Sunteți pe pagina 1din 8

DIRECIA GENERAL POLITICI INTERNE

DEPARTAMENTUL TEMATIC B: POLITICI STRUCTURALE I DE


COEZIUNE

CULTUR I EDUCAIE

LIMBILE AMENINATE DE DISPARIIE I


DIVERSITATEA LINGVISTIC DIN
UNIUNEA EUROPEAN

NOT
SINTEZ

Rezumat
n contextul marii diversitii de limbi din Europa, prezentul document
examineaz posibilele implicaii ale dispariiei unora dintre aceste limbi,
precum i msurile care trebuie adoptate pentru salvgardarea acestora i
a viitorului lor

IP/B/CULT/IC/2013-030
PE 495.851

Martie 2013
RO

Acest document a fost solicitat de Comisia pentru cultur i educaie a Parlamentului


European.
AUTOR
Meirion Prys Jones
ADMINISTRATOR RESPONSABIL
Mikls Gyrffi
Departamentul tematic B: Politici structurale i de coeziune
Parlamentul European
B-1047 Bruxelles
E-mail: poldep-cohesion@europarl.europa.eu
ASISTEN EDITORIAL
Lyna Prt
VERSIUNI LINGVISTICE
Originalul: EN
Traducerile: DE, FR
DESPRE EDITOR
Pentru a contacta Departamentul tematic sau pentru a v abona la buletinul lunar al
acestuia, v rugm s contactai: poldep-cohesion@europarl.europa.eu
Manuscris finalizat n martie 2013.
Uniunea European, 2013.
Acest document este disponibil pe Internet, la urmtoarea adres:
http://www.europarl.europa.eu/studies
CLAUZ DE RESPONSABILITATE
Opiniile exprimate n acest document sunt responsabilitatea autorului i nu reprezint
neaprat poziia oficial a Parlamentului European.
Reproducerea i traducerea documentului pentru scopuri necomerciale sunt autorizate, cu
condiia ca sursa s fie menionat i editorul s fie anunat n prealabil i s primeasc o
copie a materialului.

Limbile ameninate de dispariie i diversitatea lingvistic din Uniunea European


___________________________________________________________________________________________

LISTA ABREVIERILOR

UE Uniunea European
FUEN Uniunea federal a comunitilor etnice europene
MELT Transmiterea multilingv de la vrste fragede
NPLD Reeaua pentru promovarea diversitii lingvistice
LRM Limbi regionale i minoritare

