Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ghid de Pronunţie
Ghid de Pronunţie
(Halo)
Bun. (informal) -------- Hi. (HAI)
Ce mai faci? / Ce mai facei?
-----Wie geht's? (Vii ghets?)
NOT: n german, asta este chiar o ntrebare, nu doar o form de salutare. Deci, mai
bine rmnei la 'Hallo' .
Bine, mulumesc. -------Danke, gut. (Danche, gut)
Cum te cheam? ---------Wie heit du? / Wie heien Sie? (Vii haist du? / Vii haisn Zii?)
Numele meu este ______ . -------------Ich heie ______ . (Ihi haise _____ .)
ncntat de cunotiin. -------------Sehr angenehm. (Zer anghenem)
NOT: Mai degrab n utilizarea formal a limbii.
Te rog / V rog. --------------Bitte. (Bitte)
Mulumesc. ---------------Danke. (Danche)
Cu plcere. -----Bitte. (Bitte)
Da. -------Ja. (Ia)
Nu. ---------Nein. (Nain)
Scuz-m / Scuzai-m. (captarea ateniei) ------Entschuldigung. (Entuldigung)
Scuz-m / Scuzai-m. (pardon) -------Entschuldigung. (Entuldigung)
mi pare ru. ------Tut mir Leid. (Tut mir laid)
La revedere -----Auf Wiedersehen. (Auf Viiderzeen.)
Pa (informal) -----Tsch. (Cius)
Nu vobesc [bine] germana. -----Ich kann nicht [so gut] deutsch. (I can nit [zo gut]
doit)
Vorbii romna? -----Sprichst du / Sprechen Sie rumnisch? (prihst du / prehn zII
RU-me-ni?)
Vorbete cineva de aici romna? --Kann hier jemand rumnisch? (Can hir iemand
rumeni?)
Ajutor! ----Hilfe! (Hilfe!)
Bun dimineaa. -----Guten Morgen. (Gutn Morghen)
Bun seara. -----Guten Abend. (Gutn Abnd)
Noapte bun. -------Gute Nacht. (Gute Naht)
Nu neleg. -----Ich verstehe es nicht. (I frtee nit)
Unde este baia? -----Wo ist die Toilette? (Vo ist di toalette?)
Las-m n pace. ----Lass / Lassen Sie mich in Ruhe . (Las / Lasn Zii mi in Ruee)
Nu m atinge / atingei! ---Fass / Fassen Sie mich nicht an! (Fas / Fasn Zii mi nit an)
Chem poliia. -----Ich rufe die Polizei. (Ih rufe dii Poliai)
Poliia! ----Polizei! (Poliai!)
Stai! Ho! ----Halt! Ein Dieb! (Halt! Ain Diib!)
Am nevoie de ajutor. -----Ich brauche deine/Ihre Hilfe. (I brauhe daine / Ire Hilfe)
Este o urgen. ----Das ist ein Notfall. (Das ist Ain Notfal)
M-am pierdut. ------Ich habe mich verirrt. (I habe mi frirt)
Mi-am pierdut bagajele. ---Ich habe meine Tasche verloren. (I habe maine Tae
frloren)
Mi-am pierdut portmoneul. ---Ich habe mein Portemonnaie verloren. (...I habe main
portmonh frloren)
Not: Portmonnaie este de origine francez, dar folosit n german.
Sunt bolnav. -----Ich bin krank. (I bin cranc)
Wieviel kostet ein Ticket nach _____? (Vifiil costt ain Tichet nah _____)
Un bilet pn la _______, v rog.
Bitte eine Fahrkarte nach _____. (Bitte aine Farcarte nah _____.)
Unde merge acest tren/autobuz?
Wohin fhrt dieser Zug/Bus? (Vohin fert diizr ug/Bus?)
Unde este trenul/autobuzul spre _____?
Wo ist der Zug/Bus nach _____? (Vo ist der ug/Bus nah _____?)
