Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TAA 5 xx
Espaol
Manual de instrucciones
FRIGORFICO DE 2 PUERTAS
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 3
Descripcin del aparato, 7
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 10
Instalacin, 18
Puesta en funcionamiento y uso, 19
Mantenimiento y cuidados, 20
Precauciones y consejos, 20
Anomalas y soluciones, 21
Romn
Italiano
Instruciuni de folosire
FRIGIDER CU 2 UI
Sumar
Sommario
Istruzioni per luso, 1
Assistenza,3
Descrizione dellapparecchio, 6
Reversibilit apertura porte, 10
Installazione, 11
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 12
Precauzioni e consigli, 13
Anomalie e rimedi, 13
Franais
Instruciuni de folosire, 1
Asisten, 4
Descriere aparat, 7
Reversibilitate deschidere ui, 10
Instalare,22
Pornire i utilizare, 23
ntreinere i curire,23
Precauii i sfaturi, 24
Anomalii i remedii, 25
Deutsch
Mode demploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Sommaire
Mode demploi, 1
Assistance, 3
Description de lappareil, 6
Rversibilit des portes,10
Installation,14
Mise en marche et utilisation, 15
Entretien et soin,15
Prcautions et conseils, 16
Anomalies et remdes, 17
Gebrauchsanleitungen
KHLSCHRANK, 2-TRIG
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gertes, 8
Wechsel des Transchlags, 10
Installation, 26
Inbetriebsetzung und Gebrauch,27
Wartung und Pflege, 27
Vorsichtsmaregeln und Hinweise, 28
Strungen und Abhilfe, 29
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST 2 DEUREN
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 2
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Draairichting deuren verwisselbaar, 10
Installatie, 30
Starten en gebruik, 31
Onderhoud en verzorging, 32
Voorzorgsmaatregelen en advies, 32
Storingen en oplossingen,33
3
5
9
10
34
35
35
36
37
KZ
,3
,5
,9
, 10
, 38
, 39
,40
,40
,41
Assistenza
KZ
- modello
- modle
- modelo
- model
- modell
- model
Assistance
Asistencia
- numero di serie
KZ
- numro de srie
- nmero de serie
- numr de serie
- modellnummer
- serienummer
Ampliacin de garanta
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantstico
plan de ampliacin de garanta hasta 5 aos.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los tcnicos
Desplazamiento a su domicilio de los tcnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Kundendienst
Asisten
KZ
- modello
- modle
- modelo
- model
- modell
- model
Service
- numero di serie
KZ
- numro de srie
- nmero de serie
- numr de serie
- modellnummer
- serienummer
KZ
:
(
:
(.)
. ( )
.
.
KZ
- modello
- modle
- modelo
- model
- modell
- model
- numero di serie
KZ
- numro de srie
- nmero de serie
- numr de serie
- modellnummer
- serienummer
Vue densemble
1 PIEDINO di regolazione.
2 Cassetto FRUTTA e VERDURA
3 RIPIANO*
4 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
5 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
6 Balconcino estraibile con coperchio, con PORTAUOVA
7 Balconcino LATTINE*
8 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI*
9 Balconcino BOTTIGLIE.
PIED de rglage
Bac FRUITS et LEGUMES
CLAYETTE*
Commande pour RGLER LA TEMPRATURE
Compartiment CONGELATION et CONSERVATION
Balconnet amovible abattant, contenant un SUPPORT A
OEUFS
7 Balconnet PORTE-CANETTES*
8 Balconnet amovible PORTE-OBJETS*
9 Balconnet BOUTEILLES
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
1
6
Descriere aparat
Vista en conjunto
Vedere de ansamblu
1 PATAS de regulacin
2 Recipiente FRUTA y VERDURA
3 BANDEJAS*
4 Mando para la REGULACIN DE LA TEMPERATURA
5 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIN
6 Balconcito extrable con tapa y con HUEVERA
7 Balconcito PORTALATAS*
8 Balconcito extrable PORTAOBJETOS*
9 Balconcito BOTELLAS
1 SUPORT de reglare.
2 Caseta FRUCTE i VERDEURI
3 RAFT*
4 Selectorul de TEMPERATUR.
5 Compartimentul CONGELARE i CONSERVARE
6 Suport detaabil cu capac OU
7 Suport CUTII*
8 Raft de obiecte detaabil *
9 Raft STICLE.
6
7
8
9
1
7
Algemeen aanzicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STELLFSSE
Schale fr OBST und GEMSE
ABLAGE*
TEMPERATURSCHALTER
Gefrierfach GEFRIEREN und LAGERN
Abnehmbare Ablagen mit Deckel, mit EIERFACH
Ablagen fr GETRNKEDOSEN*
Abnehmbare Ablage fr TUBEN UND DOSEN*
Ablage fr FLASCHEN
Verstelbare POOTJES.
