Sunteți pe pagina 1din 47

MICA GRAMATIC ITALIAN

CUPRINS SUBSTANTIVUL Genul Pluralul substantivelor Substantive colective Substantive compuse Formele diminutive i augmentative PRONUMELE Pronumele subiect Lei / Tu Conjunctive Pronouns Personal Object Pronouns Prepositional Pronouns Possessive Adjectives and Pronouns Relative Pronouns Interrogative Pronouns Reflexive Pronouns ARTICOLUL Definite Article Indefinite Article ADJECTIVUL Adjective Formation Comparatives Superlative Possessive Adjectives ADVERBUL PRONUME SI ADJ Quantifiers Demonstrative Adjectives and Pronouns VERBUL Summary of Tenses Modal Verbs Avere and Essere Idiomatic Use of Fare Simple Past Tense Imperfect Tense Future Tense Present Tense Present Conditional Present Subjunctive Imperfect Subjunctive Compound Tenses Present Perfect Tense Past Perfect Tense

Past Anterior Tense Future Perfect Tense Conditional Perfect Past Perfect Subjunctive Passive Voice Reflexive Verbs Imperative Forms Participles Notes On Piacere PREPOZITIA CONJUNCTIA INTERJECTIA SINTAXA Clauses Declarative Sentences Negation Object Predicate Questions Subordinate Adjective Clause Subordinate NounClause Subjunctive after Impersonal Non-Grammatical Forms Title Forms ORA I DATA NUMERALUL CARDINAL SI ORDINAL PUNCTUAIA GLOSAR

SUBSTANTIVUL GENURI, NUMERE Substantivele italiene au genul masculin sau feminin i au dou numere: singular i plural. Toate substantivele italiene au inflexiunile conform cu cele cinci cazuri prezentate (cu foarte puine excepii): Caz 1 2 3 4 5 Singular -o -o -a -a -e Plural -i -a -e -i -i Exemple ragazzo, ragazzi (biat) uovo, uova (ou) sorella, sorelle (sor) turista, turisti (turist) cane, cani (cine)

Substantivele terminate n -co, -go, -ca sau -ga formeaz pluralele n -chi, -ghi, -che sau -ghe pentru a pstra sunetul puternic. Exemple: albergo (m. sg.) alberghi (m. pl.) hotel hoteluri. Substantivele terminate n -io cu -i accentuat formeaz pluralul regulat, nlocuind -o final cu -i. Exemplu: zio zii unchi unchi (mai muli) Substantivele terminate n -io cu -i din diftong, primesc un singur -i la plural. Exemplu: bacio baci srut sruturi occhio occhi ochi ochi (mai muli) Toate substantivele care nu se ncadreaz n grupele 1 - 5 rmn invariable la plural, incluznd: substantive terminate n - la citt le citt oraul oraele substantivele monosilabice il re i re regele regii substantive terminate n -i la crisi le crisi criza crizele substantive terminate n consoan l'autobus gli autobus autobuzul autobuzele substantivele abreviate l'auto le auto automobilul automobilele numele de familie i Marcenaro (familia) Marcenaro cuvintele provenite din limbi strine lo sport gli sport sportul sporturile Genul substantivelor italiene nu poate fi determinat pe baza unui aspect morfologic, cu excepia celor din grupa a 2-a care sunt masculine la singular i feminine la plural (ex. il ginocchio

genunchiul, le ginocchia genunchii) i substantivelor din grupa a 4-a care sunt masculine (l'artista artistul, gli artisti artitii). Cele mai multe substantive din grupa 1 sunt masculine (excepie pentru la mano mna, le mani minile). Substantivele terminate n -e din grupa a 5-a sunt n mod egal distribuite ntre cele dou genuri. Multe substantive masculine terminate n -o sau -e au formele corespondente feminine terminate n -a. Exemple: zio zia unchi mtu signore signora domn doamn Cteva substantive au o form special pentru feminin. Exemple: attore attrice actor actri dottore dottoressa doctor doctori eroe eroina erou eroin Majoritatea substantivelor terminate n o sunt masculine i majoritatea celor terminate n a sunt feminine. Masculine il gatto il pollo il formaggio il cappello il telefono il lavoro il tempio il maestro il ragazzo il denaro Romn pisicul puiul brnz plria telefonul munca templul profesorul biatul banii Feminine la blusa la camicia la candela la casa la gonna la donna la lotteria la maestra la ragazza la moneta Romn bluza cmaa lumnarea casa fusta femeia loteria profesoara fata moneda

EXCEPII Cteva substantive terminate n o sunt feminine: la mano mna la foto foto (abreviere de la fotografie) Cteva substantive terminate n -a sunt masculine. Cele mai frecvent folosite din aceste substantive sunt: il programma programul il pianeta planeta Majoritatea substantivelor terminate n -ma sunt masculine: il clima clima il dramma drama il sistema sistemul il tema tema, subiectul il poema poemul il problema problema il teorema teorema Alteori, cele mai comune cuvinte terminate n -ma sunt feminine: la forma forma la trama trama, ideea la vittima victima INFINITIVE folosite ca SUBSTANTIVE Infinitivele folosite ca substantive sunt totdeauna masculine: il viaggiare cltoria il contribuire contribuia il camminare mersul il pensare gndirea

SUBSTANTIVE TERMINATE N -zione Substantivele terminate n -zione sunt ntotdeauna feminine: la benedizione binecuvntarea la cauzione grija, precauia la costituzione constituia la funzione funcia la liberazione eliberarea SUBSTANTIVE TERMINATE N -t Substantivele terminate n -t sunt ntotdeauna feminine. S se noteze corelaia ntre italianul -t i romnescul -tate: la libert libertatea la bont buntatea la malvagit lumea interlop la carit caritatea la citt oraul la comunit comunitatea la santit sanctitatea la difficolt dificultatea la vanit vanitatea De reinut c aceste substantive sunt invariable la plural. SUBSTANTIVE CARE DENUMESC PERSOANE / ANIMALE Substantivele care denumesc persoane sau animale pot fi masculine sau feminine i sunt formate prin adugarea unui o sau a la rdcina comun: il nonno bunicul la nonna bunica lo sposo soul la sposa soia il gatto pisoiul la gatta pisica SUBSTANTIVE CARE DENUMESC PROFESII / POZIII SOCIALE Substantivele care denumesc profesiile sau poziii sociale se termin de regul n -ista, -ante, sau -ente. Genul este indicat de articolul care precede substantivul, iar terminaia substantivului nu se schimb: l'artista artistul la artista artista il cantante cntreul la cantante cntreaa il dentista dentistul la dentista dentista Anumite substantive i schimb sensul n funcie de genul pe care l au. Exemple: il capitale capitalul la capitale capitala il fronte frontul la fronte fruntea SUBSTANTIVELE DE GRUP Formele de masculin plural pot include att substantive masculine ct i feminine aparinnd grupului: i bambini = bieii / bieii i fetele / biatul i fata / copiii i figli = fiii / fiul i fiica / fiii i fiicele i signori = domnii / domnul i doamna. SUBSTANTIVE COMPUSE Substantivele compuse sunt cele alctuite din dou sau mai multe elemente independente. n limba italian, articolul care precede substantivul compus poate s se schimbe n funcie de numr, dar substantivul nu sufer schimbri. Substantivele compuse sunt ntotdeauna masculine. EXEMPLE: cavatappi (corkscrew) il cavatappi i cavatappi accallappiacani l'accallappiacani gli accallappiacani il lavapiatti il giradischi maina de splat vase i lavapiatti pick-up-ul i giradischi mainile de splat vase pick-up-urile

DIMINUTIVE SI AUGMENTATIVE Diminutivele n italian implic ideea de mrime mai mic. Cele mai uzuale diminutive sunt: Masculine Feminine -ino -ina -etto -etta un ragazzo un ragazzino un biat un bieel una donna una donnina o femeie o femeiuc un libro un libretto o carte o crticic una casa una casetta o cas o csu Un diminutiv poate fi folosit i ca expresie a afeciunii: -ello, ella asino, asinello mgru -olo, -ola figlio, figliolo fiu (feciora) -uccio, -uccia bocca, boccuccia guri Terminaia -ONE este alipit substantivelor ca augmentativ. Substantivele feminine devin n general masculine ca augmentative: un ragazzo un ragazzone un biat un bieoi una caserma un casermone o cazarm o cazarm mare Alteori se folosesc diminutive depreciative pentru exprimarea ideii unor lucruri nedorite, urte, proaste, necalitative: -accio, -accia libro, libraccio carte proast -astro, -astra poeta, poetastro poet de duzin -onzolo, -onzola medico, mediconzolo doctor nchipuit (slab) -ucolo, -ucola paese, paesucolo sat urt ARTICOLUL ARTICOLUL HOTRT Limba italian are articole pentru genuri i numere, hotrte i nehotrte. Articolele hotrte sunt urmtoarele: Masculine Singular Plural nainte de consoan "pur" il i nainte de consoan "impur" lo gli nainte de vocal l' gli Feminine nainte de consoan la le nainte de vocal l' le Consoan "impur" se numete s urmat de alt consoan (sb, sc, sp, st), z, ps sau gn. Exemple: lo stato gli stati statul statele lo zio gli zii unchiul unchii lo psicologo gli psicologi psihologul psihologii

lo gnosticismo gli gnosticismi agnosticismul agnosticismele Consoan pur este oricare alt consoan sau grup de consoane. Articolul hotrt n italian este folosit cu toate substantivele generale sau abstracte. Exemple: I libri sono importanti. Crile sunt importante. L'amore fa bene a tutti. Dragostea face bine tuturor. Articolul hotrt se folosete mpreun cu apelativele cnd se vorbete despre persoana numit. n adresarea direct, articolul se omite. La signora Savorelli abita a Roma dar Buona sera, signora Savorelli Articolul hotrt este folosit cu numele geografice de: continente ri insule regiuni. De notat totui c articolul hotrt este omis cnd numele continentului, rii, insulei sau regiunii este precedat de prepoziia di sau in, cu excepia numelor de ri care sunt masculine. Articolul este de asemenea omis dac numele continentului, rii, insulei sau regiunii este modificat n vreun fel. NUME DE RI I ORAE Articolul hotrt este folosit mpreun cu unele nume de ri: l'Argentina il Giappone il Brasile la Repubblica di Panama il Canada il Paraguay la Cina il Per l'Ecuador il Salvador l'India l'Uruguay ARTICOLUL NEHOTRT Articolul nehotrt n italian are urmtoarele forme: Masculine nainte de consoan "pur" un nainte de consoan "impur" uno nainte de vocal un Feminine nainte de consoan una nainte de vocal un' Exemple: un treno uno specchio un tren o oglind un ufficio una donna un birou o femeie un'eccezione o excepie Folosirea articolului nehotrt n limba italian este aproape similar cu cea din romnete.

