Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Digital
FM/MW/LW
Manual de instrucţiuni RO
DSX-A50BT
Fabricat în Thailanda
© 2012 Sony Corporation
Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi
Notă pentru clienţi : următoarele
această unitate în bordul maşini. Pentru informaţii sunt valabile numai pentru
instalare şi conexiuni citiţi manualul de echipamentele comercializate în ţări
instrucţiuni furnizat. în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Plăcuţa pe care este indicată tensiunea de Producătorul acestui aparat este Sony
funcţionare etc. se află în partea de jos a Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo,
carcasei. 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
Prin prezenta, Sony Corporation declară vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată
că acest aparat, DSX-A50BT, corespunde în documentele separate pentru service sau
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante garanţie.
ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm să vizitaţi următoarea
pagină de internet :
Dezafectarea
http://www.compliance.sony.de/
echipamentelor electrice şi
Italia electronice vechi (Valabil
Utilizarea reţelei RLAN este reglementată în Uniunea Europeană şi
astfel : în celelalte state europene
– cu privire la uzul privat : prin Decretul legislativ cu sisteme de colectare
nr. 259 din 1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor separate)
electronice”). În particular, Articolul 104 Acest simbol marcat pe un produs sau pe
indică situaţiile în care este necesară obţinerea ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
unei autorizaţii generale prealabile, iar produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
Articolul 105 precizează situaţiile în care este momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
permisă utilizarea liberă ; dus la punctele de colectare destinate reciclării
– cu privire la furnizarea pentru public a accesului echipamentelor electrice şi electronice.
RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
Decretul Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul
negative asupra mediului înconjurător şi
nr. 25 (autorizaţia generală pentru reţelele sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
şi serviciile de comunicaţie electronică) din inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
“Codul comunicaţiilor electronice”. materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
Norvegia legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
Utilizarea acestui echipament radio nu este consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
permisă în zona geografică având raza de deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
20 km şi centrul la Ny-Alesund, Svalbard, din produsul.
Norvegia. Accesoriul pentru care este valabil :
telecomanda.
2
Dezafectarea bateriilor Cuvântul marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt
uzate (Valabil în Uniunea deţinute de către Bluetooth SIG, Inc., iar orice
Europeană şi în celelalte utilizare a acestor mărci de către firma Sony este
state europene cu sisteme sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale
de colectare separate) sunt deţinute de proprietarii respectivi.
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator)
sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat Windows Media este marcă de comerţ sau marcă
reziduu menajer în momentul în care doriţi să de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation
îl dezafectaţi. din Statele Unite şi /sau alte ţări.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel Acest produs este protejat de anumite drepturi
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care de proprietate intelectuală deţinute de Microsoft.
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, Utilizarea sau distribuţia acestor tehnologii în
respectiv mai mult de 0,004% plumb. afara acestui produs este interzisă, fără a deţine
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe licenţă Microsoft.
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi
va ajuta totodată la conservarea resurselor Thomson.
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
Avertisment pentru cazul în care
a datelor necesită conectarea permanentă a cheia de contact a maşinii dvs. nu
acumulatorului încorporat, acesta trebuie are poziţia ACC.
înlocuit numai de personalul calificat al unui Verificaţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de
service. oprire automată, pagina 28). Aparatul se va
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect opri complet, în mod automat, după perioada
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, de timp stabilită, evitându-se consumul de
duceţi-l la punctele de colectare stabilite energie a bateriei.
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire
electronice. automată), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi (SOURCE/OFF), de fiecare dată când opriţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă maşina, până ce afişajul se stinge.
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
3
Cuprins
Amplasarea butoanelor..............................................................................9
Unitatea de bază ..................................................................................................9
Telecomanda RM-X231 ....................................................................................11
Radio..........................................................................................................12
Stocarea în memoria aparatului şi recepţia posturilor de radio.........................12
RDS ...................................................................................................................13
4
Utilizarea echipamentelor opţionale .......................................................29
Echipamente audio auxiliare .............................................................................29
5
Punerea în funcţiune
Note legate de Bluetooth Conectarea la alte dispozitive
Atunci când conectaţi acest aparat la un alt
ATENŢIE dispozitiv, vă rugăm să citiţi manualul de
ÎN NICI UN CAZ FIRMA SONY NU POATE instrucţiuni al respectivului echipament pentru
FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE PENTRU a afla detalii privitoare la siguranţă.
NICI O PIERDERE ACCIDENTALĂ,
INDIRECTĂ SAU DE CONSECINŢĂ,
Expunerea la frecvenţele radio
ORI PENTRU ORICE ALTĂ PIERDERE,
Semnalele de radiofrecvenţă pot perturba
INCLUSIV, DAR NU LIMITATIV, PIERDERI
sistemele electronice incorect instalate sau
DE PROFIT, PIERDERI DE DATE, PIERDERI
ecranate în mod inadecvat ale automobilului,
CAUZATE DE UTILIZAREA PRODUSULUI
cum ar fi sistemele electronice de injecţie,
SAU A ALTOR ECHIPAMENTE ASOCIATE,
dispozitivele electronice anti-blocaj de frânare,
DE INACTIVITATE SAU CARE DECURG
sistemele electronice de comandă a vitezei
DIN UTILIZAREA ACESTUI PRODUS, A
sau sistemele pernelor cu aer. Vă rugăm
HARDWARE-ULUI ŞI / SAU A SOFTWARE-
să luaţi legătura cu producătorul maşinii
ULUI FOLOSIT.
pentru instalarea corectă sau pentru asistenţa
tehnică destinată acestui aparat. Montarea sau
AVIZ IMPORTANT !
depanarea defectuoasă poate fi periculoasă şi
Utilizarea eficientă şi în siguranţă poate conduce la invalidarea garanţiei acordate
Schimbările şi modificările aduse acestui aparat, pentru acest aparat.
ce nu sunt în mod expres aprobate de către Sony, Consultaţi producătorul autovehiculului pentru
pot anula dreptul de utilizare a acestui aparat. a vă asigura că folosirea telefonului mobil în
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să autovehicul nu va afecta sistemele electronice
verificaţi excepţiile, datorate reglementărilor ale acestuia.
şi limitărilor naţionale, privind folosirea Verificaţi în mod regulat dacă toate echipamentele
echipamentului Bluetooth. fără fir din autovehicul sunt corect instalate şi
Conducerea autovehiculului dacă funcţionează în mod corespunzător.
Verificaţi legile şi regulamentele privitoare la
Apeluri de urgenţă
utilizarea telefoanelor mobile şi a echipamentului
Acest dispozitiv de maşină Bluetooth handsfree
handsfree în zona unde conduceţi.
(cu mâinile libere), ca şi celelalte cu care este
Acordaţi întotdeauna atenţie maximă conducerii
pus în legătură, folosesc semnale radio, reţele
vehiculului şi parcaţi maşina înainte de a efectua
de telefonie mobilă şi terestre, precum şi funcţii
un apel sau a răspunde la telefon, atunci când
programate de către utilizator, a căror conectare
condiţiile de circulaţie impun aceasta.
nu poate fi garantată în orice condiţii.
De aceea, nu vă bazaţi în mod exclusiv pe
echipamentele electronice pentru efectuarea
comunicaţiilor importante (cum ar fi apelurile
de urgenţă medicale).
6
Reţineţi că pentru a putea efectua şi primi
apeluri telefonice, dispozitivele handsfree (cu Potrivirea ceasului
mâinile libere) şi cele electronice conectate la
acestea, trebuie să fie activate într-o zonă în Indicaţia ceasului este în format digital de 24
care există semnal şi în care puterea semnalului de ore.
de telefonie mobilă este corespunzătoare.
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
de selecţie.
poată fi efectuate în orice reţea sau atunci când
Va apărea interfaţa de reglaj.
sunt utilizate anumite servicii de reţea şi / sau
facilităţi ale telefonului. 2 Rotiţi butonul de comandă, până ce
Consultaţi furnizorul de servicii local. apare mesajul “CLOCK-ADJ“, apoi
apăsaţi-l.
Indicaţia orei va începe să clipească.
3 Acţionaţi butonul de comandă,
pentru a potrivi ora şi minutele.
Anularea modului DEMO Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi
butonul (SEEK) -/+.
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative
ce apare în timpul opririi. 4 După stabilirea minutelor, apăsaţi
butonul de selecţie.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Potrivirea orei este încheiată şi ceasul
de selecţie. porneşte.
Va apărea ecranul de configurare.
Pentru a fi afişată ora, apăsaţi (DSPL).
2 Rotiţi butonul de comandă până
ce apare indicaţia “DEMO”, apoi
apăsaţi-l. Detaşarea panoului frontal
3 Rotiţi butonul de comandă pentru a Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat,
alege “DEMO-OFF”, apoi apăsaţi-l. pentru a preveni furtul.
Configurarea se încheie.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
4 Apăsaţi (BACK). (SOURCE/OFF).
Interfaţa revine la modul obişnuit de redare/ Aparatul se opreşte.
recepţie.
2 Apăsaţi apoi detaşaţi acest panou
trâgându-l spre dvs.
7
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF
fără a fi detaşat panoul frontal, va suna o alarmă
de avertizare timp de câteva secunde. Alarma
se va auzi doar dacă amplificatorul încorporat
este utilizat.
Notă
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură
ridicată sau umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în
maşina parcată sau pe bord, ori în partea din
spate a maşinii.
8
Amplasarea butoanelor
Unitatea de bază
Această secţiune conţine instrucţiuni despre apăsat); pentru a alege un element de reglaj
amplasarea butoanelor şi operaţiile de bază. (apăsaţi şi apoi rotiţi); pentru a recepţiona /
încheia un apel (apăsaţi).
