiilor mei le plac.
- Tie nu?
9
00:06:02,207 --> 00:06:03,140
Predatorul mi place,
10
00:06:03,206 --> 00:06:05,245
dar California Crusher
e supraestimat.
11
00:06:11,626 --> 00:06:14,338
M controlezi?
12
00:06:14,538 --> 00:06:15,613
Eti perspicace.

13
00:06:16,764 --> 00:06:19,130
- Nu.
- Cte pastile ai luat ?
14
00:06:19,096 --> 00:06:22,260
Vicodin, Opioid,
cteva B12.
15
00:06:22,327 --> 00:06:24,726
Am nevoie de un energizant
pentru dup-amiaz.
16
00:06:24,793 --> 00:06:27,119
Ai vreo problem cu asta?
17
00:06:27,858 --> 00:06:29,755
Cred c m voi ndrgosti.
18
00:06:30,222 --> 00:06:33,120
- Ochiul drept cedeaz.
- Nu, deloc.
19
00:06:33,187 --> 00:06:36,085
Toate organele transplantate au fost bune.
Deci i ochiul ei e bun.
20
00:06:36,284 --> 00:06:39,251
- Trebuie s-i scoatem ochiul.
- Este singurul ochi cu care vede.
21
00:06:39,284 --> 00:06:41,748
L-am putea scoate pe cellalt,
dar din moment ce nu o omoar,
22
00:06:41,814 --> 00:06:43,657
am crezut c asta ar suna
mai puin nebunesc.
23
00:06:44,647 --> 00:06:45,913
Ai cumva...
24
00:06:46,313 --> 00:06:48,510
o problem moral cu ceea ce fac
25
00:06:47,578 --> 00:06:50,010
i pe care o poi exprima

ntr-un asemenea mod


26
00:06:50,110 --> 00:06:53,279
ncat s m fac s m gndesc c greesc
chiar dac nu voi recunoate niciodat?
27
00:06:53,379 --> 00:06:54,352
Da.
28
00:06:54,949 --> 00:06:56,667
Tu chiar eti amuzant.
29
00:06:57,603 --> 00:06:59,568
Problema nu este n ochiul ei.
Este n capul ei.
30
00:06:59,935 --> 00:07:02,070
Vrei s vii s ne uitam mpreun
la Prescription Passion
31
00:07:02,137 --> 00:07:03,267
diseara la mine acas?
32
00:07:03,333 --> 00:07:06,399
- Stii c nu sunt gay, nu?
- Nici eu nu sunt.
33
00:07:06,433 --> 00:07:08,531
Dac nu vrei s facem sex,
este ok.
34
00:07:08,598 --> 00:07:11,462
- Nu vin la tine acas.
- Deja ncep s in la tine.
35
00:07:16,061 --> 00:07:17,127
L...
36
00:07:17,228 --> 00:07:18,326
P...
37
00:07:18,528 --> 00:07:19,727
E...
38
00:07:19,890 --> 00:07:21,589
Chiar trebuie
s stau n aceeai camer cu el?

39
00:07:21,656 --> 00:07:23,522
Orice are el,
ai i tu.
40
00:07:23,788 --> 00:07:24,988
A cincea linie.
41
00:07:25,054 --> 00:07:27,355
- Eti sigur ?
- Destul de sigur
42
00:07:27,087 --> 00:07:28,694
A cincea linie.
43
00:07:32,144 --> 00:07:33,691
O s mor?
44
00:07:33,691 --> 00:07:36,048
Putem vorbi i despre altceva
n afar de tine?
45
00:07:36,215 --> 00:07:38,436
Cum ar fi...
a cincea linie?
46
00:07:39,945 --> 00:07:43,808
F... E... O... S... P.
47
00:07:46,041 --> 00:07:47,306
La naiba.
48
00:07:47,373 --> 00:07:49,773
mi pare ru.
Trebuie s-i scoatem ochiul.
49
00:07:50,006 --> 00:07:51,337
Ochiul meu?
50
00:07:51,403 --> 00:07:55,468
Adineaori credeai c o s mori.
S fii oarb e de fapt o veste bun.
51
00:07:55,568 --> 00:07:57,035
- Din pacate, el se neal.
52

00:07:57,100 --> 00:07:59,300


- Tocmai ai controlat-o.
- Nu i-a mijit ochii.
53
00:07:59,366 --> 00:08:01,331
Ceea ce nseamn
c ochiul ei crede c este corect.
54
00:08:01,398 --> 00:08:03,330
- Este greit.
- Stiu. Ochiul nu crede.
55
00:08:03,397 --> 00:08:04,329
Creierul crede.
56
00:08:04,396 --> 00:08:06,727
ceea ce nseamn c
dac gandirea e proast, creierul greete.
57
00:08:06,795 --> 00:08:08,261
Ceea ce nseamn c a ajuns la creier,
58
00:08:08,326 --> 00:08:11,159
ceea ce nseamn c
e prea tarziu s scoatem doar ochiul,
59
00:08:11,526 --> 00:08:13,523
ceea ce nseamn...
60
00:08:13,824 --> 00:08:15,723
c trebuie s i tiem capul cu totul.
61
00:08:15,790 --> 00:08:19,287
Nu-i face griji.
Nu doare.
62
00:08:24,721 --> 00:08:26,298
Halucinaii.
63
00:08:26,298 --> 00:08:28,139
Asta chiar e o problema
de la creier, nu?
1
00:08:30,719 --> 00:08:33,347
Sute de afeciuni
pot provoc halucinaii.
2

00:08:33,447 --> 00:08:36,949


- Nu e neaprat neurologic.
- Ba este, dac unul dintre ceilali primitori
3
00:08:37,016 --> 00:08:38,619
a avut tot o problem la creier.
4
00:08:38,614 --> 00:08:42,055
- i-a lsat minile jos?
- Nu, nimeni nu avea probleme la creier.
5
00:08:42,123 --> 00:08:43,857
Dac avea pupilele dilatate.
6
00:08:43,924 --> 00:08:45,594
Dac pupilele erau ferme,
dac a avut vreo contracie...
7
00:08:45,660 --> 00:08:46,526
A fost lovit n cap,
8
00:08:46,592 --> 00:08:48,263
a murit, nu-i nici un mister.
9
00:08:48,328 --> 00:08:50,596
- Asta a fost argumentul tu.
- Ieri.
10
00:08:50,731 --> 00:08:51,598
Ct trieti, nvei.
11
00:08:51,966 --> 00:08:53,235
Cine a filmat asta?
12
00:08:53,302 --> 00:08:55,001
Proprietarul slii are o camer.
13
00:08:55,068 --> 00:08:57,538
Upload-eaza chestiile nasoale pe net.
14
00:08:57,606 --> 00:09:00,440
Nu pot s vd faa mortului.
15
00:09:00,508 --> 00:09:03,644
Dac nu-i vd faa,
nu-i vd nici ticul,

16
00:09:03,710 --> 00:09:05,069
Nu-i vd nici pupilele...
17
00:09:05,069 --> 00:09:06,880
Stim c juctoarea de tenis
avea o problem la inim.
18
00:09:06,947 --> 00:09:09,950
Dac o putem asocia cu
plmnii cntretului de tub.
19
00:09:10,015 --> 00:09:13,220
i apoi cumva s le legm pe amndou,
cu ficatul costructorului,
20
00:09:13,221 --> 00:09:16,357
i apoi poate reuim s le unim pe toate
cu insuficiena pancreatic a lui Frank,
21
00:09:16,492 --> 00:09:20,060
dar nimic nu provoac probleme
la creier i la inim simultan.
22
00:09:20,128 --> 00:09:21,496
Cancerul nu avea sens.
23
00:09:21,562 --> 00:09:23,866
Capul i inima nu au nici atta sens.
24
00:09:23,932 --> 00:09:24,734
Asta nu are sens.
25
00:09:24,799 --> 00:09:25,966
Um.
26
00:09:28,237 --> 00:09:31,306
Stiu,
fceam o analogie.
27
00:09:31,372 --> 00:09:34,208
A, bine.
Credeam c eti un idiot.
28
00:09:35,622 --> 00:09:37,847
Tu de ce vorbeti ?
29

00:09:38,015 --> 00:09:41,792


Oh, tipul care face munca fizic
nu poate avea opinii ?
30
00:09:42,885 --> 00:09:45,745
A putea fi un geniu care
31
00:09:45,745 --> 00:09:48,457
are o pasiune pentru
reparatul filtrelor de cafea.
32
00:09:48,526 --> 00:09:51,760
De fapt nu sunt, dar nu e frumos
s ai prejudeci despre oameni.
33
00:09:53,128 --> 00:09:54,664
Trecutul medical al donatorului e curat.
34
00:09:57,599 --> 00:10:00,303
- Tipul la a ras?
- Nu, am strnutat.
35
00:10:00,402 --> 00:10:04,806
- Este un geniu care repar espresoare.
- Reparator care poart ciorapi scoieni?
36
00:10:06,616 --> 00:10:08,911
Credeam c am discutat deja
despre a nu avea prejudeci.
37
00:10:10,078 --> 00:10:13,950
Ce idiot poart ciorapi scoieni
cu bocanci de antier.
38
00:10:14,818 --> 00:10:16,151
Pi, nu sunt idiot.
39
00:10:16,219 --> 00:10:20,023
Sunt doar...
Nu m pricep la deghizri.
40
00:10:20,890 --> 00:10:22,192
Cine e sta?
41
00:10:22,258 --> 00:10:25,093
Este evident un detectiv particular
foarte prost.