Departamentul tematic B: Politici structurale i de coeziune


___________________________________________________________________________________________

SINTEZ
O limb este n pericol atunci cnd vorbitorii si nceteaz s o mai foloseasc, o utilizeaz
n din ce n ce mai puine domenii de comunicare sau nu o mai transmit din generaie n
generaie, motiv pentru care nu mai apar vorbitori noi, aduli sau copii. (UNESCO, 2003).
Limbile reprezint una dintre cele mai mari evoluii ale omenirii, dac nu chiar cea mai
mare. Acestea nu reprezint numai un mijloc de comunicare, ci nglobeaz i o gam larg
de valori i credine i reprezint o deschidere spre perspective multiple asupra lumii. n
acest context, prezentul document vizeaz limbile din Europa care pot fi sau sunt deja n
pericol de dispariie.
Rezoluia Consiliului din 21 noiembrie 2008 privind o strategie european n favoarea
multilingvismului precizeaz c:
- diversitatea lingvistic i cultural face parte din identitatea european; ea este n acelai
timp motenire comun, avuie, provocare i avantaj pentru Europa.
De asemenea, se menioneaz c promovarea limbilor europene mai puin rspndite
reprezint o contribuie important adus multilingvismului (Rezoluia Consiliului din 21
noiembrie 2008 privind o strategie european n favoarea multilingvismului).
Este larg acceptat faptul c limbile reprezint un element deosebit de valoros al
patrimoniului cultural din Europa. Limbile exprim identitatea i constituie o legtur a
vorbitorilor lor cu trecutul, prezentul i viitorul acestora. Limbile constituie o surs
incomensurabil de cunotine cu privire la lume i la experienele umane. n momentul n
care limbile dispar, aceste cunotine se pierd.
Bilingvismul i multilingvismul sunt privite drept un instrument valoros din punctul de
vedere al creativitii i al inovrii. Persoanelor care vorbesc fluent cel puin dou limbi le
sunt recunoscute capacitile cognitive. Cercetrile demonstreaz c acestea au o gndire
mai divergent i mai creativ i dau dovad de o sensibilitate sporit n sfera comunicrii.
(Baker, 2011)
n prezent, la nivel mondial se vorbesc ntre 6 000 i 7 000 de limbi (Ethnologue). 97 %
dintre oamenii din ntreaga lume vorbesc aproximativ 4 % din limbile existente pe glob i,
invers, aproximativ 96 % dintre limbile din lume sunt vorbite doar de 3 % dintre oameni
(Bernard 1996). Numai 3 % dintre limbile din ntreaga lume sunt limbi indigene ale Europei.
Potrivit Atlasului UNESCO al limbilor aflate n pericol din lume, n Uniunea European exist
128 de limbi ameninate de dispariie. Toate limbile considerate limbi de sine stttoare, nu
dialecte, au propriul cod ISO.
Odat cu dezvoltarea conceptului de stat-naiune n epoca modern i cu dorina de
uniformizare a culturii la nivel de stat, s-a pus ntr-o mai mare msur accentul pe
dezvoltarea unei limbi comune i a unei culturi comune care s sprijine procesul de
asimilare. De asemenea, s-au dezvoltat politici n domeniul educaiei, ndeosebi pentru
susinerea acestui obiectiv. Aceste politici au avut un impact negativ deosebit asupra
tuturor limbilor care nu au fost adoptate ca limbi oficiale.
n ultima jumtate de secol, n cadrul procesului de globalizare, s-a promovat o cultur mai
generic la nivel mondial, limba englez constituind un motor predominant n acest context.
Prin urmare, multe dintre limbile de circulaie mai restrns nu au reuit s fac fa
concurenei i s supravieuiasc acestui proces.

