Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CAP. 1 DEFINIII
1.1. n cuprinsul prezentelor condiii de asigurare, urmtorii termeni sunt definii
dup cum urmeaz:
1.1.1. Accident: eveniment subit, datorat unei cauze violente i exterioare,
survenit n perioada asigurat i care a cauzat vtmarea corporal, decesul sau
invaliditatea Asiguratului, cum ar fi (inclusiv dar fr a se limita la) explozia,
lovirea, neparea, tierea, alunecarea, cderea, atacul din partea altei persoane
sau a unui animal, trsnetul, aciunea curentului electric, arsura, degerarea,
necul, intoxicarea acut, asfixierea din cauze subite, precum i cel provocat de
funcionarea i folosirea mainilor, aparatelor, instrumentelor, sculelor;
1.1.2. ap de conduct: acoperire cu un strat de ap provenind din instalaiile
de ap/canal, cauzat de:
a) spargerea accidental, colmatarea/refularea, defectarea accidental a
conductelor, rezervoarelor, instalaiilor de ap/canal (inclusiv instalaiile de
sprinklere/drenchere);
b) neglijen n exploatarea/administrarea, de ctre vecinii Asiguratului, a
instalaiilor de ap aflate n utilizarea acestora;
1.1.3. Asigurat: persoana nominalizat n Poli, care are un contract de
asigurare ncheiat cu Asigurtorul;
1.1.4. Asigurtor: Societatea Comercial de Asigurare-Reasigurare ASTRA
SA;
1.1.5. bagaje: totalitatea lucrurilor luate de Asigurat n cltorie, dac acestea
ndeplinesc, cumulativ, urmtoarele condiii:
a) se afl n incinte (geni, valize etc) nchise cu fermoar sau capac,
b) cntresc, mpreun cu incinta menionat, cel puin 1 kg;
Se consider ca fiind parte a bagajului i incinta menionat.
1.1.6. cheltuieli medicale de urgen: costurile ocazionate de aplicarea
tratamentului medical pentru calmarea durerilor acute, ambulatoriu sau prin
spitalizare;
1.1.7. eveniment asigurat:
a) n cazul acoperirii cheltuieli medicale/de repatriere mbolnvirea
neateptat i/sau producerea, n urma unui accident survenit n perioada
asigurat, a vtmrii corporale, decesului, invaliditii;
b) n cazul acoperirii bagaje deteriorarea, distrugerea, pierderea bagajelor
Asiguratului;
1.1.8. fenomene atmosferice: furtun, grindin, ploaie torenial, tornad,
tromb de aer, vijelie, uragan;
1.1.9. furtun: perturbaie atmosferic natural, manifestat inclusiv prin vnt
cu vitez cuprins ntre 90 de km/h i 118 km/h, inclusiv;
1.1.10. grindin: precipitaie atmosferic format din particule de ghea cu
diametrul de cel puin 5 milimetri;
1.1.11. incendiu:
a) foc, n stare s se extind prin propria putere i cu evoluie necontrolat, care
a luat natere:
a.1) n afara spaiului ce-i este destinat sau
a.2) n locul ce-i este destinat dar a prsit acest loc;
b) carbonizare, prlire, topire i/sau degajare de fum/gaze/vapori, cu sau fr
flacr;
1.1.12. inundaie: fenomen natural, necontrolat de om, constnd n:
a) acoperirea cu un strat de lichid de provenien natural, cauzat de:
a.1) revrsarea unor cursuri/acumulri de lichid natural (inclusiv din cauza ruperii
digurilor),
a.2) uvoaie, torente,
a.3) ptrunderea apei provenit din topirea zpezii sau din ploi n bagajele
asigurate fie n urma acumulrii acesteia n zone joase, fie n mod direct, de la
suprafa,
a.4) ieirea la suprafaa terenului a lichidelor de provenien natural, acumulate
n mod natural n subteran;
AG-2180001, e1/r4
a.1) rzboi (declarat sau nu), invazie sau aciunea unui duman extern; rzboi
civil, revoluie, rebeliune, insurecie, dictatur militar, conspiraie, ostiliti (fie
c este sau nu declarat rzboi),
a.2) terorism;
a.3) confiscare, expropriere, naionalizare, rechiziionare, sechestrare, distrugere
sau avariere din ordinul oricrui guvern de drept ori de fapt sau oricrei
autoriti publice;
b) revolt popular, stare de mobilizare, de asediu sau de urgen, orice
eveniment care determin instituirea ori meninerea strii de mobilizare, de
asediu sau de urgen;
c) daune/prejudicii cauzate direct sau indirect de radioactivitate, radiaii/infestri
ionizante/radioactive, accidente nucleare, poluare sau contaminare de orice tip i
din orice cauz;costurile ce depesc pe cele normale i practicate n mod
obinuit;
d) orice costuri generate de comunicarea de ctre Asigurat a unor date greite.
