Sunteți pe pagina 1din 8

CONVENIE asupra msurilor ce urmeaz a fi luate pentru interzicerea i mpiedicarea operaiunilor ilicite de import, export i transfer de proprietate al bunurilor

culturale, 14.XI.1970, UNESCO, Paris* * Traducere Conferina general a Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur, reunit la Paris ntre 12 octombrie i 14 noiembrie 1970 n cea de-a XVI-a sesiune a sa, reamintind importana dispoziiilor Declaraiei privind principiile cooperrii culturale internaionale, adoptat n cea de-a XIV-a sesiune a Conferinei generale, considernd c schimbul de bunuri culturale ntre popoare, n scopuri tiinifice, culturale i educative, conduce la aprofundarea cunoaterii civilizaiei umane, mbogete viaa cultural a tuturor popoarelor i nate respectul i stima mutual ntre naiuni, considernd c bunurile culturale reprezint unul dintre elementele fundamentale ale civilizaiei i culturii popoarelor care i dobndesc adevrata lor valoare prin cunoaterea precis a originii, istoriei i contextului n care au aprut, considernd c fiecare stat are datoria de a proteja patrimoniul constituit din bunurile culturale care exist pe teritoriul su mpotriva furtului, spturilor arheologice clandestine i exportului ilicit, considernd c, pentru a preveni aceste pericole, este indispensabil ca fiecare stat s fie contient de obligaiile morale ce i revin cu privire la respectul datorat propriului su patrimoniu cultural, precum i celui al tuturor naiunilor, considernd c muzeele, bibliotecile i arhivele, n calitatea lor de instituii culturale, trebuie s vegheze ca alctuirea coleciilor lor s se ntemeieze pe principii morale universal recunoscute, considernd c operaiunile ilicite de import, export i transfer de proprietate al bunurilor culturale mpiedic nelegerea mutual ntre naiuni, pe care UNESCO are datoria s o favorizeze, recomandnd, printre altele, statelor interesate, convenii internaionale n acest scop, considernd c, pentru a fi eficace, protecia patrimoniului cultural trebuie s fie organizat att pe plan naional, ct i pe plan internaional i necesit o strns colaborare ntre state, considernd c la Conferina general UNESCO din 1964 a fost deja adoptat o astfel de recomandare, lund act de noile propuneri privind msurile necesare pentru interzicerea i mpiedicarea operaiunilor ilicite de import, export i transfer de proprietate al bunurilor culturale, problem ce face obiectul pct. 19 al ordinii de zi a sesiunii, dup ce a hotrt, la cea de a XV-a sesiune a sa, c aceast problem va face obiectul unei convenii internaionale, adopt, astzi, 14 noiembrie 1970, prezenta convenie. Articolul 1 n conformitate cu sensul i scopurile prezentei convenii, sunt considerate bunuri culturale acele bunuri religioase sau laice care sunt desemnate de fiecare stat ca fiind

