Sunteți pe pagina 1din 85

Celule de medie tensiune

Celule de medie tensiune cu întrerupător tip NXAIR M: Asamblate în fabrică,


testate de tip şi cu carcasă metalică pentru instalare la interior, cu izolaţie în aer
Categorie de pierdere a continuităţii în funcţionare: LSC 2B (Metal-Clad)
Clasă de partiţie: PM (Partiţii Metalice)
Clasificare la arc intern: IAC A FLR, ISC ≤ 25 kA, Durată de Arc t = 1 s

Celule de medie
tensiune
INSTRUCŢIUNI
DE OPERARE

Nr. de comandă: 139-2065.9


8BX3300-0LA00-0AE5
Revizie: 03
Ediţie: 16.12.2011
Despre aceste instrucţiuni
Scopul acestor instrucţiuni nu este acela de a acoperi toate Dacă sunt necesare informaţii suplimentare, de exemplu
detaliile sau variaţiile echipamentelor, sau să specifice despre echipamentul adiţional, vă rugăm să faceţi referire la
fiecare situaţie de urgenţă întâlnită la instalare sau catalogul HA 25.71.
funcţionare.
Dacă sunt necesare informaţii suplimentare sau survin
Pentru detalii privind proiectarea tehnică şi echipamentele, probleme specifice care nu sunt suficient acoperite de
ca de exemplu datele tehnice, echipamentele secundare, aceste instrucţiuni, consultaţi departamentul Siemens
scheme de circuite, consultaţi documentele de comandă. competent.
Celula de comutaţie este în continuă dezvoltare tehnică în Conţinutul acestui manual de instrucţiuni nu va deveni
scopul progresului. Dacă nu se specifică altfel în aceste parte sau din sau modifica nici un acord, angajament sau
instrucţiuni, ne rezervăm dreptul de a modifica valorile relaţie extentă anterior. Contractul de vânzare include toate
specificate şi schiţele prezentate. Toate dimensiunile sunt în obligaţiile asumate de Siemens. Garanţia conţinută în
mm. contractul încheiat între părţi reprezintă singura garanţie
emisă de Siemens. Nicio declaraţie din prezentul document
nu dă naştere unor garanţii noi şi nu modifică garanţiile
existente.

2 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Cuprins
Instrucţiuni de siguranţă.................................... 4 13.1 Elemente de control pe partea
frontală a celulei .............................................. 25
1 Semne de avertizare şi definiţii ........................... 4
13.2 Accesul la compartimente ................................ 26
2 Instrucţiuni generale .......................................... 4
13.3 Instrumente (scule) de operare......................... 26
3 Aplicare corectă ................................................. 5
13.4 Deschiderea şi închiderea uşii de înaltă
4 Personal calificat ................................................ 5
tensiune........................................................... 28
Descriere ............................................................ 6 13.5 Punerea înterupătorului debroşabil în poziţia de
5 Caracteristici ...................................................... 6 serviciu ............................................................ 30
6 Tipuri de celule................................................... 7 13.6 Punerea întrerupătorului debroşabil în poziţia de
test .................................................................. 33
6.1 Celulă cu întrerupător......................................... 7
13.7 Închiderea întrerupătorului............................... 36
6.2 Celulă cu modul de separare............................... 8
13.8 Deschiderea întrerupătorului ............................ 38
6.3 Celulă de măsură................................................ 8
13.9 Încărcarea manuală a resortului........................ 39
6.4 Celulă de comutaţie transformatoare.................. 9
13.10 Legarea la pământ a liniei................................. 41
6.5 Celulă de cuplă................................................... 9
13.11 Se anulează legarea la pământ a liniei............... 43
7 Construcţia celulei............................................ 10
13.12 Legarea la pământ a sistemului de bare ............ 45
8 Interblocaje...................................................... 12
13.13 Scoaterea de la pământ a sistemului de bare..... 48
9 Accesorii .......................................................... 13
13.14 Accesul la compartimentul de cabluri................ 51
10 Date tehnice..................................................... 14
13.15 Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a
10.1 Celule de comutaţie complete .......................... 14
modulului de separator şi/sau a modulului de
10.2 Condiţii de operare........................................... 17 măsură afară din celulă .................................... 58
10.3 Întrerupător cu comutaţie în vid tip 3AE............ 18 13.16 Introducerea întrerupătorului debroşabil, a
10.4 Instrucţiuni de operare pentru modulului de separator şi/sau a modulului de
întrerupătorul de tip 3AE SION.......................... 18 măsură în celulă ............................................... 62