6.2. Nu sunt acoperite prin asigurare preteniile de despgubire formulate:
a) n cazul n care Asiguratul a contribuit la producerea evenimentului asigurat
prin rea-credin, intenie ori impruden;
b) printr-o cerere frauduloas sau care are la baz declaraii false;
c) ca urmare a:
c.1) desfurrii unor activiti ce nu corespund cu scopul declarat al cltoriei,
c.2) implicrii Asiguratului n aviaie altfel dect ca pasager al unei companii
autorizate s efectueze transport de persoane,
c.3) comiterii sau ncercrii de a comite, de ctre Asigurat, a unor fapte penale.
6.3. Nu sunt acoperite prin asigurare orice consecine ale consumului de buturi
alcoolice, droguri sau ale consumului excesiv de medicamente.
6.4. Nu se acord despgubiri n relaie cu oricare din acoperirile Poliei, aprute
ca urmare a practicrii urmtoarelor:
a) alpinism peste 6.000 de metri;
b) bob;
c) vntoare;
d) explorarea peterilor/cavernelor neamenajate pentru turism.
Acoperirea cheltuieli medicale/de repatriere
6.5. Nu se acord despgubiri pentru:
a) boli cronice sau afeciuni preexistente nceperii valabilitii poliei de
asigurare, inclusiv acutizarea sau recidiva acestora i consecinele unor astfel de
boli/afeciuni despre a cror existen/producere Asiguratul avea sau nu
cunotin la data intrrii n vigoare a asigurrii; aceleai restricii privind
despgubirea se aplic i consecinelor accidentelor;
b) boli sau accidente pe care persoana asigurat le-a provocat prin comiterea
unei infraciuni, intenionat (incluznd, dar fr a se limita la orice incapacitate
cauzat prin automutilare, sinucidere sau ncercare de sinucidere, expunere
deliberat la pericol);
c) boli sau accidente rezultate n urma desfurrii unor activiti ce nu
corespund cu scopul declarat al cltoriei;
d) tratamentele medicale si/sau chirurgicale pentru urmtoarele boli: litiaza
renal, litiaza biliar, hipertensiune arterial, diabet;
e) cheltuieli generate de automedicaie;
f) medicamente sau tratamente necesar a fi administrate sau acordate pe
parcursul deplasrii n strintate, dar care erau cunoscute sau prescrise de un
medic nainte de nceperea cltoriei;
g) transplantul de organe, ndeprtarea defectelor fizice sau anomaliilor/
malformaiilor (ex.: tratament cosmetic, operaii estetice);
h) tratamente stomatologice definitive, tratamente de canal, ortodontoz,
paradontoz, detartrare, dini artificiali, coroane/puni dentare;
i) graviditate, controale n timpul sau la terminarea graviditii, naterea
copilului i consecinele acestora, ct i pentru tratamentul medical al
suferinelor tipice perioadei de graviditate i consecinele acestora, inclusiv
modificri ale strii cronice, ca rezultat al graviditii, precum i pentru orice
costuri legate de ntreruperea voluntar a sarcinii;
j) servicii medicale care nu sunt necesare pentru stabilirea diagnosticului sau
pentru efectuarea tratamentului ori care nu sunt impuse ca urmare a unei
mbolnviri acute sau ca urmare a unei vtmri corporale din accident, precum
i cheltuielile medicale efectuate n condiii de spitalizare sau de internare n
clinici de specialitate care nu au fost avizate n prealabil la Asigurtor;
k) examinri de rutin, controale sau verificri medicale generale (tip fi
medical) precum i orice vaccinri de rutin impuse sau solicitate de autoriti
medicale;
Pag. 2 din 12
INSURANCE CONDITIONS REGARDING THE HEALTH INSURANCE FOR JOURNEYS ABROAD - ONLINE
CAP. 1 DEFINITIONS
1.1. Within the present insurance conditions the following terms are defined as
below:
1.1.1. Accident: a sudden event due to a violent and exterior cause that
occurred during the insured period and cause the bodily injury, the decease, or
the disability of the Insured, such as (including without limitation) explosion,
kicking, pricking, cutting, sliding, falling, attack by another person or an animal,
thunderbolt, action of electric current, burning, frostbiting, drowning, acute
intoxication, asphyxia by sudden causes, as well as those caused by the
operation and the using of machinery, devices, instruments, tools;
1.1.2. atmospheric phenomena: storm, hail, torrential rainfall, tornado,
whirlwind, blast, hurricane;
1.1.3. blast: natural atmospheric perturbation manifested including by high
wind with a speed between 60 and 90 de km/h;
1.1.4. bodily injury: harming of bodily integrity as result of an accident, which