de o importan deosebit pentru arheologie, preistorie, istorie, literatur, art sau tiin i care fac parte din urmtoarele categorii: a) colecii i specimene rare de zoologie, botanic, mineralogie i anatomie; obiecte prezentnd interes paleontologic; b) bunuri referitoare la istorie, inclusiv istoria tiinei i tehnicii, istoria militar i social, precum i viaa conductorilor, gnditorilor, savanilor i artitilor naionali, ca i evenimentele de importan naional; c) obiecte obinute prin cercetri arheologice (autorizate sau clandestine) i descoperiri arheologice; d) elemente provenind din dezmembrarea monumentelor artistice sau istorice i a siturilor arheologice; e) obiecte mai vechi de o sut de ani, precum inscripiile, monedele i sigiliile gravate; f) materialul etnologic; g) bunurile de interes artistic, i anume: (i) tablouri, picturi i desene realizate, n ntregime, manual, pe orice suport i din orice material (excluznd desenele industriale i articolele manufacturate, decorate manual); (ii) obiecte originale de art monumental i de sculptur, din orice material; (iii) gravuri, stampe i litografii originale; (iv) ambalaje i mulaje artistice originale, din orice material; h) manuscrise rare i incunabule, cri, documente i publicaii vechi de interes deosebit (istoric, artistic, tiinific, literar etc.), singulare sau aparinnd unor colecii; i) mrci potale, timbre fiscale i analoage, singulare sau n colecii; j) arhive, inclusiv arhive fotografice, fonografice i cinematografice; k) piese de mobilier avnd peste o sut de ani vechime i instrumente muzicale vechi. Articolul 2 1. Statele pri la prezenta convenie recunosc c operaiunile ilicite de import, export i transfer de proprietate al bunurilor culturale constituie una din cauzele principale ale srcirii patrimoniului cultural al rilor de origine ale acestor bunuri i c o colaborare internaional constituie unul dintre mijloacele cele mai eficace de protejare a bunurilor culturale respective mpotriva tuturor pericolelor care decurg din aceste practici. 2. n acest scop, statele pri la prezenta convenie se angajeaz s combat aceste practici prin toate mijloacele de care dispun, n principal, i mai ales suprimndu-le cauzele, oprindu-le desfurarea i ajutnd la efectuarea reparaiilor care se impun. Articolul 3 Sunt considerate ilicite acele operaiuni de import, export i transfer de proprietate al bunurilor culturale efectuate contrar dispoziiilor adoptate de statele pri n virtutea prezentei convenii. Articolul 4 Statele pri la prezenta convenie recunosc c, n termenii i potrivit scopurilor acestei convenii, fac parte din patrimoniul cultural al fiecrui stat bunurile culturale aparinnd urmtoarelor categorii:

a) bunuri culturale ivite din geniul individual sau colectiv al locuitorilor statului respectiv i bunuri culturale importante pentru statul respectiv, create pe teritoriul acelui stat, de ctre ceteni strini sau de ctre apatrizi, cu reedina n acel teritoriu; b) bunuri culturale ce se gsesc pe teritoriul naional; c) bunuri culturale achiziionate de ctre misiunile arheologice, etnologice sau de tiine naturale, cu consimmntul autoritilor competente din ara de origine a acestor bunuri; d) bunuri culturale care au fcut obiectul schimburilor liber-consimite; e) bunuri culturale primite gratuit sau cumprate legal cu acordul autoritilor competente ale rii de origine a acestor bunuri. Articolul 5 n scopul asigurrii proteciei bunurilor lor culturale, mpotriva operaiunilor ilicite de import, export i transfer de proprietate al bunurilor culturale, statele pri la prezenta convenie se angajeaz ca, n condiiile specifice fiecrui stat, s instituie pe teritoriul lor, n msura n care nu exist deja, unul sau mai multe servicii de protejare a patrimoniului cultural, dotate cu personal calificat i ntr-un numr suficient pentru a asigura, n mod eficient, funciile urmtoare: a) s contribuie la elaborarea proiectelor de legi i de regulamente n vederea protejrii patrimoniului cultural i, n special, a suprimrii operaiunilor ilicite de import, export i transfer de proprietate al bunurilor culturale importante; b) s stabileasc i s in la zi, pe baza unui inventar naional de protecie, lista bunurilor culturale importante, publice i private, al cror export ar constitui o srcire sensibil a patrimoniului cultural naional; c) s promoveze dezvoltarea sau crearea instituiilor tiinifice i tehnice (muzee, biblioteci, arhive, laboratoare, ateliere etc.) necesare asigurrii conservrii i punerii n valoare a bunurilor culturale; d) s organizeze controlul cercetrilor arheologice, s asigure conservarea in situ a anumitor bunuri culturale i s protejeze anumite zone rezervate cercetrilor arheologice viitoare; e) s stabileasc, pentru persoanele interesate (muzeografi, colecionari, anticari etc.), reguli conforme cu principiile etice formulate n prezenta convenie i s vegheze la respectarea acestor reguli; f) s desfoare o activitate educativ, cu scopul de a trezi i de a dezvolta respectul datorat patrimoniului cultural al tuturor statelor i s asigure difuzarea ct mai larg a dispoziiilor prezentei convenii; g) s vegheze ca o publicitate adecvat s fie fcut oricrui caz de dispariie a unui bun cultural. Articolul 6 Statele pri la prezenta convenie se angajeaz: a) s instituie un certificat special prin care statul exportator s specifice c exportul bunului sau bunurilor culturale n cauz este autorizat de ctre el, acest certificat urmnd a nsoi bunul sau bunurile culturale exportate reglementar; b) s interzic ieirea de pe teritoriul lor a bunurilor culturale care nu sunt nsoite de certificatul de export menionat;