1 Butonul (căutare) pag. 16
Pentru a intra în modul de căutare rapidă 4 Butonul CALL pag. 18
Quick-BrowZer™. Pentru a intra în meniul de apeluri
(apăsaţi); pentru comuta semnalul
2 Buton SOURCE / OFF
Bluetooth (apăsaţi şi menţineţi apăsat mai
Apăsaţi acest buton pentru a porni mult de 2 secunde).
alimentarea/ a schimba sursa de semnal
(Radio/ USB/ AUX/ Bluetooth audio/ 5 Fereastra de afişare
telefon Bluetooth).
6 Butonul (BACK)/MODE
• Apăsaţi timp de 1 secundă pentru a opri
alimentarea. Pentru a reveni la interfaţa precedentă.
• Apăsaţi timp de 2 secunde sau mai mult Radio :
pentru a opri alimentarea şi pentru a opri Pentru a selecta banda de frecvenţe radio
afişajul. (FM/MW/LW).
3 Buton de comandă/ selecţie / buton Telefon Bluetooth :
(mâini libere) pag. 21, 23, 26, 28 În timpul unei convorbiri, apăsaţi pentru a
comuta între a vorbi fără a folosi mâinile
Pentru a regla volumul sonor (rotiţi) ; pentru
(prin intermediul acestei unităţi) sau a
a introduce un reglaj de sunet (apăsaţi) ;
vorbi la telefonul mobil.
pentru a accesa meniul (apăsaţi şi menţineţi
9
7 Buton de eliberare a panoului Dispozitiv audio Bluetooth*1 :
frontal pag. 7 (1)/(2)*2 : ALBUM V/v
8 Butoane SEEK –/+ (3) : PAUSE
Radio : Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă încă o dată pentru a relua redarea.
(apăsaţi) ; pentru a depista posturile în mod Telefon Bluetooth pag. 23, 24 :
manual (apăsaţi şi menţineţi apăsat). Apăsaţi pentru a apela un număr de telefon
USB : stocat în memorie ; pentru a stoca un număr
Pentru a omite piste (apăsaţi) ; pentru a de telefon în memorie sub formă de număr
omite mai multe piste succesive (apăsaţi, prestabilit, apăsaţi şi menţineţi apăsat (în
apoi apăsaţi încă odată în secunda următoare meniul de apelare).
şi menţineţi apăsat) ; pentru a derula rapid (4) : MIC (în timpul unui apel) pag. 23
înapoi/înainte o pistă (apăsaţi şi menţineţi Pentru a stabili nivelul amplificării
apăsat). MIC (apăsaţi); pentru a selecta modul
Dispozitiv audio Bluetooth*1 : fără ecou (Echo Canceller)/ fără
Pentru a omite piste (apăsaţi); pentru a zgomot (Noise Canceller) (apăsaţi şi
derula rapid înapoi/înainte o pistă (apăsaţi menţineţi apăsat).
şi menţineţi apăsat). qs DSPL (afişaj) / SCRL (defilare)
9 Senzor pentru telecomandă pag. 13, 15, 20, 25
Pentru schimbarea elementelor afişate
0 Buton AF (frecvenţe alternative) / (apăsaţi); pentru parcurgerea elementelor
TA (anunţuri de trafic) / PTY (tipul afişate (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
emisiunii) pag. 13, 14
Pentru a alege AF şi TA (apăsaţi) ; pentru a qd Mufa USB pag. 15
selecta PTY (apăsaţi şi menţineţi apăsat) în qf Mufa de intrare AUX pag. 29
modul RDS.
qa Butoane numerotate *1 Atunci când este conectat un dispozitiv
Bluetooth audio (care acceptă tehnologia
Radio :
AVRCP sau Bluetooth). În funcţie de
Pentru a recepţiona un post fixat în memorie
dispozitiv, este posibil ca anumite operaţii
(apăsaţi); pentru a fixa posturi în memorie
să nu fie disponibile.
(apăsaţi şi menţineţi apăsat).
*2 Acest buton are un punct tactil.
USB :
(1)/(2)* : ALBUM V/v (în timpul Notă
redării unui fişier MP3/WMA/AAC) • Atunci când aparatul este oprit şi afişajul
Pentru a omite albume (apăsaţi); este stins, acesta nu poate fi acţionat cu
pentru a omite în mod continuu albume telecomanda decât dacă apăsaţi mai înainte
(apăsaţi şi menţineţi apăsat). butonul (SOURCE/OFF) al aparatului.
(3) : PAUSE
(4) : SHUF pag. 16
10
Telecomanda RM-X231 Bluetooth audio în acelaşi mod ca şi cu
butonul (SEEK) –/+ al aparatului.
Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate
cu < ,.
4 Butonul (BACK – Înapoi)
Pentru revenirea la interfaţa precedentă.
5 Butonul ENTER (Accesare)
Pentru aplicarea unui reglaj ; recepţionarea
unui apel ; închierea unui apel.
6 Butonul PTY (tip de program)
7 Butonul VOL (volum) +* /–
8 Butonul CALL (apelare)
Pentru a accesa meniul de apelare.
9 Butonul MODE
Radio :
Apăsaţi pentru a selecta banda de frecvenţe
radio (FM/MW/LW).
Telefon Bluetooth :
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pentru a
Îndepărtaţi folia izolatoare înainte de a folosi comuta între a vorbi fără a folosi mâinile
telecomanda. (prin intermediul acestei unităţi) sau a
vorbi la telefonul mobil.
0 Butonul SOUND/MENU (Sunet/
Meniu)
Pentru a introduce reglajul de sunet (apăsaţi);
pentru a accesa meniul de configurare
1 Buton OFF (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
Pentru oprirea alimentării aparatului ; qa Butonul (BROWSE - căutare)
oprirea sursei ; respingerea unui apel.
qs Butoanele M (+) / m (–)
2 Buton SOURCE Pentru a acţiona funcţiile USB/ Bluetooth
Pentru a porni alimentarea ; pentru audio, în acelaşi mod ca şi cu butonul (1) /
a schimba sursa de semnal (Radio / (2) (ALBUM v/V) al aparatului.
USB / AUX / Bluetooth audio / telefon Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate
Bluetooth). cu M m.
3 Butoane < (.) / , (>) qd Butonul DISP (afişaj)/SCRL
Pentru a controla funcţiile Radio/ USB/ (parcurgere)
11
qf Butoanele numerice
Pentru pauză de redare, apăsaţi (6) (pauză). Radio
Radio : Stocarea în memoria aparatului
Pentru a recepţiona un post fixat în memorie
şi recepţia posturilor de radio
(apăsaţi); pentru a stoca posturi în memorie
(apăsaţi şi menţineţi apăsat) (FM/MW/LW).
Telefon Bluetooth : ATENŢIE
Pentru a apela un număr de telefon stocat Pentru a face acordul pe o frecvenţă în timp de
în memorie (apăsaţi) ; pentru a stoca în conduceţi autovehiculul, folosiţi funcţia BTM
memorie un număr de telefon căruia să îi pentru cel mai bun acord, cu scopul de a evita
fie alocat un număr (apăsaţi şi menţineţi accidentele.
apăsat), în meniul de apelare
Stocarea automată în memorie
* Acest buton are un punct tactil. – BTM
1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF)
până ce este afişată indicaţia
“TUNER“.
Pentru a schimba banda, apăsaţi în mod
repetat butonul (MODE). Puteţi alege dintre
FM1, FM2, FM3, MW sau LW.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
de selecţie.
Va fi afişat meniul de configurare.
3 Rotiţi butonul de comandă până ce
este afişată indicaţia “BTM“, apoi
apăsaţi-l.
Aparatul va memora posturile de radio în
ordinea frecvenţelor şi le va aloca butoane
numerice.
13
Recepţionarea anunţurilor de 2 Rotiţi butonul de comandă până ce
urgenţă apare tipul de program dorit, apoi
Cu AF sau TA, anunţurile de urgenţă vor apăsaţi acest buton.
întrerupe automat semnalul transmis de sursa Aparatul începe să caute o staţie radio care
curent selectată. emite respectivul tip de program.
Observaţie
• Dacă reglaţi nivelul volumului în timpul unui
anunţ legat de trafic, acest nivel va fi păstrat în Tipuri de programe
memorie, fiind aplicat şi următoarelor mesaje
de acest tip, independent de nivelul folosit în NEWS (ştiri), AFFFAIRS (noutăţi în
mod curent pentru volumul sonorului. afaceri), INFO (informaţii), SPORT (sport),
EDUCATE (programe educaţionale), DRAMA
Pentru a asculta în continuare un (teatru), CULTURE (programe culturale),
program regional – REGIONAL SCIENCE (ştiinţă), VARIED (varietăţi), POP
Când funcţia AF este activată : reglajele stabilite M (muzică pop), ROCK M (muzică rock),
din fabrică pentru acest aparat restricţionează EASY M (muzică uşoară), LIGHT M (muzică
recepţia la o anumită regiune, astfel încât nu se de divertisment), CLASSICS (muzică clasică),
va comuta pe un alt post regional cu o frecvenţă OTHER M (alt gen de muzică), WEATHER
mai puternică. (meteo), FINANCE (finanţe), CHILDREN
(programe pentru copii), SOCIAL A (programe
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui post
sociale), RELIGION (programe religioase),
regional, alegeţi opţiunea “REG-OFF” la
PHONE IN (dialog cu ascultătorii), TRAVEL
configurare, în timpul recepţiei FM (pag. 28).
(turistice), LEISURE (divertisment), JAZZ
Notă (muzică jazz), COUNTRY (muzică country),
• Această funcţie nu acţionează în Marea NATION M (muzică populară), OLDIES
Britanie şi în alte zone. (melodii mai vechi), FOLK M (muzică folk),
DOCUMENT (programe documentare)
Alegerea PTY (Tipuri de program)
Pentru afişarea tipului de program curent Reglajul CT (temporal)
recepţionat. Totodată pentru căutarea tipului de
program selectat. Datele CT recepţionate de la transmisia RDS
vor regla ceasul.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat (AF/TA)
(PTY) în timp ce recepţionaţi un post 1 Alegeţi “CT-ON“ în timpul reglajului
FM. (pag. 28).