could lead, exclusively, and independently from any other cause, or physical
defect, or disability that existed before the accident, to the Insureds permanent
disability or decease, or to the hospitalisation of the same;
1.1.5. conveyance: the vehicle used by the Insured for travel purposes;
1.1.6. emergency medical expenses: the costs on the occasion of applying
medical treatment in order to calm acute aches, either ambulatory or by
hospitalisation;
1.1.7. fire:
a) fire that is able to extend by its own power, and with uncontrolled evolution,
to have arisen:
a.1) outside the space that was intended for it, or
a.2) at the place that was intended for it, but leaving such place;
b) carbonising, singeing, melting and/or emission of smoke/gases/vapours, with
or without flame;
1.1.8. flooding: natural phenomenon, which is not controlled by man,
consisting of:
a) covering with a layer of liquid with natural origin caused by:
a.1) overflow of streams/accumulations of natural liquid (including due to
breaking of dams),
a.2) currents, torrents,
a.3) entrance of water originated in snow melting or in rainfall to the insured
AG-2180001, e1/r4
a) take all of the action in order to prevent the occurrence of an insured event,
and in the case of an occurrence of the same pay all efforts in order to contain
or stop its consequences;
b) follow all of the directions given by the Insurer, or in the name of the same, in
case of occurrence of an insured event;
c) declare whether another policy exists that was concluded for the same
coverage.
11.3. The Insured should provide the Insurer, by request, with:
a) all of the required information in order to determine the occurrence of the
insured event, and the amount of the indemnity;
b) evidence regarding the actual date and time the journey abroad started on,
the place he/she was located at the time of the occurrence of the insured event.
11.4. Should the Insured fail to fulfil his/her obligations the Insurer shall be
entitled not to grant indemnities.
The medical/repatriation expenses coverage
11.5. By request from the Insurer, the Insured:
a) shall authorise ASTRA to obtain from third persons (medics, dentists, other
such professionals, medical institutions of any kind, commission agents, health
or pensions offices) all of the information they may deem required, and shall
release such third parties from the obligation to keep the professional secret
regarding the relevant case;
b) has the obligation to submit to a medical examination carried out by a medic
having been appointed by the Insurer.
11.6. The Insured shall release the personnel to be contacted by authorised
agents of the Insurer from the obligation to keep the secret regarding the
medical case that generated the indemnity claim.
11.7. The indemnity claims shall be submitted to the Insurer at latest within
one month after the end of the cure, or of the transport to the steady domicile,
or in the case of a decease after the transport of the body/the funeral.
11.8. Procedure to follow in the event of an accident or illness:
a) in the event of an accident or unexpected illness the Insured shall urgently
contact the alarm centre of the CORIS tourist assistance agency, at the
telephone number
+4/021/201.90.30
or the international offices of CORIS being specified within the list attached to
the insurance policy;
b) the Insured shall inform the emergency despatch service about the
information in his/her insurance policy;
c) the Insurer shall grant indemnities for the phone call expenses to the extent
that their making is evidenced;
d) in the event that the Insured would not have the possibility to contact CORIS
by telephone before seeing a medic or going to a hospital, the same shall make
such call as soon as possible; in any of such events the Insured having became a
patient shall show the medic or the medical personnel the insurance policy;
Should the procedure being provided for under the items 11.8.a) 11.8.d) be
not followed the Insurer reserve the right to only indemnify the expenses they
deem strictly related to the emergency care, or decline paying the indemnity if
by such reason a responsibility based on the present insurance conditions
cannot be determined or undertaken.