OCUPAIE / RAS / NAIONALITATE / STATUT SOCIAL / CREDINE RELIGIOASE SAU POLITICE Dac vorbitorul nelege s clasifice subiectul acordndu-l cu ocupaia, rasa, naionalitatea, statutul social sau credina religioas sau politic, articolul nehotrt este omis: Antonio non italiano, boliviano. Anton nu este italian, el este bolivian. Essere cattolico o protestante. A fi catolic sau protestant. ADJECTIVUL FORMAREA ADJECTIVELOR Cele mai multe adjective italiene au formare regulat i urmeaz modelul lui alto (nalt): Masculin Feminin Singular alto alta Plural alti alte Alte modele comune sunt: Adjective terminate n -e (masculine i feminine cu aceeai form) Masculin Feminin Singular elegante elegante Plural eleganti eleganti Adjective terminate n -ista (masculine i feminine cu aceeai form) Masculin Feminin Singular communista communista Plural communista communista Cele mai multe adjective formeaz comparativul cu pi i superlativul cu articolul hotrt respectiv urmat de pi: Questo ragazzo alto. Acest biat este nalt Questo ragazzo pi alto degli altri. Acest biat este mai nalt ca ceilali Questo ragazzo il pi alto della famiglia. Acest biat este cel mai nalt din familie COMPARATIVUL ADJECTIVULUI Comparativul adjectivelor este format plasnd pi (mai mare) sau meno (mai mic) naintea adjectivului. Exemplu: (Urmtoarele adjective, n afar de gradul comparativ regulat, au i un comparativ neregulat): alto nalt pi alto sau superiore mai nalt basso jos pi basso sau inferiore mai jos buono bun pi buono sau migliore mai bun cattivo ru pi cattivo sau peggiore mai ru grande mare pi grande sau maggiore mai mare

piccolo mic pi piccolo sau minore mai mic Formele maggiore, minore, superiore, inferiore sunt folosite rar. Migliore i peggiore sunt preferate n loc de pi buono i de pi cattivo. SUPERLATIVUL Superlativul se formeaz plasnd articolul hotrt naintea comparativului. (Not: cnd superlativul urmeaz imediat dup substantiv, articolul este omis). De exemplu: Napoli la citt pi popolosa d'Italia. Napoli este oraul cel mai populat din Italia. Il pi bello di tutto il mondo. Cel mai frumos din toat lumea. Dac nlturm vocala final a adjectivului i adugm sufixul issimo, obinem superlativul relativ. Aceeai rezolvare o putem avea folosind ca prefixe adverbele molto sau assai (foarte) naintea adjectivului. Astfel se obine superlativul absolut (superlativo assoluto), care nu exprim o idee de comparaie. un bravissimo ragazzo. Sau: un ragazzo molto bravo. Este un biat foarte bun. Comparaia poate fi exprimat prin trei mijloace: che naintea adjectivului, un infinitiv, un adverb, iar dup adjectiv cu piuttosto (mai degrab). De exemplu: Sono pi furbi che intelligenti. Sunt mai mecheri dect inteligeni. Meglio tacere che dire troppo. Mai bine s taci dect s vorbeti prea mult. Meglio tardi che mai. Mai bine mai trziu dect niciodat. Prendo questo piuttosto che quello. l iau (mai degrab) pe acesta dect pe cellalt. Cu di naintea unei expresii numerice, unui substantiv sau a unui pronume. Ne ha fatto pi di venti. Am fcut (di acestea) mai mult de douzeci. Lo so fare meglio di Lei. tiu s-o fac mai bine dect dvs. Come cibo, il pane migliore del cavolo. Ca aliment, pinea e mai bun dect varza. Cu di quello che (dect ceea ce, cum) naintea unui verb conjugat. Spende pi di quello che guadagna. Cheltuiete mai mult dect (ceea ce) ctig. Anumite adjective au comparative i superlative neregulate: buono migliore il migliore grande maggiore il maggiore n mod uzual, adjectivele urmeaz substantivul sau fraza substantivat pe care o modific. Anumite adjective, precum buono, grande i bello, se pot folosi i naintea substantivului, cu mici schimbri de sens. Asemenea adjective au terminaii speciale la masculin singular, conform celor cerute de articolul hotrt sau nehotrt. nlocuirea unui adjectiv cu un substantiv care se refer la o persoan sau la un obiect cu o calitate particular este mult folosit n italian. La vecchia voleva comprare del latte. Btrna voia s cumpere lapte. Il giovane bello. Tnrul este frumos.

ADJECTIVUL POSESIV Posesivele sunt pronume i adjective. Au forme diferite n funcie de gen i de numrul posesorilor i a obiectelor posedate. Se acord cu substantivele pe care le nsoesc. Obiecte posedate m. sg. m.pl. f. sg. f. pl. persoana I sing. mio miei mia mie persoana a II-a sing. tuo tuoi tua tue persoana a III-a sing. suo suoi sua sue persoana a III-a de politee Suo Suoi Sua Sue persoana I pl. nostro nostri nostra nostre persoana a II-a pl. vostro vostri vostra vostre persoana a III-a pl. loro loro loro loro persoana a III-a de politee Loro Loro Loro Loro De notat forma pentru persoana a III-a plural loro i de politee Loro, care se scrie ntotdeauna cu iniial aldin i nu variaz dup gen i numrul obiectelor posedate. Spre deosebire de limba romn, adjectivele posesive vor fi precedate de articolele hotrte sau nehotrte, de pronume demonstrative i de numerale (care rmn invariabile). Exemple: il mio libro la nostra casa cartea mea casa noastr i vostri libri le loro scuole crile voastre colile lor la mia amica una mia amica prietena mea o prieten de-a mea questa mia amica tre mie amiche aceast prieten a mea trei prietene de-ale mele alcune mie amiche cteva prietene de-ale mele Dar Questo il mio, quello il Suo. Acesta este al meu, acela (este) al dvs. n cazul adjectivelor posesive, cnd se refer la substantive ce indic relaii de familie, articolul hotrt este omis dac: substantivul este la singular substantivul este nemodificat substantivul nu are sufixe (diminutive etc.) adjectivul posesiv nu este loro Exemple: mio padre tua cognata tatl meu cumnata ta nostro padre tatl nostru i miei fratelli il nostro fratellino fraii mei friorul nostru la mia cugina francese il loro padre verioara mea francez tatl lor n frazele emfatice, adjectivul posesiv se transform n substantiv i este ntotdeauna articulat. Exemple: Questo il mio Acesta este al meu (substantiv sing. masc.) Ho perso le mie Le-am pierdut pe ale mele (substantiv fem. pl.) Numrul i genul adjectivelor posesive sunt determinate de substantivul sau fraza substantivat care este modificat sau reprezentat de posesiv.

CUANTIFICATORI Trei sunt principalele categorii de cuantificatori: numeralul cardinal, numeralul ordinal i cuantificatorii generali. Numerale cardinale Numeralele cardinale (uno, due, tre etc.) se plaseaz fie nainte, fie dup substantivele determinate: Dieci e dieci fanno venti Zece plus zece fac douzeci. Ci sono tre ragazzi sulla strada Sunt trei biei pe strad Acestea sunt invariabile, cu cteva excepii precise: Vocala final de la venti, trenta, quaranta etc. dispare cnd urmeaz uno sau otto, devenind trentuno, quarantotto etc. De notat i faptul c se pune accent pe vocala din tre care se adaug la zeci: sessantatr etc. Vocala final -o din numeralele compuse terminate n uno (ventuno, sessantuno) de obicei dispare naintea unui substantiv. Exemple: ventun ragazzi ottantun libri douzeci i unu de biei optzeci i una de cri Cuvntul cento rmne neschimbat , iar compusele lui cento sunt ataate (seicento, settecento). Mille, milione, miliardo au forme plurale i elementele de compunere nu sunt ataate. Exemple: tre milioni quattro miliardi De notat c "o sut" i "o mie" n italian sunt cento i mille, niciodat un cento sau un mille. Pentru milione i miliardo, "un" se folosete, devenind un milione i respectiv un miliardo. Numerale ordinale Numeralele ordinale i numerele de ordine (primo, secondo, terzo etc.) stau naintea substantivului i admit numr i gen. il primo cane la terza volta the first dog the third time De la undici (unsprezece) n sus, numeralul cardinal se formeaz adugnd sufixul -esimo la numeralul cardinal, care pierde vocala final. Exemple: dodici dodicesimo al doisprezecelea ottanta ottantesimo al optzecilea Numeralele cardinale terminate n n tr sunt o excepie de la aceast regul, n sensul c vocala accentuat pierde accentul grafic, dar vocala ca atare nu dispare nainte de adugarea lui -esimo. Exemplu: ventitr ventitreesimo al douzeci i treilea PRONUME I ADJECTIVE DEMONSTRATIVE Adjectivele demonstrative se acord n gen i numr cusubstantivul, iar pronumele demonstrative cu antecedentele lor. Singular Plural Masculin Feminin Masculin Feminin questo questa questi queste acesta, aceasta, acetia, acestea quello quella quelli quelle acela, aceea, aceia, acelea Questo i questa sunt scrise n mod obinuit quest' naintea unei vocale. Quest'uomo Quest'aria acest om aceast arie

Quello (ca adjectiv) prezint urmtoarele forme: quel naintea unui substantiv care ncepe cu o consoan (exceptnd z, s impur, ps and gn) quello nainte de z i s impur, ps i gn quei pluralul lui quel quegli pluralul lui quello Ci (asta, aceasta), reprezint o idee, nu un singur cuvnt. Ci si capisce. Asta se nelege. Ci chiaro. Asta-i clar. Cnd se dorete precizie mai mare, se folosete quello che sau ci che: Ci che Le dico la pura verit. Ceea ce v spun este adevrul adevrat. Demonstrativul "care" nu se poate omite: Non tutto oro quello che luccica. Nu e aur tot ce lucete (Nu toate mutele fac miere). Tutto quello che disse si avverato. Tot ce a spus s-a adeverit. "Acesta (acest om)" se spune questi; "acela (acel om)" se spune quegli. Aceste dou forme sun invariabile, se refer numai la persoane. Formele pentru deprtare sunt quegli i questi numai pentru persoane; altfel se folosesc quello i questo. Demonstrativele nu pot fi omise: Il mio e quello di Roberto. Al meu i al lui Robert La mia casa e quella di tuo fratello. Casa mea i cea a fratelui tu. Formele costui (acesta, sta), costei (aceasta, asta) costoro (acetia, tia), sunt folosite numai pentru persoane i n general cu sens depreciativ: Chi costui? Cine-i sta? Che ardire hanno costoro! Ce impertinen au i tia!

VERBUL
TABLOUL TIMPURILOR Verbele italiene au patruprezece timpuri, din care apte simple i apte compuse. Schimbrile verbelor n diferitele timpuri i moduri sunt nsoite sau nu de auxiliare, dar fiecare timp are propriile terminaii. Verbele sunt mprite n trei grupe, dup terminaiile de la infinitiv: -are giocare a juca -ere vendere a vinde -ire partire a pleca

Iat conjugarea model a verbului giocare: Italian Timpuri prezente Presente dell'Indicativo: [Io] gioco Presente del Congiuntivo: [che] io giochi Timpuri trecute Passato Remoto: [Io] giocai Imperfetto dell'Indicativo: io giocavo Congiuntivo Passato: [che] io abbia giocato Imperfetto del Congiuntivo: [che] io giocassi Passato Prossimo: [Io] ho giocato Trapassato Remoto: [Io] ebbi giocato Trapassato Prossimo: Io avevo giocato Trapassato del Congiuntivo: [che] io avessi giocato Timpuri viitoare Futuro Semplice: [Io] giocher Timpuri viitoare compuse Futuro Anteriore: [Io] avr giocato Condiional Condizionale Presente: Io giocherei Condiionale compuse Condizionale Passato: Io avrei giocato Romn Prezent: Eu (m) joc Prezent Conjunctiv: s m joc Perfectul simplu: m jucai (m-am jucat) Imperfect: m jucam Conjunctiv trecut: s m fi jucat Conjunctiv Imperfect: s m fi jucat Perfect compus Indicativ: M-am jucat Perfect compus: M-am jucat Mai mult ca perfectul: M jucasem Conjunctiv trecut: s m fi jucat Viitor indicativ: M voi juca Viitor anterior: Voi fi jucat Condiional prezent: M-a juca Condiional Compus: M-a fi jucat. VERBELE MODALE The modal verbs may be conjugated with either avere or essere, depending on the infinitive that follows. If the infinitive is a transitive verb, it is conjugated with avere. If the infinitive expresses movement and is not transitive, then it is conjugated with essere. When the modal verb is used n a response, where the infinitive is understood, avere is used as the auxiliary verb. DOVERE (must) , POTERE (be able to) and VOLERE (want) sunt usually followed by an infinitive and sunt considered irregular verbs since they don't follow the pattern of the regular -ere verbs.