Denumirea tipului curent de program apare
dacă postul transmite date PTY. Notă
• Se poate ca funcţia CT să nu acţioneze chiar
dacă este recepţionat un post RDS.
14
Pentru a începe redarea în cazul în care
Dispozitive USB dispozitivul USB este deja conectat, apăsaţi în
mod repetat butonul (SOURCE/OFF) până ce
• Pot fi utilizate dispozitive USB tip MSC (Clasa
este afişată indicaţia “USB“.
Mass Storage) compatibile cu standardul
USB. Pentru a opri redarea, apăsaţi şi menţineţi apăsat
• Standardul de codare-decodare este MP3 timp de 1 secundă butonul (SOURCE/OFF).
(.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) şi AAC Pentru a decupla dispozitivul USB, opriţi
(.mp4). redarea materialului de pe acesta, apoi detaşaţi
• Se recomandă efectuarea de copii de siguranţă dispozitivul.
a datelor de pe dispozitivul USB.
Note
Pentru detalii legate de compatibilitatea • Nu folosiţi dispozitive USB prea mari sau prea
dispozitivului dvs. USB, vizitaţi adresa de grele, care pot cădea datorită vibraţiilor sau
internet de mai jos : pot cauza o întrerupere a conexiunii.
Site de asistenţă
http://support.sony-europe.com
Modificarea elementelor afişajului
Notă Elementele ce apar pe afişaj pot diferi în funcţie
• Conectaţi dispozitivul USB după ce porniţi de dispozitivul USB, de formatul de înregistrare
motorul. În funcţie de acest dispozitiv, pot şi de reglaje.
apărea disfuncţionalităţi sau deteriorări ale
acestuia dacă este cuplat înainte de pornirea Apăsaţi (DSPL).
motorului.
Note
• Numărul maxim de date ce pot fi afişate, este:
Redarea pieselor de pe un – directoare (albume) : 128
dispozitiv USB – fişiere (piste) în fiecare director : 500.
• În funcţie de cantitatea de date conţinută,
este posibil să treacă mai mult timp până la
1 Deschideţi capacul mufei USB, apoi începerea redării.
conectaţi dispozitivul USB la mufa
• Este posibil ca fişierele DRM (Gestionarea
respectivă prin intermediul cablului
digitală a drepturilor) să nu fie redate.
USB (nu este afişat).
• În cursul redării sau a rulării rapide înainte
/ înapoi a fişierelor tip MP3/ WMA/ AAC cu
viteză de transfer variabilă (VBR), durata
de redare scursă este posibil să nu fie corect
afişată.
• Nu este posibilă redarea următoarelor tipuri
de fişiere MP3/WMA/AAC :
– cu compresie cu pierderi reduse (lossless)
– protejate la copiere.
Începe redarea.
15
Redarea aleatorie
Căutarea şi redarea
pistelor Alegeţi Pentru a reda
ALBUM în mod aleatoriu un album
Redarea pistelor în diferite
DEVICE în mod aleatoriu conţinutul
moduri dispozitivelor.
OFF pistele în ordinea obişnuită
Puteţi asculta pistele fie în mod repetat (Redare
(Redare obişnuită)
repetitivă), fie în ordine aleatorie (Redare
aleatorie).
Modurile de redare disponibile diferă în funcţie
de sursa de sunet selectată.
Căutarea unei piste după
1 Pe durata redării, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul de selecţie. denumirea acesteia
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a – Quick-BrowZerTM
alege ”REPEAT”, apoi apăsaţi-l. Puteţi căuta cu uşurinţă, după categorie, o pistă
3 Rotiţi butonul de comandă pentru a de pe un dispozitiv USB.
alege opţiunea, apoi apăsaţi-l.
1 Apăsaţi (BROWSE)*.
4 Apăsaţi (BACK). Aparatul trece în modul de căutare Quick-
BrowZer şi este afişată lista de categorii de
căutare.
Când apare lista pistelor, apăsaţi de mai multe
Redarea repetitivă
ori (BACK) până ce este afişată categoria
Alegeţi Pentru a reda dorită.
* În timpul redării, apăsaţi mai mult de 2
REP-OFF pistele în ordinea
secunde butonul (BROWSE) pentru a
obişnuită (Redare
reveni direct la începutul listei de categorii
obişnuită)
(numai în cazul USB).
REP-TRK în mod repetat o pistă.
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a
REP-ALB în mod repetat un album. alege categoria dorită, apoi apăsaţi-l
pentru a confirma alegerea.
1 Pe durata redării, apăsaţi în mod 3 Repetaţi pasul 2 până alegeţi pista
repetat (4) (SHUF) până ce este afişat dorită.
modul de redare dorit. Va începe redarea.
Poate dura mai mult timp până ce începe
redarea în modul selectat. Pentru a părăsi modul Quick-BrowZer,
apăsaţi (BROWSE).
16
Notă
• După ce intraţi în modul de căutare Quick- Conectarea dispozitivelor
BrowZer, reglajele pentru redarea repetitivă
şi pentru cea aleatorie sunt anulate. Bluetooth
Operaţii Bluetooth
Căutarea omiţând elemente Funcţia Bluetooth vă permite să realizaţi apeluri
– Modul Jump (Salt) fără a folosi mâinile şi să ascultaţi muzică
Când într-o categorie sunt mai multe elemente, folosind acest aparat.
îl puteţi căuta rapid pe cel care vă interesează. Pentru a folosi funcţia Bluetooth, efectuaţi
următoarea procedură, dacă este necesară.
1 Apăsaţi (SEEK)+ în modul Quick-
BrowZer. 1 Punerea în legătură
Va apărea denumirea elementului. La prima conectare a dispozitivelor
Bluetooth, este necesară înregistrarea
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a reciprocă a acestora, operaţie denumită
selecta elementul aflat în apropierea punere în legătură (“pairing”). Operaţia va fi
celui care vă interesează. efectuată numai prima dată, deoarece ulterior
Omiterea se va face în trepte de aproximativ aparatele se vor recunoaşte în mod automat.
10 % din numărul total de elemente.
2 Conectarea
3 Apăsaţi butonul de selecţie. Pentru a folosi dispozitivul după ce a
Interfaţa revine la modul Quick-BrowZer şi
fost efectuată punerea în legătură, porniţi
este afişat elementul selectat.
conexiunea. Uneori, înregistrarea reciprocă
4 Rotiţi butonul de comandă pentru a permite conectarea în mod automat.
selecta elementul dorit şi apăsaţi-l.
Dacă elementul selectat este o pistă, redarea 3 Apeluri handsfree (cu mâini libere) /
începe. transmiterea muzicii
Când conexiunea este realizată, puteţi să
Pentru a renunţa la modul Jump (Salt), apăsaţi vorbiţi fără a avea mâinile ocupate şi să
butonul (BACK) sau pe cel (SEEK) –. ascultaţi muzică.
Dacă nu este posibilă punerea în legătură, este
posibil ca dispozitivul dvs. să nu fie compatibil
cu această unitate. Pentru detalii privind
dispozitivele compatibile, vizitaţi site-ul de
asistenţă :
http://support.sony-europe.com/
17
* În funcţie de telefonul celular, tonul soneriei
Acţionarea funcţiilor Bluetooth
acestei unităţi poate fi emis chiar dacă a fost
1 Apăsaţi (CALL). aleasă varianta “2 (telefon celular)”.
Este afişat meniul de apelare.
2 Rotiţi butonul de comandă până Punerea în legătură
ce este afişat elementul dorit, apoi
apăsaţi-l. Dispozitivul Bluetooth (telefon mobil, dispozitiv
3 Apăsaţi (BACK)*. audio etc.) trebuie să fie pus în legătură cu acest
Se revine la sursa Bluetooth. aparat înainte de a le utiliza prin intermediul
funcţiei Bluetooth.
* Pentru variantele de reglaj PAIRING,
REDIAL, VO DIAL şi BT SIGNL, pasul 3 nu
este necesar.
Pot fi stabilite următoarele elemente :
PAIRING (Stabilirea punerii în legătură) Observaţii
(pag. 18) • Pentru detalii legate de punerea în legătură
a unui dispozitiv Bluetooth, consultaţi
PH BOOK (Carte de telefon) (pag. 22) manualul de instrucţiuni ce îl însoţeşte.
• Puteţi pune în legătură până la 9 dispozitive
REDIAL (Reluarea apelului) (pag. 23) Bluetooth cu această unitate.
RECENT (Apeluri recente) (pag. 22)
1 Plasaţi dispozitivul Bluetooth la o dis-
VO DIAL (Realizarea vocală a apelului) tanţă mai mică de 1 m faţă de acest
(pag. 24) aparat.
DIAL NUM (Număr apelat) (pag. 23) 2 Apăsaţi (CALL) şi rotiţi butonul de
RINGTONE* (Tonul soneriei) comandă până ce apare indicaţia
Pentru a stabili dacă sunetul soneriei să “PAIRING”, apoi apăsaţi-l.
fie emis de această unitate sau de telefo- Aparatul intră în modul standby pentru
nul celular conectat : “1 (această unitate)” punerea în legătură.
– “2 (telefon celular)”.
AUTO ANS (Raspuns automat)
Pentru a stabili dacă această unitate să
răspundă automat unui apel recepţionat :
“OFF” (Dezactivat) – “1 (aprox. 3 secun- clipeşte
de)” – “2 (aprox. 10 secunde)”.
3 Acţionaţi dispozitivul Bluetooth pentru
BT SIGNL (Reglare semnal Bluetooth) a începe căutarea acestui aparat.
(pag. 20, 21) În interfaţa cu dispozitive ce pot fi conecta-
te, apare o listă a celor care au fost detecta-
te.
18
Acest aparat este afişat ca “Sony Automoti- 5 Comandaţi dispozitivului Bluetooth
ve“ la dispozitivul de conectat. să intre în legătură cu acest aparat.