The luggage coverage
11.9. The Insured shall notify CORIS or the Insurer about the occurrence of the
insured event within 24 hours at most after the occurrence/becoming aware of
the same.
11.10. For the determining of the occurrence of the insured event, and of the
amount of the possible indemnities, the Insured is obliged to directly submit to
the Insurer:
a) a statement regarding the event having occurred;
b) the evidence that the Insured reported the theft/robbery to the police bodies
at the place it occurred at within 24 hours at most after the occurrence/
becoming aware of the same (should this be impossible due to immediate
departure the relevant report shall be submitted to the Insurer the first working
day after the day of arriving back to the country);
c) copies of the documents issued by the bodies having ascertained/
investigated the event (fire-fighters, police, etc);
d) the evidence of having filed, within the shortest possible time, the complaint
regarding the loss of the luggage at the lost luggage office should the transport
of the same have been done by means of specialised companies;
Pagina 9 din 12
15.3. Should the Insurer find that the Insured have provided erroneous data or
inaccurate answers upon concluding the insurance, or have failed to
immediately notify the Insurer about changes to the circumstances of essence
as regards the risk, the Insurer shall be entitled:
15.3.1. before the occurrence of the insured event:
a) to propose the Insured that the policy is changed accordingly;
b) to terminate the same:
b.1) in the case where the changes having occurred would exclude maintaining
the insurance in force, since the date such change has occurred on, by returning
the paid insurance premium for the period subsequent to the termination;
b.2) in the case where the Insurer, had they been precisely aware of the actual
circumstances, would not have concluded the insurance, since the date the
Insurer have became aware of the actual circumstances, by returning the paid
insurance premium for the period subsequent to the termination.
15.3.2. after the occurrence of the insured event:
a) to reduce the due indemnity according to the ratio between the set premium
and the one that would have been owed had the circumstances been precisely
known;
b) to decline paying the indemnity, if as to the actual circumstances the policy
would not have been concluded, and the premium paid by the Insured shall be
returned.
CAP. 16 ENDING, CANCELLATION, AND TERMINATION OF THE
INSURANCE AGREEMENT
16.1. The policy may be cancelled at latest 24 hours before the date the
liability of the Insurer starts on.
16.2. The parties may cancel the agreement for causes that may not be
imputed on the other party at any time during the validity of the same, by
means of a written notice sent by registered letter with acknowledgement of
receipt at the known domicile/offices of the notified party. The ending of the
agreement as effect of the cancellation shall become effective after 5 calendar
days to be calculated from the date being written on the acknowledgement of
receipt.
16.3. In the case of the agreement being cancelled by the Insurer, the same
shall return pro rata temporis the portion of the insurance premium
corresponding to the period between the date of the agreement ending and the
date of the expiry of the insurance period being written within the policy, if an
insured event was not notified about.
16.4. In the case of the agreement being cancelled by the Insured, the portion
of the insurance premium having been received for the period between the date
of the agreement ending and the date of the expiry of the insurance period being
written within the policy shall only be returned pro rata temporis to the Insured
if by the date of the agreement ending no insured events took place or were
notified about.
16.5. The insurance agreement may be unilaterally terminated by reason of a
failure to fulfil, or an improper fulfilment of the contract obligations, by means
of a written notice sent by registered letter with acknowledgement of receipt at
the known domicile/offices of the notified party. The ending of the agreement
as effect of the termination shall become effective starting with the 2400 hours
of the date being written on the acknowledgement of receipt. The termination
shall operate without official notice, and without intervention of a court of law.
16.6. Should no damages have occurred, or insured events been notified by the
date of the agreement ending as effect of the termination the Insurer shall
return pro rata temporis the portion of the insurance premium corresponding to
the period between the date of the agreement ending and the date of the expiry
of the insurance period being written within the policy.