11 Informaţii reparaţii ........................................... 19 13.17 Operarea de urgenţă a cuţitului de legare la


pământ pentru legarea la pământ a liniei
11.1 Mentenanţă ..................................................... 19 fără ca întrerupătorul debroşabil să fie introdus
11.2 Inspecţie vizuală............................................... 19 în celulă ........................................................... 67
11.3 Mententanţă preventivă ................................... 21 13.18 Verificarea izolaţiei în condiţii de siguranţă
de la sursa de alimentare.................................. 69
11.4 Extinderea celulelor de comutaţie..................... 22
13.19 Conectarea facilităţilor de legare la pământ
11.5 Comenzi pentru piese de schimb ...................... 22
şi de scurtcircuitare .......................................... 72
11.6 Înlocuirea celulelor şi a componentelor............. 23
13.20 Operarea manuală a obturatoarelor în
11.7 Scoaterea din instalaţie (eliminare)................... 23 celulele de întrerupător, cu modul separator
Operare NXAIR M ............................................. 24 şi de măsură..................................................... 73
13.21 Operarea siguranţelor fuzibile HV HRC la
12 Instrucţiuni de siguranţă................................... 24
celula de comutaţie transformator.................... 76
13 Operarea celulei ............................................... 25
14 Rezolvarea problemelor .................................... 82
Index ................................................................. 83

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 3


Instrucţiuni de siguranţă

Instrucţiuni de siguranţă
1 Semne de avertizare şi definiţii

PERICOL!
în sensul acestor instrucţiuni, aceasta înseamnă că pot interveni accidentări ale personalului de
exploatare dacă nu sunt luate măsurile de precauţie necesare.

 Respectaţi instrucţiunile de siguranţă.

ATENŢIE!
în sensul acestor instrucţiuni, aceasta înseamnă că bunurile materiale sau mediul pot suferi
daune dacă nu sunt luate măsurile de precauţie necesare.

 Respectaţi instrucţiunile de siguranţă.

SFAT!
în sensul acestor instrucţiuni, acest semn indică facilităţile de lucru, particularităţile privind
funcţionarea sau posibile operări defectuoase.

 Respectaţi observaţiile.

Simboluri folosite  Simbol operaţie: Identifică o operaţie. Solicită operatorului să efectueze o operaţie.
r Simbol rezultat: Identifică rezultatul unei operaţii.

2 Instrucţiuni generale
Indiferent de instrucţiunile de siguranţă menţionate în prezentele instrucţiuni de utilizare
trebuie să se respecte legile locale, ordonanţele, directivele şi normele referitoare la
deservirea instalaţiilor electrice, a protecţiei muncii, a sănătăţii şi a mendiului înconjurător.

Orice modificare sau transformare a produsului se va realiza numai cu acordul producătorului,


deoarece modificările şi transformările efectuate fără acordul acestuia pot duce la pierderea
garanţiei, pot pune în pericol viaţa oamenilor, integritatea lor corporală şi alte interese
protejate de lege, şi pot anula garantarea efectuării încercărilor de tip (conform IEC 62271-
200).

Ediţia standardului este menţionată doar în raportul de test aplicabil la momentul fabricaţiei
celulelor de comutaţie.

Cinci Reguli de Siguranţă Cele Cinci Reguli de Siguranţă ale Ingineriei Electrice trebuie să fie în general respectate în
ale Ingineriei Electrice timpul operării produselor şi componentelor descrise în aceste instrucţiuni de operare:
• Izolaţi.
• Securizaţi împotriva reînchiderii .
• Verificaţi izolaţia sigură de la sursa de alimentare.
• Legaţi la pământ şi scurtcircuitaţi.
• Acoperiţi sau izolaţi părţile adiacente aflate sub tensiune.

4 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Instrucţiuni de siguranţă

3 Aplicare corectă
Echipamentul de comutaţie corespunde normelor juridice, reglementărilor şi standardelor
aplicabile la momentul livrării. Dacă este utilizat corect, acesta oferă un grad ridicat de
siguranţă prin intermediul interblocajelor mecanice şi carcaselor metalice antişoc de protecţie
a componentelor aflate sub tensiune.

PERICOL!
Operarea perfectă şi în condiţii de siguranţă a acestui echipament este condiţionată de:

 Respectarea instrucţiunilor de operare şi instalare.


 Personalul calificat.
 Transportarea adecvată şi depozitarea corectă a celulelor de comutaţie.
 Instalarea şi punerea în funcţiune în mod corect.
 Operare riguroasă şi întreţinere.
 Respectaţi instrucţiunile aplicabile de instalare, operare şi siguranţă, la locul amplasării.