Limbile ameninate de dispariie i diversitatea lingvistic din Uniunea European


___________________________________________________________________________________________

O serie de limbi minoritare i pot demonstra valoarea economic adugat n ceea ce


privete oportunitile de ocupare a forei de munc i, de asemenea, din punct de vedere
al economiei reale. Cu toate acestea, multe dintre limbile ameninate de dispariie se
vorbesc n zone rurale dezavantajate, n care, deseori, legturile de transport sunt precare.
Vorbitorii multora dintre aceste limbi ameninate de dispariie nu consider c acestea au
statut social sau valoare economic i, prin urmare, nu le transmit mai departe urmtoarei
generaii. Netransmiterea limbilor din generaie n generaie reprezint unul dintre cele mai
evidente aspecte referitoare la limbile ameninate de dispariie.
n anii 1990, UNESCO a publicat Cartea roie a limbilor pe cale de dispariie (Red Book of
Endangered Languages) care prezint o list cuprinztoare a limbilor ameninate de
dispariie din ntreaga lume. Ulterior, aceasta a fost nlocuit de Atlasului limbilor aflate n
pericol din lume (Atlas of the Worlds languages in Danger). n 2002/2003, UNESCO a
solicitat unui grup internaional de experi ad hoc s dezvolte un cadru de clasificare a
vitalitii unei limbi. Acest cadru cuprinde apte niveluri ale vitalitii, dintre care cinci
vizeaz limbile pe cale de dispariie. Nivelurile de clasificare a limbilor sunt: n siguran,
stabile dar ameninate, vulnerabile, n pericol de dispariie, grav ameninate de dispariie,
critic ameninate de dispariie; disprute.
Acelai grup a prezentat nou factori care caracterizeaz situaia lingvistic global a unei
limbi. Printre acetia se numr nivelul de transmitere din generaie n generaie, numrul
absolut de vorbitori i tendinele n materie de domenii lingvistice existente.
La nivelul Uniunii Europene se vorbesc multe limbi. Exist 23 de limbi oficiale care sunt
limbi de lucru ale Uniunii. De asemenea, exist peste 60 de limbi minoritare i regionale
indigene, cinci dintre acestea fiind recunoscute drept semi-oficiale (catalana, galiciana,
basca, galica scoian, galeza). Celelalte limbi nu au statut oficial n cadrul UE.
Dei influena UE n acest domeniu este limitat deoarece politicile educaionale i
lingvistice intr n sfera de responsabilitate a fiecrui stat membru, aceasta i manifest
angajamentul de a proteja diversitatea lingvistic i de a promova cunoaterea limbilor.
Termenii acceptai utilizai pentru clasificarea limbilor indigene ale Europei care ns nu sunt
limbi oficiale ale unui anumit stat sunt limbi regionale sau minoritare. Aceti termeni sunt
utilizai de Consiliul Europei n Carta european a limbilor regionale sau minoritare. Aceste
limbi se ncadreaz, n general, n patru categorii, i anume: limbi autohtone care sunt
indigene dar nu sunt oficiale; limbi autohtone i transfrontaliere care sunt indigene i
exist n mai multe state, dar nu sunt oficiale; limbi transfrontaliere care sunt oficiale
ntr-un stat i minoritare n alt stat; i limbi neteritoriale, precum limba romani.
Carta european a limbilor regionale sau minoritare este un tratat european adoptat n
1992 sub egida Consiliului Europei pentru protejarea i promovarea limbilor regionale i
minoritare istorice din Europa. Carta prevede un numr considerabil de diferite msuri pe
care le pot adopta statele pentru a proteja i promova limbile regionale i minoritare. Exist
dou niveluri de protecie, iar toi semnatarii trebuie s l aplice pe cel inferior pentru limbile
eligibile. De asemenea, semnatarii pot declara c uneia sau mai multor limbi eligibile li se
va acorda nivelul de protecie superior, care prevede o serie de aciuni. Dintre toate
aciunile aferente acestui nivel, statele trebuie s pun n aplicare cel puin 35. Carta nu
vizeaz n mod specific limbile ameninate de dispariie, ns multe dintre limbile n pericol
de dispariie din Europa se nscriu n categoria celor care beneficiaz de nivelul de protecie
inferior.

Departamentul tematic B: Politici structurale i de coeziune


___________________________________________________________________________________________

Optsprezece ri din Europa au semnat i au ratificat carta, trei au semnat-o, dar nu au