DOVERE [Io] devo [Tu] devi Egli (lui, essa) deve [Noi] dobbiamo [Voi] dovete Essi [loro] devono POTERE [Io] posso [Tu] puoi Egli pu [Noi] possiamo [Voi] potete Essi [loro] possono VOLERE [Io] voglio [Tu] vuoi Egli vuole [Noi] vogliamo [Voi] volete Essi [loro] vogliono

Eu am datoria s Tu ai datoria s El (ea) are datoria s Noi avem datoria s Voi avei datoria s Ei (ele) au datoria s Eu pot Tu poi El (ea) poate Noi putem Voi putei Ei (ele) pot Eu vreau Tu vrei El (ea) vrea Noi vrem Voi vrei Ei (ele) vor

Not: ca i n romnete, nici n italian nu este obligatoriu ca verbul s fie nsoit de pronume, deoarece desinenele verbale sunt suficiente. Se pune pronumele numai n cazul n care se dorete n mod special, sau pentru accentuarea persoanei care face aciunea, sau cnd fraza ar putea da natere la confuzii. Maria deve finire il compito. Maria trebuie s termine tema. Non sono voluti uscire con noi. Nu au vrut s ias cu noi. AVERE i ESSERE The Italian Auxiliary verbs "essere" (to be) and "avere" (to have) sunt irregular. They sunt called Auxiliary Verbs because they sunt used n conjunction with other verbs to form compound tenses. Avere, used by itself, is a transitive verb with the meaning : to own or to have. Essere, used by itself, is an intransitive verb with the meaning: to exist. Essere and Avere sunt conjugated as follows: AVERE Presente dell'Indicativo [Io] ho [Tu] hai Egli ha [Noi] abbiamo [Voi] avete Essi [loro] hanno am ai are avem avei au

Imperfetto dell'Indicativo [Io] avevo aveam [Tu] avevi aveai Egli aveva avea [Noi] avevamo aveam [Voi] avevate aveai Essi [loro] avevano aveau Passato Remoto [Io] ebbi am avut [Tu] avesti ai avut Egli ebbe a avut [Noi] avemmo am avut [Voi] aveste ai avut Essi [loro] ebbero au avut Futuro [Io] avr [Tu] avrai Egli (ella) avr [Noi] avremo [Voi] avrete Essi [loro] avranno voi avea vei avea va avea vom avea vei avea vor avea

Condizionale Presente [Io] avrei a avea [Tu] avresti ai avea Egli (ella) avrebbe ar avea [Noi] avremmo am avea [Voi] avreste ai avea Essi [loro] avrebbero ar avea Presente del Congiuntivo che io abbia s am che tu abbia s ai che egli (ella) abbia s aib che noi abbiamo s avem che voi abbiate s avei che essi [loro] abbiano s aib Imperfetto del Congiuntivo che io avessi dac aveam che tu avessi dac aveai che egli (ella) avesse dac avea che noi avessimo dac aveam che voi aveste dac aveai che essi [loro] avessero dac aveau Passato Prossimo [Io] ho avuto [Tu] hai avuto Egli (ella) ha avuto [Noi] abbiamo avuto [Voi] avete avuto Essi [loro] hanno avuto am avut ai avut a avut am avut ai avut au avut

Trapassato Prossimo [Io] avevo avuto avusesem [Tu] avevi avuto avusesei Egli (ella) aveva avuto avuses [Noi] avevamo avuto avuseserm [Voi] avevate avuto avuseseri Essi [loro] avevano avuto avuseser Trapassato Remoto [Io] ebbi avuto [Tu] avesti avuto Egli (ella) ebbe avuto [Noi] avemmo avuto [Voi] aveste avuto Essi [loro] ebbero avuto avusesem avusesei avusese avuseserm avuseseri avuseser

Futuro Anteriore [Io] avr avuto voi fi avut [Tu] avrai avuto vei fi avut Egli (ella) avr avuto va fi avut [Noi] avremo avuto vom fi avut [Voi] avrete avuto vei fi avut Essi [loro] avranno avuto vor fi avut Condizionale Passato [Io] avrei avuto a fi avut [Tu] avresti avuto ai fi avut Egli (ella) avrebbe avuto ar fi avut [Noi] avremmo avuto am fi avut [Voi] avreste avuto ai fi avut Essi [loro] avrebbero avuto ar fi avut Passato del Congiuntivo che io abbia avuto che tu abbia avuto che egli (ella) abbia avuto che noi abbiamo avuto che voi abbiate avuto che essi [loro] abbiano avuto s fi avut s fi avut s fi avut s fi avut s fi avut s fi avut

Trapassato del Congiuntivo che io avessi avuto dac a fi avut che tu avessi avuto dac ai fi avut che egli (ella) avesse avuto dac ar fi avut che noi avessimo avuto dac am fi avut che voi aveste avuto dac ai fi avut che essi [loro] avessero avuto dac ar fi avut ESSERE Presente dell'Indicativo [Io] sono eu sunt [Tu] sei tu eti Egli el (ea) este [Noi] siamo noi suntem [Voi] siete voi suntei Essi [loro] sono ei sunt

Imperfetto dell'Indicativo [Io] ero eram [Tu] eri erai Egli era era [Noi] eravamo eram [Voi] eravate erai Essi [loro] erano erau Passato Remoto [Io] fui fusei [Tu] fosti fusei Egli fu fuse [Noi] fummo fuserm [Voi] foste fuseri Essi [loro] furono fuser Futuro [Io] sar [Tu] sarai Egli (ella) sar [Noi] saremo [Voi] sarete Essi [loro] saranno voi fi vei fi va fi vom fi vei fi vor fi

Condizionale Presente [Io] sarei a fi [Tu] saresti ai fi Egli (ella) sarebbe ar fi [Noi] saremmo am fi [Voi] sareste ai fi Essi [loro] sarebbero ar fi Presente del Congiuntivo che io sia s fiu che tu sia s fii che egli (ella) sia s fie che noi siamo s fim che voi siate s fii che essi [loro] siano s fie Imperfetto del Congiuntivo che io fossi dac a fi fost che tu fossi dac ai fi fost che egli (ella) fosse dac ar fi fost che noi fossimo dac am fi fost che voi foste dac ai fi fost che essi [loro] fossero dac ar fi fost Passato Prossimo [Io] sono stato [Tu] sei stato Egli (ella) stato/a [Noi] siamo stati [Voi] siete stati Essi [loro] sono stati am fost ai fost a fost am fost ai fost au fost

Trapassato Prossimo [Io] ero stato fusesem [Tu] eri stato fusesei Egli (ella) era stato/a fusese [Noi] eravamo stati fuseserm [Voi] eravate stati fuseseri Essi [loro] erano stati fuseser Trapassato Remoto [Io] fui stato [Tu] fosti stato Egli (ella) fu stato/a [Noi] fummo stati [Voi] foste stati Essi [loro] furono stati Futuro Anteriore [Io] sar stato [Tu] sarai stato Egli (ella) sar stato/a [Noi] saremo stati [Voi] sarete stati Essi [loro] saranno stati am fost ai fost a fost am fost ai fost au fost voi fi fost vei fi fost va fi fost vom fi fost vei fi fost vor fi fost

Condizionale Passato [Io] sarei stato a fi fost [Tu] saresti stato ai fi fost Egli (ella) sarebbe stato/a ar fi fost [Noi] saremmo stati am fi fost [Voi] sareste stati ai fi fost Essi [loro] sarebbero stati ar fi fost Passato del Congiuntivo che io sia stato eu s fi fost che tu sia stato tu s fi fost che egli (ella) sia stato/a el s fi fost che noi siamo stati noi s fi fost che voi siate stati voi s fi fost che essi [loro] siano stati ei s fi fost Trapassato del Congiuntivo che io fossi stato dac a fi fost che tu fossi stato dac ai fost che egli (ella) fosse stato/a dac ar fi fost che noi fossimo stati dac am fi fost che voi foste stati dac ai fi fost che essi [loro] fossero stati dac ar fi fost Toate verbele transitive sunt conjugate cu auxiliaru avere. n toate formele unde se folosete auxiliarul essere, participiul trecut se acord ntotdeauna n gen i numr cu subiectul: Mia sorella uscita con gli amici. Sora mea a ieit cu prietenii. Molti palazzi erano stati distrutti. Multe blocuri fuseser distruse.

Siamo arrivati in ritardo. Am ajuns cu ntrziere. Si sono smarrite. S-au pierdut (f.pl.). venuta mia sorella? A venit sora mea? n formele active cu auxiliarul avere, participiul trecut se acord numai dac complementul direct este un pronume. Loro hanno usato la mia bicicletta. Ei au folosit bicicleta mea. Loro l'hanno usata. Ei au folosit-o. Li ho mangiati tutti. I-am mncat pe toi. Le ho viste ieri. Le-am vzut ieri. Avete letto la rivista? Ai citit revista? S, l'abbiamo letta. Da, am citit-o. Cteva verbe intranzitive se conjug cu avere, marea majoritate fiind conjugate cu essere. Urmtoarele verbe se conjug cu avere: camminare a merge parlare a vorbi dormire a dormi passeggiare a se plimba vivere a tri viaggiare a cltori nuotare a nota Verbele conjugate cu essere: Verbe care exprim micarea: andato a Roma. A mers la Roma. Verbele reflexive: Questa mattina mi sono alzato tardi. Azi diminea m-am sculat trziu Verbe care exprim o schimbare: morto ieri. A murit ieri Verbele impersonale: Si parlato n inglese, alla conferenza. S-a vorbit n englez la conferin Verbele la forma pasiv: Il libro stato pubblicato da Random House. Cartea a fost publicat de Random House. UTILIZAREA IDIOMATIC A VERBULUI FARE Pe lng utilizrile idiomatice n expresiile privind timpul (starea rimpului), verbul fare, urmat de un infinitiv, induce ideea de a face (pe cineva, ceva) s fac ceva. Pronumele complement, dac exist, precede forma conjugat a verbului fare, i nu infinitivul. De exemplu: Che tempo fa oggi? Cum e timpul azi?