Oprete acest tren/autobuz n _____?
Hlt dieser Zug/Bus in _____? (Helt diizr ug/Bus in _____?)
Cnd pleac acest tren/autobuz la _____?
Wann fhrt der Zug/Bus nach _____ ab? (Van fert der ug/Bus nah _____?)
La ce or ajunge acest tren/autobuz n _____?
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____ an? (Van comt diizer ug/Bus in _____ an?)
Direcii
Cum ajung la _____ ? (orae) -Wie komme ich nach _____ ? (Vii come i nah _____ ?)
Cum ajung la _____ ? (locuri, strzi)-------Wie komme ich zu _____ ? (Vii come i u
_____ ?)
...gar? ---------.der Bahnhof? (der Banhof?)
...staia de autobuz? ---------.die Bushaltestelle? (dii Bushaltetele?)
...aeroport? -------...der Flughafen? (der Flughafn?)
...centru? -------...Stadtmitte? (...)
...cminul pentru tineri? ------...die Jugendherberge? (dii Iugnherberge?)
...hotelul _____ ? -----------...das _____ Hotel? (das _____ Hotel)
...consulatul Romn/Moldovean? ------...das ____ Konsulat? (das _____ Consulat?)
Unde se afl multe... -------Wo gibt es viele... (?) (Vo gibt es file...?)
...hoteluri? ------------...Hotels? (Hotels?)
...restaurante? ---------------...Restaurants? (Restorants?)
...cluburi de noapte?-----------...Bars? (Bars?)
...cluburi?-------------...Kneipen? (Cnaipn?)
...atracii turistice? -------------...Sehenswrdigkeiten? (Zensviurdihcaitn?)
Poi / Putei s-mi artai pe hart-------Kannst du / Knnen Sie mir das auf der Karte
zeigen? (Canst du / Kionn Zii mir das auf der Carte aign)
strad
Strae (trase)
La stnga.
Links abbiegen. (Linx abbiign.)
La dreapta.
Rechts abbiegen. (Reh abbiign.)
stnga
links (linx)
dreapta
rechts (reh)
nainte
geradeaus (gheradeaus)
spre _____
Richtung _____ (Rihtung)
dup _____
nach dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (nah dem(m) / der(f) / dem(n)_____)
nainte de _____
vor dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (for dem(m) / der(f) / dem(n)_____)
Atenie la _____.
Achte/Achten Sie auf den(m)/die(f)/das(n) _____. (Ahte / Ahtn Zii auf den(m) / die(f) /
das(n) _____.)
intersecie
Kreuzung (Croiung)
nord
Norden (Nordn)
sud
Sden (Siudn)
est
Osten (Ostn)
vest
Westen (Vestn)
n sus
bergauf (bergauf)
n jos
bergab (bergap)
Taxi
Taxi!
Taxi! (Taxi!)
Ducei-m la _____, v rog.
Bitte bringen Sie mich zu/nach _____. (Bitte bringen Zii mih u / nah _____.)
Not: Folosii 'zu' pentru strzi i locuri i 'nach' pentru orae i sate.
Ct cost pn la _____?
Wieviel kostet es zu/nach _____? (Viifil costt es u / nah _____?)
Ducei-m acolo, v rog.
Bringen Sie mich bitte dahin. (Bringen Zii mih bitte dahin.)
Gazd
Avei cteva camere disponibile?
Sind noch Zimmer frei? (Zind noh imer frai?)
Ct cost o camer pentru o persoan/dou persoane?
Wieviel kostet ein Einzelzimmer/Doppelzimmer? (Vifiil costt ain
Ainlimer/Doplimr...)
Are camera...
Hat das Zimmer... (Hat da imr...)
...cearafuri?
...Bettlaken? (Betlakn?)
...o baie? (toalet)
...eine Toilette? (aine Toilete)
...un du? (shower)
...eine Dusche? (aine Due)
...un telefon?