16.7. In the event of the insurance agreement being cancelled or terminated the
provisions of the same shall apply to all of the damage cases having occurred
before the cancellation or the termination, until the final settlement of the same.
CAP. 17 FORCE MAJEURE
17.1. The force majeure shall release from liability the party invoking the same
and notifying about it the other contracting party within 5 working days. During
the next 15 working days there shall be delivered to the other contracting party
the documents issued by the competent bodies to ascertain the events having
determined the force majeure.
AG-2180001, e1/r4
17.2. Should the force majeure event last for a longer period than 30 days the
parties shall discuss and decide on the continuation or the ending of the
insurance agreement, none of them being entitled to claim interest damages.
CAP. 18 COMPETENT COURTS
18.1. Any dispute arising from, or in relation to the insurance agreement,
including as regards the validity, the construing, the performance under, or the
termination of the same shall be amicably settled, or should this be not possible
by the competent courts of law in Romania.
CAP. 19 FINAL PROVISIONS
19.1. The insurance premiums, less the expenses borne by the Insurer in
relation to the issue of the policy (the equivalent of EURO 1 at the NBR
exchange rate on the day the policy is cancelled), shall be returned in the event
the visa for travelling abroad is not obtained, or evidence is provided that the
journey was not made, provided that the request for the returning of the same is
made before the start of the insured period.
19.2. During the validity period of the insurance agreement the Insurer is
entitled to check the information provided by the Insured whenever they so
deem it necessary. Should there be found on such occasion that elements have
appeared that would significantly increase the insured risk the Insurer will be
able to suspend the insurance based on a written notice, and the same may be
brought back in force after the contract clauses are renegotiated, with the
mention that the Insurer shall not grant indemnities for events having possibly
occurred during the suspension period.
19.3. The notices between the contracting parties that are required for the
performance under the Insurance Agreement shall in all cases be made in
writing.
19.4. The right to raise claims against the Insurer regarding the payment of
the Indemnity based on the Policy shall extinguish under the law within 2
years after the date of the occurrence of the insured event.
19.5. ASTRA contributes under the law to the Guaranteeing Fund for the
payment of compensations/indemnities resulting from facultative and mandatory
insurance agreements for the case that the insolvency of the Insurer would be
ascertained.
19.6. The Policy is subject to the regulations regarding the deductibles as
provided for the fiscal legislation that is applicable to insurance agreements.
19.7. By concluding the Policy, the Insured/Contracting Party:
a) declares that those being provided for within the Policy were negotiated with
the Insurer under the provisions in the Law no. 193/2000 regarding the abusive
clauses in agreements concluded between traders and consumers as
subsequently modified and completed;
b) agrees for the processing in good faith by the Insurer of the personal data of
the Insured, to which date the Insurer has access by virtue of the Policy, as well
as from other sources, based on the Law no. 677/2001 as subsequently
modified and completed;
c) declares that based on the Law no. 677/2001 as subsequently modified and
completed there are observed his/her rights to information, access, opposition,
the right to act in justice, the right to intervene upon the data, the right not to
be subject to an individual decision; in order to have his/her/its rights observed
the Insured will submit a written request to Insurer, dated and signed, at the
headquarter of Insurer (3, Nerva Traian street, bl M101, fl 10);
d) agrees including as regards the right of the Insurer to process the personal
data gave by the Insured, for the purpose of insurance/reinsurance activity,
marketing, advertising, statistics, debt collection, debt recovery; the data will be
disclose, as appropriate, to the proctorials, legal representatives, counterparties,
other companies from the some economic group with the Insurer, and, also, to
the public authorities, social services, banks, debt collection/recovery agencies;
such agreement also regards the right of the Insurer to deliver the Insured,
either directly or by means of intermediaries, insurance offers, promotional
materials, insurance products;
e) declares that he/she is aware of those stated within the same, and that
he/she agrees for the Policy to be concluded under the conditions being provided
for by the same.