4 Personal calificat
Personalul calificat, în conformitate cu aceste instrucţiuni sunt persoane care sunt
familiarizate cu întreţinerea şi exploatarea produsului şi să aibă calificările necesare pentru
munca lor.

Mai mult, personalul calificat trebuie să aibă următoarele pregătiri şi instruiri sau autorizaţii:
• Pregătire şi instruire sau autorizaţie de a porni, opri, lega la pământ şi de a identifica
circuitele de putere şi echipamente / sisteme conform standardelor de siguranţă relevante
• Pregătire şi instruire în ceea ce priveşte specificaţiile aplicabile pentru prevenirea
accidentelor şi de îngrijire şi utilizare a echipamentelor de siguranţă corespunzătoare
• Pregătire în acordarea primului ajutor şi comportamentul în caz de accidente posibile

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 5


Descriere

Descriere

Fig. 1: Vedere frontală a Fig. 2: Vedere frontală a Fig. 3: Vedere frontală a


celulei cu celulei de comutaţie celulei cu
întrerupător, lăţime transformator, întrerupător, lăţime
celulă 800 mm lăţime celulă celulă 1000 mm
800 mm

5 Caracteristici
Celulele de comutaţie NXAIR M cu întrerupător debroşabil au următoarele caracteristici:

• Celule de comutaţie asamblate în fabrică, testate de tip, cu carcasă de metal şi partiţii


metalice pentru instalare la interior în conformitate cu IEC 62271-200 / VDE 0671-200
• Categoria de pierdere a continuităţii în funcţionare: LSC 2B (compartimente de metal)
• Clasă de partiţie PM (partiţii metalice)
• Clasificare la arc intern: IAC A FLR, ISC ≤ 25 kA, t = 1s durata arcului
• Toate operaţiile de comutaţie pot fi îndeplinite din faţa celulei cu uşa de înaltă tensiune
închisă
• Grad de protecţie standard IP3XD pentru carcasa metalică în conformitate cu IEC 60529/
VDE 0470 Partea 1
• Obturatoare metalice care protejează împotriva contactului accidental cu părţile aflate sub
tensiune în interiorul celulei
• Interblocaje logice între funcţia de acţionare, întrerupător, separator şi mecanismul de
operare al cuţitului de legare la pământ previn operaţiile greşite
• Legarea la pământ a liniilor cu ajutorul cuţitelor de legare la pământ cu capacitate de
închidere pe scurtcircuit.
• Indicatori mecanici de poziţie pentru partea debroşabilă şi cuţitul de legare la pământ integraţi
în schema sinoptică pe partea frontală a celulei

Mai multe informaţii legate de caracteristicile versiunilor şi opţiunilor sunt date în


catalogul HA 25.71.

6 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

6 Tipuri de celule
Celulele de comutaţie cu întrerupător debroşabil NXAIR M constau din variate tipuri de celule
care pot fi combinate în mod liber în funcţie de necesităţi.

Sunt disponibile următoarele tipuri de celule:


• Celulă cu întrerupător
• Celulă cu modul separator
• Celulă de măsură
• Celulă de cuplă
• Celulă de comutaţie transformator

6.1 Celulă cu întrerupător


Celula cu întrerupător este tipul de celulă de bază pentru NXAIR M. Celula cu întrerupător
poate îndeplini funcţia de "linie de sosire" sau "linie de plecare". Poate ţine sau comuta toţi
curenţii nominali normali de bară sau de linie precum şi curenţi de scurtcircuit declaraţi pe
plăcuţele indicatoare respective.

Componente de bază • Sistem de bare


• Întrerupător debroşabil
• Conector de joasă tensiune pentru a fi conectat manual între partea debroşabilă şi celulă
• Conexiuni la celulă pentru cabluri sau bare
• Partiţii transversale sistem de bare

Componente • Transformatoare de curent


suplimentare • Transformatoare de tensiune în montaj fix în compartimentul de cabluri sau
compartimentul sistemului de bare
• Cuţit de legare la pământ cu capacitate de închidere pe scurtcircuit în compartimentul de
cabluri sau compartimentul sistemului de bare
• Descărcătoare de supratensiune la conexiunea de cabluri
• Sistem de bare izolate
• Prize pentru detecţie capacitivă prezenţă tensiune

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 7


Descriere

6.2 Celulă cu modul de separare


Celula de separator este o celulă adiţională la celula tip de bază NXAIR M. Celula de separator
transmite energie electrică. Nu poate realiza operaţiuni de comutare. Modulul separator
debroşabil este astfel protejat cu un lacăt împotriva mişcării arbitrare (versiune standard).