...ein Telefon? (ain Telefon)
...un TV?
...einen Fernseher? (ainn Fernzehr)
Pot s vd camera mai nti?
Kann ich das Zimmer zuerst sehen? (Can i das imr uerst zehn?)
Avei ceva mai linitit?
Haben Sie etwas ruhigeres? (Hann Zii etvas ru-i-gs)
...mai mare?
...greres? (groesrs)
...mai curat?
...sauberes? (zaubrs)
...mai ieftin?
...billigeres? (biligrs)
OK, o iau.
OK, ich nehme es. (Ochei, i neme es.)
Voi sta _____ noapte (nopi).
Ich bleibe eine Nacht (_____ Nchte). (I blaibe aine Naht (_____ Nehte).)
Not: Plural pentru 'Nacht' este 'Nchte' .
Putei s-mi sugerai un alt hotel?
Knnen Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? (Coenn Zii mir ain andrs Hotel
empfeln?)
Avei un seif?
Haben Sie einen Safe? (Habn Zii ainn Zafe?)
...vestiare?
...Schliefcher? (liisfehr?)
Este inclus micul-dejun/cina?
Ist Frhstck/Abendessen inklusive? (Ist Friutiuc / Abndesn?)
La ce or este micul-dejun /cina?
Wann gibt es Frhstck/Abendessen? (Van gibt es Friutiuc / Abndesn?)
V rog s-mi curai camera.
Wrden sie bitte mein Zimmer sauber machen. (Viurdn Zii bitte main imr zaubr
mahn?)
M putei trezi la _____?
Knnen Sie mich um _____ Uhr wecken? (Coenn Zii mi um _____ Ur vecn?)
Vreau s plec.
Ich mchte gehen. (I moehte ghen.)
Bani
Acceptai lei romneti / moldoveneti?
Nehmen Sie rumnische / moldawische lei? (Nemn Zii rumenie / moldavie lei?)
Acceptai cri de credit?
pui
Huhn (Hun)
carne de vit
Rindfleisch (Rindflei)
pete
Fisch (Fi)
unc
Schinken (incn)
crenvuti
Wurst (Vurst)
brnz
Kse (Cheze)
ou
Eier (Air)
salat
Salat (Zalat)
legume (proaspete)
(frisches) Gemse ((fris) Gemiuze)
fructe (proaspete)
(frisches) Obst ((fris) Obst)
pine
Brot (Brot)
pine prjit
Toast (Toast)
glute
Nudeln (Nudln)
orez
Reis (Rais)
fasole
Bohnen (Bonn)
mi aducei un pahar de _____?
Knnte ich ein Glas _____ haben? (Coente i ain Glas _____ habn?)
mi aducei o can cu _____?
Knnte ich eine Tasse _____ haben? (Coente i aine Tase _____ habn)
mi aducei o sticl de _____?
Knnte ich eine Flasche _____ haben? (Coente i aine Flae _____ habn?)
cafea
Kaffee (Cafee)
ceai
Tee (Tee)
suc
Saft (Saft)
ap mineral
Mineralwasser sau Sprudel(-wasser) (Mineralvasr sau prudl)
ap (plat)
Leitungswasser (Laitungsvasr)
bere
Bier (Biir)
Not: Mcar n Germania i Austria, ar trebui s menionai ce fel de bere v trebuie.
Exist: Export ('Lager' n Elveia), Pils, Hefeweizen ('Weibier' n Bavaria), dunkels
Hefeweizen, Alt (n Rheinland), Klsch ("n Kln"), Bockbier (cteodat n sudul
Germaniei).
vin rou/alb
Rot-/Wei-wein (Rot-/Vais-vain)
mi dai puin() _____?
Kann ich etwas _____ haben? (Can i etwas _____ habn?)
sare
Salz (Sal)
piper
Pfeffer (Pfefr)
unt
Butter (buttr)
M scuzai, osptar! (captarea ateniei chelnerilor)
Entschuldigung! (Entuldigug!)