Pagina 11 din 12
EUROPE
ALBANIA TIRANA
CORIS
Blv ZOG 1
Pall Diplomateve, nr. 57
TIRANA
info@sigal.com.al
Tel: 355 4 253 407 / 253 408
Fax: 355 4 233 308
BELARUS - MINSK
CORIS
7a Kozlova pereulok
MINSK 220037
coris@coris.by
Tel/Fax: +375 172 99 99 67
99 99 68
Tel/Fax: +375 17 245 39 22
BELGIUM
CORIS
Oudenaardsesteenweg, 7-23
bte 17 - 9000 GENT
info@coris.be
Tel: 32(9) 242 9575
Fax: 32(9) 242 95 70
Night & W.E:
Tel: 32 (9) 388 83 79
Territoriality: Belgium, Luxembourg,
Netherland
BULGARIA - SOFIA
CORIS
1-A, Yakov Kraykov, str.
1606 Sofia
coris@coris.bg
Telefn: +359 2 / 950 50 10
+359 2 / 950 50 11
Fax:
+359 2 / 950 50 12
CROATIA - ZAGREB
CORIS
Cebini 43
10010 ZAGREB
assistance@coris.hr
Tel: 385 6 2000 006
Fax: 385 (1) 3640 886
CYPRUS - LIMASSOL
CORIS
PO BOX 53528
Navarionou, 32 LIMASSOL 3303
coris@logosnet.cy.net
Tel: 357 (25) 748 181 / (25) 387 163
Fax: 357 (25) 747 989
CZECH REP- PRAGUE
CORIS
Sdruzeni 2
140 00 PRAGUE 4
coris@coris.cz
Tel.: 420 2 61 222 444
Fax: 420 2 4141 2089
DENMARK
CORIS Representative
FALCK Euro Service
Boulevarden 66
DK- 7100 Vejle
Tl: + 45 79 42 42 42
Fax: + 45 75 72 78 79
FINLAND
CORIS Representative
FALCK - Rosqvist
Hgbergintie 3
FI-04360 TUUSULA
FINLAND
assistance@falck.fi
Tel: + 358 9 374 77220
Fax: + 358 9 374 77277
FRANCE - PARIS
CORIS ASSISTANCE
19/21 rue Poissonnire
75002 PARIS
ops@coris.fr
Tel : 33 (1) 41 61 23 00
Fax: 33 (1) 44 51 16 93
Territoriality: Other countries not
mentioned on the list.
GERMANY- VOERDE
CORIS Representative
Alte Hnxer street, 176
46562 VOERDE
coris@coris24.de
Tel. : 49 (281) 942 740
Fax :49 (281) 942 74 30
GREECE - ATHENS
CORIS
253, Syngrou Avenue
171 22 ATHENS
operations@coris.gr
Tel. : 30 210 6740 846
Fax : 30 210 6740 634
Territoriality: Lebanon, Syria
HUNGARY - BUDAPEST
CORIS
Haller u. 2.
H-1096 Budapest
assistance@coris.hu
Tel.: 36 (1) 372 30 72
Fax: 36 (1) 372 30 73
Territoriality: Austria
tl:
+43 1 979 0180
tl:
+43 1 979 0180
ITALY - MILAN
CORIS 24ORE
Via L. Canonica 72
20154 Milano (MI), Italia
assistenza@coris.it
Tel: 39 (02) 20 564 444
Fax: 39 (02) 20 564 999
LATVIA RIGA
CORIS
Lacplesa, 14
1010 RIGA
coris@corisriga.lv
Tel: 371 67 33 40 65
Mob: 371 2 9 46 21 98
Fax: 371 67 33 40 66
LITHUANIA - VILNIUS
CORIS
Stirnu 27 A
LT-2604 VILNIUS
coris@corivilnius.lt
Tel: 370 52 790 860
Fax: 370 52 790 818
MALTA - VALLETTA
CORIS Representative