GROENTE- en FRUITLADE
DRAAGPLATEAU*
TEMPERATUURKNOP.
Diepvriesgedeelte INVRIES- en BEWAARGEDEELTE
Uitneembaar vak met deksel, voor EIERREK en
BOTERVLOOT
7 BLIKREKJES*
8 Uitneembaar vak voor VARIA*.
9 Vak voor FLESSEN.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
1
8
KZ
.
.
. .
*
*
PURE WIND PLUS.
6 ,
7 *
8
9
/ .
* .
1
2
3 *
4
5 PURE WIND PLUS.*
6
7 * *
8 *
9
/ .
/
.
6
7
8
9
1
9
Reversibilitate deschidere ui
KZ
3mm
10
Installazione
! importante conservare questo libretto per poterlo consultare
in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il
nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non
umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore
e condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5
cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare
diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete
posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto elettrico.
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di
potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es
220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e
multiple.
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
Balconcino LATTINE
La presenza del portalattine sulla controporta da la possibilit
di inserire non solo lattine ma anche
yogurt, burro ed altri contenitori
secondo le vostre necessit.
11
IT
IT
Pulire lapparecchio
Sbrinare lapparecchio
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
12
Il frigorifero dotato di
sbrinamento automatico:
lacqua viene convogliata
verso la parte posteriore da
un apposito foro di scarico
(vedi figura) dove il calore
prodotto dal compressore la fa
evaporare. Lunico intervento
da fare periodicamente
consiste nel pulire il foro di
scarico affinch lacqua possa
defluire liberamente.
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio stato progettato e costruito in conformit alle
norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e
devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilit Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
Smaltimento
Anomalie e rimedi
Pu accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare
allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
La lampada di illuminazione interna non si accende.
La spina non inserita nella presa della corrente o non
abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c corrente.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
non in posizione corretta.
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
La temperatura ambiente di lavoro del prodotto inferiore a
14C.
13
IT
FR
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter tout
moment. En cas de vente, de cession ou de dmnagement,
veillez ce quil suive lappareil pour informer le nouveau
propritaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur linstallation, lutilisation et la scurit de
votre appareil.
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pice bien are et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daration arrire : le compresseur et
le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne
aration pour bien fonctionner et rduire la consommation
dlectricit.
3. Prvoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et les
meubles installs au-dessus et au moins 5 cm entre les cts et
les meubles/parois latrales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons directs du
soleil, cuisinire lectrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi
arrire, montez les cales despacement comprises dans le kit
dinstallation et suivez les instructions de la notice spcialement
prvue.
Mise niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou dvissez les
petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Rglage de la temprature
Raccordement lectrique
Aprs le transport, placez lappareil la verticale et attendez au moins
3 heures avant de le raccorder linstallation lectrique. Avant de
brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que:
la prise est bien munie dune terre conforme la loi;
la prise est bien apte supporter la puissance maximale de
lappareil, indique sur la plaquette signaltique place lintrieur
du compartiment rfrigrateur en bas gauche (ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs
indiques sur la plaquette signaltique, place en bas
gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilit, faites remplacer la fiche par un
technicien agr (voir Assistance); nutilisez ni rallonges ni
prises multiples.
! Aprs installation de lappareil, le cble lectrique et la prise de
courant doivent tre facilement accessibles.
! Le cble ne doit tre ni pli ni excessivement cras.
! Il doit tre contrl prriodiquement et ne peut tre remplac que
par un technicien agr (voir Assistance).
! Nous dclinons toute responsabilit en cas de non respect
des normes numres ci-dessus.
14
Entretien et soin
FR
Nettoyage de lappareil
Dgivrage de lappareil
15
FR
Prcautions et conseils
! Lappareil a t conu et fabriqu conformment aux normes
internationales de scurit. Ces conseils sont fournis pour des
raisons de scurit et doivent tre lus attentivement.