ratificat-o nc, iar o serie de state nu au semnat-o. Carta n sine reprezint un instrument
internaional important pentru salvgardarea limbilor regionale i minoritare. Comitetul de
experi, care ofer consultan Consiliului Europei, constat c multe state nu au adoptat
nc o abordare structurat cu privire la promovarea i conservarea limbilor. Consiliul
Europei recomand statelor s elaboreze strategii structurate i pe termen lung pentru
salvgardarea limbilor minoritare.
n ultimii treizeci de ani, Uniunea European a promovat o gam de strategii pentru
sprijinirea nvrii limbilor i pentru promovarea diversitii lingvistice. n 1983, Uniunea
European a stabilit o Linie de aciune pentru promovarea i salvgardarea limbilor i a
culturii minoritare i regionale. Pn n 1998, aceast linie de aciune a furnizat n mod
direct proiectelor n domeniul limbilor minoritare 3 350 305 EUR. Acest sprijin a stimulat n
mod semnificativ crearea de reele i a constituit un catalizator pentru promovarea
schimbului de experien i de bune practici. Aceast linie bugetar a fost suprimat n
2001 n urma hotrrii Curii de Justiie a Uniunii Europene (1998). Ulterior, n loc s
instituie un program separat, UE a decis s pun n aplicare o strategie de integrare. La
momentul respectiv, i s-a solicitat Uniunii s i revizuiasc cheltuielile din domeniul limbilor
regionale i minoritare, ca parte a acestei noi dezvoltri. n 2008, un raport al
Parlamentului European ctre Comisia pentru cultur i educaie preciza, n contextul
programului de nvare pe tot parcursul vieii, c: Investiiile n domeniul limbilor
minoritare au fost mult mai sczute.
n 2011, Comitetul Regiunilor a precizat n cadrul unei recomandri politice c este nevoie
de o politic specific privind minoritile lingvistice care s fie finanat n mod
corespunztor i susinut de o baz juridic mai ferm.
n ultimul deceniu, diversitatea lingvistic i nvarea limbilor au fost promovate
semnificativ n contextul multilingvismului din Europa. Limbile regionale i minoritare au
fost, de asemenea, promovate n acest context. n urma unei solicitri din partea
Parlamentului European, Comisia a lansat un studiu de fezabilitate cu privire la posibilitatea
crerii unei Agenii Europene pentru Diversitate Lingvistic i nvarea Limbilor Strine.
Comisia a rspuns c ar prefera s se depun eforturi pentru dezvoltarea de reele i, prin
urmare, din 2008, s-au furnizat aproape n permanen fonduri pentru trei reele din
domeniul limbilor regionale i minoritare, i anume, reelele de cercetare NPDL, FUEN i
Mercator.
n prezent, n contextul multilingvismului i al ideilor i propunerilor politice noi, UE i-a
concentrat atenia asupra nfiinrii platformei Societatea civil pentru multilingvism.
Unele state membre au elaborat, n principal la nivel administrativ regional, planuri
strategice bine structurate pentru promovarea i salvgardarea limbilor lor. Aceste planuri
sunt dezvoltate ndeosebi n regiunile din Spania i n Regatul Unit. Guvernul irlandez a
elaborat, de asemenea, o strategie pe 20 de ani pentru promovarea utilizrii limbii
irlandeze. Totui, cele mai multe dintre aceste strategii au fost dezvoltate n contextul celor
mai puternice limbi regionale sau minoritare. n anumite state membre exist o serie de
limbi minoritare, dintre care unele pot fi ameninate de dispariie. Statele membre ar trebui
s ncerce s asigure un sprijin egal pentru diferitele grupuri minoritare lingvistice aflate sub
jurisdicia lor.

Limbile ameninate de dispariie i diversitatea lingvistic din Uniunea European


___________________________________________________________________________________________

n ultimele decenii, s-au pus n aplicare un numr de idei inovatoare pentru promovarea
limbilor ameninate de dispariie i a limbilor minoritare. Printre acestea se numr
proiecte desfurate n cadrul comunitilor, precum comunitile saami i cele de pe Insula
Man i din ara Galilor. Un astfel de proiect care a nregistrat un succes deosebit a fost
proiectul MELT, cofinanat de UE, care a sprijinit dezvoltarea de competene privind
nvarea limbilor minoritare n sectorul precolar.
Limbile ameninate de dispariie sunt supuse multor provocri. Era digital, n special, poate
constitui att o provocare, ct i o oportunitate. META-NET (2012) precizeaz c limbile
minoritare care sunt bine dezvoltate, precum basca i catalana, se ncadreaz, din punctul
de vedere al sustenabilitii lor viitoare, ntr-o categorie expus unui risc crescut. Totui,
exist i oportuniti, deoarece comunitile lingvistice se pot sprijini ntre ele folosind
limbile pe care le vorbesc drept instrumente ale comunicrii sociale.
n urmtorii ani, creterea economic i ocuparea forei de munc vor constitui, bineneles,
domenii-cheie de interes al UE. Nu este ns uor ca problematica legat de limbile
ameninate de dispariie s se coreleze cu aceste obiective. Totui, atunci cnd o limb
moare, aceasta dispare, n general, pentru totdeauna. Pentru ca discursul Uniunii Europene
privind diversitatea lingvistic s fie nsoit de eforturi n acest sens, UE trebuie s analizeze
n detaliu sprijinul practic pe care l poate oferi comunitilor lingvistice ameninate de
dispariie n temeiul competenelor pe care le deine n acest domeniu.