IIB Assistance
19/1 Knots Street, Swieqi STJ 05, Malta
(Europe)
iibassistance@onvol.net
Tel: (+356) 2137 1032
(+356) 7900 3139
Fax: (+356) 2137 2802
NORWAY
CORIS Representative
FALCK Euro Service
POB 2148 N-3255 Larvick
tungbil@falck.no
Tel +47 33 13 80 80
Fax +47 33 11 49 00
POLAND - WARSAW
CORIS VARSOVIE
UL. Piastow Slaskich 65
01 494 WARSZAWA
assist@coris.com.pl
Tel: 48 (22) 864 55 22
Fax: 48 (22) 864 55 23
PORTUGAL
CARES
Av. Jos Malhoa, n 13-7
1070 157 Lisboa
Av.Geral@cares.pt
Tel. : +351 21 4405000
Fax : 351 (21) 441 44 44 - 43
Territoriality: Angola, Cap Vert,
Mozambique
ROMANIA - BUCHAREST
CORIS
CALEA VACARESTI, nr 252-254, 3rd
Floor, 4th district, postal code 040062
BUCHAREST
assistance@corisroumanie.ro
Tel 00 40 21 201 90 30
Fax 00 40 21 20190 40
RUSSIA MOSCOW
CORIS - RUS
58, Kantemirovskaya street
115477 MOSCOW
coris@coris.ru
Tel/Fax : 7 (495) 730 99 00
Fax: 7 (495) 730 99 55
SLOVAKIA BRATISLAVA
CORIS
Kovorobotnicka ul., 17
821 04 BRATISLAVA
coris@coris.sk
Tel: 421 (2) 534 16 371;
436 41 037
Fax: 421 (2) 434 24 952
SLOVENIA LJUBLJANA
CORIS
Ul Bratov babnik, 10
1117 LJUBLJANA
coris@coris.si
Tel.: 386 (1) 519 2020
Fax: 386 (1) 519 1698
SERBIA
SERBIA
Mr Nikola Radevi
Assistance CORIS d.o.o.
Sarajevska 42/63
SERBIA - 11000 Beograd
Tel: + 381 11 36 36 913
Fax + 381 11 36 36 905
coris@coris.rs
Maja Benko
Assistance CORIS d.o.o.
Tel.: + 386 59 091 809
Fax: + 386 1 5191 698
maja.benko@coris.si
SPAIN MADRID
CORIS Asistencia
C/Santa Engracia, 179
28003 MADRID
asistencia@coris.es
Tel: 34 (91) 554 19 40 3
34 (91) 594 36 37
Fax: 34 (91) 533 70 87
SWEDEN
CORIS Representative
(FALCK Travel Care AB)
Medical Department
Phone:
+46 8 587 717 00
Fax:
+46 8 505 939 13
Coris :
+46 771 520023
assistance@falcktravelcare.com
Post address:
Falck Travel Care AB
Box 44024
100 73 Stockholm
Sweden
(FALCK Rddingskar AB)
Technical Department from 1st of
December 2009
Phone:
+46 8 731 4000
Fax:
+46 8 767 8710
rc@falck.st
Post address:
Falck Rddningskr AB
18187 Liding
Sweden
SWITZERLAND
CORIS
Route de la Fonderie, 2 BOX 45
1705 FRIBOURG
coris@coriswiss.ch
Tel. : 41 26 424 30 30
Fax: 41 26 424 70 70
TURKEY
CORYS YARDIM SERVYS HYZ.
LTD. STY.
Ertuorul Mah. Yyldyz Posta Cad.,
Akyn Sitesi, N 12/75 Gayrettepe,
Bepiktap
34 354 Ystanbul - TURKEY
Tl : +90 212 370 29 00
Fax : +90 212 288 91 99
info@coris.com.tr.