Scurit gnrale
16
Mise au rebut
Anomalies et remdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de
tlphoner au service de dpannage (voir Assistance), contrlez
sil ne sagit pas dun problme facile rsoudre laide de la liste
suivante.
Le voyant intrieur ne sallume pas.
La fiche nest pas branche dans la prise de courant ou pas
assez enfonce pour quil y ait contact ou bien il y a une
coupure de courant.
Le rfrigrateur et le conglateur refroidissent peu.
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abms.
Ouverture trop frquente des portes.
La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE
nest pas correcte.
Le rfrigrateur et le conglateur sont excessivement
remplis.
La temprature ambiante de travail du produit est infrieure
14C.
FR
17
ES
Instalacin
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesin o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones
durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacin
importante sobre la instalacin, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocacin y conexin
Colocacin
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilacin: el compresor
y el condensador emiten calor y requieren una buena aireacin
para funcionar bien y limitar el consumo elctrico.
3. Deje una distancia mnima de 10 cm. entre la parte superior
del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como
mnimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz
solar directa o una cocina elctrica).
5. Para mantener una distancia ptima entre el producto y la
pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran
en la caja de instalacin siguiendo las instrucciones presentes
en la hoja correspondiente.
Nivelacin
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rgido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexin elctrica
Despus de su transporte, coloque el aparato verticalmente y
espere 3 horas como mnimo antes de conectarlo a la red elctrica.
Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
la toma posea la conexin a tierra y que sea conforme a la ley;
el enchufe sea capaz de soportar la carga mxima
de potencia de la mquina indicada en la placa de
caractersticas ubicada en la parte inferior izquierda del
frigorfico (ej. 150 W);
la tensin de alimentacin est comprendida entre los valores
indicados en la placa de caractersticas ubicada abajo a la
izquierda (ej. 220-240V);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera as, solicite la sustitucin del enchufe a un tcnico
autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni
conexiones mltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable elctrico y la toma de
corriente deben ser fcilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado peridicamente y sustituido slo por
tcnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que
no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funcionamiento y
uso
Poner en marcha el aparato
18
Regulacin de la temperatura
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente elctrica
Balconcillo porta-latas
Limpiar el aparato
Descongelar el aparato
19
ES
ES
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
con las normas internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por razones de seguridad y deben
ser ledas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensin) y sucesivas
modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagntica) y
sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
20
Eliminacion
Anomalas y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al
Servicio de Asistencia Tcnica (ver Asistencia), controle que no
se trate de un problema fcilmente solucionable con la ayuda
de la siguiente lista.
ES
21
RO
Instalare
! Este important s pstrai acest manual pentru a-l putea
consulta n orice moment. n caz de vnzare, de cesiune sau de
schimbare a locuinei, acesta trebuie s fie nmnat mpreun
cu maina de splat, pentru a informa noul proprietar cu privire
la funcionare i la respectivele avertismente.
! Citii cu atenie instruciunile: vei gsi informaii importante cu
privire la instalaie, la folosire i la siguran.
Amplasare i racordare
Amplasare
1. Amplasai aparatul ntr-un loc aerisit i fr umezeal.
2. Nu obturai grtarele de aerisire din spatele frigiderului:
compresorul i condensatorul eman cldur i necesit
o bun aerisire pentru a funciona n mod corecti a limita
consumul de energie electric.
3. Pentru aceasta, lsai o distan ntre frigider i mobilier
de cel puin 10 cm (n partea de sus) i de cel puin 5 cm
(lateral).
4. ndeprtai aparatul de sursele de cldur.(raze solare
directe, aragaz).
5. Pentru a pstra distana optim a produsului fa de peretele
din spate al acestuia, montai distanierii din setul de
instalare, urmrind instruciunile din foaia anexat.
Reglarea temperaturii
Punere la nivel
1. Instalai aparatul pe o suprafa plan i rigid.
2. Dac pavimentul nu este perfect orizontal, echilibrai
frigiderul nurubnd sau deurubnd suporii anteriori.