42
00:10:25,159 --> 00:10:27,398
Pi i de ce pretinde c
ne repar espresorul ?
43
00:10:27,464 --> 00:10:29,899
Pentru c am vrut s aflu
ce ai aflat voi
44
00:10:29,966 --> 00:10:31,801
nainte s aflu ce a aflat el.
45
00:10:31,867 --> 00:10:34,970
Ca s aflu dac am nevoie
de un detectiv particular.
46
00:10:35,038 --> 00:10:36,505
Deci, nouti?
47
00:10:36,572 --> 00:10:38,576
Donatorul nu este cunoscut
cu infecii anormale,
48
00:10:38,641 --> 00:10:41,306
i nu a ieit din ar cu 12 luni nainte...
49
00:10:44,648 --> 00:10:46,983
Serios, acum,
aa strnut eu.
50
00:10:48,786 --> 00:10:51,286
A fost n Madrid i Bahamas.
51
00:10:51,353 --> 00:10:53,090
Desfurtorul de la crile de credit
nu arat...
52
00:10:53,158 --> 00:10:55,291
- Iubita lui a pltit.
- Nu exist nici o iubit.
53
00:10:55,359 --> 00:10:56,992
A fost iubita lui n liceu.
54
00:10:57,060 --> 00:10:58,629
Iubita din liceu e maritat cu
cel mai bun prieten al lui.

55
00:10:58,696 --> 00:10:59,308
Stiu.
Sst.
56
00:10:59,308 --> 00:11:02,867
A nscut un copil acum patru ani.
Iar momentul se potrivete.
57
00:11:03,333 --> 00:11:05,369
- i este nc destul de bunicic.
- Ai aflat i ceva medical?
58
00:11:05,403 --> 00:11:06,971
Copilul are o durere de burtic.
59
00:11:07,037 --> 00:11:11,409
De asemenea mortul a fost expus
la mercur, mucegai,
60
00:11:11,475 --> 00:11:13,811
i acid clorhidric
deoarece cuibuorul lor de nebunii
61
00:11:13,879 --> 00:11:17,180
era lang un garaj care a fost demolat
dup ce au fost gsite aceste toxine.
62
00:11:17,213 --> 00:11:19,015
A, da,
asta va costa
63
00:11:19,583 --> 00:11:21,819
2,300$.
64
00:11:23,388 --> 00:11:25,990
- i scriu un cec.
- Nu, nu primesc cecuri.
65
00:11:26,055 --> 00:11:28,225
- Crezi c n-o s te mai pltesc?
- i nu am dreptate?
66
00:11:28,293 --> 00:11:29,694
Bineneles.
67
00:11:29,760 --> 00:11:31,830
2,300$, este enorm.

68
00:11:31,897 --> 00:11:34,199
De fapt, n preul sta intr i
nregistrri video de la meci
69
00:11:34,266 --> 00:11:35,565
filmate din patru unghiuri.
70
00:11:35,632 --> 00:11:38,534
30% din spectatori au pltit cu cradul.
Am numele lor.
71
00:11:38,602 --> 00:11:39,937
Patru dintre ei au avut camere digitale,
72
00:11:40,004 --> 00:11:42,473
iar filmrile le-am aranjat cum au facut
cei de la NASA cu pozele de pe Marte.
73
00:11:42,774 --> 00:11:44,542
tii voi,
cu Rover-ele i toate alea.
74
00:11:49,514 --> 00:11:50,916
Pupilele au fost dilatate.
75
00:11:50,981 --> 00:11:52,116
Dar nu i-a lasat minile jos,
76
00:11:52,183 --> 00:11:53,518
ceea ce nseamn mai avea
tensiune muscular...
77
00:11:53,585 --> 00:11:55,020
Spune-o.
78
00:11:55,086 --> 00:11:56,621
Ai avut dreptate.
79
00:11:56,689 --> 00:11:59,124
- Dumnezeule ct sunt de meschin.
- i-a meninut tensiunea muscular,
80
00:11:59,190 --> 00:12:01,092
dar a fost distras cand a primit lovitura.
81

00:12:01,158 --> 00:12:02,528


Asta-i un atac al lobului temporal.
82
00:12:02,596 --> 00:12:04,229
Dac ai un detectiv particular nseamn
c nu mai trebuie s ptrundem
83
00:12:04,296 --> 00:12:05,531
n casele oamenilor de acum ncolo?
84
00:12:05,598 --> 00:12:07,400
Este singurul motiv pentru care
ai fcut facultatea de medicin.
85
00:12:07,365 --> 00:12:09,501
- Nu pot sa-i iau asta.
- Este mai bun dect noi.
86
00:12:09,636 --> 00:12:11,836
i cost mai mult.
Trebuie s facem o biopsie pe creier.
87
00:12:11,903 --> 00:12:13,238
Nu!
88
00:12:13,306 --> 00:12:15,808
- Spune-o!
- Ai avut dreptate, dar... nu.
89
00:12:16,742 --> 00:12:19,809
Lobul temporal controleaz
vorbirea, auzul, memoria.
90
00:12:19,911 --> 00:12:21,680
Dac le pierde...
91
00:12:21,747 --> 00:12:23,582
O s fie bun pentru prima ntlnire,
dar mai departe...
92
00:12:23,669 --> 00:12:25,717
Dac-i scoatem o bucat,
exist posibilitatea s rmna o legum.
93
00:12:25,784 --> 00:12:28,220
Nu va mai auzi, nu va mai vorbi,
nu va avea la ce s priveasc n urm.

94
00:12:28,988 --> 00:12:30,055
Ai dreptate.
95
00:12:29,922 --> 00:12:31,590
Are attea pentru
care merit s traiasc.
96
00:12:31,657 --> 00:12:35,761
Nu avem un alt pacient
care este aproape mort?
97
00:12:35,834 --> 00:12:38,329
Deci doar pentru c e btrn,
putem s l nepm n creier?
98
00:12:38,397 --> 00:12:41,865
Nu, putem s-l nepm n creier
pentru c moare dac nu o facem.
99
00:12:42,100 --> 00:12:44,293
Convingeti-o pe vduv
s consimt.
100
00:12:46,205 --> 00:12:47,206
Nu.
101
00:12:47,273 --> 00:12:49,743
Inflamaia plmnului este o complicaie
a insuficienei pancreatice
102
00:12:50,075 --> 00:12:51,712
care este reversibil.
103
00:12:51,778 --> 00:12:54,547
Asta este cea mai bun ans a lui.
Dac putem afla ce nu e-n regul...
104
00:12:54,677 --> 00:12:57,618
- Cum poate un test care l poate omor...
- Nu am spus...
105
00:12:57,851 --> 00:13:00,154
Ai spus c-i extrem de riscant.
Ce nseamn extrem?
106
00:13:00,288 --> 00:13:01,684
Te rog.