Când conexiunea este stabilită, sunt afişate
simbolurile grafice “ “ şi “ ”.
Note
• Pe durata conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth,
acest aparat nu poate fi detectat de către alt
4 Dacă, la dispozitivul cu care stabiliţi dispozitiv. Pentru a putea fi detectat, intraţi
legătura, este solicitată cheia de ac- în modul de punere în legătură şi căutaţi
ces* (passkey), introduceţi “0000“. aparatul de la celălalt dispozitiv.
Dacă dispozitivul Bluetooth acceptă • Căutarea şi conectarea pot necesita o anumită
versiunea 2.1, nu este necesară introducerea perioadă de timp.
unei parole. • În funcţie de dispozitiv, poate fi afişată o
* În funcţie de dispozitiv, cheia de acces mai interfaţă de confirmare înainte de introducerea
poate purta denumirea de cod de acces parolei.
(“passcode“), cod PIN (“PIN code”) ,
• Timpul limită pentru introducerea parolei
număr PIN (“PIN number”) sau parolă
diferă în funcţie de dispozitiv. Dacă perioada
(“Password“) etc..
de timp expiră, reluaţi procedura de punere în
legătură de la început.
Introduceţi codul de acces • Acest aparat nu poate fi conectat la un
“0000” dispozitiv care acceptă exclusiv HSP (Head
Set Profile - profil pentru căşti).
Observaţie
Acest aparat şi dispozitivul Bluetooth se • Conexiunea dintre această unitate şi
vor înregistra reciproc în memorie, iar când dispozitivul Bluetooth poate fi automată, în
punerea în legătură este realizată, indicatorul funcţie de dispozitiv.
rămâne aprins. Unitatea este pregătită
pentru conexiunea la dispozitiv.
Renunţarea la punerea în legătură
Efectuaţi pasul 2 pentru a renunţa la modul de
punere în legătură după ce această unitate şi
dispozitivul Bluetooth sunt puse în legătură.
Notă
• Dacă indicatorul “ ” continuă să clipească,
este posibil ca dispozitivul Bluetooth să nu fie
compatibil cu această unitate. Pentru detalii
privind echipamentele compatibile, vizitaţi
site-ul de asistenţă :
http://support.sony-europe.com/
19
Conectare 3 Realizaţi conexiunea la această unitate
folosind telefonul mobil.
Când conexiunea este realizată, este afişat
Pentru a utiliza dispozitivul după punerea în indicatorul “ ”. Dacă alegeţi din nou sursa
legătură, începeţi conectarea. Uneori, punerea Bluetooth Phone după ce a fost realizată
în legătură permite conectarea automată. conexiunea, vor fi afişate numele reţelei şi
Dacă a fost deja realizată punerea în legătură, numele telefonului mobil conectat.
porniţi acţionarea de aici.
Recepţionarea apelurilor
Conectarea la dispozitivul audio
cel mai recent folosit, pornind de La recepţia unui apel, sunetul de apel va fi emis
de difuzoarele autovehiculului sau de telefonul
la acest aparat mobil conectat. Pe afişaj apare numele persoanei
1 Verificaţi ca atât acest aparat, cât şi dispozitivul care telefonează sau numărul său de telefon.
audio să aibă semnalele Bluetooth activate.
2 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până 1 Apăsaţi butonul (mâini libere) când
ce este afişată indicaţia “BT AUDIO“. auziţi semnalul de apel.
Convorbirea telefonică începe.
3 Apăsaţi (3) (Pauză).
21
Note Notă
• Este posibil ca, în funcţie de telefonul mobil, • În funcţie de telefonul mobil, este posibil ca
numele acestuia să nu fie afişat. numele de contact afişate de acest aparat
• Microfonul încorporat al aparatului este să difere de cele din agenda telefonică a
localizat pe panoul interior. Nu acoperiţi telefonului mobil.
microfonul cu bandă, etc..
Notă referitoare la datele din agenda
Respingerea unui apel telefonică
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 1 secundă Înainte de a dezafecta sau a vinde maşina dvs.
butonul (SOURCE/OFF). având încă instalat acest aparat, aveţi grijă să
iniţializaţi toate reglajele legate de Bluetooth de
Încheierea unui apel la această unitate, pentru a preveni eventuala
Apăsaţi din nou butonul (mâini libere). accesare neautorizată a acestora (pag. 26).
Deconectarea sursei de alimentare va şterge, de
asemenea, toate datele din agenda telefonică.
Efectuarea unui apel folosind
agenda telefonică Apelarea folosind istoricul
Puteţi efectua un apel preluând numărul din convorbirilor efectuate
agenda telefonică a telefonului mobil*.
Puteţi să accesaţi istoricul convorbirilor
* Telefonul mobil trebuie să accepte PBAP efectuate de la telefonul mobil şi să realizaţi
(Phone Book Acces Profile), pentru ca să astfel un apel. Această unitate poate stoca până
puteţi accesa agenda sa telefonică de la la 20 de apeluri în istoricul convorbirilor.
această unitate.
1 Apăsaţi (CALL) şi rotiţi butonul de
1 Apăsaţi (CALL) şi rotiţi butonul de comandă până ce este afişată indicaţia
comandă până ce este afişată indicaţia “RECENT”, apoi apăsaţi-l.
“PH BOOK”, apoi apăsaţi-l. Este afişat istoricul convorbirilor efectuate.
Va fi afişată agenda telefonică.
2 Rotiţi butonul de comandă pentru
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a selecta un nume şi un număr
a alege iniţiala numelui din lista din lista apelurilor efectuate, apoi
iniţialelor, apoi apăsaţi acest buton. apăsaţi acest buton.
Convorbirea telefonică începe.
3 Rotiţi butonul de comandă pentru a
alege numele din lista numelor, apoi Notă
apăsaţi acest buton. • Este posibil ca istoricul apelurilor să rămână
neschimbat, chiar dacă istoricul a fost şters
4 Rotiţi butonul de comandă pentru a la telefonul mobil.
alege un număr din lista de numere,
apoi apăsaţi acest buton.
Convorbirea telefonică începe.
22
Realizarea de apeluri prin
introducerea numărului de telefon Reapelarea ultimului număr apelat
1 Apăsaţi (CALL) şi rotiţi butonul de
1 Apăsaţi (CALL) şi rotiţi butonul de
comandă până ce este afişată indicaţia
comandă până ce este afişată indicaţia
“DIAL NUM”, apoi apăsaţi-l.
“REDIAL”, apoi apăsaţi-l.
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a Convorbirea telefonică începe.
introduce numărul de telefon, iar la
final selectaţi “ ” (spaţiul liber), după
care apăsaţi butonul (cu mâinile
libere)*.
Operaţii pe durata unei convorbiri
Convorbirea telefonică începe. Prestabilirea nivelului sonor al tonului
* Pentru a deplasa indicaţia digitală, apăsaţi de apel şi al vocii.
(SEEK) –/+. Puteţi prestabili nivelul sonor al tonului de apel
şi al vocii.
Notă
Pentru ajustarea nivelului tonului de
• În locul semnului “#” pe afişaj apare “_”.
apel
Rotiţi butonul de comandă în timp ce recepţionaţi
un apel. Va fi stabilit nivelul sonor al tonului de
apel.
Apelarea unui număr prestabilit
Puteţi fixa în memorie până la 4 numere la Pentru ajustarea nivelului vocii
unitatea principală sau până la 6 numere la Rotiţi butonul de comandă în timpul unei
telecomandă, pentru a putea fi apelate rapid convorbiri. Va fi stabilit nivelul sonor al vocii.
numere prestabilite. Pentru detalii privind Notă
alocarea butoanelor, consultaţi “Apelarea • Dacă sursa aleasă este Bluetooth Phone,
numerelor alocate unor butoane”, pag. 24. prin rotirea butonului de comandă este reglat
numai nivelul sonor al vocii vorbitorului.
1 Apăsaţi (CALL).
2 Apăsaţi unul dintre butoanele
numerotate ( de la (1) la (4) la unitatea Reglarea sensibilităţii microfonului
de bază, respectiv de la (1) la (6) la Puteţi ajusta volumul sonor care să fie recepţionat
telecomandă) pentru a alege numărul în partea cealaltă a legăturii telefonice. Apăsaţi
pe care doriţi să îl apelaţi. (4) (MIC) pentru a alege nivelul sonor (“MIC-
LOW” -scăzut “MIC-MID” - mediu sau “MIC-
3 Apăsaţi (mâini libere). HI”- înalt) .
Convorbirea telefonică începe.
24
3 Apăsaţi butonul de selecţie.
Transmiterea muzicii
4 Rotiţi butonul de comandă până ce este
afişată indicaţia “BTA VOL”, apoi rotiţi
Ascultarea muzicii de la un butonul de comandă a volumului pentru a
dispozitiv audio regla nivelul de intrare (“+18dB” ÷ “0dB”
Cu acest aparat, puteţi asculta muzica de ÷ “-8dB”).
la un dispozitiv audio care acceptă profilul
A2DP (Profil Avansat de Distribuţie Audio) al
tehnologiei Bluetooth. Acţionarea unui dispozitiv audio
extern cu acest aparat
Puteţi efectua următoarele operaţii cu acest aparat,
în cazul în care dispozitivul audio acceptă profilul
AVRCP al tehnologiei Bluetooth (Profil de Control
la Distanţă Audio Video). (Operaţiile pot diferi în
funcţie de dispozitivul audio.)
Pentru Apăsaţi
1 Reduceţi la minim volumul sonor al
acestui aparat. Omiterea unui (1) / (2) (ALBUM
album v/V) [câte o dată pentru
2 Apăsaţi butonul (SOURCE/OFF) în mod fiecare album]
repetat, până ce este afişată indicaţia Redare aleatorie (4) (SHUF)*1.
“BT AUDIO“. Redare (3) (PAUSE)*2 la acest
3 Acţionaţi dispozitivul audio pentru a aparat.
începe redarea. A face o pauză (3) (PAUSE)*2 la acest
aparat.