Faceva freddo quando uscii. Era frig cnd am ieit. Gli ho fatto dire una bugia. L-am fcut s spun o minciun. Me l'ha gi fatto ripetere due volte. M-a fcut deja s repet de dou ori. Glielo feci vedere l'altro giorno. L-am fcut s-l vad alaltieri. Ha fatto chiamare Suo fratello? Ai trimis pe cineva s cheme pe fratele dvs? Glielo far ammettere, non dubiti. l va face s admit, nu te ndoi. PASSATO REMOTO Perfectul simplu (passato remoto) exprim o aciune care a fost ndeplinit ntr-un timp ndeprtat (spre deosebire de relicva olteneasc din romn, care exprim o aciune din trecutul foarte apropiat). Perfectul simplu (passato remoto) al verbelor regulate se formeaz prin nlturarea desinenei -are / -ere / -ire de la infinitiv i adugarea terminaiilor specifice la rdcina verbelor: -are io tu egli, ella noi voi Essi [loro] -ai -asti - -ammo -aste -arono -ere -ei -esti - -emmo -este -erono -ire -ii -isti - -immo -iste -irono

EXEMPLE: PARLARE [Io] parlai [Tu] parlasti Egli, ella parl [Noi] parlammo [Voi] parlaste Essi [loro] parlarono

eu vorbii tu vorbii el vorbi noi vorbirm voi vorbiri ei vorbir eu reflectai tu reflectai el reflect noi reflectarm voi reflectari ei reflectar

RIFLETTERE [Io] riflettei [Tu] riflettesti Egli, ella riflett [Noi] riflettemmo [Voi] rifletteste Essi [loro] rifletterono APRIRE [Io] aprii [Tu] apristi Egli apr [Noi] aprimmo [Voi] apriste Essi [loro] aprirono

deschisei deschisei deschise deschiserm deschiseri deschiser

FOLOSIRE: Perfectul simplu este folosit pentru a descrie: 1. O aciune terminat n trecut: Non feci colazione ieri. Nu am mncat de prnz ieri. Debora and al ginnasio la settimana scorsa. Debora a mers la gimnaziu sptmna trecut. 2. O aciune terminat ntr-o perioad definit de timp: Il film dur pi di due ore. Filmul a durat mai mult de dou ore. Not: Este timpul prin excelen al naraiunii. n romnete se traduce n general cu perfectul compus, numai n anumite cazuri cu perfectul simplu (n special n naraiuni, cri). IMPERFETTO Imperfectul indicativului este un timp trecut. Descrie o aciune care se desfoar n trecut, care nu a fost terminat sau este ambigu. Imperfectul (Imperfetto dell'Indicativo) se formeaz prin eliminarea desinenelor de infinitiv -are / -ere / -ire i adugarea la rdcina verbului a terminaiilor specifice: -are io tu egli, ella noi voi Essi [loro] -avo -avi -ava -avamo -avate -avano -ere -evo -evi -eva -evamo -evate -evano -ire -ivo -ivi -iva -ivamo -ivate -ivano

EXEMPLU: [Io] parlavo [Tu] parlavi Lei parlava Egli (ella) parlava [Noi] parlavamo [Voi] parlavate Loro parlavano

eu vorbeam tu vorbeai Dv. vorbeai Hel (ea) vorbea Noi vorbeam Voi vorbeai Ei vorbeau

n limba italian se folosete pentru a descrie: O stare trecut privind idei, opinii sau emoii: Sapevo che ai miei amici non piacevano le mie idee. tiam c prietenilor mei nu le plceau ideile mele. O descriere a unei scene din trecut: Nel parco, il tempo era bello e gli uccelli cantavano. n parc, timpul era frumos i psrelele cntau. O aciune obinuit care se plaseaz n trecut. Quando ero al liceo, lavoravo tutti i week-ends. Cnd eram la liceu, lucram n fiecare weekend. Condiii mintale, emoionale i fizice n trecut, precum condiiile de clim, timp i vrst. L'amava molto. l (o) iubea mult. Faceva molto caldo. Era foarte cald.

FUTURO Viitorul n limba italian se formeaz diferit pentru grupa I i pentru a II-a i a III-a.. Pentru grupa I n -ARE, Terminaia infinitivului -are se schimb n -er i se adaug terminaiile -, -ai, -, -emo, -ete, -anno. Pentru verbele n -ERE i -IRE, mai nti se taie vocala final e din desinena infinitivului, schimbnd -ere n -er i -ire n -ir. Apoi la rdcina astfel rmas, se adaug terminaiile -, -ai, -, -emo, -ete, -anno. EXEMPLU: [Io] parler voi vorbi [Tu] parlerai vei vorbi Lei parler dv. vei vorbi Egli (ella) parler va vorbi [Noi] parleremo vom vorbi [Voi] parlerete vei vorbi Essi [loro] parleranno vor vorbi FOLOSIRE: Viitorul este echivalent n romn i italian. Este folosit pentru a descrie aciuni sau stri care vor avea loc ntr-un timp viitor fa de prezent: Il balletto avr luogo sabato prossimo. Baletul va avea loc smbta viitoare. Se poate folosi ca prezent pentru intenie viitoare. Andr a vederlo domani. Merg s-l vd mine. Folosirea viitorului dup quando (cnd). Cnd n propoziia principal este un viitor, iar subordonata este introdus prin quando, subordonata trebuie s aib verbul la viitor: Lo vedr quando arriver. l voi vedea cnd voi ajunge. Probabilitate prezent: Saranno probabilmente a casa. Or fi probabil acas. PRESENTE Prezentul indicativului (Presente dell'Indicativo) se formeaz adgnd la tema verbului (dup ce i se taie terminaiile infinitivului -are / -ere / -ire) terminaiile specifice: -are io tu egli, ella, lui, lei noi voi essi [loro] EXEMPLE: PARLARE [Io] parlo [Tu] parli Egli (lui, essa) parla [Noi] parliamo [Voi] parlate Essi [loro] parlano -o -i -a -iamo -ate -ano -ere -o -i -e -iamo -ete -ono -ire -o -i -e -iamo -ite -ono

vorbesc vorbeti vorbete vorbim vorbii vorbesc

SCRIVERE [Io] scrivo [Tu] scrivi Egli scrive [Noi] scriviamo [Voi] scrivete Essi [loro] scrivono

scriu scrii scrie scriem scriei scriu

Verbele n -ire au dou tipuri de formare a prezentului: unul n care la rdcina verbului se adaug direct terminaiile specifice (ca avvertire, partire, aprire etc.) i cellalt, la care se insereaz grupul -isc- ntre rdcin i terminaiile specifice, la toate persoanele de singular i la a III-a plural (la prezent indicativ, la imperativ i la subjonctiv). APRIRE [Io] apro [Tu] apri Egli apre [Noi] apriamo [Voi] aprite Essi [loro] aprono deschid deschizi deschide deschidem deschidei deschid termin termini termin termin terminm terminai termin

Tipul 2 de verbe n -ire: FINIRE [Io] finisco [Tu] finisci Lei finisce Egli (ella,esso) finisce [Noi] finiamo [Voi] finite Essi [loro] finiscono

Verbele neregulate au conjugri adesea neobinuite; se va consulta un dicionar. Verbul neregulat: ANDARE [Io] vado merg [Tu] vai mergi Egli (ella) va merge [Noi] andiamo mergem [Voi] andate mergei Essi [loro] vanno merg FOLOSIRE: Prezentul indicativ este folosit la fel ca n romnete, pentru a exprima: 1. Un fapt general sau un adevr permanent: Il sole la stella pi vicina alla terra. Soarele este cea mai apropiat stea de pmnt. 2. O aciune prezent sau care e pe cale de a ncepe: [Io] lavoro n ufficio. Lucrez la birou. 3. O aciune care urmeaz a se nfptui n viitorul apropiat: Mi visitano alle tre. M viziteaz la ora trei. 4. O aciune care se desfoar ntr-o perioad de timp specific. Vado n chiesa tutte le domeniche. M duc la biseric n fiecare duminic.

5. 6.

O aciune care se desfoar n momentul vorbirii: [Io] leggo le istruzioni. Citesc instruciunile. Un sentiment care poate fi extins la infinit n trecut sau n viitor (numit prezentul universal): Dio misericordioso. Dumnezeu este milos. CONDIZIONALE PRESENTE

Ca i indicativul, imperativul i conjunctivul, conditionalul este un mod, care are timpurile sale specifice. La condiional prezent, rdcina verbului este aceeai de la viitorul indicativului. Verbele n -ARE terminate cu schimbarea n -er adaug terminaiile -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero. Cele terminate n -ERE i -IRE pierd vocala e final nainte de a aduga terminaiile specifice condiionalului -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero. EXEMPLU: [Io] parlerei [Tu] parleresti Lei parlerebbe Egli (ella) parlerebbe [Noi] parleremmo [Voi] parlereste Essi [loro] parlerebbero a vorbi ai vorbi ar vorbi ar vorbi am vorbi ai vorbi ar vorbi

Condiionalul prezent este n mare parte echivalent cu cel romnesc. Nu se folosete dect n anumite contexte n frazele ipotetice principale. Iat cazurile lui de folosire: Pentru a exprima rezultatul unei situaii ipotetice, verbul n condiional urmeaz conjuncia se plus un verb n conjunctiv trecut: Se fossi in te, non lo farei. Dac a fi n locul tu, n-a face-o. Pentru a exprima probabilitatea n viitor: Andrei in Italia domani. M-a duce n Italia mine. Pentru a exprima politeea i n fraze n care se afl un singur verb: Lo farei con piacere. A face-o cu plcere. Vorrei una tazza di caff. A vrea o ceac de cafea. CONGIUNTIVO PRESENTE Prezentul conjunctivului se formeaz nlturnd terminaia de la infinitiv i adugnd apoi terminaiile specifice: pentru verbele n -ARE -i, -i, -i, -iamo, -iate, -ino, iar pentru cele n -ERE i -IRE, -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano. -are io tu egli, ella noi voi Essi [loro] -i -i -i -iamo -iate -ino -ere / -ire -a -a -a -iamo -iate -ano

EXEMPLE: Parlare [io] parli [tu] parli Egli (ella) parli [Noi] parliamo [Voi] parliate [Essi, loro] parlino Scrivere [io] scriva [tu] scriva Egli (ella) scriva [Noi] scriviamo [Voi] scriviate [Essi, loro] scrivano Aprire [io] apra [tu] apra Egli (ella) apra [Noi] apriamo [Voi] apriate [Essi, loro] aprano

s vorbesc s vorbeti s vorbeasc s vorbim s vorbii s vorbeasc s scriu s scrii s scrie s scriem s scriei s scrie s deschid s deschizi s deschid s deschidem s deschidei s deschid

Conjunctivul prezent se folosete: Dup o expresie a unui sentiment personal (emoie, dorin): Sono contento che voi siate qui. Sunt fericit c voi suntei aici. Desidero che tu arrivi presto. Doresc s soseti repede. Dup o expresie a unei necesiti, unui dubiu sau a unei posibiliti: necessario che tu venga con me. Este necesar ca tu s vii cu mine. possibile che noi andiamo a Parigi. Este posibil ca noi s mergem la Paris. Dup verbe de opinie (pensare, credere, sperare, sentire) cnd acestea sunt la forma negativ sau interogativ: Lei non pensa che sia freddo n Alaska. Dv. nu credei c este frig n Alaska. Le sembra che io sia malato? Vi se pare c eu sunt bolnav? Dup anumite fraze care exprim ideea unei condiii fr de care nu se poate ndeplini: bench cu toate c, n ciuda, chiar dac affinch astfel ca n modo che astfel ca (c) prima che nainte (de) per paura che de team c a meno che numai s nu fino a che pn cnd Dup chiunque (oricine), qualunque (oricare), dovunque (oriunde): Chiunque Lei sia . . . Oricine ai fi Dv . . . Qualunque cosa io faccia. . . Orice a face . . . Dovunque si vada . . . Oriunde se merge . . .