107
00:13:03,757 --> 00:13:06,493
mi pare ru.
Nu pot.
108
00:13:06,561 --> 00:13:08,127
Am un so.
109
00:13:08,195 --> 00:13:09,762
Am o fat de doi ani.
110
00:13:09,829 --> 00:13:13,032
O cheama Julia.
Ai salva-o pe mama ei.
111
00:13:14,735 --> 00:13:18,573
Cred c mini.
Nu ai avut nici un vizitator.
112
00:13:18,764 --> 00:13:20,515
Nici mcar un telefon
de cand esti aici.
113
00:13:20,515 --> 00:13:22,544
Are vreun copil?
114
00:13:26,014 --> 00:13:26,972
Nu.
115
00:13:27,072 --> 00:13:29,618
- Dar viaa ei nc merit...
- Mai mult decat viaa soului meu?
116
00:13:29,782 --> 00:13:31,586
Am mintit ca s-mi salvez viaa,
tu nu ai face la fel?
117
00:13:31,653 --> 00:13:33,720
Nu i dac a condamna o alt persoan.
118
00:13:33,786 --> 00:13:34,720
Nu, tu mi-ai lua i ultima ans
119
00:13:34,788 --> 00:13:36,924
pentru ca soul tu s se chinuie
cteva zile pentru o gur de aer.

120
00:13:37,025 --> 00:13:38,293
Taci odat.
121
00:13:38,358 --> 00:13:40,092
- Nu vreau s te mai aud.
- Doamnelor!
122
00:13:40,159 --> 00:13:41,563
- Vrei s m urti ca s nu te simi vinovat.
- Tcei!
123
00:13:41,629 --> 00:13:43,999
- Frank?
- Dai-mi un bisturiu!
124
00:13:44,198 --> 00:13:45,599
Frank!
125
00:13:50,272 --> 00:13:51,572
Incearc.
126
00:14:00,982 --> 00:14:02,183
Se duce.
127
00:14:03,986 --> 00:14:04,919
Eliberai!
128
00:14:06,287 --> 00:14:09,024
Eliberai!
129
00:14:09,090 --> 00:14:10,192
Frank!
130
00:14:10,259 --> 00:14:12,393
Eliberai!
131
00:14:12,460 --> 00:14:15,165
Eliberai!
132
00:14:24,106 --> 00:14:25,407
Ai primit consimmntul?
133
00:14:25,474 --> 00:14:26,975
- Nu.
- Spune-i lui Foreman s-l ia.

134
00:14:27,041 --> 00:14:28,912
Oamenii btrani sunt speriai
de oamenii negri.
135
00:14:28,978 --> 00:14:30,678
Nu mai conteaz.
Pacientul e mort.
136
00:14:33,683 --> 00:14:35,850
Salvai creierul.
137
00:14:35,918 --> 00:14:38,120
Nu avem nevoie de consimmnt
pentru o autopsie.
1
00:15:02,653 --> 00:15:06,498
In cel mai bun caz,
salvm unul din ase cu el.
2
00:15:06,498 --> 00:15:09,067
Feliile subiri din lobii parietali
i temporali au fost curate.
3
00:15:09,165 --> 00:15:11,696
Regiunile occipitale i temporale
au fost de asemenea...
4
00:15:11,776 --> 00:15:14,033
Creierul e curat.
S mergem mai departe.
5
00:15:14,098 --> 00:15:16,256
Mai departe unde?
Am plecat de la "fr sens"
6
00:15:16,256 --> 00:15:18,798
i am ajuns la "mai putin dect fr sens",
i apoi am fcut un pas napoi.
7
00:15:18,865 --> 00:15:21,332
Fiecare dintre aceti pacieni
au fost omorai de cte un lucru
8
00:15:21,398 --> 00:15:24,531
care a atacat un singur organ.
Dar niciodat acelai organ.
9

00:15:24,663 --> 00:15:26,032


E posibil ca donatorul s fi
avut dou lucruri n neregul?
10
00:15:26,097 --> 00:15:27,565
Sau ase?
11
00:15:28,232 --> 00:15:32,165
Bolile metabolice ies din calcul,
totul iese din calcul,
12
00:15:32,298 --> 00:15:33,497
doar cancerul mai rmane pe teren.
13
00:15:33,563 --> 00:15:34,863
Ai revenit la cancer?
14
00:15:34,930 --> 00:15:37,631
Metastaza e doar un cuvant frumos
pentru pierdere de vreme.
15
00:15:37,698 --> 00:15:40,332
- Un cancer anume?
- Nu tiu.
16
00:15:40,397 --> 00:15:43,497
- Ar fi urme de cancer.
- Exist! Doar c nu le-am gasit nc.
17
00:15:43,597 --> 00:15:46,099
Ai nevoie s fie cancer
ca s ai o scuz s vorbesti cu Wilson.
18
00:15:46,231 --> 00:15:49,631
Spune-mi ce altceva ar explica
constelaia asta de pacieni,
19
00:15:49,864 --> 00:15:50,897
i apoi poti s m faci cretin.
20
00:15:50,963 --> 00:15:54,097
- Nu te-am facut cretin.
- Intestine perforate.
21
00:15:54,697 --> 00:15:56,161
Dac totul a pornit
de la o bacterie normal

22
00:15:56,227 --> 00:15:59,163
care trieste n intestine
dar a intrat ntr-un vas de sange
23
00:15:59,229 --> 00:16:01,863
printr-o anomalie vascular n
peretele vezicii, atunci...
24
00:16:01,930 --> 00:16:04,297
ar fi afectat toate organele
prin fluxul de sange.
25
00:16:04,363 --> 00:16:06,962
D peste cap totul.
Pentru toi.
26
00:16:08,429 --> 00:16:09,828
n regul.
27
00:16:09,896 --> 00:16:12,838
Asta ar fi o posibilitate,
i e posibil s fiu un cretin.
28
00:16:13,651 --> 00:16:16,295
E ironic c trebuie s facem
o colonoscopie care s confirme.
29
00:16:16,361 --> 00:16:18,127
Am verificat-o pe Apple peste tot
cnd s-a internat.
30
00:16:18,195 --> 00:16:19,394
Nu are nimic.
31
00:16:19,461 --> 00:16:21,895
Anomalia trebuie s fie intermitent
sau toi ar fi murit ntr-o zi.
32
00:16:21,962 --> 00:16:26,361
Dac ncepe s aib dureri abdominale,
bgai-i un tub n dos nainte s scape.
33
00:16:26,395 --> 00:16:27,995
i testai-i pe toti ceilali
care au dureri de stomac.
34
00:16:28,062 --> 00:16:30,629

- Toti ceilali au murit.


- Nu toi.
35
00:16:30,695 --> 00:16:34,227
Singurul lucru pe care donatorul
la transmis fiecruia e ADN-ul lui.
36
00:16:34,493 --> 00:16:37,494
Mai e cineva care are ADN-ul lui?
37
00:16:39,647 --> 00:16:42,227
Vrei s faci o colonoscopie
unei fetie sntoase de 4 ani?
38
00:16:42,360 --> 00:16:44,261
O doare burtica,
iar dac Kutner are dreptate,
39
00:16:44,327 --> 00:16:45,625
nu-i o simpl durere de burt,
ci este o durere
40
00:16:45,693 --> 00:16:50,359
de creier, sau de inim, sau de plmn,
sau de ficat, sau de pancreas i e fatal.
41
00:16:50,425 --> 00:16:53,559
Nu vreau s o sperii pe sraca mam
pentru un corolar
42
00:16:53,626 --> 00:16:54,926
la o teorie puin probabil.
43
00:16:55,927 --> 00:16:59,091
Bine.
Spune-i adevrul.
44
00:16:59,326 --> 00:17:02,894
i apoi ntreab dac tticul tie
cine e adevartul ttic.
45
00:17:17,058 --> 00:17:19,091
E necesar s fie treaz?
46
00:17:19,857 --> 00:17:22,146
Trebuie s ne spun cnd o doare.
47

00:17:23,892 --> 00:17:25,223


O s-i treac.
48
00:17:25,490 --> 00:17:28,792
Soului, ns, s-ar putea s nu.
49
00:17:35,646 --> 00:17:37,323
i dac vreun copil vrea ngheat?
50
00:17:37,390 --> 00:17:40,123
Pe semnul de afara scrie "nchis".
51
00:17:40,190 --> 00:17:42,157
Dr-ul O'Shea nu-i bun pentru tine.
52
00:17:42,223 --> 00:17:45,223
- Ce ai aflat?
- De ce l investighezi?
53
00:17:46,456 --> 00:17:49,656
Pentru c vreau s tiu
dac mprumut bani fr doband.
54
00:17:50,024 --> 00:17:51,521
Ce ai aflat?
55
00:17:52,394 --> 00:17:54,088
Vreau ingheat!
56
00:17:55,643 --> 00:17:57,957
Nu primeti pn nu nvei s citeti.
57
00:18:00,544 --> 00:18:02,490
- Ar trebui s te ncrezi n prieteni.
- Nu-l cunosc pe tip.
58
00:18:02,490 --> 00:18:04,722
- Nu am nici un motiv temeinic...
- S-i fii prieten?
59
00:18:04,822 --> 00:18:06,657
Nu ai vzut nici serial de dup-amiaz?
60
00:18:06,724 --> 00:18:08,888
Asta-i o parte din plcerile prieteniei:
61