Conectare electric
Dup transport, poziionai aparatul vertical i ateptai cel
puin 3 ore nainte de a-l cupla la reea. nainte de a introduce
techerul n priz, asigurai-v ca:
priza s fie cu mpmntare i conform prevederilor de lege;
caracteristicile prizei s fie astfel nct s suporte sarcina de
putere a aparatului, indicat pe tblia de caracteristici din
interiorul frigiderului (n partea de jos, din stnga) - de ex. 150
W;
tensiunea de alimentare s fie cuprins n rangul valorilor
indicate n plcua de caracteristici (din partea de jos, n
stnga) - de ex. 220-240V;
priza s fie compatibil cu techerul aparatului.
n caz contrar, apelai la serviciile unui electrician autorizat (
vezi Asistena); nu folosii prelungitoare i prize multiple.
Pornire i utilizare
Activare aparat
Suport CUTII
Prezena suportului pentru cutii pe partea interioar a uii,
ofer posibilitatea de a sprijini nu numai cutii ci i iaurt, unt sau
alte vase, n funcie de necesitile dvs.
22
ntreinere i curire
ntrerupei alimentarea electric a
aparatului.
RO
Curare aparat
Decongelare aparat
Dezgheare congelator
Dac stratul este mai gros de 5 mm este necesar s efectuai
manual operaiile de mai jos:
1. Poziionai selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII n
dreptul .
2. nfurai alimentele surgelate sau congelate n folii de hrtie
i punei-le la rece.
3. Lsai ua congelatorului deschis pn cnd bruma se va
topi; putei accelera acest proces introducnd n congelator
recipiente pline cu ap cald.
4. Curai i tergei bine congelatorul nainte de a repune n
funciune aparatul.
5. nainte de a introduce alimentele n congelator, ateptai
aproximativ 2 ore pentru restabilirea condiiilor ideale de
pstrare.
23
nlocuire bec
RO
Precauii i sfaturi
! Aparatul a fost proiectat i construit conform normelor
internaionale de siguran. Aceste avertizri sunt furnizate din
motive de siguran i trebuie s fie citite cu atenie.
Acest aparat este conform cu urmtoarele Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) i modificri
succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetic) i modificri succesive;
- 2002/96/CE.
Sigurana general
24
Lichidare aparat
Anomalii i remedii
RO
25
DE
Installation
! Es ist uerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfltig
aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu knnen.
Sorgen Sie dafr, dass sie im Falle eines Umzugs oder
bergabe an einen anderen Benutzer das Gert stets begleitet,
damit auch der Nachbesitzer die Mglichkeit hat, diese zu Rate
zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie
liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem
Gebrauch und der Sicherheit.
Aufstellort
1. Stellen Sie das Gert in einem gut belfteten und trockenen
Raum auf.
2. Die hinteren Belftungsffnungen drfen nicht zugestellt
bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator
geben Wrme ab und bentigen eine gute Belftung um
optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unntig
zu erhhen
3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm
oberhalb des Gertes, und mindestens 5 cm zwischen
den Gerteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw.
Wnden.
4. Stellen Sie das Gert fern von Wrmequellen auf
(Sonnenlicht, Elektroherd).
5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gertes
von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen
Abstandsstcke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die
Hinweise des dem Bausatz beigefgten Arbeitsblattes.
Nivellierung
1. Stellen Sie das Gert auf einem ebenen und festen Boden
auf.
2. Sollte der Fuboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen
Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der
vorderen Fe aus.
Inbetriebsetzung und
Gebrauch
Einschalten Ihres Gertes
Elektrischer Anschluss
Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie
das Gert an das Elektronetz anschlieen. Vor Einfgen des
Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass
die Steckdose ber eine normgerechte Erdung verfgt;
die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich
im Khlschrank unten links) angegebene max.
Leistungsaufnahme des Gertes trgt (z.B. 150 W);
die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in
der Khlzone unten links) angegebenen Werten entspricht
z.B. 220-240 V);
die Steckdose mit dem Netzstecker bereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker
durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst)
austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlngerungen
oder Vielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker mssen bei installiertem Gert leicht
zugnglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Kabel muss regelmig kontrolliert werden und darf nur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
26
1
2
DE
27
DE
Lampenaustausch
Vorsichtsmaregeln und
Hinweise
! Das Gert wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende
Hinweise werden aus Sicherheitsgrnden geliefert und sollten
aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gert entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und
nachfolgenden nderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische
Vertrglichkeit) und nachfolgenden nderungen.
- 2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
28
Entsorgung
DE
29
NL
Installatie
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige
raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of
wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren
zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek.