Dup un adjectiv la superlativ cnd este exprimat ideea unei ndoilei, a unei probabiliti, dar nu a unei certitudini: Tu sei forse il miglior amico che io abbia. Tu eti poate cel mai bun prieten pe care l am. n frazele subordonate, cnd urmeaz unei expresii impersonale i subordonata conine tema. importante che i bambini mangino la verdura. Este important ca copiii s mnnce vegetale. Expresii impersonale importante este important impossibile este imposibil necessario este necesar possibile este possibil probabile este probabil CONGIUNTIVO IMPERFETTO Subjonctivul trecut se folosete mai rar n vorbirea curent; este mai des folosit n literatur. Poate fi folosit n fraze unde conjunctivul este cerut de verbul din principal, care este la un timp trecut sau condiional. La rdcina verbului se adaug terminaiile: pentru verbele n -ARE -assi, -assi, -asse, -assimo, -aste, assero; -ERE: -essi, -essi, -esse, -essimo, -este, -essero; -IRE: -issi, -issi, -isse, -issimo, -iste, -issero. Conjunctivul imperfect: Volevo che tu lo facessi. A fi vrut ca tu s-o faci. Prezentul conjunctiv: Voglio che tu lo faccia. Vreau ca tu s-o faci. EXEMPLE: Parlare [Io] parlassi [Tu] parlassi Egli (ella) parlasse [Noi] parlassimo [Voi] parlaste Essi [loro] parlassero

eu s fi vorbit tu s fi vorbit el s fi vorbit noi s fi vorbit voi s fi vorbit ei s fi vorbit

Scrivere [io] scrivessi eu s fi scris [tu] scrivessi tu s fi scris Egli (ella) scrivesse el s fi scris [Noi] scrivessimo noi s fi scris [Voi] scriveste voi s fi scris [Essi, loro] scrivessero ei s fi scris Aprire [io] aprissi [tu] aprissi Egli (ella) aprisse [Noi] aprissimo [Voi] apriste [Essi, loro] aprissero eu s fi deschis tu s fi deschis el s fi deschis noi s fi deschis voi s fi deschis ei s fi deschis

FOLOSIRE: Imperfectul conjunctiv exprim nesiguran, posibilitate, o dorin, la fel ca prezentul conjunctivului. Conjunctivul se folosete n frazele subordonate n cazurile n care subiectele sunt diferite i vorbitorul din principal exprim dubii sau aciunea dorit de el se va petrece n viitor fa de aciunea din principal. Dac verbul din principal este la imperfect indicativ, perfectul simplu, condiional sau mai mult ca perfect, n fraza secundar se va folosi imperfectul conjunctiv. Conjunctivul este folosit: 1. n frazele subordonate ce urmeaz dup verbele ce exprim dorin, comand, emoie, ndoial sau nesiguran. Avevano paura che lui lo facesse. [schimbarea subiectului] Le era team ca el s n-o fi fcut. Lei insist che [io] lo facessi. Ea a insistat ca eu s-o fac. 2. n frazele subordonat dup o expresie impersonal, dac subordonata conine un subiect. Era importante che ascoltassimo i dettagli. Era important ca noi s ascultm detaliile. 3. n frazele subordonate, cnd substantivul modificat de subordonat nu se refer la cineva anume. Volevo parlare con qualcuno che conoscesse bene la Francia. Voiam s vorbesc cu cineva care s cunoasc bine Frana. 4. Dup conjuncia subordonatoare "come se" pentru a exprima un fapt contrar condiiei. "Come se" cere ntotdeauna imperfectul conjunctiv. Parla come se mi conoscesse. Vorbete ca i cum m-ar cunoate. Mi tratta come se fossi un cretino. M trateaz ca i cum a fi un cretin. TIMPURI COMPUSE Timpurile compuse ale tuturor verbelor sunt format cu diverse timpuri ale auxiliarelor avere (a avea) sau essere (a fi) plus participiul trecut al verbului de conjugat. Sono venuti? Au venit? Hai visto...? Ai vzut...? Abbiamo sempre detto... Am spus ntotdeauna... PASSATO PROSSIMO Perfectul compus, sau trecutul conversaional (passato prossimo): Perfectul compus indic o aciune ncheiat n trecut, dar n acelai timp presupune o legtur cu prezentul. Se formeaz cu ajutorul verbului auxiliar (avere sau essere) conjugat la prezent indicativ plus participiul trecut al verbului de conjugat. Participiul trecut al verbelor regulate se formeaz nlturnd terminaia infinitivului, la care se adaug: pentru verbele n -are, terminaia -ato; pentru verbele n -ere, terminaia -uto, iar pentru verbele n -ire, terminaia -ito. Exemple de participii trecute regulate: ballare ballato cantare cantato avere avuto cadere caduto sapere saputo partire partito capire capito

Iat dou exemple cu avere i essere: io ho + participiul trecut tu hai + participiul trecut egli, ella , etc ha + participiul trecut noi abbiamo + participiul trecut voi avete + participiul trecut Essi hanno + participiul trecut io sono tu sei egli, ella noi siamo voi siete Essi sono + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut am vorbit ai vorbit a vorbit am vorbit ai vorbit au vorbit am mers ai mers a mers am mers ai mers au mers

EXEMPLE: [Io] ho parlato [Tu] hai parlato Egli(ella) ha parlato [Noi] abbiamo parlato [Voi] avete parlato Essi, loro hanno parlato [Io] sono andato [Tu] sei andato Egli (ella) andato/a [Noi] siamo andati [Voi] siete andati Essi, loro sono andati/e

Perfectul compus (passato prossimo) are dou folosiri importante: Pentru a exprima o aciune sau o stare a minii, a emoiei, a opiniei i pentru a preciza momentul din trecut: Quando mi ha visto, ho avuto paura. Cnd m-a vzut, mi-a fost fric. Pentru a exprima o aciune ncheiat, cugetare sau o stare: Ella ha aperto la porta e io sono entrato. Ea a deschis ua i eu am intrat. Conjugarea la "passato prossimo" cu prezentul verbelor avere sau essere depinde de felul verbelor: tranzitive sa intranzitive. Verbele tranzitive se conjug cu avere; verbele intranzitive cu essere. - Verbele tranzitive cer complement direct i rspund la ntrebarea "ce, pe cine?". Complementul poate fi un substantiv sau un verb. Ha mangiato una pizza. Am mncat o pizza. Ha guardato la TV. Am privit la televizor. Ha voluto cantare. Am vrut s cnt. - Verbele intranzitive nu cer complement direct i nu rspund la ntrebarea "ce?" n mod frecvent, ele exprim o micare. andato a Roma. A mers la Roma. Sono partiti ieri. Au plecat ieri.

Important! Amintii-v c participiul trecut al verbelor conjugate cu essere se acord n gen i numr cu subiectul. La ragazza andata a scuola. Fata a mers la coal. I ragazzi sono andati a scuola. Bieii au mers la coal. TRAPASSATO PROSSIMO Mai mult ca perfectul (trapassato prossimo) indic o aciune anterioar altei aciuni trecute, exprimate de obicei prin perfectul compus sau prin imperfect. Se formeaz cu ajutorul verbului auxiliar (essere sau avere) conjugat la imperfect indicativ i participiul trecut al verbului de conjugat: Non eravamo usciti perch gi avevamo comprato i regali. Ieisem pentru c cumprasem cadourile. AVERE io avevo tu avevi egli, ella aveva noi avevamo voi avevate Essi, loro avevano + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut

ESSERE io ero + participiul trecut tu eri + participiul trecut egli, ella era + participiul trecut noi eravamo + participiul trecut voi eravate + participiul trecut Essi, loro erano + participiul trecut EXEMPLE: [Io] avevo parlato vorbisem [Tu] avevi parlato vorbisei Egli(ella) aveva parlato vorbise [Noi] avevamo parlato vorbiserm [Voi] avevate parlato vorbiseri Essi, loro avevano parlato vorbiser [Io] ero andato [Tu] eri andato Egli (ella) era andato/a [Noi] eravamo andati [Voi] eravate andati Essi, loro erano andati/e plecasem plecasei plecase plecaserm plecaseri plecaser TRAPASSATO REMOTO Mai mult ca perfectul anterior (trapassato remoto) este folosit mai mult n contexte literare sau istorice. Se folosete n scris pentru a indica relaia ntre dou aciuni succesive trecute. Se regsete de obicei n fraze subordonate introduse prin conjuncii temporale: appena, quando. Se formeaz cu perfectul simplu al auxiliarului (essere sau avere) i participiul trecut al verbului de conjugat.

Indic o aciune tecut anterioar altei aciuni trecute, redat prin perfectul simplu. n romn se traduce prin mai mult ca perfect: Quando il re ebbe finito, fece un discorso. Dup ce (cnd) regele terminase, a inut un discurs. io ebbi tu avesti egli, ella ebbe noi avemmo voi aveste Essi, loro ebbero io fui tu fosti egli, ella fu noi fummo voi foste Essi, loro furono EXEMPLE: [Io] ebbi parlato [Tu] avesti parlato Egli(ella) ebbe parlato [Noi] avemmo parlato [Voi] aveste parlato Essi, loro ebbero parlato [Io] fui andato [Tu] fosti andato Egli (ella) fu andato/a [Noi] fummo andati [Voi] foste andati Essi, loro furono andati/e dac a fi vorbit dac ai fi vorbit dac ar fi vorbit dac am fi vorbit dac ai fi vorbit dac ar fi vorbit dac a fi mers dac ai fi mers dac ar fi mers dac am fi mers dac ai fi mers dac ar fi mers + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut

FUTURO ANTERIORE (PRESUMTIVO PASSATO) Viitorul anterior se formeaz cu viitorul auxiliarului (avere sau essere) plus participiul trecut al verbului de conjugat. Acest timp exprim ca i n limba romn o aciune anterioar altei aciuni viitoare; aceleai forme pot avea sens de prezumtiv trecut. io avr + participiul trecut tu avrai + participiul trecut egli ella avr + participiul trecut noi avremo + participiul trecut voi avrete + participiul trecut Essi, loro avranno + participiul trecut Auxiliarul essere io sar tu sarai egli ella sar noi saremo voi sarete Essi, loro saranno + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut

EXEMPLE: [Io] avr parlato [Tu] avrai parlato Egli(ella) avr parlato [Noi] avremo parlato [Voi] avrete parlato Essi, loro avranno parlato

voi fi vorbit vei fi vorbit va fi vorbit vom fi vorbit vei fi vorbit vor fi vorbit