00:18:08,955 --> 00:18:13,056


S ai ncredere fr dovezi absolute
i s fii recompensat pentru asta.
62
00:18:13,128 --> 00:18:16,354
Faci poze unui tip
care are o aventur cu propria sor
63
00:18:16,521 --> 00:18:18,456
i-mi ii mie o prelegere
despre recompensarea ncrederii.
64
00:18:18,522 --> 00:18:20,990
Sunt dou tipuri de oameni
care m angajeaz.
65
00:18:21,057 --> 00:18:22,920
Nu, de fapt, sunt trei tipuri
de oameni care m angajeaz,
66
00:18:22,955 --> 00:18:24,673
dar al treilea tip e irelevant pentru
acest punct de vedere.
67
00:18:24,673 --> 00:18:27,188
Ai vreo specializare
pentru a fi o durere n fund?
68
00:18:27,188 --> 00:18:29,267
Un tip de oameni
vor s afle c au dreptate,
69
00:18:29,267 --> 00:18:30,566
un tip de oameni
vor s afle c nu au dreptate.
70
00:18:30,634 --> 00:18:33,600
- Eu ce tip sunt?
- Tu eti al treilea.
71
00:18:33,702 --> 00:18:35,401
Ai nceput cu tipurile irelevante?
72
00:18:35,466 --> 00:18:36,900
Tu eti tipul de om cruia nu-i pas
dac are dreptate sau nu
73
00:18:36,968 --> 00:18:38,999

pentru c m-a angajat s investighez


persoana greit.
74
00:18:39,167 --> 00:18:42,835
- Iar sta chiar e un tip?
- Vrei s-l verific pe Wilson.
75
00:18:42,830 --> 00:18:45,467
- Vrei s aflu dac...
- Cum de tii despre Wilson?
76
00:18:45,534 --> 00:18:46,899
Cu ce m ocup eu?
77
00:18:47,167 --> 00:18:51,191
M-ai verificat pe mine?
Iar eu pltesc pentru asta?!?
78
00:18:51,466 --> 00:18:54,500
Pan acum, nu ai pltit pentru nimic.
79
00:18:54,667 --> 00:18:55,633
Vrei s afli dac are ndoieli;
80
00:18:56,200 --> 00:18:58,398
Vrei s afli dac exist ceva la el
81
00:18:58,432 --> 00:18:59,665
care-i va spune dac se va ntoarce
82
00:18:59,732 --> 00:19:02,220
sau ceva ce poi folosi
ca s-l aduci napoi.
83
00:19:05,866 --> 00:19:08,233
i exist?
84
00:19:09,640 --> 00:19:12,232
Nu, nu, nu-i nimic.
85
00:19:12,299 --> 00:19:13,565
Imi pare ru.
86
00:19:18,963 --> 00:19:20,833
Asta te va costa 900$.
87

00:19:26,264 --> 00:19:27,965


Trebuie s plec.
88
00:19:28,031 --> 00:19:29,965
O s-i scriu un cec.
89
00:19:39,363 --> 00:19:42,563
- Colonoscopia a ieit curat.
- Atunci rmne doar cancerul.
90
00:19:42,663 --> 00:19:44,364
Faptul c colonoscopia
copilului a ieit negativ
91
00:19:44,431 --> 00:19:45,664
nu demonstreaz nimic.
92
00:19:45,730 --> 00:19:49,262
Mda, faptul c nu a demonstrat nimic,
nu a demonstrat nimic.
93
00:19:49,329 --> 00:19:51,741
- Excelent punct de vedere.
- Nu stim dac copilul a motenit ceva.
94
00:19:51,863 --> 00:19:54,762
i chiar dac ar fi motenit,
teoria lui Kutner zice c este intermitent.
95
00:19:54,928 --> 00:19:57,263
Infiltraia trebuie s se fi
produs cu puin timp nainte s moar.
96
00:19:57,330 --> 00:20:00,096
Din pacate, nu tim ce nseamn
puin nainte de moarte
97
00:20:00,164 --> 00:20:02,996
dect dup ce a murit.
i asta pare a fi un obstacol.
98
00:20:03,029 --> 00:20:04,897
i dac ar fi totui o cale de a evita?
99
00:20:06,060 --> 00:20:08,329
Atunci ne batem capul degeaba.
100

00:20:08,396 --> 00:20:10,227


Nu de a evita moartea,
ci de a evita obstacolul morii.
101
00:20:10,294 --> 00:20:14,395
- Trebuie s-i vedem colonul la treab.
- Stii ce nseamn moartea, nu?
102
00:20:14,963 --> 00:20:18,229
Fr un organism viu, nu e destul presiune
pentru a ridica fluidul pan sus.
103
00:20:18,295 --> 00:20:21,893
Viaa n-o putem crea, nc,
dar cu presiunea e uor.
104
00:20:22,962 --> 00:20:26,286
Folosim acelai jet de apa cu presiune
pe care l folosim la cardiaci.
105
00:20:28,593 --> 00:20:30,996
Binenteles, nu va fi n via
s ne spun unde doare...
106
00:20:30,962 --> 00:20:33,213
- Nu va...
- F-o.
107
00:20:51,926 --> 00:20:54,392
- E cam nepenit.
- E mai mult de nepenit.
108
00:20:54,526 --> 00:20:58,593
Vezica este moart de ase ore.
Orice ai trimite tu acolo, e nchis.
109
00:21:09,825 --> 00:21:12,059
- Asta e nebunie curat.
- Se poate ajusta.
110
00:21:17,625 --> 00:21:18,692
Funcioneaz.
111
00:21:18,758 --> 00:21:20,992
Da.
Vai.
112
00:21:22,445 --> 00:21:24,647

Nu mult, dar mrete presiunea.


113
00:21:27,957 --> 00:21:29,697
Apas pe stomac.
114
00:21:33,292 --> 00:21:36,156
- Astea sunt fluide normale.
- Da, scursuri normale.
115
00:21:36,290 --> 00:21:37,882
Apas din nou.
116
00:21:43,023 --> 00:21:45,507
sta-i captul.
Nici o scurgere.
117
00:21:45,507 --> 00:21:47,106
Ateapt.
Ce-i aia?
118
00:21:47,148 --> 00:21:48,656
E doar ntuneric,
pentru c am ajuns la capt.
119
00:21:48,724 --> 00:21:51,190
i dac nu eti la capt?
Dac e o leziune?
120
00:21:51,824 --> 00:21:53,390
Un pic mai mult presiune?
121
00:21:54,356 --> 00:21:57,023
Nu prea mult, c
dac e la capt, atunci...
1
00:22:04,575 --> 00:22:08,078
Accelereaz, n sfrit.
Pulsul lui Apple a devenit neregulat.
2
00:22:08,497 --> 00:22:11,952
Respiraia e din ce n ce mai greoaie.
Iar colonoscopia nu arat nici o scurgere.
3
00:22:12,006 --> 00:22:13,568
i dac e autoimun?
4
00:22:13,568 --> 00:22:17,152

Cum ar fi dac nu ai deschide o


discuie pe care am avut-o deja?
5
00:22:17,152 --> 00:22:20,224
Patru din cei cinci nu au zcut.
S-au imbolnvit i au murit.
6
00:22:20,256 --> 00:22:22,695
Nu avem timp nlturm
idei pe care deja le-am nlturat.
7
00:22:22,763 --> 00:22:24,097
Nimic nu potrivete.
8
00:22:24,163 --> 00:22:27,101
Vezi, sta-i un exemplu de conversaie
pe care am avut-o deja.
9
00:22:27,335 --> 00:22:29,139
E bolnav.
Ceva se potrivete.
10
00:22:29,205 --> 00:22:30,840
- S.M.?
- Nu!
11
00:22:31,408 --> 00:22:36,182
Bine, de acum nimeni nu mai spune nimic
decat dac nu a mai fost spus nainte.
12
00:22:45,397 --> 00:22:47,599
- Unde pleci ?
- Bgai-i imunogeli
13
00:22:48,000 --> 00:22:51,273
n LCS (Lichid Cerebrospinal)
s cutai urme de protein.
14
00:22:51,340 --> 00:22:53,343
Apoi ncepei s-i segmentai genele.
Eu o s ncep tratamentul.
15
00:22:53,443 --> 00:22:54,978
- Tratamentul pentru ce?
- Cancer.
16
00:22:55,060 --> 00:22:58,718
- Nu-i cancer, iar chimioterapia e toxic.