4 Reglaţi volumul sonor al acestui A omite piste (SEEK) –/+
aparat.
(./>) [câte o dată
pentru fiecare pistă]
Schimbarea elementelor afişate
Apăsaţi (DSPL). Derulare rapidă (SEEK) –/+
înapoi/înainte (./>) [menţineţi
Reglarea nivelului volumului apăsat până în punctul
sonor dorit]
Nivelul volumului sonor poate fi ajustat astfel *1 Apăsaţi în mod repetat până ce apare reglajul
încât să compenseze orice diferenţă dintre acest dorit.
aparat şi dispozitivul audio Bluetooth. *2 În funcţie de dispozitiv, poate fi necesar să
apăsaţi de două ori.
1 Porniţi redarea la dispozitivul audio Blue-
tooth, la un nivel moderat al volumului. Alte operaţii decât cele menţionate mai sus
2 Potriviţi volumul sonor al acestui aparat la trebuie efectuate folosind dispozitivul audio.
nivelul obişnuit de audiţie.
25
Note
• În funcţie de dispozitivul audio, este posibil ca Reglaje de sunet şi
acest aparat să nu afişeze informaţii cum ar fi Meniul de configurare
titlul, numărul pistei /durata, situaţia redării
etc. Aceste informaţii sunt afişate numai la
redarea de la un dispozitiv audio Bluetooth.
• Redarea dispozitivului audio nu se opreşte
Modificarea reglajelor de
chiar dacă este schimbată sursa la acest sunet
aparat.
Ajustarea parametrilor sunetului
26
FADER 4 Apăsaţi (BACK).
Ajustează nivelul relativ : “FRONT-15”
Pentru a renunţa la curba egalizorului, selectaţi
(F15) – “CENTER” (0) – “REAR-15”
“OFF” la pasul 3.
(R15).
Observaţie
2
AUX VOL* (nivelul volumului AUX) • Varianta stabilită pentru curba egalizorului
Ajustează nivelul volumului pentru fiecare poate fi memorată pentru fiecare sursă în
dintre echipamentele auxiliare conectate : parte.
“+18 dB” – “0dB” – “- 8 dB”.
Acest reglaj anulează necesitatea de ajustare Personalizarea curbei egalizorului
a nivelului volumului între surse. – Reglaje EQ3
BTA VOL*3 (Nivelul volumului sonor Varianta “CUSTOM“ (personalizat) de la EQ3
Bluetooth) (pag. 25) (egalizor) vă permite să stabiliţi o curbă de
*1 Când este activată funcţia EQ3 (pag. 27). egalizare personalizată.
*2 Când este activată sursa AUX (pag. 29).
*3 Când este activată sursa audio Bluotooth.
1 Alegeţi o sursă, apoi apăsaţi butonul
de selecţie.
27
Ajustarea elementelor de DEMO (Demonstraţie)
configurare Activează prezentarea demonstraţiei “ON”,
“OFF”.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DIMMER (Luminozitatea afişajului)
de selecţie. Modifică luminozitatea afişajului “ON”,
Va apărea ecranul de configurare. “OFF”.
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a AUTO SCR (Parcurgere automată)
fi afişat elementul dorit, apoi apăsaţi
Pentru ca denumirile mai lungi să parcurgă
acest buton.
automat ecranul, pentru a putea fi citite :
3 Rotiţi butonul de comandă pentru a “ON”, “OFF”.
alege valoarea dorită, apoi apăsaţi-l.*
REGIONAL*2 (Regional)
Reglajul este încheiat.
Restricţionează recepţia la o anumită
4 Apăsaţi (BACK). regiune : “ON”, “OFF” (pag. 14).
* Pasul 4 nu este necesar pentru reglajele CLOCK-
REPEAT (pag. 16)
ADJ, BTM, BT INIT, BT SIGNL şi PAIRING.
LOUDNESS (Intensitate sonoră)
În funcţie de sursă şi de reglaje pot fi ajustate
următoarele elemente : Întăreşte başii şi frecvenţele înalte pentru a
se obţine un sunet clar la nivele reduse ale
CLOCK ADJ (Potrivirea ceasului) (pag. 7) volumului sonor : “ON”, “OFF”.
CT (Indicaţie temporală) (pag. 14). BTM (Memorie optimă de acord) (pag. 12)
Activează funcţia CT : “ON” şi “OFF”. BT INIT*1 (Iniţializare Bluetooth) (pag. 26)
BEEP (Semnal sonor) BT SIGNL (Semnal Bluetooth)
Activează semnalul sonor “ON” şi “OFF”. Pentru pornirea sau oprirea semnalului
CAUT ALM*1 (Alarmă de avertizare) Bluetooth.
Pentru activarea alarmei de avertizare : PAIRING (Punere în legătură)
“ON”, “OFF” (pag. 8). Pentru activarea/dezactivarea modului de
punere în legătură.
AUX-A*1 (Sursă audio auxiliară)
Sunt memorate informaţiile dintre această
Pentru afişarea sursei auxiliare “ON”, unitate şi dispozitivul Bluetooth.
“OFF” (pag. 29).
*1 Când aparatul este oprit.
AUTO OFF (Oprire automată) *2 Când este recepţionat un post FM.
Oprirea automată a aparatului după un
anumit interval de timp de la apăsarea
butonului : “NO” (nu), “30S” (după 30
secunde), “30M” (după 30 minute) sau
“60M” (după 60 de minute)”.
28
Reglarea nivelului volumului sonor
Utilizarea echipamentelor Aveţi grijă ca înainte de redare să reglaţi volumul
opţionale fiecărui dispozitiv audio conectat.
1 Reduceţi volumul acestui aparat.
Echipamente audio auxiliare
2 Apăsaţi butonul (SOURCE/OFF) în mod
Prin conectarea unui dispozitiv audio portabil repetat, până ce este afişat mesajul
opţional la mufa de intrare AUX (mini-mufă “AUX“.
stereo) a aparatului, urmată de simpla alegere 3 Porniţi redarea cu dispozitivul audio
a sursei, puteţi asculta sonorul prin difuzoarele portabil la un nivel moderat al volumului
autoturismului dvs. sonor.
Conectarea unui dispozitiv audio 4 Reglaţi volumul sonor al acestui aparat la
portabil nivelul obişnuit de audiţie.
1 Opriţi dispozitivul audio portabil. 5 Ajustaţi nivelul de intrare (pag. 27).
2 Reduceţi volumul sonor al acestui aparat.
3 Conectaţi dispozitivul audio portabil la
această unitate prin intermediul unui
cablu (care nu este furnizat)*.
* Aveţi grijă să folosiţi o mufă cilindrică
dreaptă.
29
Informaţii suplimentare Despre funcţia Bluetooth
Ce este tehnologia Bluetooth ?
Măsuri de precauţie • Bluetooth wireless reprezintă o tehnologie
cu rază scurtă de acţiune, care permite
• Dacă maşina dvs. a fost parcată direct la soare,
comunicarea de date printr-un sistem fără fir
lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l
(wireless), între echipamente digitale, cum
folosi.
ar fi un telefon mobil şi o pereche de căşti.
• Nu lăsaţi panoul frontal sau dispozitivele
Tehnologia wireless Bluetooth acţionează
audio în interiorul autovehiculului deoarece se
pe raze de circa 10 m. În mod obişnuit, se
pot deteriora din cauza temperaturii ridicate în
conectează două echipamente, însă în anumite
cazul parcării la soare a maşinii.
cazuri, pot fi conectate simultan la mai multe
• Antena se va extinde în mod automat.
dispozitive.
• Nu este necesar nici să utilizaţi un cablu de
conectare - deoarece tehnologia Bluetooth
Pentru a menţine o calitate superioară este wireless (fără fir) - şi nici nu trebuie să
a sunetului îndreptaţi echipamentele unele spre altele,
Aveţi grijă să nu se verse suc sau alte lichide ca în cazul tehnologiei ce foloseşte radiaţii
peste aparat sau peste discuri. infraroşii. De exemplu, puteţi utiliza un astfel
de echipament când se află într-o geantă sau
în buzunar.
Ordinea de redare a fişierelor • Tehnologia Bluetooth reprezintă un standard
MP3 / WMA / AAC internaţional acceptat de milioane de companii
din întreaga lume şi utilizat de numeroase
companii pe glob.
MP3/WMA /AAC Director (album)
Fişier (pistă) MP3/
Despre comunicaţia Bluetooth
WMA/ AAC • Tehnologia Bluetooth wireless acţionează pe
raze de aproximativ 10 m.
Raza maximă de comunicaţie poate
varia în funcţie de obstacolele întâlnite
(persoane, metal, pereţi etc.) şi de câmpurile
electromagnetice.
• Următoarele condiţii pot afecta sensibilitatea
comunicaţiei Bluetooth :
– existenţa unui obstacol cum ar fi o persoană,
un obiect metalic sau un perete între acest
aparat şi dispozitivul Bluetooth,
– apropierea de un dispozitiv care foloseşte
Pentru orice întrebare sau problemă privitoare
frecvenţa de 2,4 GHz, cum ar fi un dispozitiv
la aparat, relativ la care nu există detalii în
LAN wireless, un telefon fără fir sau un
acest manual, consultaţi cel mai apropiat cuptor cu microunde.
dealer Sony. • Deoarece un dispozitiv Bluetooth şi unul LAN
fără fir (IEEE802.11b/g) folosesc aceeaşi
30
frecvenţă, dacă acest aparat este folosit în – Chiar dacă dispozitivul corespunde standar-
apropierea unui dispozitiv LAN, pot apărea dului Bluetooth mai sus menţionat, se poate
interferenţe ale microundelor, ceea ce poate ca, în funcţie de facilităţile şi de specificaţi-
afecta viteza de comunicaţie, poate produce ile acestuia, dispozitivul să nu se conecteze
zgomot şi poate deteriora condiţiile de sau să nu funcţioneze corespunzător.
conectare. – În funcţie de dispozitiv şi de mediul de
Dacă se întâmplă aceasta, luaţi următoarele comunicare înconjurător, la folosirea
măsuri: telefonului handsfree (mâini libere) poate
– menţineţi o distanţă de cel puţin 10 metri apărea zgomot.