Componente de bază • Bare


• Modul separator debroşabil
• Conector de joasă tensiune pentru a fi conectat manual între partea debroşabilă şi celulă
• Conexiune în celulă pentru cabluri şi bare
• Partiţie transversală bare

Componente adiţionale • Transformatoare de curent


• Transformatoare de tensiune în montaj fix în compartimentele de cabluri şi bare
• Cuţite de legare la pământ cu capacitate de închidere pe scurtcircuit în compartimentele de
cabluri şi bare
• Descărcătoare la conexiunea cablurilor
• Sistem de bare izolate
• Prize pentru detecţie capacitivă de tensiune

6.3 Celulă de măsură


Celula de măsură este folosită pentru a măsura tensiunea pe sistemul de bare. Pentru a separa
setul de transformatoare de tensiune, celula de măsură este echipată cu o parte debroşabilă.

Componente de bază • Sistem de bare


• Unitate de măsură debroşabilă
• Conector ambroşabil de joasă tensiune pentru a fi conectat manual între partea debroşabilă
şi celulă
• Set de transformatoare de tensiune în montaj fix pe partea debroşabilă cu trei transformatoare
de tensiune cu siguranţe fuzibile

8 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

6.4 Celulă de comutaţie transformatoare


Celula de transformator combină o celulă cu întrerupător NXAIR M cu siguranţe de înaltă
tensiune. Astfel, întrerupătorul debroşabil are funcţia de comutaţie în sarcină. Această celulă
serveşte la alimentarea transformatoarelor şi este echipată cu siguranţe de înaltă tensiune
pentru a le proteja.

Componente de bază • Bare


• Întrerupător debroşabil
• Conector de joasă tensiune pentru a fi conectat manual între partea debroşabilă şi celulă
• Conexiune de celulă pentru cabluri şi bare
• Partiţie transversală bare
• Trei siguranţe de înaltă tensiune în conformitate cu DIN 43625, cu bolţ de declanşare
"mediu" în conformitate cu IEC 60282 şi contacte auxiliare pentru indicaţii declanşare
siguranţă
• Cutie inferioară adâncă

Componente aditionale • Transformator de curent tip izolator de trecere


• Transformatoare de tensiune în montaj fix în compartimentul adiţional la compartimentul
de bare
• Cuţit de legare la pământ cu capacitate de închidere pe scurtcircuit în compartimentul de
cabluri şi compartimentul de bare
• Sistem de bare izolat
• Prize pentru detecţie capacitivă de tensiune

6.5 Celulă de cuplă


O celulă de cuplă constă din două celule NXAIR M: O celulă cu întrerupător şi o celulă cu
modul separator, sau o celulă de întrerupător şi o celulă de ridicare bare.

Componente de bază • Bare


• Întrerupător debroşabil
• Modul separator debroşabil
• Conector de joasă tensiune pentru a fi conectat între partea debroşabilă şi celule
• Bare de conexiune în partea de jos a compartimentului de conectare
• Partiţie transversală bare

Componente adiţionale • Unul sau două seturi de transformatoare de curent


• Unul sau două seturi de transformatoare de tensiune
• Sistem de bare izolate
• Prize pentru detecţie capacitivă de tensiune
• Cuţite de legare la pămănt sistem de bare
• Transformatoare de tensiune în montaj fix în compartimentele de cabluri şi bare

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 9


Descriere

7 Construcţia celulei
Concept de bază • Carcasă realizată din placă de oţel galvanizat
• Uşile frontale şi pereţii laterali de capăt sunt acoperiţi cu o pudră din material de răşină
epoxidică rezistentă
• Compartimente modulare individuale în versiune perete-solid
• Compartimente modulare fixate împreună

① Obturatoare metalice pentru contactele de înaltă tensiune


② Conexiune de joasă tensiune, tip ambroşabil
③ Modul de operare şi interblocare pentru întrerupătorul
debroşabil, modulul debroşabil cu separator şi modulul de
măsură debroşabil
④ Camere de stingere în vid
⑤ Modul de operare şi interblocaj pentru deplasarea părţii
debroşabile şi pentru legare la pământ
⑥ Cuţit de legare la pământ cu capacitate de închidere pe
scurtcircuit
⑦ Conexiune de cabluri până la 4 cabluri pe fază
⑧ Transformatoare de tensiune
⑨ Sistem de contacte
⑩ Transformatoare de curent tip bloc
⑪ Izolator tip de trecere
⑫ Sistem de bare
⑬ Canal de evacuare a presiunii

A Compartiment echipament de comutaţie


B Compartiment de bare
C Compartiment de cabluri
D Întrerupător debroşabil
E Compartiment de joasă tensiune
Fig. 4: Vedere în secţiune a versiunii de celulă cu
întrerupător