- Este ceva!
17
00:22:58,985 --> 00:23:01,288
Ceea ce nseamn
c trebuie s o tratm pentru ceva.
18
00:23:18,381 --> 00:23:20,689
Ea este bine.
Unde-i fia ei?
19
00:23:20,689 --> 00:23:22,789
Ai apasat butonul de urgen
pentru fia ei?
20
00:23:22,857 --> 00:23:25,060
Stiu. A fost urt din partea mea.
Dar sunt destul de sigur c
21
00:23:25,067 --> 00:23:27,329
fia trebuia s fie agat de pat
pentru ca doctorii energici
22
00:23:27,497 --> 00:23:30,134
s nu trebuiasc s caute peste tot
n timp ce pacienii mor.
23
00:23:35,708 --> 00:23:40,182
i multumesc foarte mult.
i un ceai de ment cnd ai timp.
24
00:23:46,624 --> 00:23:51,434
Am nevoie s semnezi ceva.
Consimmntul pentru chimioterapie.
25
00:23:51,868 --> 00:23:53,690
Ai gsit cancer?
26
00:23:54,600 --> 00:23:55,573
Nu.
27
00:23:56,666 --> 00:23:59,883
- Atunci avei analize care indic...
- Nu.
28
00:23:59,859 --> 00:24:02,618
- Atunci de ce trebuie s semnez?
- Asta-i o ntrebare bun.

29
00:24:02,618 --> 00:24:04,620
Merit un rspuns complicat.
30
00:24:06,192 --> 00:24:08,192
Efectul Placebo.
31
00:24:09,060 --> 00:24:13,000
Oamenii au ncredere n doctori,
au ncredere n diagnostice,
32
00:24:13,101 --> 00:24:14,871
ncredere n medicin.
33
00:24:14,938 --> 00:24:17,909
Cteodat se fac putin mai bine
doar pentru c ei cred c se vor face.
34
00:24:18,109 --> 00:24:21,179
i asta ne poate face s ne gndim
c rspunsul greit este rspunsul corect.
35
00:24:21,312 --> 00:24:23,184
Ceea ce e foarte ru.
36
00:24:24,411 --> 00:24:27,558
Deci ai dovada c este cancer, dar...
37
00:24:27,624 --> 00:24:31,730
nu-mi poi spune pentru c ar putea s afecteze
felul n care reacionez la medicamente?
38
00:24:31,864 --> 00:24:35,235
Dac asta ar fi adevrat,
i ar avea sens ntradevr,
39
00:24:35,300 --> 00:24:38,043
crezi c a putea
s-i spun c e adevrat?
40
00:24:48,321 --> 00:24:50,532
Practic am fost oarb nainte de transplant.
41
00:24:51,426 --> 00:24:52,896
Vedere de 2200.
42
00:24:52,962 --> 00:24:55,933

Nu ai discutat deja toate problemele


personale cu Dr. Foreman ?
43
00:24:56,500 --> 00:24:58,606
Nu-i pas cine am fost nainte?
44
00:24:58,773 --> 00:25:01,575
Esti o profesoar de matematic
care a avut un transplant de cornee.
45
00:25:01,643 --> 00:25:04,480
Am dedus c ai fost
o profesoara de matematic oarb.
46
00:25:05,249 --> 00:25:07,119
Am fost arhitect.
47
00:25:11,790 --> 00:25:15,095
Ai renunat la arhitectur
dup ce ai nceput s vezi?
48
00:25:15,163 --> 00:25:16,866
Lumea era urat.
49
00:25:20,172 --> 00:25:22,908
Crezi c lumea ar fi diferit
dac piciorul tu era n regul?
50
00:25:24,278 --> 00:25:25,681
Nu.
51
00:25:25,747 --> 00:25:28,496
Crezi c tu ai fi diferit dac
piciorul tu ar fi fost n regul?
52
00:25:29,561 --> 00:25:35,127
Doctorii mi-au spus c viaa mea
va fi mult mai bun de ndat ce voi vedea.
53
00:25:35,361 --> 00:25:36,295
C-mi voi da ntlniri,
54
00:25:36,362 --> 00:25:38,498
c voi dansa,
55
00:25:38,498 --> 00:25:39,768
Dar...

56
00:25:39,935 --> 00:25:43,307
Cu cine uram s dansez nainte,
am urt i dup operaie.
57
00:25:43,574 --> 00:25:45,777
Prinii mei tot mori erau.
58
00:25:45,845 --> 00:25:48,480
Eu tot singur eram.
59
00:25:49,050 --> 00:25:52,288
- Esti distractiv.
- Nici tu nu eti cu mult mai diferit.
60
00:25:57,663 --> 00:25:59,567
Eu nu m-am dat btut nc.
61
00:26:02,604 --> 00:26:05,910
Wilson are o slujb noua,
nu a nceput-o nc, dar...
62
00:26:05,975 --> 00:26:08,949
- Deci pe cine urmrim?
- O vezi pe doamna de acolo?
63
00:26:09,217 --> 00:26:10,650
Ari cu degetul ctre cei urmrii?
64
00:26:10,716 --> 00:26:11,819
Nu, o urmresc pe cea care este
65
00:26:11,886 --> 00:26:14,456
la jumtate ntre punctul acela
i punctul acela.
66
00:26:17,894 --> 00:26:21,065
Hmm. Frumusic.
Cine te-a angajat?
67
00:26:21,200 --> 00:26:24,371
- Nimeni. Doar c mi place de ea.
- O hruieti?
68
00:26:24,439 --> 00:26:27,077
Nu, nu, am urmrit-o
de la bibilioteca aia de acolo.

69
00:26:27,243 --> 00:26:31,017
Deci o hruieti,
dar de puin timp.
70
00:26:30,984 --> 00:26:33,285
i ce altceva poti s-mi spui
din ce m-ar interesa?
71
00:26:33,352 --> 00:26:37,024
Merge la consiliere
de dou ori pe sptamn
72
00:26:37,091 --> 00:26:39,730
unde stau n cerc
i i deplng morii.
73
00:26:39,797 --> 00:26:42,368
Cameron a fost la el acas
de cateva ori.
74
00:26:42,434 --> 00:26:46,671
Vorbesc doar despre moarte
i pierderea celor iubii.
75
00:26:58,725 --> 00:26:59,625
Ce...
76
00:26:59,692 --> 00:27:01,764
Ce faci...
77
00:27:01,830 --> 00:27:05,502
Dac i ntoarce capul
o s vad c mergem n direcia greit.
78
00:27:05,602 --> 00:27:07,540
Nu, nu, nu. Nu va vedea.
Sunt genul care nu iese n eviden.
79
00:27:07,574 --> 00:27:10,176
- Dar eu sunt.
- Atunci, mergi cu 2 metri mai n urm.
80
00:27:10,509 --> 00:27:15,251
- De unde stii despre ce vorbesc ei?
- Sunt n acelai grup de consiliere.
81

00:27:15,618 --> 00:27:16,752


Mi-am pierdut mama recent.
82
00:27:17,119 --> 00:27:20,025
Ai ajunge mai des n pat cu femeile
dac ai spune c i-a murit copilul.
83
00:27:20,058 --> 00:27:21,459
Nu mi-a murit nici un copil.
84
00:27:21,525 --> 00:27:23,195
Esti un detectiv particular
care nu poate s mint?
85
00:27:23,263 --> 00:27:26,770
Pot s mint.
Doar c nu m pricep chiar att de bine.
86
00:27:26,902 --> 00:27:30,541
Dr. Cuddy a fost la Wilson de dou ori
i l-a sunat de cteva ori.
87
00:27:30,607 --> 00:27:32,440
Foreman l-a sunat.
88
00:27:32,440 --> 00:27:34,747
n restul timpului, Wilson citeste
cri de meditaie
89
00:27:34,815 --> 00:27:38,021
i niste reviste despre
restaurarea grajdurilor.
90
00:27:38,089 --> 00:27:40,422
- M urmrii cumva?
- Nu.
91
00:27:40,524 --> 00:27:41,558
M minii?
92
00:27:41,624 --> 00:27:43,162
- Nu.
- Da.
93
00:27:43,228 --> 00:27:45,265
Lecia numarul 1.
Nu te compromite.