[Io] sar andato voi fi mers [Tu] sarai andato vei fi mers Egli(ella) sar andato va fi mers [Noi] saremo andati vom fi mers [Voi] sarete andati vei fi mers Essi, loro saranno andati vor fi mers FOLOSIRE: Quando Lei avr terminato, me lo dir. Cnd Dv vei fi terminat, o s-mi spunei. CONDIZIONALE PASSATO Condiionalul trecut se formeaz cu condiionalul prezent al verbului auxiliar (essere sau avere) plus participiul tecut al verbului de conjugat. Este folosit pentru a exprima rezultatul unei condiii ipotetice sau a unei supoziii n trecut. Numai auxiliarul este conjugat. -are / -ere / -ire io avrei tu avresti egli ella avrebbe noi avremmo voi avreste Essi, loro avrebbero Auxiliarul essere io sarei tu saresti egli ella sarebbe noi saremmo voi sareste Essi, loro sarebbero + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut a fi vorbit ai fi vorbit ar fi vorbit ar fi vorbit am fi vorbit ai fi vorbit ar fi vorbit a fi mers ai fi mers ar fi mers am fi mers ai fi mers ar fi mers

EXEMPLE: [Io] avrei parlato [Tu] avresti parlato Lei avrebbe parlato Egli (ella) avrebbe parlato [Noi] avremmo parlato [Voi] avreste parlato Essi, loro avrebbero parlato [Io] sarei andato [Tu] saresti andato Egli (ella) sarebbe andato [Noi] saremmo andati [Voi] sareste andati Essi, loro sarebbero andati

FOLOSIRE: Condiionalul trecut are aceleai valori ca n romnete, n propoziiile principale. Nu se poate folosi condiionalul n propoziiile condiionale subordonate; n aceast situaie se folosete se va folosi n italian conjunctivul imperfect (n loc de condiional prezent) i conjunctivul mai mult ca perfect (n loc de condiional trecut): Se voi foste venuti, noi saremmo stati molto contenti. Dac voi ai fi venit, noi am fi fost foarte mulumii. Saremmo usciti pi presto se avessimo saputo che i negozi chiudevano presto. Am fi ieit mai repede dac am fi tiut c magazinele nchideau devreme. CONGIUNTIVO TRAPASSATTO Conjunctivul trecut este un timp rezervat contextelor literare. Formarea lui este din imperfectul conjunctiv al auxiliarului i participiul trecut al verbului. n limba modern este folosit doar la persoana a treia: Ero contento che Maria fosse arrivata. Eram fericit c Maria venise. -are / -ere / -ire io avessi tu avessi egli, ella avesse noi avessimo voi aveste Essi avessero + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut + participiul trecut

io fossi + participiul trecut tu fossi + participiul trecut egli, ella fosse + participiul trecut noi fossimo + participiul trecut voi foste + participiul trecut Essi fossero + participiul trecut EXEMPLE: [Io] avessi parlato dac a fi vorbit [Tu] avessi parlato dac ai fi vorbit Egli(ella) avesse parlato dac ar fi vorbit [Noi] avessimo parlato dac am fi vorbit [Voi] aveste parlato dac ai fi vorbit Essi, loro avessero parlato dac ar fi vorbit [Io] fossi andato dac a fi mers [Tu] fossi andato dac ai fi mers Egli (ella) fosse andato/a dac ar fi mers [Noi] fossimo andati dac am fi mers [Voi] foste andati dac ai fi mers Essi, loro fossero andati/e dac ar fi mers FOLOSIRE: Indicativul este folosit pentru o stare de fapt, Conjunctivul este folosit pentru a exprima o incertitudine, o posibilitate, o dorin. Conjunctivul trebuie folosit n frazele secundare cnd subiectul este diferit i exist un dubiu al vorbitorului fa de situaia descris. Non era possibile che tutti avessero comprato i biglietti. Nu era posibil ca toi s fi cumprat bilete. Il datore di lavoro dubit che gli impiegati avessero completato il progetto. Patronul se ndoia c funcionarii ar fi terminat proiectul.

DIATEZA PASIV Diateza activ este o construcie n care subiectul face aciunea descris de verb. n diateza pasiv, subiectul sufer aciunea verbului. Persoana sau entitatea care sufer aciunea se numete complement indirect. Diateza pasiv implic ntotdeauna o aciune care se reflect asupra subiectului. Diateza activ: L'universit conceder una borsa di studio. Universitatea va acorda o burs de studii. Diateza pasiv: Una borsa di studio sar concessa dall'universit. O burs de studii va fi acordat de universitate. n italian, diateza pasiv are aceeai construcie cu cea din limba romn. Participiul trecut se acord cu subiectul n gen i numr: Subject + essere + Past Participle + PREPOSITIONS +Agent La canzone fu scritta da Lucio Battisti. Cntecul a fost scris de Lucio Battisti. Il presidente era rispettato da tutti. Preedintele era respectat de toi. La posta stata distribuita dal postino. Pota a fost distribuit de (ctre) pota. Impersonalul poate fi folosit ca alternativ la diateza pasiv: Dicono che fumare fa male alla salute. (Ei) spun (se zice) c a fuma face ru la sntate. Cnd autorul aciunii nu este definit, n italian se folosete pentru diateza pasiv pronumele reflexiv si cu persoana a III-a singular sau plural a verbului: Si pensa che questa casa sia stata venduta un anno fa. Gndim (se gndete) c aceast cas a fost vndut acum un an. Qui si parla italiano. Aici se vorbete (lumea vorbete) italiana. VERBI REFLESSIVI Anumite verbe intranzitive n romnete se pot schimba n reflexive n italian: sposare a lua n cstorie sposarsi a se cstori lavare a spla lavarsi a se spla sedere a edea sedersi a se aeza vestire a mbrca (ceva) vestirsi a se mbrca Reflexivele reciproce sunt folosite pentru a indica faptul c dou sau mai multe persoane fac aciunea una ctre alta: Ci scriviamo spesso. Ne scriem adesea (noi ntre noi). Si amano molto. Se iubesc mult (ei ntre ei). IMPERATIVO Modul imperativ exprim o comand, o chemare la aciune, un sfat. n italian are forme la persoana a II-a i a III-a singular i plural i persoana I plural, spre deosebire de romn, unde are forme proprii numai la persoana a II-a singular i plural.. Imperativul familiar folosete pronumele tu sau voi cu formele verbului la prezent indicativ. Scrivi la lettera! Scrie scrisoarea!

Finite il compito! Terminai tema! Pentru persoana a II-a singular, forma familiar (tu) a verbelor de grupa I n -ARE folosete a treia persoan singular de la indicativ. Mangia la frutta! Mnnc fructele! Patru verbe n -ARE au forme scurte pentru imperativ: andare, dare, fare i stare. Va' con lui! Mergi cu el! Da' il libro a Maria! D-i cartea Mariei! Fa' il lavoro oggi! F-i munca azi! Sta' a casa questa settimana! Stai acas sptmna asta! Dire are doar pentru imperativul familiar forma di'. Di' la storia ai ragazzi! Spune povestea bieilor! Imperativul de politee: Imperativul formal (Lei/Loro) folosete formele verbale de la a III-a persoan de la subjonctiv prezent. Dac verbul este neregulat la subjonctiv, va fi neregulat i la imperativ. Finisca di leggere! Terminai (Lei) de citit! Paghi n contanti, per favore! Pltii (Lei) cu numerar, v rog! Dica la verit al professore! Spuneii (Lei) adevrul profesorului! Persoana I plural a imperativului: Limba italian are i persoana I plural, pentru care se folosete aceeai persoan de la indicativ prezent (n romnete se folosete pentru aceasta conjunctivul prezent). Andiamo al cinema! S mergem la cinematograf! Imperativul negativ: Forma negativ a imperativului se formeaz simplu cu punerea negaiei non naintea verbului. Pentru persoana a II-a singular, se pune dup non infinitivul verbului: Non andiamo al cinema stasera! S nu mergem la cinema n seara asta! Non dormite in quel letto! Nu dormii n patul acela! Non parlare mentre la professoressa parla! Nu vorbi n timp ce profesoara vorbete! PARTICIPIO Infinitivul, Participiul trecut i Participiul prezent sunt grupate mpreun pentru raiuni funcionale. Aceste forme verbale nu se schimb dup persoan i numr cum se ntmpl la toate celelalte timpuri. Participiul trecut Participiul trecut al verbelor regulate se formeaz de la tema infinitivului, pentru verbele terminate n -are adugndu-se -ato; pentru verbele terminate n -ere se adaug -uto; pentru verbele terminate n -ire se adaug -ito. Aceste forme se folosesc n timpurile compuse i la diateza pasiv, n care caz devin adjective.

Iat cteva exemple de participii regulate: ballare ballato cantare cantato avere avuto cadere caduto sapere saputo partire partito capire capito EXEMPLU: Il pollo era stato cucinato. Puiul fusese gtit. Participiul prezent Participiul prezent (echivalent cu gerunziul romnesc) este numit astfel pentru c n participarea sa n fraz asum funcia de adjectiv, n care caz se acord n numr i gen cu substantivul (substantivele) pe care le modific. Le squadre concorrenti alla coppa dei campioni. Echipele concurnde (care concur) la cupa campionilor. Exist deci dou forme: Participio Presente i Participio Passato. Participiul prezent se formeaz pentru verbele terminate n: -are adugnd ante, iar pentru cele n -ere i -ire adugnd sufixul -ente. Infinitiv amare (a iubi) Participiul prezent amante (iubitor) Participiul trecut amato (iubit) EXEMPLE: una poesia commovente (commuovere) o poezie mictoare una conversazione stimolante (stimolare) o conversaie stimulatoare delle notizie sorprendenti (sorprendere) nouti surpinztoare GERUNDIVO Gerunziul, ca i n romnete, exprim o aciune care este legat de alta printr-o relaie cauzal: Lo incontrai andando al teatro. L-am ntlnit mergnd la teatru. Mi divertivo cantando. M distram cntnd. Gerunziul are dou forme: prezent (cantando) i trecut (avendo cantato). Note asupra verbului PIACERE Folosirea verbului piacere este similar cu cea din limba romn (spre deosebire de englez sau francez, de exemplu). Piacere este ntotdeauna nsoit de pronumele complemente indirecte mi, ti, le, gli, ci, vi i a loro. Mi piace il caff. mi place cafeaua. Ti piacciono i fiori. i plac florile. A loro piace sciare. Lor le place s schieze.