între acest aparat şi dispozitivul LAN • În funcţie de dispozitivul cu care se intră în
– opriţi dispozitivul LAN în cazul în care legătură, poate dura o vreme pentru ca legătura
doriţi să folosiţi acest aparat la mai puţin de să se realizeze.
10 m de dispozitivul LAN fără fir.
Alte note
– instalaţi acest aparat şi dispozitivul Bluetooth
• Se poate ca dispozitivul Bluetooth să nu func-
cât mai aproape unul de celălalt.
ţioneze cu telefoane mobile, în funcţie de me-
• Microundele emise de un dispozitiv
diul de radio-frecvenţă înconjurător şi de locul
Bluetooth pot afecta negativ funcţionarea
unde este folosit echipamentul.
unor echipamente medicale electronice.
• Dacă resimţiţi orice disconfort după utilizarea
Pentru a evita producerea de accidente, opriţi
dispozitivului Bluetooth, încetaţi imediat
acest aparat şi alte dispozitive Bluetooth în
utilizarea acestuia. Dacă problema persistă,
următoarele locuri :
consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
– în spaţiile unde se află vapori inflamabili,
Pentru întrebări sau probleme legate de acest
în spitale, în trenuri, în avioane sau în
aparat care nu sunt prezentate în acest manual,
benzinării,
consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
– în apropierea uşilor automate sau a alarmelor
de incendiu.
• Acest aparat acceptă sisteme de securitate Întreţinere
compatibile cu standardele Bluetooth, pentru
a asigura conexiuni sigure când este utilizată Înlocuirea bateriei cu litiu a
tehnologia Bluetooth wireless, însă, în funcţie telecomenzii card
de setările efectuate, nivelul de securitate este
posibil să nu fie suficient. Aveţi grijă atunci Când bateria se epuizează, distanţa de acţiune a
când comunicaţi folosind tehnologia wireless telecomenzii card se scurtează. Înlocuiţi bateria
Bluetooth. cu una nouă, de tip CR2025 cu litiu. Folosirea
• Nu ne asumăm nici o responsabilitate pentru altui tip de baterie prezintă un risc de incendiu
scurgerile de informaţii care pot apărea în sau de explozie.
timpul folosirii comunicaţiilor Bluetooth. Cu partea pozitivă (+)
• Nu este garantată conectarea cu orice dispozitiv îndreptată în sus
Bluetooth.
– Un dispozitiv dotat cu funcţia Bluetooth
trebuie să corespundă standardului
Bluetooth specificat de Bluetooth SIG. şi să
fie autentificat.
31
Note despre bateriile cu litiu
• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor bateriile cu Specificaţii
litiu. În cazul în care o baterie a fost înghiţită,
consultaţi de urgenţă un medic. Secţiunea tuner
• Ştergeţi bateriile cu o bucată de pânză uscată, • FM
pentru a asigura un bun contact electric. Domeniul de frecvenţe : 87,5 ÷ 108 MHz
Terminal de antenă :
• Verificaţi polaritatea bateriei înainte de a o
mufă de antenă externă
instala.
Frecvenţa intermediară: 25 kHz
• Nu manevraţi bateriile cu o pensetă metalică, Sensibilitate utilă : 8 dBf
deoarece se pot produce scurtcircuite. Selectivitate : 75 dB la 400 kHz
• Nu expuneţi bateria la căldură excesivă, cum Raportul semnal/zgomot : 80 dB (stereo)
ar fi lumina solară directă, focul sau surse Separare : 50 dB la 1 kHz
similare. Frecvenţa de răspuns : 20 - 15.000 Hz
• MW/LW
ATENŢIE Domeniul de frecvenţe :
Bateriile pot exploda în cazul în care sunt MW 531 – 1.602 kHz
tratate în mod necorespunzător. LW 153 – 279 kHz
Nu reîncărcaţi, nu demontaţi şi nu aruncaţi Terminal de antenă :
bateriile în foc. mufă de antenă externă
Frecvenţa intermediară:
9.124,5 kHz sau 9.115,5 kHz/ 4,5 kHz
Sensibilitate : MW : 26 µV, LW : 45 µV
Curăţarea conectorilor
Este posibil ca aparatul să nu funcţioneze Secţiunea player USB
corespunzător când conectorii dintre unitatea Interfaţă : USB (viteză integrală)
propriu-zisă şi panoul frontal nu sunt curaţi. Intensitate maximă de curent : 500 A
Pentru a evita aceasta, detaşaţi panoul frontal
Comunicaţie fără fir (wireless)
(pagina 7) şi curăţaţi conectorii cu puţină vată.
Nu apăsaţi prea puternic pentru a nu deteriora Sistem de comunicaţie :
Bluetooth standard ver. 2.1 +EDR
conectorii.
Ieşire : Clasă de putere 2 standard Bluetooth
(max. +4 dBm)
Distanţă de comunicare maximă :
În linie dreaptă aproximativ 10 metri*1
Bandă de frecvenţe : banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz ÷ 2,4835GHz)
Metodă de modulaţie : FHSS
Profiluri Bluetooth compatibile*2 :
Note A2DP 1.2 (Profil avansat de Distribuţie
• Pentru siguranţă, opriţi maşina şi scoateţi Audio)
cheia din contact înainte de a curăţa AVRCP 1.3 (Profil Audio Video de Comandă
conectorii. la Distanţă)
• Nu atingeţi niciodată conectorii direct cu HFP 1.5 (Profil de mâini libere)
degetele şi nici cu obiecte metalice. PBAP (Profil de acces la agenda
telefonică)
32
*1 Raza de acţiune reală depinde de factori cum
ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile Soluţionarea problemelor
magnetice din jurul cuptoarelor cu microunde,
electricitatea statică, sensibilitatea receptoru- Lista de mai jos vă poate fi de folos în
lui, performanţele antenei, sistemul de operare, soluţionarea problemelor legate de aparat.
aplicaţiile software etc. Înainte de a consulta lista de mai jos, verificaţi
*2 Profilurile Bluetooth standard indică scopul dacă sunt realizate corect conexiunile şi dacă
comunicaţiei Bluetooth dintre dispozitive. sunt respectate procedurile de funcţionare.
Pentru detalii privind utilizarea siguranţei şi
Amplificator de putere
Ieşire : Ieşiri pentru boxe detaşarea unităţii din bord, consultaţi manualul
Impedanţa boxelor : 4 - 8 ohm de instalare/conectare al acestei unităţi.
Puterea maximă la ieşire : Dacă problema nu este soluţionată, vizitaţi
50 W × 4 (la 4 ohm) site-ul de asistenţă pentru clienţi :
http://support.sony-europe.com/
Caracteristici generale
Ieşiri :
Terminal audio de ieşire (frontal, spate) Probleme generale
Terminal de comandă a releului antenei
Terminal de comandă a amplificatorului de
Aparatul nu este alimentat cu energie.
putere
• Verificaţi conexiunea şi siguranţa.
Intrări : • Dacă aparatul este oprit şi afişajul se
Terminal de intrare al comenzii de la distanţă
stinge, nu mai poate fi acţionat cu ajutorul
Terminal de intrare pentru antenă
Mufa de intrare AUX (mini-mufă stereo) telecomenzii.
Conector de intrare pentru semnal USB T Porniţi aparatul.
Cerinţe privind alimentarea : Antena de putere nu se extinde
12 V curent continuu, de la bateria maşinii • Antena nu are releu.
(împământare negativă)
Nu se aude sunetul
Dimensiuni :
• Este activată funcţia ATT.
cca. 178 × 50 × 120mm (L×Î×A)
• Poziţia comenzii de gradare “FADER” nu
Dimensiuni de montaj :
este reglată pentru un sistem de 2 boxe.
cca. 182 × 53 × 103 mm (L×Î×A)
Masa : cca. 0,7 kg Nu se aude semnalul sonor
Accesorii furnizate : • Semnalul sonor este oprit (pag. 28).
Telecomandă RM-X231 • Este conectat un amplificator de putere
Piese pentru montare şi conectare (1 set) opţional şi nu este utilizat amplificatorul
încorporat al aparatului.
Este posibil ca dealer-ul dvs. să nu dispună de unele A fost şters conţinutul memoriei
dintre accesoriile listate mai sus. Vă rugăm să cereţi aparatului
acestuia informaţii detaliate. • Cablul de alimentare sau bateria au fost deco-
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără să nectate sau nu sunt conectate corespunzător.
fiţi avizaţi.
33
Posturile de radio memorate şi indicaţia T Dacă antena maşinii nu se întinde,
ceasului sunt şterse. S-a ars siguranţa. verificaţi conexiunea cablului de comandă
Se aude zgomot când este schimbată al acesteia.
poziţia cheii de contact. Nu este posibilă găsirea posturilor deja
• Cablurile nu sunt corect cuplate la conectorul fixate.
dispozitivului de alimentare de la maşină. • Fixaţi frecvenţa corectă în memorie.
În cursul redării sau recepţiei, începe • Semnalul recepţionat este prea slab.
modul demonstrativ. Nu este posibilă depistarea automată a
• Dacă, timp de 5 min., nu este efectuată nici posturilor de radio
o operaţie după ce a fost aleasă varianta • Semnalul emis este prea slab.
“DEMO-ON”, începe prezentarea. T Încercaţi depistarea manuală a posturilor
T Alegeţi varianta “DEMO-OFF” (pag. 28). de radio.