94
00:27:45,532 --> 00:27:48,635
- Ma agaseaz.
- Scuze.
95
00:27:51,043 --> 00:27:54,245
- Esti foarte dragu.
- i mai agasat.
96
00:27:54,645 --> 00:27:57,116
Nu-i tipul tu.
97
00:27:57,183 --> 00:27:59,754
Tipul tu e
mult mai prost dect ea.
98
00:27:59,821 --> 00:28:02,658
- Ce a spus Wilson despre mine?
- A, nici nu s-a vorbit despre tine.
99
00:28:04,052 --> 00:28:06,128
La consiliere sau nici n celelalte discuii?
100
00:28:06,195 --> 00:28:08,535
Oriunde, am trei microfoane la el n cas
i unul n masin.
101
00:28:08,668 --> 00:28:11,172
Daca nu te-a cunoate
nici nu a ti c exiti.
102
00:28:11,671 --> 00:28:15,010
Ceea ce e o veste bun.
Doar dou lucruri ncerci s ignori...
103
00:28:15,111 --> 00:28:15,757
Lucrurile care nu sunt importante
104
00:28:15,757 --> 00:28:19,983
i lucrurile care speri s nu fie importante.
Iar sperana este deart.
105
00:28:34,107 --> 00:28:36,543
- i revine.
- Mi-am dat seama imediat.
106
00:28:36,709 --> 00:28:38,547
Voma este un efect secundar al chimio.

107
00:28:38,615 --> 00:28:40,951
Pulsul s-a stabilizat,
respir normal.
108
00:28:41,019 --> 00:28:44,822
- Amilaza i trigliceridele au sczut.
- Se pare ca funcioneaz.
109
00:28:44,956 --> 00:28:47,262
Nu pot s cred.
Chiar e cancer.
110
00:28:47,728 --> 00:28:49,663
Nu e cancer.
1
00:29:01,241 --> 00:29:03,141
Analizele arat
c pacienta noastr e mai sntoas.
2
00:29:03,505 --> 00:29:06,640
Se va mbolnvi mai ru.
Apoi va muri.
3
00:29:06,840 --> 00:29:08,474
Am adus mancare tailandez.
4
00:29:08,540 --> 00:29:09,771
- Ce ai vzut la ea?
- Nimic.
5
00:29:09,838 --> 00:29:12,339
Nu este cancer.
Toate analizele spun c nu-i cancer.
6
00:29:12,425 --> 00:29:15,763
- ntotdeauna au spus c nu e cancer.
- Tratamentul demonstreaz c e cancer.
7
00:29:15,906 --> 00:29:17,505
Eh, tratamentul demonstreaz
c ar putea fi cancer.
8
00:29:17,572 --> 00:29:20,172
- Nu e cancer.
- sta a fost diagnosticul tu.
9

00:29:20,176 --> 00:29:22,566


- Nu am crezut niciodat c e cancer.
- Ai tratat-o pentru cancer.
10
00:29:22,754 --> 00:29:24,420
Am crezut c ceea ce are
se comport ca i cancerul.
11
00:29:24,486 --> 00:29:26,855
i dac se comport ca el,
poate va rspunde la acelai tratament.
12
00:29:26,921 --> 00:29:29,220
- Aa a i fcut. Pentru c e cancer.
- Trebuie s gsim ceva...
13
00:29:29,286 --> 00:29:32,313
care merge ca i cancerul,
vorbeste ca i cancerul,
14
00:29:32,553 --> 00:29:35,549
are gust de cancer,
dar nu e cancer.
15
00:29:35,549 --> 00:29:37,320
Nu, nu trebuie.
Mai bine nseamn mai bine.
16
00:29:37,386 --> 00:29:38,974
- Cui i pas de ce?
- Mie.
17
00:29:39,053 --> 00:29:41,785
- i lui Tetrault.
- Cui?
18
00:29:42,033 --> 00:29:44,797
- Cntretul de tub mort.
- Tibalt.
19
00:29:44,861 --> 00:29:47,193
Ideea e c el a murit ultimul,
20
00:29:47,261 --> 00:29:48,361
dar a murit.
21
00:29:48,427 --> 00:29:51,993
- Ceea ce nseamn c i ea va muri.

- Tibalt nu era tratat pentru cancer.


22
00:29:52,094 --> 00:29:54,759
Exista un medicament pentru cancer
care e folosit i pentru artrit.
23
00:29:54,959 --> 00:29:58,093
- Nu este nimic care s indice artrita.
- Ai ntrebat toi elevii cntretului de tub?
24
00:29:58,226 --> 00:30:00,060
Dac l-ar fi durut ncheieturile mainilor,
nu ar fi putut cnta.
25
00:30:00,126 --> 00:30:02,489
- nseamn c nu l dureau minile.
- Atunci de ce ne intereseaza elevii lui?
26
00:30:02,556 --> 00:30:06,758
Unul dintre ei era canadian
i i-a adus Metotrexat pentru artrit.
27
00:30:07,090 --> 00:30:11,892
Pentru c nu mai avea asigurare.
i informaia asta m-a costat 700$.
28
00:30:11,991 --> 00:30:15,724
- Cu care o s-i ncarc nota pacientei.
- Dar asta nu are nici un sens.
29
00:30:15,857 --> 00:30:17,791
Stiu.
30
00:30:17,857 --> 00:30:20,588
Va muri
dac nu aflam ce e cancer...
31
00:30:20,656 --> 00:30:22,789
Dar nu e cancer.
32
00:30:29,789 --> 00:30:31,720
Lipsete ceva.
33
00:30:37,024 --> 00:30:38,754
Am nevoie de o epifanie.
34
00:30:41,387 --> 00:30:44,220

Care i este tariful?


300$ pe ora?
35
00:30:44,521 --> 00:30:47,587
- Uite 400.
- Mai sunt i ali oncologi.
36
00:30:47,787 --> 00:30:50,219
Chiar mai buni.
Dar eu am nevoie de tine.
37
00:30:54,921 --> 00:30:56,152
Las-m s-i descriu simptomele,
38
00:30:56,219 --> 00:30:58,286
problemele,
enunurile,
39
00:30:58,352 --> 00:31:00,051
iar tu spune orice i vine,
40
00:31:00,119 --> 00:31:02,021
pn cand ceva
va declana o idee n capul meu.
41
00:31:02,086 --> 00:31:04,719
- Nu merge aa.
- Tu ai un fel aparte de a gndi.
42
00:31:04,816 --> 00:31:06,718
Nengrijit, dezordonat,
43
00:31:06,785 --> 00:31:08,252
i fr a urmri o idee.
44
00:31:08,317 --> 00:31:11,616
Completeaz felul meu de a gndi.
mi induce idei pe care altfel nu...
45
00:31:11,663 --> 00:31:15,437
- House, te rog pleac.
- E cancer, dar nu e cancer.
46
00:31:15,724 --> 00:31:18,049
Rspunde la tratamentul pentru cancer,
dar nu are...
47

00:31:24,151 --> 00:31:25,382


Cum te mai simi?
48
00:31:26,614 --> 00:31:27,481
Nu face asta.
49
00:31:27,548 --> 00:31:29,183
Te rog.
50
00:31:29,249 --> 00:31:31,916
Te rog,
nu face asta.
51
00:31:32,184 --> 00:31:34,281
ncerc s merg mai departe.
52
00:31:36,033 --> 00:31:37,813
ieind cu Cameron,
53
00:31:38,082 --> 00:31:41,080
vorbind cu Cuddy, Foreman,
dar nu cu mine.
54
00:31:47,213 --> 00:31:51,780
Am angajat un detectiv particular
s te spioneze.
55
00:31:53,780 --> 00:31:55,811
- Nu ai facut..
- Dac vrei s uii de mine,
56
00:31:55,779 --> 00:31:57,345
Trebuie s m confruni,
s vorbeti cu mine.
57
00:31:57,411 --> 00:32:00,243
- Nu aveai dreptul...
- Nu mai suntem prieteni.
58
00:32:00,311 --> 00:32:03,078
Nu pot s i mai trdez ncrederea.
Pot s pun s fii urmrit,
59
00:32:03,111 --> 00:32:05,579
pot s-i spun oricum,
pot s-i divulg secretele.
60