2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de compressor
en de condensator geven warmte af en vereisen een goede
ventilatie om goed te functioneren en het elektriciteitsverbruik te
beperken.
3. Laat een afstand van minstens 10 cm vrij tussen de bovenkant
van het apparaat en eventuele bovenstaande meubels. Laat
ook een afstand van minstens 5 cm tussen de zijkanten en
nevenstaande meubels/wanden.
4. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct
zonlicht, elektrisch gasfornuis).
5. Om de juiste afstand tussen het apparaat en de achterwand te
behouden, moet u de afstandhouders monteren die zich in de
installatiekit bevinden, volgens de instructies op het speciale
instructieblad.
Nivellering
1. Plaats het apparaat op een rechte en stevige vloer.
2. Mocht de vloer niet volledig horizontaal zijn, draai dan aan de
verstelbare pootjes aan de voorkant om het apparaat waterpas
te krijgen.
Elektrische aansluiting
Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens 3 uur
voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat u de stekker in
het stopcontact steekt, dient u zich ervan te verzekeren dat:
het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen;
het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het
apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje dat
zich onderin links in het koelgedeelte bevindt (bv. 150 W);
de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan
aangegeven op het typeplaatje, dat zich onderin links bevindt
(bv. 220-240 V);
het stopcontact en de stekker overeenkomen.
Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur de stekker
te vervangen (zie Service); gebruik geen verlengsnoeren of
dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat genstalleerd is, moeten het snoer en het
stopcontact makkelijk te bereiken zijn.
! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag
alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als
deze normen niet worden nageleefd.
Etenswaren
Plaatsing in de koelkast
Op de laden voor groente en
fruit
Op de laden voor groente en
fruit
Vlees en vis
Verse kaas
Gekookte
etenswaren
Vleeswaren, brood,
chocolade
Groente en fruit
In de groente- en fruitladen
Eieren
Boter en margarine
Flessen, frisdrank,
melk
Starten en gebruik
Het apparaat starten
30
NL
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
31
NL
Voorzorgsmaatregelen en
advies
! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de
geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze
derhalve goed door te nemen.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende
wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit)
en daaropvolgende wijzigingen;
- 2002/96/CE.
Algemene veiligheid
32
Afvalverwijdering
Storingen en oplossingen
Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert.
Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u
controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met
behulp van volgende lijst.
Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan.
De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om
contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom.
NL
33
RU
34
, ,
,
, , ,
1
2
35
RU
RU
36
2012/19/EU
RU
37
KZ
! ,
.
,
.
! ,
.
1.
.
2. :
,
.
3.
10 ,
/ 5
.
4.
( ,
).
5.
.
3 .
,
:
;
(: 150 );
(: 220-240 )
.
,
( );
.
!
.
! .
! ,
( ).
!
.
!
(
).
!
.
! ,
8
.
( ) .
1. ,
38
(
).
2. .
-
.
.
1 =
7=
, .
.
.
.
,
- ,
,
:
(
).
,
,
,
,
-
,
( ).
-
.
,
.
: .
( ),
.
- .
*
, (
) .
, .
*:
.
1. (
).
.
.
KZ
2. ,
:
10 .
3. :
, . -
, .
10 .
:
(
),
.
.
, ,
.
, -18C,
.
,
24 ,
. ,
,
; 24 .
.
( 24 ).
,
,
.
! .
! ,
.
,
9 -14 .
!
,
/ [ ]
.
.
,
, ,
.
5 , :
1. (OFF)
.
2. .
.
3. .
.
4. ,
.
5. -
2 .
*
,
.
. ,
39
KZ
1.
2. .
! - ,
:
.
ON/OFF
. 1
2 .
,
. , ,
.
.
, .
,
.
.
.
.
.
,
.
!
.
.
, .
(OFF)
.
,
.
.
-
,
.
. ,
- (
),
.
.
.
,
,
.
- ,
.
,
,
,
.
( );
-
,
.
:
- 73/23/CEE 19/02/73 ( )
;
- 89/339/ CEE 03/05/89 (
) ;
- 2002/96/.
.
.
,
,
.
,
.
,
.
.
40
,
( )
:
.
, .
.
.
.
(
).
.
14C .
.
.
.
.
,
.
KZ
.
.
.
2-3 (
)
.
(
).
.
. .
.
.
.
.
(
).
41
KZ
42
KZ
43
195066020.06
10/2014
KZ
44