Dispare afişajul / sau nu apare nimic în
fereastra de afişare RDS
• Pentru reglajul de luminozitate este aleasă
varianta “DIM-ON” (pag. 28). Operaţia de căutare SEEK începe după
• Afişajul dispare dacă apăsaţi şi menţineţi câteva secunde de ascultare.
apăsat butonul (SOURCE/OFF). • Postul de radio nu este TP sau are semnal
T Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul slab.
(SOURCE/OFF) până ce apare afişajul. T Dezactivaţi funcţia TA (pag. 13).
• Conectorii sunt murdari (pag. 32). Nu sunt recepţionate anunţuri legate de
Funcţia de oprire automată nu trafic.
acţionează. • Activaţi funcţia TA (pag. 13).
• Aparatul este pornit. Funcţia Auto Off • Postul de radio ascultat nu transmite
(Oprire automată) se activează după oprirea informaţii legate de trafic deşi este folosită
aparatului. facilitatea TP.
T Opriţi aparatul. T Depistaţi un alt post de radio.
PTY afişează “- - - - - - - -”.
• Postul de radio curent nu furnizează servicii
Recepţia radio RDS.
• Nu au fost recepţionate datele RDS.
Posturile de radio nu pot fi • Postul de radio nu indică tipul de program.
recepţionate. Denumirea service-ului unui program
Sonorul este acoperit de zgomot. apare intermitent.
• Conexiunea nu este corectă. • Nu există frecvenţe alternative pentru postul
T Conectaţi cablul de comandă al antenei de radio curent.
(albastru) sau cablul de alimentare supli- T Apăsaţi (SEEK) –/+ câtă vreme apare
mentar (roşu) la cablul de alimentare pen- intermitent denumirea service-ului unui
tru amplificatorul antenei maşinii (numai program. Apare mesajul “PI SEEK” şi
dacă maşina dvs. are încorporată în gea- aparatul începe căutarea unei alte frecvenţe
mul din spate/lateral o antenă radio). cu aceleaşi date PI (Identificare de
T Verificaţi conectarea antenei de maşină. program).
34
şi de conexiune ale celuilalt dispozitiv etc. şi
Redare USB reluaţi operaţia.
Numele dispozitivului detectat nu este
Nu puteţi reda elementele prin
afişat.
intermediul unui hub USB.
• În funcţie de starea celuilalt dispozitiv, este
• Această unitate nu poate recunoaşte
posibil ca numele acestuia să nu poată fi
dispozitivele USB prin intermediul unui hub
obţinut.
USB.
Nu se aude semnalul de apel.
Nu este posibilă redarea elementelor. • Ajustaţi nivelul volumului rotind butonul de
• Un dispozitiv USB nu funcţionează. comandă în timp ce recepţionaţi un apel.
T Recuplaţi-l. • În funcţie de dispozitivul conectat, este
Durează mai mult timp până ce începe posibil ca semnalul de apel să nu fie transmis
redarea materialului de pe un dispozitiv în mod corespunzător.
USB. T Alegeţi pentru “RINGTONE“ varianta
• Dispozitivul USB conţine fişiere cu o “1“ (pag. 18).
structură arborescentă complexă. Nivelul volumului vocii vorbitorului
Sonorul este intermitent. este scăzut.
• Sunetul poate fi intermitent la viteze de • Reglaţi nivelul volumului.
transfer mai mari de 320 kbps. Persoana cu care vorbiţi la telefon vă
spune că volumul este prea scăzut sau
Funcţia Bluetooth prea ridicat.
• Potriviţi volumul la un nivel adecvat folosind
Dispozitivul care trebuie conectat nu funcţia de reglare a sensibilităţii microfonului
detectează aparatul. (Mic Gain) (pag. 23).
• Înainte de punerea în legătură, treceţi acest Pe durata conversaţiei se aud ecouri şi
aparat în modul standby corespunzător zgomot.
acestei operaţii. • Diminuaţi nivelul volumului.
• În timp ce este conectat cu un dispozitiv • Alegeţi pentru modul EC/NC una din
Bluetooth, acest aparat nu poate fi detectat de variantele “EC/NC-1“ sau “EC/NC-2”
către un alt dispozitiv. (pag. 23)
T Întrerupeţi conexiunea curentă şi căutaţi • Dacă zgomotul din spaţiul înconjurător este
aparatul pornind de la celălalt dispozitiv. foarte ridicat, încercaţi să îl reduceţi.
• Când se realizează punerea în legătură, ac- Ex.: Dacă o fereastră este deschisă şi
tivaţi semnalul Bluetooth la ieşire (pag. 20, zgomotul şoselei etc. este prea puternic,
21, 28). închideţi fereastra. Dacă instalaţia de aer
Conectarea nu este posibilă. condiţionat se aude tare, reglaţi-o pentru a
• Conexiunea este comandată unilateral (fie diminua zgomotul pe care îl produce.
de la acest aparat, fie de la dispozitivul Telefonul nu se conectează
Bluetooth) dar nu de la amândouă unităţile. La redarea de pe un dispozitiv audio Bluetooth,
T Realizaţi conexiunea la acest aparat de telefonul nu se conectează nici dacă apăsaţi
la dispozitivul Bluetooth sau viceversa. (mâini libere).
• Verificaţi procedurile de punere în legătură T Conectaţi-vă pornind de la telefon.
35
Calitatea sonorului telefonului este Numele celeilalte părţi nu este afişat
nesatisfăcătoare. atunci când primiţi un apel.
• Calitatea sonorului telefonului depinde de • Telefonul de la care sunteţi apelaţi este
condiţiile de recepţie pentru telefonul mobil. programat să nu trimită numărul de telefon.
T Deplasaţi-vă cu maşina într-un loc unde S-a răspuns neintenţionat unui apel.
puteţi îmbunătăţi calitatea semnalului • Telefonul conectat este reglat să răspundă în
de la telefonul mobil, dacă recepţia este mod automat apelurilor.
slabă. • Pentru opţiunea “AUTO ANS” a acestui
Volumul dispozitivului audio conectat aparat a fost aleasă una din variantele
este scăzut (ridicat). “A.ANS-1” sau “A.ANS-2” (pag. 18).
• Nivelul volumului depinde de dispozitivul Punerea în legătura a eşuat datorită
audio conectat cu acest aparat.
depăşirii limitei de timp.
T Ajustaţi volumul dispozitivului audio
În funcţie de dispozitivul conectat, timpul
conectat sau pe cel al acestui aparat.
alocat punerii în legătura poate fi scurt.
Nu se aude sunet de la dispozitivul T Încercaţi să completaţi în timp util
audio Bluetooth. operaţia de punere în legătură.
Dispozitivul audio este în pauză de redare.
T Reluaţi redarea de la acest dispozitiv. Funcţia Bluetooth nu poate fi activată.
• Opriţi aparatul apăsând mai mult de 2
Sonorul are omisiuni în timpul redării secunde (SOURCE/OFF), apoi porniţi din
de pe un dispozitiv audio Bluetooth. nou aparatul.
• Reduceţi distanţa dintre aparat şi dispozitivul
audio Bluetooth. În difuzoarele maşinii nu se aude nici
• Dacă dispozitivul audio Bluetooth este un sunet în timpul unei convorbiri cu
aşezat într-o cutie care întrerupe semnalul, mâinile libere
scoateţi-l pentru a putea fi utilizat. • Dacă sunetul este emis de către telefonul
• În jur sunt folosite mai multe dispozitive mobil, reglaţi telefonul să transmită sunetul
Bluetooth care emit semnale radio. către difuzoarele maşinii.
T Opriţi celelalte dispozitive.
T Măriţi distanţa până la celelalte
dispozitive.
• Redarea sonorului se întrerupe temporar
în timp ce se realizează o legătură între
acest aparat şi un telefon mobil. Aceasta nu
reprezintă o disfuncţionalitate.
Dispozitivul audio Bluetooth conectat
nu poate fi comandat.
• Verificaţi dacă dispozitivul Bluetooth
conectat acceptă funcţia AVRCP.
Unele funcţii nu operează.
• Verificaţi dacă dispozitivul conectat acceptă
funcţiile respective.
36
MEM FAIL (Eşec memorie)
Afişaje de eroare / Mesaje • Această unitate a eşuat în stocarea datelor de
contact corespunzător apelării prestabilite.
BT BUSY (Bluetooth ocupat) T Aveţi grijă ca numărul pe care doriţi să îl
• Agenda telefonică şi istoricul apelurilor stocaţi în memorie să fie corect (pag. 24).
telefonului mobil nu sunt accesibile de la
NO AF (Fără AF)
această unitate.
• Nu există frecvenţe alternative pentru postul
T Aşteptaţi o vreme şi încercaţi din nou.
de radio curent recepţionat.
CHECKING (Verificare) T Apăsaţi (SEEK) +/– în timp ce denumirea
• Aparatul confirmă conectarea unui dispozitiv de service a programului apare intermitent.
USB. Unitatea începe căutarea altor frecvenţe cu
T Aşteptaţi încheierea operaţiei de aceleaşi date PI (Date de identificare a pos-
confirmare a conectării. tului). Este afişată indicaţia (“PI SEEK”).
EMPTY (fără date) NO BTA (Nici un dispozitiv audio
• Istoricul apelurilor nu conţine date. Bluetooth)
• Agenda telefonică nu conţine date . • Este selectată varianta Bluetooth audio
ERROR (Eroare) ca sursă fără a fi conectat un dispozitiv
• Poate fi vorba despre o disfuncţionalitate Bluetooth audio . Un dispozitiv Bluetooth
internă. audio a fost decuplat în cursul unui apel.
T Apăsaţi (SOURCE/OFF) pentru mai mult T Aveţi grijă să conectaţi un dispozitiv
de două secunde (afişajul dispare), apoi Bluetooth audio.
apăsaţi din nou (SOURCE/OFF).
NO BTP (Nici un telefon Bluetooth)
ERROR-01 • Este selectată varianta telefon Bluetooth
• Poate fi vorba despre o disfuncţionalitate ca sursă fără a fi conectat un telefon mobil.
internă. Telefonul mobil a fost decuplat în cursul
T Verificaţi conexiunea. Dacă indicaţia de unui apel.
eroare persistă pe afişaj, luaţi legătura cu T Aveţi grijă să conectaţi un telefon mobil.
cel mai apropiat dealer Sony.