00:32:08,678 --> 00:32:10,778


Foreman a facut
o T.C. (tomografie computerizata).
61
00:32:10,845 --> 00:32:13,111
Regiunile temporale i frontoparietale
sunt normale.
62
00:32:13,179 --> 00:32:17,310
- Lobul occipital, normal.
- Am dreptul de a te prsi, House.
63
00:32:17,578 --> 00:32:19,623
Mai are balta pete.
64
00:32:19,623 --> 00:32:22,875
Trebuie a realizezi asta,
i chiar dac n-o faci,
65
00:32:22,943 --> 00:32:24,311
eu merg mai departe.
66
00:32:24,777 --> 00:32:27,610
Data viitoare cnd vei bate la u,
nu-i voi mai rspunde.
67
00:32:32,175 --> 00:32:33,778
Nimic nc.
Continu s vorbeti.
68
00:32:44,506 --> 00:32:45,874
Imi pare ru.
69
00:32:46,640 --> 00:32:50,139
M taxezi ca s asculi conversaiile mele?
70
00:32:50,206 --> 00:32:51,907
Da, de ce nu?
71
00:32:51,874 --> 00:32:54,001
- Ci prieteni ai?
- 17.
72
00:32:54,739 --> 00:32:57,340
Serios?
Ai i o list?
73

00:32:57,839 --> 00:33:00,007


Nu, dar tiam c aceast discuie
e de fapt despre tine,
74
00:33:00,073 --> 00:33:02,603
aa c i-am dat un rspuns
ca s revii la gndurile tale.
75
00:33:03,103 --> 00:33:04,571
Foarte bine.
76
00:33:04,638 --> 00:33:06,537
Eu am unul.
De fapt am avut unul.
77
00:33:06,604 --> 00:33:07,904
Stii, prietenii sunt importani.
78
00:33:07,971 --> 00:33:09,504
- O s-i lipseasc...
- Mai taci.
79
00:33:09,571 --> 00:33:12,903
Prietenii i sunt alturi
ca s nu fii singur n camer.
80
00:33:12,970 --> 00:33:15,104
- M taxezi i pentru asta?
- Suntem prieteni?
81
00:33:15,171 --> 00:33:16,903
- Nu.
- Atunci da.
82
00:33:16,969 --> 00:33:19,205
Vrei s fii prietenul meu?
83
00:33:19,272 --> 00:33:20,536
Nu.
M cam sperii.
84
00:33:20,537 --> 00:33:22,338
El crede c dac nu suntem prieteni,
nu mai putem discuta.
85
00:33:22,338 --> 00:33:24,502
Putem discuta, putem fi
dou persoane care discut...

86
00:33:24,570 --> 00:33:25,668
Ii dau dreptate.
87
00:33:25,736 --> 00:33:27,669
- Scuze. Nu am vrut s te ntrerup.
- Ba ai vrut.
88
00:33:27,803 --> 00:33:29,668
- Eram la mijlocul propoziiei...
- Ai dreptate.
89
00:33:29,735 --> 00:33:31,702
Te repei.
90
00:33:31,768 --> 00:33:33,867
Mersi!
Acum elaboreaz.
91
00:33:33,935 --> 00:33:36,035
E aa cum spuneai mai devreme:
"e cancer, dar nu e cancer".
92
00:33:35,968 --> 00:33:38,600
Prietenii sunt prieteni,
iar clienii sunt clieni,
93
00:33:38,734 --> 00:33:40,168
i restul este... doar rest.
94
00:33:40,236 --> 00:33:42,901
Dac nu,
nimic este nimic.
95
00:33:46,167 --> 00:33:48,657
i orice poate fi orice.
96
00:33:50,766 --> 00:33:52,967
10:10.
Oprete cronometrul.
97
00:33:53,034 --> 00:33:57,697
- Ce?
- Lumea nu-i aa de urt pe ct crede ea.
98
00:34:02,832 --> 00:34:05,205
E cancer, dar nu e cancer.

99
00:34:07,034 --> 00:34:10,131
Nu are nici un sens, dect...
100
00:34:10,397 --> 00:34:13,832
E creier, dar nu e creier.
Lobul occipital este normal.
101
00:34:13,931 --> 00:34:16,562
Dar ochii ei sunt nasoli.
Acel lob trebuia s compenseze.
102
00:34:16,695 --> 00:34:18,529
i dac n-o face,
nseamn c e ceva acolo
103
00:34:18,596 --> 00:34:20,828
care nu ar trebui s fie acolo.
104
00:34:20,828 --> 00:34:24,562
- E creier, dar nu e creier.
- De ce eti n biroul meu?
105
00:34:24,662 --> 00:34:27,760
Ca s gasesc anomalia,
trebuie s-i tai calota capului.
106
00:34:28,161 --> 00:34:30,262
Sunt destul de sigur
c am nevoie de aprobarea ta pentru asta.
107
00:34:30,328 --> 00:34:35,694
- M voi ncrede n primul tu instinct.
- De obicei nu-s confuz cnd vorbeti aa.
108
00:34:35,861 --> 00:34:38,861
Voi recomanda s fie continuat
tratamentul pentru cancer.
109
00:34:40,627 --> 00:34:43,628
De ce costa 2,300$
s repari un espresor?
110
00:34:43,694 --> 00:34:46,028
Celulele Stem de cancer sunt reale.
111
00:34:46,095 --> 00:34:47,660

Ele explic totul.


112
00:34:47,727 --> 00:34:50,294
Sunt ca celulele Stem din embrion.
Devin orice vor.
113
00:34:50,327 --> 00:34:52,759
Donatorul le-a avut,
iar primitorii le-au luat.
114
00:34:52,893 --> 00:34:54,758
Au trecut peste tot,
au aterizat pe un organ,
115
00:34:54,859 --> 00:34:57,460
au avut citome din abunden
i s-au difereniat parial.
116
00:34:57,492 --> 00:34:59,026
i cuvantul cheie este parial.
117
00:34:59,092 --> 00:35:02,159
n cantretul de tub,
au devenit plmni, dar nu erau plmni.
118
00:35:02,226 --> 00:35:04,124
n jucatoarea de tenis,
au devenit inim, dar nu era inim.
119
00:35:04,191 --> 00:35:06,093
S m opreti
dac i dai seama ce urmeaz.
120
00:35:06,158 --> 00:35:08,426
Artau ca i cand erau de acolo,
dar nu-i fceau treaba.
121
00:35:08,524 --> 00:35:10,791
iar cnd era nevoie de ele...
Bum!
122
00:35:10,890 --> 00:35:14,092
Chimioterapia a funcionat pentru c
celulele sunt de fapt tumori.
123
00:35:14,156 --> 00:35:15,526
Chimio le-a micorat.