c) s aduc n mod adecvat aceast interdicie la cunotina publicului i, mai ales, a persoanelor care ar putea exporta sau importa bunuri culturale; Articolul 7 Statele pri la prezenta convenie se angajeaz: a) s ia toate msurile necesare, conforme legislaiei lor naionale, pentru a mpiedica achiziionarea, de ctre muzee sau alte instituii similare aflate pe teritoriul lor, a bunurilor culturale care provin dintr-un alt stat parte la prezenta convenie, bunuri care ar fi putut fi exportate ilicit, dup intrarea n vigoare a prezentei convenii; s informeze, n msura posibilului, statul de origine, parte a prezentei convenii, asupra ofertelor primite, privind astfel de bunuri culturale, al cror export ilicit de pe teritoriul acestui stat s-a produs dup intrarea n vigoare a prezentei convenii pentru cele dou state n cauz; b) (i) s interzic importul de bunuri culturale sustrase din muzee, monumente publice civile sau religioase sau dintr-o instituie similar, situate pe teritoriul altui stat parte la prezenta convenie, dup intrarea n vigoare a acesteia pentru statele respective, cu condiia s se poat dovedi c bunurile n cauz fac parte din inventarul acelei instituii; (ii) s ia msuri adecvate pentru a sechestra i a restitui, la cererea statului de origine, parte la prezenta convenie, orice bun cultural furat i importat dup intrarea n vigoare a prezentei convenii pentru cele dou state n cauz, cu condiia ca statul reclamant s verse o sum de bani cu titlu de despgubire pentru persoana care a achiziionat cu bun-credin bunul respectiv sau care este proprietar de drept al acestui bun. Cererea de sechestrare i restituire trebuie s fie adresat statului reclamant, pe cale diplomatic. Statul reclamant trebuie s furnizeze, pe cheltuiala sa, orice dovad necesar pentru a justifica cererea de sechestrare i de restituire. Statele pri la prezenta convenie nu vor percepe taxele vamale sau alte taxe pentru bunurile culturale restituite n conformitate cu prezentul articol. Toate cheltuielile aferente restituirii bunului sau bunurilor culturale respective rmn n sarcina statului reclamant. Articolul 8 Statele pri la prezenta convenie se angajeaz s aplice sanciuni penale sau administrative oricrei persoane care se face vinovat de svrirea unei infraciuni sau interdicii din cele prevzute la art. 6 lit. b) i art. 7 lit. b). Articolul 9 Toate statele pri la prezenta convenie, al cror patrimoniu cultural este pus n pericol prin jefuirea patrimoniului arheologic sau etnologic, pot face apel la statele pri la convenie. Statele pri la convenie se angajeaz s participe la orice operaiune internaional organizat n comun, n aceste condiii, n vederea determinrii i aplicrii msurilor concrete necesare, inclusiv controlul exportului, importului i comerului internaional cu bunurile culturale avute n vedere. n perspectiva ncheierii unui acord, fiecare stat interesat va adopta, n msura posibilului, dispoziii provizorii, pentru a preveni producerea de pagube iremediabile privind patrimoniul cultural al statului solicitant. Articolul 10 Statele pri la prezenta convenie se angajeaz:

a) s reduc, prin educaie, informare i supraveghere, transferurile de bunuri culturale sustrase ilegal din orice stat parte la prezenta convenie i, n condiiile specifice fiecrei ri, s oblige pe vnztorii de antichiti ca, sub rezerva sanciunilor penale sau administrative, s in un registru menionnd proveniena fiecrui bun cultural, numele i adresa furnizorului, descrierea i preul fiecrui obiect vndut i s informeze cumprtorul bunului cultural asupra interdiciei de a-l exporta, care poate privi bunul respectiv; b) s se strduiasc, prin educaie, s creeze i s dezvolte, n rndul publicului, sentimentul valorii bunurilor culturale i al pericolului pe care furtul, spturile arheologice clandestine i operaiunile de export ilicit l reprezint pentru patrimoniul cultural. Articolul 11 Sunt considerate ilicite operaiunile de export i transfer de proprietate al bunurilor culturale, realizate prin constrngere, operaiuni ce deriv direct sau indirect din ocuparea unei ri de ctre o putere strin. Articolul 12 Statele pri la prezenta convenie vor respecta patrimoniul cultural n teritoriile pentru care asigur relaiile internaionale i vor lua msuri specifice pentru a interzice i a mpiedica operaiunile ilicite de import, export i transfer de proprietate al bunurilor culturale n aceste teritorii. Articolul 13 Statele pri la prezenta convenie se angajeaz, de asemenea, ca n cadrul legislaiei lor: a) s mpiedice, prin toate mijloacele specifice, transferurile de proprietate ale bunurilor culturale, care tind s favorizeze importul sau exportul ilicit al acestor bunuri; b) s fac astfel nct autoritile competente s colaboreze n vederea facilitrii restituirii, celui n drept, n cel mai scurt timp, a bunurilor culturale exportate ilicit; c) s admit aciunea n revendicare a bunurilor culturale pierdute sau furate, introdus de proprietarul legitim sau n numele acestuia; d) s recunoasc, de asemenea, dreptul imprescriptibil al fiecrui stat n parte la prezenta convenie de a clasa i a declara inalienabile unele bunuri culturale care, prin aceasta, nu pot fi exportate, i s faciliteze recuperarea, de ctre statul interesat, a unor astfel de bunuri, n cazul n care acestea au fost deja exportate. Articolul 14 Pentru a preveni exporturile ilicite i a face fa obligaiilor ce decurg din aplicarea dispoziiilor prezentei convenii, fiecare stat parte la aceast convenie va trebui, n msura posibilitilor, s asigure serviciilor naionale de protejare a patrimoniului cultural un buget satisfctor i, dac este necesar, s creeze un fond special destinat acestui scop. Articolul 15 Nici o prevedere a prezentei convenii nu mpiedic statele pri s ncheie, ntre ele, acorduri bilaterale sau s continue executarea acordurilor deja ncheiate privind

restituirea bunurilor culturale scoase de pe teritoriul lor de origine, indiferent de motiv, nainte de intrarea n vigoare pentru statele n cauz a prezentei convenii. Articolul 16 Statele pri la prezenta convenie vor indica, n rapoarte periodice, pe care le vor prezenta Conferinei generale a Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur la datele i sub forma pe care aceasta le va stabili, dispoziiile lor legislative i alte reglementri, precum i msurile adoptate pentru punerea n aplicare a prezentei convenii, ca i informaii privind experiena dobndit n acest domeniu. Articolul 17 1. Statele pri la prezenta convenie pot face apel la sprijinul tehnic al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur, mai ales n ceea ce privete: a) informaia i educaia; b) consultarea i expertizarea; c) coordonarea i medierea. 2. Organizaia Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur poate, din proprie iniiativ, s ntreprind cercetri i s publice studii asupra problemelor referitoare la circulaia ilicit a bunurilor culturale. 3. n acest scop, Organizaia Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur poate, de asemenea, s recurg la cooperarea tuturor organizaiilor nonguvernamentale competente. 4. Organizaia Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur este abilitat s fac, din proprie iniiativ, propuneri statelor pri, n vederea punerii n aplicare a prezentei convenii. 5. La cererea a cel puin dou state pri la prezenta convenie, aflate n dezacord cu privire la punerea n aplicare a acesteia, UNESCO poate oferi servicii de mediere n scopul ajungerii la un acord. Articolul 18 Prezenta convenie este ntocmit n limbile englez, spaniol, francez i rus, toate cele patru texte avnd aceeai putere juridic. Articolul 19 1. Prezenta convenie va fi supus ratificrii sau acceptrii statelor membre ale Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur, n conformitate cu procedurile constituionale respective. 2. Instrumentele de ratificare sau de acceptare vor fi depuse la directorul general al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur. Articolul 20 1. Prezenta convenie este deschis aderrii oricrui stat care nu este membru al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur, invitat s adere de ctre Consiliul executiv al organizaiei. 2. Aderarea se va face prin depunerea instrumentului de aderare la directorul general al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur.