10 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

① Obturatoare metalice pentru contacte de înaltă tensiune


② Conexiune de joasă tensiune, tip ambroşabil
③ Modul de operare şi interblocare pentru întrerupătorul
debroşabil, modulul debroşabil cu separator şi modulul de
măsură debroşabil
④ Camere de stingere în vid
⑤ Modul de operare şi interblocaj pentru deplasarea părţii
debroşabile şi pentru legare la pământ
⑥ Conexiune de cabluri până la 4 cabluri pe fază
⑦ Cuţit de legare la pământ cu capacitate de închidere pe
scurtcircuit
⑧ Cutie siguranţă
⑨ Sistem de contacte
⑩ Transformator de curent de tip trecere
⑪ Izolator de tip trecere
⑫ Sistem de bare
⑬ Canal de evacuare a presiunii

A Compartiment echipament de comutaţie


B Compartiment de bare
C Compartiment de cabluri
D Întrerupător debroşabil
E Compartiment de joasă tensiune

Fig. 5: Vedere în secţiune a versiunii de celulă cu


întrerupător

Mai multe informaţii pentru caracteristicile versiunilor şi a opţiunilor de echipare sunt date în
catalogul HA 25.71.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 11


Descriere

8 Interblocaje
Interblocaje mecanice
Acţiune Precondiţii interne ale părţii debroşabile
Introducerea părţii debroşabile în celulă Partea debroşabilă în poziţia de test pe căruciorul de serviciu
Tragerea părţii debroşabile în exteriorul Niciuna
celulei
Deplasarea părţii debroşabile în pozitia de Parte debroşabilă introdusă şi interblocată
serviciu Conector de joasă tensiune conectat
Uşă de înaltă tensiune închisă
Întrerupător în poziţia DESCHIS
Cuţitul de legare la pământ de linie în poziţia DESCHIS
Conectaţi conectorul de joasă tensiune Codarea corectă între conector şi partea debroşabilă este
îndeplinită
Deplasaţi partea debroşabilă în poziţia de Întrerupător în poziţia DESCHIS
test
Închideţi întrerupătorul Parte debroşabilă în poziţie finală interblocată (poziţie de test sau
serviciu)
Deschideţi întrerupătorul Niciuna
Operarea cuţitului de legare la pământ de Parte debroşabilă în poziţie de test interblocată
linie
Operarea cuţitului de legare la pământ al Niciuna (vezi nota de mai jos)
sistemului de bare
Deschideţi uşa de înaltă tensiune Parte debroşabilă în poziţie de test

Interblocaje electromagnetice suplimentare (opţional)


Acţiune Precondiţii adiţionale
Deplasarea părţii debroşabile Deblocare generală sau externă
Operarea cuţitului de legare la pământ de Deblocare generală sau externă
linie
Operarea cuţitului de legare al sistemului de Deblocare generală sau externă
bare

SFAT!
Cuţitul de legare la pământ al sistemului de bare este securizat împotriva manevrelor
neintenţionate cu ajutorul unui lacăt sau un interblocaj electromagentic.

 Versiunile de celule cu interblocaj electromagnetic sunt indentificate pe uşa de înaltă


tensiune cu etichete pentru funcţia de separare şi/sau legare la pământ.

Blocaje cu lacăte suplimentare (opţional)


Acţiune Precondiţii adiţionale
Deplasaţi partea debroşabilă Cheie pentru lacăt
Operarea cuţitului de legare la pământ de Cheie pentru lacăt
linie
Operarea cuţitului de legare al sistemului de Cheie pentru lacăt
bare
Deschideţi uşa de înaltă tensiune Cheie pentru lacăt

12 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

9 Accesorii
Celulele de comutaţie sunt întotdeauna livrate cu următoarele accesorii standard:
• Manivelă cu ecran de protecţie pentru deplasarea părţii debroşabile
• Tijă de acţionare pentru închiderea/deschiderea mecanică a întrerupătorului
• Manivelă pentru încărcarea manuală a întrerupătorului
• Levier de operare pentru cuţitul de legare la pământ ale sistemului de bare şi a liniei
• Cheie dublu-digit pentru uşa de joasă tensiune
• Cheie dublu-digit pentru partea debroşabilă
• Cărucior de serviciu pentru părţile debroşabile
• Instrucţiuni de instalare şi operare

Următoarele accesorii sunt disponibile opţional:


• Leviere de alunecare pentru operarea obturatoarelor (set pentru partea stângă şi dreaptă)
• Cărucior de serviciu adiţional pentru părţile debroşabile
• Suport cu montaj pe perete pentru accesorii
• Accesorii pentru legare la pământ ≤ 25 kA/1 s
• Unealtă adaptor de urgenţă pentru legarea la pământ a liniei fără partea debroşabilă
introdusă în celulă
• Indicator de tensiune ambroşabil IEC 61243-5/VDE 0682, Partea 415, sistem LRM pentru
priză de tensiune capacitivă
• Unitate de test pentru indicatorul de tensiune
• Pachet de retuşare a deteriorărilor minore de vopsea
• Vopsea retuşări, cutie 1 kg
• Unitate de cuplaj, 64 poli - conexiune de 3 m lungime între partea debroşabilă şi celulă
pentru funcţia de testare
• Cutie vaselină Longterm 2 (folosită pentru sistemul de contacte, cuţite de legare la pământ)
• Vaselină Shell 8422 DAB 8 (folosită pentru conexiunile de bare şi legare la pământ)
• Vaselină Isoflex TOPAS L32 (folosită pentru legătura obturatoarelor, şina părţii debroşabile)
• Echipament de test pentru senzorii de presiune
• Unităţi de test pentru compararea fazelor

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 13


Descriere

10 Date tehnice

10.1 Celule de comutaţie complete

Date electrice Date electrice


(valori maxime)
Tensiune nominală Ur [kV] 24
Tensiune nominală de ţinere la frecvenţă industrială de scurtă Ud [kV] 50/60
durată
Tensiune nominală de ţinere la impuls de trăznet Up [kV] 125
Frecvenţă nominală fr [Hz] 50/60
Curent nominal de rupere de scurtcircuit Isc [kA] 25
Curent nominal de închidere pe scurtcircuit Ima [kA] 63 1)/65 2)
Curent de ţinere valoare de vârf Ip [kA] 63 1)/65 2)
Curent nominal de ţinere de scurtă durată Ik [kA] 25
Durată nominală a scurtcircuitului tk [s] 3
Curent nominal normal pe bare Ir [A] 2500
Curent nominal normal pe linii Ir [A] 2500
Curent nominal normal pentru cupla longitudinală Ir [A] 2500
1) 50 Hz
2) 60 Hz

Dimensiuni pe celulă Tip celulă NXAIR M Dimensiune[mm]


în mm pentru ISC ≤ 25 kA
Celulă cu întrerupător ≤ 800 A Lăţime (B) 800
1250 A 800
2500 A 1000
Celulă de separator ≤ 1250 A 800
2500 A 1000
Celulă de cuplă ≤ 1250 A 2 x 800
≤ 2500 A 2 x 1000 sau
1 x 1000 cu 1 x 800
Celulă de conexiune la sistemul ≤ 2500 A 800
de bare
Celulă de măsură 800
Celulă de transformator 800
Standard Înălţime 2510
Cu compartiment de joasă tensiune înalt (H) 2700
Cu ventilaţie naturală
Canal presiune 2750
Cu compartiment adiţional pentru componentele 2770
sistemului de bare
Sistem simplu de bare Adâncime 1600
(T)

Înălţimea încăperii Spaţiul necesar al încăperii celulelor de comutaţie depinde de tipul celulelor:
celulelor de comutaţie

Tip celule cu Înălţimea încăperii celulelor de


comutaţie [mm]
Sistem de absorbţie ≥ 3300
Canal de evacuare ≥ 3000

14 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

Dimensiuni ale încăperii Pentru a instala celulele de comutaţie, încăperea celulelor trebuie să aibă anumite dimensiuni
celulelor de comutaţie minime. Vă rugăm să respectaţi următoarele ilustraţii.

Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de instalare la NXAIR M.

Aranjament pe un singur Aranjamentul pe o singur rând (vedere în plan) pentru celulele de comutaţie cu
rând NXAIR M , fără sistem simplu de bare, fără canale de evacuare
canale de evacuare

Fig. 6: Dimensiuni ale încăperii celulelor de comutaţie pentru NXAIR M


1) Pentru conexiune de cabluri pe partea din spate: ≥ 500 mm

Pentru dimensiuni ale celulei B (lăţime) şi T (adâncime) vezi tabelul de mai sus „Dimensiuni pe
celulă în mm”.

Aranjament pe un singur Când celulele de comutaţie sunt proiectate cu canale de evacuare a presiunii ieşind în afara
rând NXAIR M, cu canale încăperii celulelor, trebuie respectate distanţele diferite laterale şi / sau spate.
de evacuare
Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de instalare pentru NXAIR M.