124
00:35:18,605 --> 00:35:21,157
- Tot vei spune nu, nu-i aa ?
- Nu ai nici o dovad.
125
00:35:21,191 --> 00:35:23,989
- Am tomografia creierului.
- Tomografia creierului normal.
126
00:35:24,223 --> 00:35:27,690
- De asta am nevoie s-i tai capul.
- S tratezi sau s dovedeti c ai dreptate?
127
00:35:27,790 --> 00:35:29,290
S tratez.
128
00:35:29,357 --> 00:35:31,553
Chimio nu omoar nimic.
129
00:35:31,620 --> 00:35:32,988
Doar ascunde adevrata problem.
130
00:35:33,054 --> 00:35:34,121
Va face un atac.
131
00:35:34,187 --> 00:35:35,856
Dac ateptm s aib un atac,
132
00:35:35,923 --> 00:35:37,388
ar putea fi prea trziu.
133
00:35:37,454 --> 00:35:40,655
Iar urmtorul pas ar fi...
134
00:35:40,721 --> 00:35:43,387
Eu spun nu, iar tu faci ceva
s i provoci un atac
135
00:35:43,520 --> 00:35:45,752
astfel nct s-mi demonstrezi
c ai dreptate?
136
00:35:45,818 --> 00:35:48,488
- Nu a face aa ceva niciodat.
- Nu, n-o vei face.
137
00:36:06,885 --> 00:36:09,505

"To change the world


138
00:36:11,083 --> 00:36:13,691
"start with one step
139
00:36:16,217 --> 00:36:18,817
"however small
140
00:36:20,516 --> 00:36:23,316
"the first step
is hardest of all
141
00:36:25,015 --> 00:36:28,065
* once you get your gait *
142
00:36:29,714 --> 00:36:32,502
"you'll be walking tall
143
00:36:34,282 --> 00:36:38,003
"you said you never did
144
00:36:39,249 --> 00:36:42,001
" 'cause you might die tryin'
145
00:36:48,711 --> 00:36:50,390
" 'cause you
146
00:36:53,714 --> 00:36:56,810
"if you close your eyes
147
00:36:58,313 --> 00:37:01,076
"because the house is on fire
148
00:37:03,044 --> 00:37:06,012
"and think you couldn't move
149
00:37:07,677 --> 00:37:10,608
"until the fire dies
150
00:37:12,409 --> 00:37:13,576
"the things you never did"
151
00:37:13,642 --> 00:37:15,687
Are un atac!
152

00:37:16,943 --> 00:37:19,824


" 'cause you might die tryin'
153
00:37:21,742 --> 00:37:23,747
" 'cause you might die tryin' "
1
00:37:55,818 --> 00:37:58,540
Ar fi bine s-i verifici perfuzia.
2
00:37:58,904 --> 00:38:04,271
De aici, arat a ser fiziologic
nu a chimio.
3
00:38:04,271 --> 00:38:06,512
Da,
cele doua arat la fel.
4
00:38:06,512 --> 00:38:08,403
Totusi.
Ar trebui s verifici.
5
00:38:11,522 --> 00:38:13,181
I-ai schimbat medicamentele?
6
00:38:13,248 --> 00:38:15,142
Cum a fi putut?
Nu aveam acces.
7
00:38:15,209 --> 00:38:17,959
- nchide-o.
- F operaia.
8
00:38:17,993 --> 00:38:21,245
- Nu avem nici un motiv s...
- Nici un motiv s n-o facem.
9
00:38:21,343 --> 00:38:23,500
Partea stupid de periculoas
deja a trecut.
10
00:38:23,566 --> 00:38:26,488
Suntem gata cu reeaua neural.
11
00:38:47,360 --> 00:38:49,816
la e creierul cuiva?
12
00:38:49,883 --> 00:38:51,805

Cu singura excepie c nu e creier.


13
00:38:57,083 --> 00:38:59,109
Hei, aia nu e pacienta creia...
14
00:39:01,597 --> 00:39:04,351
- Ai spus c va fi bine.
- Mint mai bine ca tine.
15
00:39:04,486 --> 00:39:06,639
I-am schimbat medicamentele.
16
00:39:06,705 --> 00:39:08,731
Dac are o problem la creier...
Puteam s-o omor.
17
00:39:08,863 --> 00:39:10,689
Dap.
18
00:39:10,755 --> 00:39:14,272
Plasa neural ne va arta
ct de repede trag neuronii ei.
19
00:39:14,738 --> 00:39:16,063
Dac e ceva pe traseu,
20
00:39:16,130 --> 00:39:18,785
S spunem ...
creier care nu-i creier,
21
00:39:18,852 --> 00:39:22,237
impulsurile neuronale normale
vor fi atrase ntr-un vortex
22
00:39:22,336 --> 00:39:24,991
pentru c nu vor putea s ii fac treaba.
23
00:39:25,055 --> 00:39:27,513
Computerul va procesa
i vom ti unde s tiem.
24
00:39:28,209 --> 00:39:29,771
Mito.
25
00:39:30,336 --> 00:39:31,960
Pardon?!?

26
00:39:32,024 --> 00:39:33,719
Scuze, credeam c asta vrei s auzi.
27
00:39:34,084 --> 00:39:37,267
Tu crezi c astea sunt super-mito.
28
00:39:37,335 --> 00:39:41,551
i nu ai pe nimeni,
aa c plteti un tip s te asculte.
29
00:39:42,983 --> 00:39:44,968
Scuze, ncercam doar
s-i economisesc nite bani.
30
00:39:45,034 --> 00:39:47,422
- Sunt cronometrat.
- Da. i de ce nu ai fi?
31
00:39:47,490 --> 00:39:49,253
Crezi c asta chiar m intereseaz?
32
00:39:49,253 --> 00:39:51,304
House?
33
00:39:51,370 --> 00:39:52,932
O vd.
34
00:39:52,999 --> 00:39:53,925
Ajungi la ea?
35
00:39:53,991 --> 00:39:55,324
Cred c da.
36
00:39:55,390 --> 00:39:57,876
Se pare c nu ai omort-o.
37
00:39:57,944 --> 00:40:01,660
Mito.
mi datorezi 5.000$.
38
00:40:17,173 --> 00:40:19,653
De ce stai acolo Dr. House?
39
00:40:22,871 --> 00:40:24,678
De unde tiai cine e?

40
00:40:25,350 --> 00:40:28,802
i simt mirosul.
41
00:40:28,869 --> 00:40:31,384
Da, de parc tu miroi a trandafiri.
42
00:40:36,708 --> 00:40:38,151
Ceai de ment.
43
00:40:38,218 --> 00:40:40,797
Ai auzit vreodat povestea
cu biatul care striga "Lupul"?
44
00:40:40,864 --> 00:40:43,455
Nu am crezut-o niciodat.
45
00:40:43,455 --> 00:40:47,701
Nu conteaz ct de des va striga un copil
c e mncat de lup, mama oricum va veni.
46
00:40:51,655 --> 00:40:55,876
Lumea e urt.
47
00:40:55,942 --> 00:40:57,182
Oamenii ucid.
48
00:40:57,250 --> 00:41:00,265
Flmnzesc.
49
00:41:03,683 --> 00:41:05,116
Vroiam doar s i demonstrez.
50
00:41:10,655 --> 00:41:12,294
Oamenii sunt mgari.
51
00:41:12,363 --> 00:41:15,143
- De ce imi spui toate astea?
- Pentru c lumea nu e chiar att de urt
52
00:41:15,245 --> 00:41:16,618
pe ct crezi tu c e.
53
00:41:16,683 --> 00:41:20,067
Corneea transplantat e bun,
ochiul tu n-are nimic,

54
00:41:20,134 --> 00:41:23,252
dar creierul tu nu lucra
aa cum trebuia.
55
00:41:23,319 --> 00:41:25,565
O s-i dau pansamentul jos.
56
00:41:25,631 --> 00:41:27,775
- Lumina va fi puternic.
- Stiu.
57
00:41:27,842 --> 00:41:30,825
Celulele de creier
care nu erau celule de creier
58
00:41:30,892 --> 00:41:35,314
blocau procesarea corect
a stimulilor vizuali.
59
00:41:35,383 --> 00:41:38,096
Dup transplant, puteai vedea,
dar nu vedeai
60
00:41:38,231 --> 00:41:40,208
Puteam s vd.
Puteam s citesc.
61
00:41:40,609 --> 00:41:44,229
Da, dar era plictisitor,
sau n cea, sau cenuiu.
62
00:41:44,296 --> 00:41:45,703
Nu tiu.
63
00:41:45,770 --> 00:41:49,555
Dar tiu sigur c nu vedeai
ceea ce vedeau i ceilali.
64
00:41:49,624 --> 00:41:51,435
i acum?
65
00:41:51,803 --> 00:41:54,250
Lucrurile vor fi...
66
00:41:55,357 --> 00:41:56,360
frumoase?

67
00:41:56,425 --> 00:41:58,939
Lucrurile vor fi...
aa cum sunt.
68
00:42:19,513 --> 00:42:21,892
Cum art?
69
00:42:26,413 --> 00:42:27,893
Ari trist.
70
00:42:50,408 --> 00:42:52,585
Hei.
71
00:42:52,653 --> 00:42:55,301
Exist vreo modalitate
de a te pune sub contract?
72
00:42:55,302 --> 00:43:00,460
Traducerea i adaptarea
Decebalvs & Alinuca

73
0:43:01,000 --> 0:43:06,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro

S-ar putea să vă placă și