PIACERE + INFINITIV Cnd subiectul este un infinitiv, piacere este ntotdeauna la singular (dar rezultatul nu este foarte precis exprimat): Le piace pescare e nuotare. V place s pescuii i s notai. Ei i place s pescuiasc i s noate. PREPOSIZIONE Prepoziiile simple n italian sunt: a la, ctre mediante con cu meno contro mpotriva di per pentru, prin da durante n timp(ul) in senza fr tra su pe eccetto dopo dup VERB + PREPOZIIE Prepoziiile pot schimba sensul unui verb: pensare a gndi pensare di a gndi s, a inteniona pensare a a gndi la, a medita FRAZE PREPOZIIONALE Anumite prepoziii sunt folosite n frazele prepoziionale: a causa di din cauza al fine di cu scopul de a forza di din cauza al punto di pe punctul de a davanti a n faa invece di n loc s (de a) Prepoziia a nseamn ctre (arat direcia). Folosit n faa numelui unui ora, nseamn n. ADVERBUL Multe adverbe de mod sunt formate prin adugarea sufixului -mente la forma de feminin singular a adjectivului corespondent. Adjectivele terminate n -le i -re pierd e final nainte de adugarea lui -mente. De exemplu: franco deschis, cinstit francamente deschis, cinstit debole slab debolmente slab facile uor facilmente uor maggiore mai mare maggiormente mai mare Adverbele se compar precum adjectivele. De exemplu: facilmente pi facilmente il pi facilmente Urmtoarele adverbe au (i) un comparativ neregulat: bene bine meglio mai bine male ru peggio mai ru prin (intermediul) mai puin, exceptnd de, din, de la de la n prin(tre) efr, cu excepia

il meglio il peggio

cel mai bine cel mai ru

molto mult pi mai mult il pi cel mai mult poco puin meno mai puin il meno cel mai puin Adverbele care nu se termin n -mente pot aduga -issimo dup ce am nlturat vocala final i astfel rezult superlativul echivalent cu molto (foarte) + adverb. De exemplu: bene bine molto bene foarte bine benissimo foarte bine piano ncet molto piano foarte ncet pianissimo foarte ncet n general, adverbele urmeaz dup verb. Cteva, totui, le preced. n timpurile compuse, adverbul urmeaz invariabil participiul trecut, cu excepia lui gi (deja), mai (niciodat), pi (mai) i sempre (ntotdeauna, mereu) care sunt plasate ntre auxiliar i participiul trecut (ca n francez). De exemplu: Ha gi finito? Ai (dv) terminat deja? Sono sempre stato cos. ntotdeauna am fost aa. Vi mai stato? Ai (dv) mai fost acolo? Non ha pi voluto saperne. Nu a mai vrut s tie (de asta). Non ha mai voluto ascoltarmi. Nu a vrut niciodat s m asculte. SUBSTANTIV + CON ca ADVERB Adverbele sunt n mod frecvent formate folosind fraza preposiional con + singularul substantivului: con + substantiv -mente English con ansiet con gusto con affetto con pazienza con rapidit ansiosamente gustosamente affettuosamente pazientemente rapidamente cu nelinite gustos (cu gust) cu afeciune (afectuos) cu rbdare rapid

FOLOSIREA ADVERBELOR CU MODIFICAREA ADJECTIVELOR + ALTE ADVERBE Adverbe ca molto, poco, abbastanza i troppo sunt folosite pentru a transmite intensitatea. Adverbe care ntresc sensul celor amintite sunt relativamente, straordinariamente, enormemente, estremamente, realmente. Cuvinte ca poco, molto, abbastanza pot fi folosite ca adverbe i adjective. Adverbele modific verbe, adjective i alte adverbe. Adverbele nu-i schimb forma. Adjectivele modific substantive i pronume i se acord cu cuvintele pe care le modific n numr i, dac este posibil, n gen. Adverbele nu-i schimb forma. Studio troppo rapidamente. Studiez prea rapid. Loro studiano troppo rapidamente. Ei studiaz prea rapid. Adjectivele i schimb forma. Tengo troppe riviste. Am prea multe reviste. Comprai troppi vestiti. Am cumprat prea multe haine. MODIFICAREA ADVERBELOR DE CTRE ALTE ADVERBE Afirmative Disegna molto, molto bene. Deseneaz bine, foarte bine. Canta veramente bene. Cnt cu adevrat bine. Corre abbastanza male. Alearg destul de ru. Negative Anna non parla proprio bene. Anna nu vorbete deloc bine. Paolo non canta molto bene. Paul nu cnt foarte bine.

MODIFICRI ALE ADJECTIVELOR DE CTRE ADVERBE Roberto abbastanza alto. Roberto este destul de nalt. Maria si sente troppo stanca. Maria se simte prea obosit. CONJUNCIA Conjunciile simple care unesc propoziiile coordonate sunt: e i o sau n nici per totui, ns ma dar, ns Conjunciile care introduc propoziii subordonate sunt: come ca quando cnd mentre n timp ce che c se dac PER Per nseamn dar, totui sau cu toate acestea: Questa medicina cattiva per fa bene. Acest medicament este ru, dar face bine. MA Ma este mai retoric dect per i se folosete pentru eufonie: un libro difficile, ma interessante. Este o carte dificil, dar interesant. CHE Che servete drept conjuncie i este cerut dup afirmaii, naintea adverbelor: Dubito che venga. M ndoiesc c vine. Credo che non sia vero. Cred c nu e adevrat. INTERJECIA Interjeciile sunt mai numeroase i mai importante n italian dect n romnete: Numele divine ca exclamaii sunt frecvente i nu sunt privite ca fiind profanri: Dio! Doamne! Per Dio! Pentru numele lui Dumnezeu! Dio mio! Dumnezeule! Oh Dio mio! Oh, Doamne! Mamma mia! Ca interjecii pot fi folosite i substantive sau adjective: Bravo! Bine! Bravo! Attenzione! Atenie! Al fuoco! Srii! Foc! Aiuto! Ajutor!

SINTAXA
STRUCTURA FRAZEI O fraz trebuie s aib minim un subiect (care poate fi i subneles) i un predicat. piccante. E iute. Sau poate conine o propoziie principal i una sau mai multe secundare. Mi piace anche se piccante. mi place chiar dac este picant.

PROPOZIII PRINCIPALE Propoziia principal poate ncepe cu subiectul expunerii, cu un complement, un adverb sau o propoziie adverbial sau cu o propoziie subordonat. Prima poziie n fraz este n general una de emfaz. PROPOZIII SUBORDONATE Prin definiie, propoziia subordonat este ntotdeauna dependent de una principal i nu poate exista de una singur. Afirmaia fcut n propoziia subordonat nu poate avea aceeai greutate ca cea fcut n principal. De obicei, propoziia subordonat este separat de principal prin virgul. Se il mio bilancio lo permettesse, mi comprerei una casa in campagna. Dac bugetul meu mi-ar permite, mi-a cumpra o cas la ar. PROPOZIIA DECLARATIV DIATEZA ACTIV Diateza activ este o construcie n care subiectul execut aciunea descris de verb. Ordinea construirii acestor fraze este subiect-verb-complement direct. EXEMPLU: Il meccanico / ripara / la macchina. Mecanicul repar maina. subiect verb compl.dir SUBIECTUL Subiectul unei propoziii poate fi un substantiv, un pronume, un nume propriu sau o fraz substantival. De asemenea i un gerunziu sau o fraz infinitival poate fi subiect. Subiectul poate fi simplu sau compus. POZIIA SUBIECTULUI Subiectul nu trebuie s stea n faa verbului. Exist o mulime de posibiliti de combinare, ba chiar subiectul poate lipsi: Subiect la sfrit: Comincia la lezione. ncepe lecia. Subiect (egli / el) omis: Ripar la macchina. A reparat maina. Subiectul este adesea plasat la sfritul frazei atunci cnd aceasta conine informaie nou, sau ca rspuns la ntrebarea Chi? Chi ripar la macchina? Cine va repara maina? La ripar un buon meccanico. O va repara un bun mecanic. INFINITIVUL CA SUBIECT Cnd subiectul este un infinitiv (sau mai multe), verbul este ntotdeauna la singular: Gli piace pescare e nuotare. i place s pescuiasc i s noate. NEGAIA Negaia non se plaseaz ntotdeauna chiar naintea verbului, cu excepia frazelor care conin un verb reflexiv i/sau un pronume complement. Parlo italiano. Non parlo italiano. Vorbesc italiana. Nu vorbesc italiana. Si lavano le mani. Non si lavano le mani. i spal minile. Nu-i spal minile. n frazele ce conin un pronume complement, non precede pronumele complement. Lo chiamo. Non lo chiamo. l chem. Nu-l chem.

n construciile verbale reflexive, non precede pronumele reflexiv. Mi lavo. Non mi lavo. M spl. Nu m spl. Ci alziamo. Non ci alziamo. Ne sculm. Nu ne sculm. Poziia lui non n fraz nu e fix. Cnd cuvntul negativ (n acest caz mai) precede verbul, non este omis. mai - niciodat Non parliamo mai. Nu vorbim niciodat. Mai parliamo. De reinut c n timpurile compuse mai poate s apar ntre verbul auxiliar i participiu. Non abbiamo mai parlato. Nu am vorbit niciodat. Mai abbiamo parlato. Negaia non este plasat numai naintea verbului. NESSUNO Adjectivul Nessuno se declin dup gen: SINGULAR Masculin Feminin nessuno nessuna NOT: Adjectivul nessuno nu are form de plural. Nessun Nessuno pierde vocala final o cnd modific un substantiv masculin: Non hai nessun motivo per criticarlo. Nu ai nici un motiv s-l critici. Nessun(o) (nici un, nici unul) este invariabil cnd este folosit ca pronume. Ca adjectiv se poate modifica. Nessuno l'avrebbe fatto cos. Nimeni n-ar fi fcut-o astfel. Nessuno l'ha visto Nimeni nu l-a vzut. Nessun aiuto mi giover. Nici un ajutor nu-mi va aduce ceva bun. Nessuna spiaggia pi pittoresca di questa. Nici o plaj nu este mai pitoreasc dect aceasta. Nessuno and con lei. Nimeni nu a mers cu ea. Niente i nulla sunt sinonime. nseamn nimic. Se folosesc dup modelul lui nessuno. Non desidero nulla, grazie. Nu doresc nimic, mulumesc. Nulla buono per Lei. Nu e bun pentru dv. Non vuole nulla, Lei? No, grazie. Nu dorii nimic? Nu, mulumesc. Vuole nulla, Signore? S. Dorii ceva, domnule? Da. N n nici n...n nici... nici non...n nu... nici N questo, n quello. Nici acesta, nici acela. Non lo disapprovo n lo giustifico. Nici nu l dezaprob, nici nu l justific.

COMPLEMENTUL DIRECT Complement direct n propoziie poate fi un substantiv, un pronume, un nume propriu sau o expresie substantival. i o propoziie subordonat poate fi complement direct. POZIIA COMPLEMENTULUI DIRECT De obicei, complementul direct st dup verb: Il ragazzo mangia la pizza. Biatul mnnc pizza. Dar, n anumite cazuri, acesta este precedat de articolul partitiv di: Ho mangiato della pizza. Am mncat (nite) pizza. Pentru a elimina riscul de confuzie ntre complementul direct i construcii similare, este suficient s verificm dac rspunde la ntrebarea: cine? ce? PRONUMELE COMPLEMENTE Cnd dou pronume complemente sunt folosite mpreun cu un verb, cel somplement indirect se pune primul: Me lo diede. Mi l-a dat. Dammelo. D-mi-l. DOU PRONUME DE PERSOANA A III-A Cnd dou pronume de persoana a III-a sunt folosite mpreun, pronumele complement indirect gli devine glielo. Mandai un regalo a mio padre. I-am trimis un cadou tatlui meu. Gli mandai un regalo. I-am trimis un cadou. Lo mandai a mio padre. L-am trimis tatlui meu. Glielo mandai. I l-am trimis. PREDICATUL Predicatul const dintr-un verb sau o fraz verbal, care include complemente, atribute i modific expresia. O propoziie poate include mai mult de un verb, atribut sau complement. INTEROGAIA Frazele interogative poart la sfrit semnul ntrebrii. n vorbire este suficient intonaia. ntrebare Afirmaie John ha due figli? John ha due figli. Giovanni are doi copii? Giovanni are doi copii. Uneori ntrebarea este construit punnd verbul naintea subiectului. Subiectul poate fi plasat imediat dup verb sau tocmai la sfritul ntrebrii: Viene a casa Roberto? Roberto viene a casa. Vine acas Roberto? Roberto vine acas. sau Viene Roberto a casa? Roberto viene a casa. Vine Roberto acas? Robert vine acas. NTREBRI RETORICE Expresiile afirmative i negative pot fi transformate n ntrebri adugnd un cuvnt sau o propoziie la sfrit. Vuoi accompagnarmi, vero? Vrei s m nsoeti, nu-i aa? Non sei andato al concerto, vero? Nu te-ai dus la concert, nu-i aa? Ti piacciono i dolci, no? i plac dulciurile, nu?