Concluzii principale
Recomandri politice
Ar trebui s se ia n considerare instituirea unui fond special pentru comunitile
lingvistice ameninate de dispariie, pentru ca acestea s supravieuiasc. Ar trebui s
se acorde sprijin procesului de elaborare a unui cadru politic pentru promovarea limbilor
ameninate de dispariie n contextul global al diversitii lingvistice.
Ar trebui s i se solicite Consiliului Europei s examineze posibilitatea includerii n
cadrul Cartei europene a limbilor regionale sau minoritare a unor clauze specifice
cu privire la limbile ameninate de dispariie. Uniunea European ar putea, de
asemenea, s ncurajeze statele membre care nc nu au semnat carta, s o semneze, iar
pe membrii care au semnat-o, s o ratifice.
Ca parte a ateniei deosebite pe care Uniunea European o acord schimbului de bune
practici, toate statele membre ar trebui ncurajate s elaboreze planuri naionale
strategice pentru promovarea limbilor ameninate de dispariie pe baza unor bune practici
de nalt calitate care sunt deja disponibile n anumite comuniti lingvistice din Europa.
Uniunea European ar trebui s informeze statele membre c i la nivel de stat ar trebui s
se acorde un sprijin similar fiecrei comuniti lingvistice ameninate de dispariie sau
fiecrei comuniti minoritare. n ceea ce privete stabilirea unor prioriti la nivel european
pentru revitalizarea lingvistic, atenia ar trebui concentrat asupra transmiterii limbilor n
cadrul familiei i asupra nvrii limbilor ameninate de dispariie n cadrul sistemului
educaional. Pentru promovarea nvrii i a utilizrii limbilor ameninate de dispariie,
este nevoie de politici educaionale ferme.
Este necesar o colaborare sporit ntre actorii principali din domeniul furnizrii de
sprijin limbilor ameninate de dispariie. Reelele existente la nivel european trebuie
consolidate i finanate suficient pentru a fi eficiente i eficace n acest context.

Departamentul tematic B: Politici structurale i de coeziune


___________________________________________________________________________________________

Trebuie acordat o atenie deosebit sprijinului pe care l poate furniza tehnologia. Multe
dintre comunitile lingvistice pe cale de dispariie sunt reduse ca numr i pot fi din ce n
ce mai risipite. Tehnologia i instrumentele media cu caracter social pot furniza
mijloace de comunicare uor accesibile pentru aceste grupuri lingvistice, att ca mijloc
de comunicare individual, ct i ca modalitate eficient de comunicare la nivel de grup.
Fondurile europene pentru cercetare i dezvoltare ar putea avea un impact sporit n acest
domeniu.
Comunitilor lingvistice pe cale de dispariie trebuie s li se pun la dispoziie
mijloacele necesare pentru promovarea propriilor lor limbi. Exist foarte multe
cunotine i competene de specialitate disponibile n acest domeniu i acestea ar trebui
utilizate. Ar trebui s se acorde o atenie deosebit utilizrii ntr-o mai mare msur a
limbilor ameninate de dispariie de ctre tineri. n acest sens, comunitile lingvistice n
cauz trebuie s dispun de resursele necesare pentru a le demonstra tinerilor i pentru
a i convinge pe acetia c limbile lor sunt utile, relevante i demne de a fi
utilizate.

S-ar putea să vă placă și