• Conexiunea boxelor/amplificatoarelor nu NO INFO (Nici un fel de informaţii)
este corectă. • Numele reţelei şi numele telefonului mobil
T Consultaţi manualul de instalare/ nu sunt recepţionate deşi telefonul mobil
conectare al acestui model şi verificaţi este conectat.
conexiunile. NO MUSIC (Nici un fel de muzică)
ERROR-99 • Dispozitivul USB nu conţine fişiere de
• Poate fi vorba despre o disfuncţionalitate muzică.
internă. T Conectaţi un dispozitiv USB care conţine
T Apăsaţi (SOURCE/OFF) pentru mai mult fişiere de muzică.
de două secunde (afişajul dispare), apoi NO NAME (Nici o denumire)
apăsaţi din nou (SOURCE/OFF). Dacă • Denumirea albumului/ pistei/ numele artistu-
indicaţia de eroare persistă pe afişaj, luaţi lui nu sunt notate pe dispozitivul USB.
legătura cu cel mai apropiat dealer Sony.
37
NO SUPRT (Nu este acceptat) P EMPTY (Număr prestabilit nealocat)
• Hub-ul USB nu este compatibil cu această • Numerele prestabilite nu sunt alocate.
unitate.
READ (Citire)
• Dispozitivul USB nu este acceptat.
• Aparatul citeşte toate informaţiile legate de
T Pentru detalii legate de compatibilitatea
piste şi de album de pe dispozitivul USB.
dispozitivului dvs. USB, vizitaţi site-
T Aşteptaţi până la încheierea citirii şi
ul de internet destinat asistenţei pentru
redarea va începe automat. În funcţie de
clienţi.
structura informaţiilor de pe dispozitivul
• Telefonul mobil Bluetooth conectat nu este
USB, poate dura mai mult de un minut
acceptat de PBAP (Profil de acces a agendei
până la începerea redării.
telefonice). În acest caz, unitatea nu poate
accesa agenda telefonică a telefonului mobil UNKNOWN (Necunoscut)
sau istoricul apelurilor. • Numele sau numărul de telefon nu pot fi
• Telefonul mobil Bluetooth nu este compatibil afişate atunci când este răsfoită agenda
cu această unitate, cu toate că telefonul mobil telefonică sau istoria apelurilor.
acceptă PBAP (Profil de acces a agendei
telefonice). WITHHELD (nu este pus la dispoziţie)
T Verificaţi dacă telefonul mobil este • Numărul de telefon nu este pus la dispoziţie
corect conectat. Pentru detalii legate de către apelant.
de compatibilitatea telefonului mobil,
vizitaţi site-ul de asistenţă. Dacă aceste soluţii nu vă ajută să amelioraţi
NO TP (Fără TP) situaţia, consultaţi cel mai apropiat dealer
• Aparatul va continua să caute posturile de Sony.
radio TP disponibile.
NO USB (Fără USB)
• Este selectată ca sursă varianta USB fără a se
fi conectat un dispozitiv USB. Un dispozitiv
USB sau un cablu USB a fost decuplat în
cursul redării.
T Aveţi grijă să cuplaţi dispozitivul şi cablul
USB.
OVERLOAD (Supraîncărcare)
• Dispozitivul USB este supraîncărcat.
T Decuplaţi dispozitivul USB, apoi
schimbaţi sursa apăsând butonul
(SOURCE/OFF).
T Este o indicaţie a faptului că dispozitivul
USB este deteriorat sau că este conectat
cu un echipament care nu este acceptat.
38
Instalare / Conexiuni Echipament folosit în
ilustraţii (nu este furnizat)
Măsuri de precauţie
Aveţi grijă să instalaţi această unitate în bordul Difuzor frontal
maşinii, deoarece partea din spate a acesteia
se încălzeşte în timpul funcţionării.
• Această unitate este destinată exclusiv Difuzor spate
alimentării cu curent continuu de 12 volţi şi
împământare (masă) negativă.
• Nu fixaţi firele sub şuruburi şi nu le prindeţi
în părţile mobile ale maşinii (de ex. şinele Amplificator de putere
fotoliilor).
• Înainte de efectuarea conexiunilor,
scoateţi cheia de contact pentru a evita
scurtcircuitele.
• Conectaţi cablul de alimentare 3 la unitate şi
la difuzoare înainte de efectua conexiunea la
alimentarea auxiliară.
Lista părţilor
• Trageţi toate firele de împământare (masă)
către un punct comun de împământare
(masă).
• Aveţi grijă ca, pentru siguranţă, să izolaţi cu 2 Adaptor de antenă
bandă izolatoare electrică orice cablu liber (exterioară)
neconectat. 1 Rama de montaj
39
• Numerele încercuite sunt folosite mai departe
în text pentru a indica părţile componente Exemple de conectare
respective.
• Rama de montaj 1 şi cea de protecţie 5 sunt
ataşate la unitate înainte de expediţie. Înainte
de a monta unitatea, folosiţi cheile de extracţie
2–A
4 pentru a detaşa rama de montaj 1 de la
unitate. Pentru detalii, vedeţi “4 Detaşarea
ramei de protecţie şi a suportului” la pag. 44. IEŞIRE
AUDIO FAŢĂ
Cifrele încercuite sunt folosite în text pentru a
indica părţile componente respective.
• Păstraţi cheile de extracţie 4 în vederea
utilizării ulterioare, deoarece ele sunt
necesare la demontarea unităţii din bordul
maşinii. IEŞIRE
AUDIO SPATE
ATENŢIE
Manevraţi cu grijă rama de montaj 1 pentru a
evita să vă răniţi la degete.
2–B
Notă
• Înainte de instalare, aveţi grijă ca ancorele de
pe ambele părţi ale ramei de montaj 1 să fie
îndoite înspre interior cu 2 mm. Dacă ancorele
sunt drepte sau îndoite spre exterior, aparatul
nu este bine fixat şi poate ieşi din locaş.
40
Diagrama conexiunilor
41
Diagrama conexiunilor (continuare)
*3
IEŞIRE
AUDIO SPATE
*3
2
*2 de la antena maşinii INTRARE
(exterioară) Siguranţă 10A
IEŞIRE AUDIO TELECOMANDĂ*4
FRONTALĂ
Curent maxim 3
de alimentare
0,3 A
AMP REM Cu dungi albastru - alb
42
*1 Impedanţa difuzoarelor : 4-8 ohm × 4.
*2 Notă pentru conectarea antenei exterioare
În cazul în care antena (exterioară a) maşinii este de tip ISO (Organizaţia Internaţională pentru
Standardizare), folosiţi pentru conectare adaptorul furnizat 2. Conectaţi mai întâi antena (exte-
rioară a) maşinii la adaptorul furnizat, apoi conectaţi adaptorul la mufa de antenă (exterioară) a
unităţii principale.
*3 Cablu RCA cu pini (nu este furnizat).
*4 Este posibil să fie necesar un adaptor separat.
*1
De la conectorul de
difuzoare al maşinii
De la conectorul de
alimentare al maşinii
8 Negru împământare
Poziţiile 1, 2, 3 şi 6 nu au pini
43
Măsuri de precauţie
• Alegeţi cu grijă locul pentru instalare astfel • Pentru securitate şi siguranţă, folosiţi
ca unitatea să nu influenţeze operaţiile exclusiv piesele furnizate pentru instalare.
obişnuite de conducere.
• Evitaţi instalarea unităţii în locuri expuse Ajustarea unghiului de montare
prafului, murdăriei, vibraţiilor excesive sau Ajustaţi unghiul de montare la mai puţin de
temperaturilor mari, cum ar fi în lumina 45°.
directă a soarelui sau lângă conducte de
încălzire.
44
Exemplu de montare Detaşarea şi ataşarea
panoului frontal
Montarea în bordul maşinii
1 Înainte de a instala unitatea, detaşaţi
panoul frontal.
Pentru detaşare
Înainte de a detaşa panoul frontal, aveţi grijă să
apăsaţi şi să menţineţi apăsat butonul (SOURCE/
OFF). Apăsaţi butonul de eliberare a panoului
frontal şi trageţi panoul în afară, spre dvs.
Gheare
Îndoiţi aceste gheare spre exterior
pentru o potrivire exactă, dacă este
Pentru ataşare
necesar. Potriviţi partea A a panoului cu partea B
a unităţii, aşa cum este ilustrat mai jos, şi
3 împingeţi partea stângă în poziţie până ce se
Bordul maşinii produce un clic.
Galben Galben
alimentare alimentare
4 Galben 7 Roşu
comandată continuă
C
Roşu Roşu
Galben Galben
46
Avertizare pentru cazul în
care cheia de contact a
maşinii dvs. nu are poziţia
ACC
Verificaţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de
oprire automată (pag. 3, 28).
Aparatul se va opri complet, în mod automat,
după perioada de timp stabilită, evitându-se
consumul de energie a bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire
automată), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF), de fiecare dată când opriţi
maşina, până ce afişajul se stinge.
Înlocuirea siguranţei
La înlocuirea siguranţei, aveţi grijă să folosiţi
una cu acelaşi amperaj ca cea originală.
Dacă se arde siguranţa,
verificaţi conexiunea pe traseul
de alimentare şi înlocuiţi
siguranţa. În cazul în care
aceasta se arde din nou după
înlocuire, este posibil să existe
o disfuncţionalitate internă.
Vă recomandăm să consul-
Siguranţă (10A)
taţi cel mai apropiat dealer
Sony.
47
Site de asistenţă
Dacă aveţi întrebări sau pentru a obţine informaţii legate de asistenţă
pentru acest produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de mai jos :
http://support.sony-europe.com/
http.//www.sony.ro
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în
Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a
acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.