UKRAINE - KIEV
CORIS
5 Dimitrova Street
252150 KIEV
coris@coris.ua
Tel: 380 44 494 31 31
Fax: 380 44 494 31 32
Territoriality: All SIF countries
UNITED-KINGDOM
CORIS Representative
4 Points assistance
Corwen
Gorse Close, Farnham
GU 10 4 SE Surrey
ops@4pointsassistance.com
Tel: + 44 12 52 820 600
Fax: + 44 12 52 820 700
Territoriality: Ireland
AFRICA/MIDDLE-EAST
ISRAEL - TEL AVIV
CORIS Representative
(GORAL ASSISTANCE)
76 Sokolov street
HERTZLIA 46380
info@goralassist.com
Tel: + 972 9 9579930
Fax: + 972 9 9579931
MOROCCO - CASABLANCA
SAFA Assistance Representative
27 boulevard de Paris
20000 CASABLANCA
Tel: + 212 (22) 22 77 77
Fax: + 212 (22) 22 87 71
safassist@iam.net.ma
USA - MIAMI
CORIS USA, Inc
Local contact
Mr. Alfredo JULIAN
11900 Biscayne Blvd # 510
Miami, Fl 33181
Assistance Center
Tel: 1 305 698 7757
Fax: 1 305 698 0176
Toll free (USA): 1-800-358-9105
assistance@corisamerica.com
Management,
Administration and Claims
Tel. : 1 305 357 2100
Fax.: 1 305-891-7840
claims@corisamerica.com
Territoriality: Venezuela, Central
America, Mexico, Canada, Caribbean
ASIA - PACIFIC
UNITED ARAB EMIRATES
CORIS Representative
G.A.C Dubai
Gulf Agency Company (Dubai) LLC
P O Box 17041. Dubai
clifford.rodrigues@gacworld.com
Tel: +971 4 8059 440
Fax: +971 4 8059 442
Mob: +971 50 5581641
SOUTH AFRICA - EDENVALE
CORIS Representative
No. 410 Janadel Avenue
River View Office Park
Halfway Gardens
Midrand
Tel: +27 (0) 10 209 8387
Fax:+27 (0) 10 209 8405
assist@netcare.co.za
Territoriality: Kenya, Namibia, Zambia,
Zimbabwe, Nigeria
TUNISIA TUNIS
CORIS
Sige: 3, Rue du Kenya
1002 TUNIS
Adresse postal: BP N75 Montplaisir
1073 TUNIS
coris@gnet.tn
Tel.:216 71 28 11 11
216 71 89 22 22
Fax: 216 71 89 33 33
Territoriality: Lybia, Algria
AUSTRALIA
CORIS Representative
Corporate Services Network
Level 2,
280 George Street
Sydney NSW 2000
AUSTRALIA
coris@csnet.com.au
Tel: + 61 2 82 56 1730
Dedicated line: + 61 2 82 561 733
Fax: + 61 2 82 56 1735
Territoriality: Australia, New Zealand
CHINA
CORIS China
Room 1111, Chaowai SOHO A Block,
No.6 Yi,
Chaowai Street, Chaoyang District,
Beijing
China
Tel: + 86 21 6130 0960
Fax: + 86 10 5869 8258
Operation: A.O.L (Assistance online)
ops-shanghai@assistance-online.com.cn
24hTel: +86 21 61049500
68541008
24hFax: +86 21 61049484
Territoriality: China, Taiwan.
INDIA
CHAP - CORIS HERITAGE ASIA
PACIFIC PVT.LTD.
1102, Raheja chambers, 11th floor,
213, Free Press Journal Road,
Nariman point, 400 021 MUMBAI
Tel: +91 22 66547960 or 66547961
24h HELPLINE: +91 22 66547965 or
+91 22 66547967
Fax: + 91 22 66546812
heritagehealth@vsnl.net
Territoriality: Sri Lanka, nepal, Pakistan,
Maldives
MALAYSIA
CORIS representative
TEJANI ASSISTANCE
547-M, jalan Wee Hein Tze
Tanjung Bunga - 11200 PENANG
MALAYSIA
DG: tejani@streamyx.com
Tel: 60 4 899 2767
60 4 899 3441
Fax: 60 4 899 2768
SINGAPORE
CORIS SINGAPORE
singapore@aapartners.net
Tel: + 65 67 36 37 33
+ 65 67 36 00 57
Fax: + 65 67 37 95 12
Territoriality: Indonesia, Philippines
THAILAND
CORIS representative
Asia Assistance Partners
184/235, 36th floor, Forum Tower
Ratchadapisek Road
Huaykwang
BANGKOK 10320
THAILAND
Ops.thailand@aapartners.net
Tel:
+ 66 2 645 37 33
Dedicate Line: + 66 2 645 20 26
Fax: + 66 2 645 37 32
Territoriality: Japan, Vietnam,
Cambodgia, Hong Kong, S/Korea
URUGUAY - MONTEVIDEO
CORIS
Plaza De Cagancha 1335 Of. 213
Edificio Torre Libertad - CP 11100
Tel: 902 3577 - Tel/fax: 900 7713
admin@corisuruguay.com
Pagina 12 din 12