Articolul 21 Prezenta convenie va intra n vigoare la 3 luni dup data depunerii celui de-al treilea instrument de ratificare, de acceptare sau de aderare, dar numai pentru statele care au depus instrumentele lor de ratificare, de acceptare sau de aderare la acea dat sau anterior. Pentru toate celelalte state, ea va intra n vigoare la 3 luni dup depunerea instrumentului de ratificare, acceptare sau aderare. Articolul 22 Statele pri la prezenta convenie recunosc faptul c aceasta este aplicabil nu numai pe teritoriile lor metropolitane, ci i pe teritoriile pentru care asigur relaiile internaionale; ele se angajeaz s consulte, dac este necesar, guvernele sau alte autoriti competente ale acelor teritorii, n momentul ratificrii, acceptrii sau aderrii ori anticipat, n vederea obinerii dreptului de aplicare a conveniei pe aceste teritorii, i s notifice directorului general al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur teritoriile unde se va aplica convenia, ratificarea urmnd a intra n vigoare la 3 luni de la data primirii acesteia. Articolul 23 1. Fiecare dintre statele pri la prezenta convenie va avea dreptul s denune prezenta convenie n numele su ori n numele oricrui teritoriu pentru care asigur relaiile internaionale. 2. Denunarea se va face printr-un instrument scris, depus la directorul general al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur. 3. Denunarea va intra n vigoare la 12 luni dup primirea instrumentului de denunare. Articolul 24 Directorul general al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur va informa statele membre ale organizaiei, statele membre vizate de art. 20, ca i Organizaia Naiunilor Unite, cu privire la depunerea tuturor instrumentelor de ratificare, de acceptare sau de aderare, menionate la art. 19 i 20, ca i despre notificrile i denunrile prevzute la art. 22 i 23. Articolul 25 1. Prezenta convenie va putea fi revizuit de Conferina general a Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur. Revizuirea nu va produce efecte dect pentru statele care vor deveni pri la convenia revizuit. 2. n cazul n care Conferina general va adopta o nou convenie, revizuind total sau parial prezenta convenie, aceasta va nceta s fie deschis ratificrii, acceptrii sau aderrii cu ncepere de la data intrrii n vigoare a noii convenii revizuite, cu condiia ca noua convenie s nu prevad alte dispoziii. Articolul 26 n conformitate cu art. 102 al Cartei Naiunilor Unite, prezenta convenie va fi nregistrat la Secretariatul Naiunilor Unite, la cererea directorului general al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur.

ncheiat la Paris, la 17 noiembrie 1970, n dou exemplare originale, purtnd semntura preedintelui Conferinei generale, reunit n cea de a XVI-a sesiune, i a directorului general al Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur, care vor fi depuse n arhivele Organizaiei Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur i ale cror copii autentificate vor fi remise tuturor statelor menionate la art. 19 i 20, precum i Organizaiei Naiunilor Unite. Textul precedent este textul autentic al conveniei, adoptat dup regulile prescrise de Conferina general a Organizaiilor Naiunilor Unite pentru Educaie, tiin i Cultur la cea de-a XVI-a sesiune, care s-a inut la Paris i care s-a ncheiat la 14 noiembrie 1970. Preedintele Conferinei generale, Atilo Dell'Oro Maini Director general, Rene Maheu

S-ar putea să vă placă și