Aranjament pe un sinigur rând de celule (vedere în plan) pentru celule de comutaţie


cu sistem simplu de bare, cu canale de evacuare

Fig. 7: Exemplu de dimensiuni ale încăperii pentru celule de comutaţie cu canale de


evacuare
1)
Pentru conexiuni de cabluri în spate: ≥ 500 mm

Pentru dimensiuni ale celulei B (lăţime) şi T (adâncime) vezi tabelul de mai sus „Dimensiuni pe
celulă în mm”.

Pentru lăţime (B) şi adâncime (T) vezi tabelul de mai sus „Dimensiuni pe celulă în mm”.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 15


Descriere

Grad de protecţie Standard IP3XD


Opţional IP4X
Partiţie în compartimentul echipamentului de comutaţie IP2X

Prescripţii de bază şi Celulele de comutaţie de interior sunt conforme cu următoarele prescripţii şi standarde:
standarde

Standard IEC/EN
Celule de comutaţie 62271-1
62271-200
Echipamente de comutaţie Întrerupătoare 62271-100
Separatoare / cuţite de legare la pământ 62271-102
Întreruptoare de circuit cu siguranţe de curent 62271-107
alternativ penru tensiuni nominale peste 1 kV până la
52 kV inclusiv
Siguranţe de limitare curent 60282-1
Sisteme de detecţie tensiune 61243-5
Izolaţie 60071-1
Grad de protecţie 60529
Transformatoare de măsură Transformatoare de curent 60044-1
Transformatoare de tensiune 60044-2
Instalare, montaj 61936-1

Compatibilitate Construcţia, producerea şi instalarea au la bază normele enumerate în tabelul de mai sus,
electromagnetică - CEM precum şi normele „Directivei CEM pentru celulele de comutaţie”. Montarea, conectarea şi
întreţinerea se efectuează respectând instrucţiunile manualului de instrucţiuni. La operarea
instalaţiei trebuie să se respecte în plus şi normele în vigoare pentru locaţia de montare. Astfel
instalaţiile de comutaţie din cadrul acestei serii constructive îndeplinesc cerinţele de siguranţă
de bază ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică.

Operatorul / proprietarul celulelor de comutaţie trebuie să păstreze documentaţia tehnică


livrată pe toată perioada deservirii instalaţiei şi să o actualizeze în cazul în care s-au efectuat
modificări ale acesteia.

* (Dr. Bernd Jäkel, Ansgar Müller; Sisteme de Medie Tensiune - Directivă privind
compatibilitatea electromagnetică în cazul instalaţiilor de distribuţie; A&D ATS SR/PTD M SP)

Plăcuţe cu Fiecare celulă are o plăcuţă indicatoare cu date nominale fixată pe partea interioară a uşilor de
date nominale înaltă şi joasă tensiune conţinând următoarele informaţii:

① Celule de comutaţie
② Număr de serie
③ Date tehnice
④ Clasificare la arc intern
⑤ Numărul instrucţiunilor de
operare pentru celulă
⑥ Anul fabricaţiei
⑦ Număr celulă
⑧ Categoria de pierdere a
continuităţii în
funcţionare, clasă de
partiţie

Fig. 8: Plăcuţă cu date nominale

Transformatoarele de curent şi tensiune tip bloc au propriile plăcuţe indicatoare. O copie este
furnizată pe interiorul uşii de înaltă tensiune.

16 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

Clasificare IAC Informaţiile (vezi punctul ④ ) descriu clasificarea la arc intern a celulei în conformitate cu
IEC 62271-200. Caracteristicile IAC A FLR 25 kA 1 s în exemplul arătat înseamnă:
• IAC: Clasificare la arc intern
• A: Tipul accesibilităţii A; doar pentru personal autorizat; celule de comutaţie într-o locaţie
închisă electric; acces doar pentru personal specializat.
• F: Clasificare la arc intern pentru partea frontală (în faţă)
• L: Clasificare la arc intern pentru părţile laterale (lateral)
• R: Clasificare la arc intern pentru partea din spate (în spate)
• 25 kA: Curent de scurtcircuit testat
• 1 s: Durata testului

Clasificarea IAC se referă la fiecare celulă. Informaţiile pe placuţa indicatoare (vezi punctul ④ )
descrie zonele clasificate pentru celula respectivă.

10.2 Condiţii de operare


Celulele de comutaţie NXAIR M sunt destinate pentru condiţii normale de funcţionare la
interior în conformitate cu standardul IEC 62271-1.

În acest sens, următoarele valori limită pentru temperatura aerului ambiant trebuie să fie
respectate cu cel puţin:

Valoare limită Temperatură [ºC]


Valoare maximă + 40
Valoare minimă -5
Valoare maximă medie pe 24 ore + 35

Altitudinea de montaj poate fi de maxim 1000 m deasupra nivelului mării.