SUBORDONATA ADJECTIVAL Verbul unei subordonate adjectivale este la conjunctiv n urmtoarele dou cazuri: Dup un pronume relativ al crui antecedent este indefinit. De exemplu: Me ne dia un altro che non sia troppo caro. Dai-mi altul care s nu fie aa de scump. Cerco qualcuno che sia capace di farlo. Caut pe cineva care s fie capabil s-o fac. dar Ne ho visti parecchi che sono a buon mercato. Am vzut destui (din acetia) care sunt ieftini. Ho trovato un individuo che sa fare qualunque cosa. Am gsit un tip care tie s fac orice. Dup un superlativ sau dup unul din urmtoarele adjective care au putere de superlative: primo, ultimo, solo, unico (primul, ultimul, doar, unic). De exemplu: il pi antico che esista. Este cel mai vechi care exist. Sono stati i primi che l'abbiano fatto. Au fost primii care au fcut-o. l'unico che non sia riuscito. Este singurul care nu a reuit. SUBORDONATA NOMINAL Verbul subordonatei nominale (introdus cu che) este la conjunctiv n urmtoarele dou cazuri: Dup verbe sau expresii care exprim ndoiala, refuzul, probabilitatea, posibilitatea i dorina: Dubito che sia vero. I doubt that it is true. Non posso ammettere che sappia farlo. I cannot admit that he can do it. probabile che l'abbia ricevuto. It is probable that he has received it. possible che se ne sia andato? Is it possible that he has gone away? After verbs of thinking and believing when doubt or uncertainty is implied. For Exemplu: Veramente non credo che abbia ragione. I really do not think that he is right. Credi che me ne importi? Do you think I care? Note: The future, however, is used when there is no uncertainty. Credo che mi ascolter. I believe he will listen to me. SUBJONCTIVUL DUP VERBE IMPERSONALE Verbele din propoziiile subordonate introduse cu che, dup verbe impersonale sau expresii care implic possibilitatea, probabilitatea, necesitatea, utilitatea, greeala, corectitudinea, aparena i dorina, sunt la conjunctiv. De exemplu: probabile che non ne sappia nulla. Probabil c nu tie nimic. possible che me lo dia. Este posibil s mi-l dea. Bisogna ( necessario) che Lei agisca subito. Trebuie ca dv s acionai imediat.

inutile che gliene parli Este inutil s-i vorbeti despre asta. Non giusto che anche Lei s'incomodi. Nu e drept s v ncurcai i dv. Sembra che si sia deciso. Pare c s-a decis. giusto che ognuno riceva la sua parte. Este drept ca fiecare s-i primeasc partea. E facile che ci faccia questo favore. E uor s ne fac favoarea asta. Aceast regul nu se aplic totui pentru expresiile impersonale cas vero, si vede, chiaro, perch, etc., cnd se folosete indicativul: chiaro che non ha voglia di fare nulla. E clar c nu are chef s fac nimic. perch lo dico io. Asta e pentru c o spun eu. vero che lo disse. Este adevrat c a spus-o. Infinitivul este folosit n propoziiile subordonate cnd nu exprim un subiect: possible farlo. Este posibil s-o facem. inutile proseguire. Este inutil s continum. Bisogna parlare chiaramente. Trebuie s vorbim clar. FORME NON-GRAMATICALE Termenul de non-gramatical se aplic pentru civintele i expresiile ce nu pot fi ncadrate ntr-o categorie lexical. Formele non-gramaticale nu se schimb dup gen, numr, persoan sau timp. Cele mai comune sunt: s, no i grazie. TITLURI DE POLITEE Apelativele de politee sunt Signore, Signora, signorina i abrevierile lor asociate. Se folosete articolul hotrt ntotdeauna, cu excepia adresrii directe: Il dottor Rossi bravo. Doctorul Rossi este bun. Adresare direct: Buongiorno dottor Rossi. Bun ziua, doctor Rossi. Titlurile terminate n -e ca dottore, professore, signore, pierd vocala -e cnd urmeaz nume proprii: Il professore spiega la lezione. Profesorul explic lecia. Il professor Bianchi spiega la lezione. Profesorul Bianchi explic lecia. ORA SI DATA ORA Pentru exprimarea orei este folosit persoana a III-a a verbului essere: Che ora ? Ce or e? Ct e ceasul?

l'una. Este ora unu. Sono le due. Este ora dou. Sono le sei e dieci. Este ora ase i zece. Sono le otto meno venti. Este opt fr douzeci. Sono le tre e mezzo. Este trei i jumtate. ZILELE SPTMNII Numele zilelor, lunilor i anotimpurilor nu sunt scrise cu iniial aldin (de fapt, un singur substantiv comun este scris cu iniial aldin n interiorul propoziiei, lo Stato = statul, pentru a arta ce importan se acord statului n civilizaia occidental). luned luni venerd vineri marted mari sabato smbt mercoled miercuri domenica duminic gioved joi Articolul hotrt este cerut naintea expresiilor de timp cnd sunt modificate de un adjectiv: la settimana scorsa... il prossimo sabato... sptmna trecut... urmtoarea smbt... n expresiile de timp articolul hotrt apare ca n expresiile similare romneti: il venerd... i gioved... vinerea... joile... L'aereo parte il quattordici. Avionul pleac n (ziua de) paisprezece. l'ultimo giorno del mese... (n) ultima zi a lunii... LUNILE gennaio ianuarie luglio iulie febbraio februarie agosto august marzo martie settembre septembrie aprile aprilie ottobre octombrie maggio mai novembre noiembrie giugno iunie dicembre decembrie ANOTIMPURILE la primavera primvara l'estate vara DIVIZIUNILE ZILEI la mattina il giorno di giorno la notte il pomeriggio ieri notte l'altro ieri ieri stanotte oggi domani domani mattina l'autunno l'inverno toamna iarna

dimineaa ziua ziua, n timpul zilei noaptea, n timpul nopii dup amiaza azi noapte alaltieri ieri (n) noaptea asta azi mine mine dimineaa

REPETIIA Repetii este exprimat folosind volta (o dat) i per, alla, sau articolul hotrt. Quante volte alla settimana, al giorno, all'anno?... De cte ori pe sptmn, pe zi, pe an?... una volta una volta che due volte a volte alla volta a sua volta qualche volta due volte pi grande ogni volta quante volte una volta e per tutte una volta ogni tanto c'era una volta la prima volta molte volte poche volte rare volte o dat odat ce, cnd de dou ori cteodat n acelai timp la rndul su ocazional, cteodat de dou ori mai mare de fiecare dat de cte ori o dat pentru totdeauna din cnd n cnd a fost odat prima dat de multe ori rareori, de puine ori rareori NUMERALUL NUMERALELE CARDINALE Numeralele cardinale sunt: 0 = zero 10 = 1 = uno 11 = 2 = due 12 = 3 = tre 13 = 4 = quattro 14 = 5 = cinque 15 = 6 = sei 16 = 7 = sette 17 = 8 = otto 18 = 9 = nove 19 = 20 = venti 21 = 22 = ventidue 30 = 40 = quaranta 50 = 60 = sessanta 70 = 80 = ottanta 90 = 100 = cento 1000 = 2000 = duemila 100.000 200.000 = duecentomila NUMERALELE ORDINALE primul = primo -a al doilea = secondo -a al treilea = terzo -a al patrulea = quarto -a al cincilea = quinto -a al aselea = sesto -a dieci undici dodici tredici quattordici quindici sedici diciassette diciotto diciannove ventuno trenta cinquanta settanta novanta mille = centomila

al optulea = al noulea = al zecelea = al unsprezecelea al doispezecelea al treispezecelea al 13-lea = al 14-lea = al 15-lea = al 16-lea = al 17-lea = al 18-lea = al 19-lea = al 20-lea = al 21-lea = al 22-lea = al 30-lea = al 40-lea = al 50-lea = al 60-lea = al 70-lea = al 80-lea = al 90-lea = al 100-lea = al 101-lea = al 111-lea = al 121-lea = al 200-lea = al 300-lea = al 400-lea = al 500-lea = al 600-lea = al 700-lea = al 800-lea = al 900-lea = al 1000-lea = al 2000-lea = al 100.000-lea = al 200.000-lea = FRACIUNI Numerale fracionale: o jumtate = o treime = dou treimi = un sfert = trei sferturi = o cincime = o esime = o eptime = o optime = o noime = o zecime =

settimo -a ottavo nono -a = decimo -a = undicesimo -a = dodicesimo -a tredicesimo -a quattordicesimo -a quindicesimo-a sedicesimo -a diciassettesimo -a diciottesimo -a diciannovesimo -a ventesimo -a ventunesimo -a ventiduesimo -a trentesimo -a quarantesimo -a cinquantesimo -a sessantesimo -a settantesimo -a ottantesimo -a novantesimo -a centesimo -a centunesimo -a centoundicesimo -a centoventunesimo -a duecentesimo, -a trecentesimo, -a quattrocentesimo -a cinquecentesimo, -a seicentesimo, -a settecentesimo, -a ottocentesimo, -a novecentesimo, -a millesimo -a duemillesimo-a centomillesimo -a duecentomillesimo -a

un mezzo un terzo due terzi un quarto tre quarti un quinto un sesto un settimo un ottavo un nono un decimo

Numeralele fracionale pn la decimo sunt formate adugnd -esimo la numeralul cardinal. Finala i a numeralului cardinal (exceptnd pe cele care conin sette i nove) pot fi reduse nainte de -esimo. o unsprezecime = un undicesimo o doisprezecime = un dodicesimo o treisprezecime = un tredicesimo o paisprezecime = un quattordicesimo o cincisprezecime = un quindicesimo o aisprezecime = un sedicesimo o aptesprezecime = un diciassettesimo o optsprezecime = un diciottesimo o nousprezecime = un diciannovesimo o douzecime = un ventesimo o treizecime = un trentesimo o patruzecime = un centesimo o cincizecime = un millesimo Numeralele fracionale se pot forma mai uor cu forma feminin a numeralului ordinal i "parte": treime = terza parte douzecime = ventesima parte Numrtorul unei fracii este cardinal: dou noimi = 2/9 = due noni paisprezece treizecimi= 14/30 = quattordici trentesimi NOTAREA NUMERELOR Numere ntregi Miile i mai mari se despart prin punct: 10.000 = zece mii Zecimale Numerele zecimale folosesc virgula: 1,2 = unu virgul doi PUNCTUAIA . , ; : punto virgola punto e virgola due punti ... ? ! () puntini sospensivi punto interrogativo punto esclamativo parentesi "" dieresi virgolette trattino

S-ar putea să vă placă și