Am terminat.
Ich bin fertig. (I bin fertig.)
A fost delicios.
Es war hervorragend. (Es var herfor-ragnd.)
V rog luai farfuriile.
Wrden Sie bitte abrumen? (Viurdn Zii bitte abroimn)
Nota, v rog.
Die Rechnung, bitte. (Dii Rehnung, bitte.)
Baruri
Servii alcool?
Haben Sie alkoholische Getrnke? (Habn Zii alcoolie Getrenche?)
Este cu servire la mas?
Kommt eine Bedienung zum Tisch? (Comt aine Bediinung um Ti?)
O bere/dou beri, v rog.
Ein Bier/zwei Bier, bitte. (Ain Biir/vai Biir, bitte)
Not: Mcar n Germania i Austria, ar trebui s menionai ce fel de bere v trebuie.
Exist: Export ('Lager' n Elveia), Pils, Hefeweizen ('Weibier' n Bavaria), dunkels
Hefeweizen, Alt (n Rheinland), Klsch ("n Kln"), Bockbier (cteodat n sudul
Germaniei).
Un pahar de vin rou/alb, v rog.
Ein Glas Rot-/Weiwein, bitte. (Ain Glas Rot-/Vaisvein, bitte)
Un sfert/O optime de vin rou, v rog.
Ein Viertel/Achtel Rotwein, bitte. (Ain Fiirtl/Ahtl Rotvain, bitte)
Not: Este un obicei comandarea vinului la sfert sau optime (dintr-un litru).
O bere mic/mare, v rog
Ein groes/kleines Bier, bitte. (Ain gross/clains Biir, bitte)
La jumtate, v rog. (o halb de bere)
Eine Halbe, bitte. (Aine Halbe, bitte)
Not: Probabil, acest lucru nu va fi neles n nordul Germaniei.
O sticl, v rog.
Ich wei, dass das nicht der normale Preis ist. (I vais, das das niht der normale Prais
ist)
M nelai.
Sie wollen mich abzocken. (Zii voln mih abocn)
Not: De fapt, traducerea ar fi: Sie betrgen mich. Dar sun prea dur. Cuvntul
abzocken este mai degrab familiar.
Nu m intereseaz.
Ich bin nicht daran interessiert. (I bin niht daran interesiirt)
OK, l/o iau.
OK, ich nehme es. (OK, I neme es)
mi dai o pung?
Kann ich eine Tte haben? (Can i aine Tiute habn?)
Expediai (n strintate)?
Versenden Sie auch (nach bersee)? (Verzendn Zii auh (nah Ueberze)?)
Am nevoie de ...
Ich brauche ... (I brauhe ...)
...past de dini.
...Zahnpasta. (...anpasta)
...o periu de dini.
...eine Zahnbrste. (...aine an briuste)
...tampoane.
...Tampons. (...Tampons)
...spun.
...Seife. (...Zaife)
...ampon.
...Shampoo. (...ampu)
...ceva pentru dureri. (ex. aspirin sau nurofen)
...Schmerzmittel. (...mermitl)
Not: Medicamente gsii doar n farmacii
...ceva pentru rceal.
...etwas gegen Erkltung. (...etvas gegpn Ercheltung)
...tablete pentru stomac.
....Magentabletten (...Magpntabletn)
...un brici.
...ein Rasierer. (...ain Raziirr)
...o lam. (de ras)
...eine Rasierklinge. (...aine Taziirclinge)
...o umbrel.
...ein Regenschirm. (ain Regnirm)
...loiune de plaj.
...Sonnencreme. (...Zonncreme)
...o vedere.
...eine Postkarte. (...aine Postcarte)
...timbre.
...Briefmarken. (...Briifmarcn)
...baterii.
...Batterien. (...Baterin)