Când celulele de comutaţie NXAIR M sunt folosite în regiuni cu umiditate mare a aerului sau
cu fluctuaţii considerabile de temperatură, există riscul de condens.Formarea de condens ar
trebui să fie o excepţie în condiţii normale de funcţionare. Pentru a preveni condensul, rugina
sau alte consecinţe grave, măsurile de prevenire asociate trebuie să fie luate prin instalarea de
echipamente de încălzire electrice în celulele de comutaţie.

Aerul înconjurător nu trebuie să fie în mod semnificativ poluat cu praf, fum, gaze corozive şi /
sau inflamabile, vapori sau sare.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 17


Descriere

10.3 Întrerupător cu comutaţie în vid tip 3AE


Întrerupătorul în vid tip 3AE este un întrerupător tripolar de interior pentru tensiuni nominale
de până la 24 kV.

Plăcuţă cu date nominale Pentru fiecare întrerupător tip 3AE este furnizată o plăcuţă cu date nominale pe mecanismul
de operare.
① Plăcuţă indicatoare tip 3AE

10.4 Instrucţiuni de operare pentru întrerupătorul de tip 3AE SION


Instrucţiuni de operare Pentru întrerupătoarele tip 3AE, sunt disponibile instrucţiuni de operare separate cu
pentru întrerupător instrucţiuni detaliate şi informaţii. Instrucţiunile de operare sunt livrate împreună cu fiecare
întrerupător tip 3AE. Instrucţiuni de operare adiţionale în diferite limbi pot fi comandate la
reprezentanţa regională Siemens.

Fig. 9: Instrucţiuni de operare pentru


întrerupătorul tip 3AE SION

Instrucţiuni de operare Limbă Numărul de comandă al instrucţiunilor de operare


disponibile pentru Germană BA_000000092290001100_0A_001
întrerupătorul tip 3AE Poloneză BA_000000092290001155_0-_001
Rusă BA_000000092290001156_0-_001
Italiană BA_000000092290001172_0-_001
Engleză BA_000000092290001176_0-_001
Franceză BA_000000092290001177_0-_001
Spaniolă BA_000000092290001178_0-_001
Portugheză BA_000000092290001179_0-_001
Română BA_000000092290001302_0-_001

18 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

11 Informaţii reparaţii

11.1 Mentenanţă
Mentenanţa asigură o operare neîntreruptă a celulelor de comutaţie.

Măsurile de mentenanţă sunt împărţite în următoarele categorii:


• Inspecţie vizuală
• Mentenanţă preventivă

ATENŢIE!
Nerespectarea următoarelor instrucţiuni pot pune viaţa în pericol a oamenilor şi deteriora
celulele de comutaţie.

 Toate măsurile din cadrul mentenanţei pot fi executate doar de către personalul calificat.
 În plus, standardele relevante IEC şi reglementările locale de siguranţă şi cele legate de
staţia electrică trebuie să fie respectate.
 Pentru întrebări legate de măsurile de mententanţă, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa
regională Siemens.

Programul măsurilor de Pe lângă intervalele de mentenanţă recomandate, pot fi necesare măsuri suplimentare de
mentenanţă mentenanţă din motive operaţionale.

Programul recomandat pentru măsurile de mentenanţă


Măsură Interval Fapt operaţional
Inspecţie vizuală În fiecare an, sau după dorinţa
beneficiarului
Mentenanţă La fiecare 10 ani, sau în funcţie de De exemplu, după o operaţie rupere sau închidere pe
preventivă faptele operaţionale, sau după scurtcircuit a unui întrerupător sau cuţit de legare la
dorinţa beneficiarului pământ atunci când numărul permis de cicluri de
funcţionare a fost atins

11.2 Inspecţie vizuală


Inspecţia vizuală este îndeplinită în fiecare an sau la preferinţa beneficiarului.

 Verficare generală pentru deteriorări ale vopselei pe fiecare celulă a unui ansamblu de celule
în zona uşilor frontale, pereţilor laterali şi din spate. Dacă este necesar, reparaţi acolo unde
este cazul.
 Verificare generală a celulelor de comutaţie pentru straturile de praf, în special în zona
unităţilor absorţie presiune şi celor de ventilaţie în canalele de evacuare a presiunii.

Fig. 10: Vedere de deasupra asupra unei unităţi de absorţie presiune în canalul de
evacuare a presiunii

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 19


Descriere

 Curăţaţi straturile de praf pe aceste unităţi cu aspiratoare proprii cu vid fără a deteriora
cadrurile de cablaj ① sau fantele de ventilaţie ① .

Fig. 11: Vedere de deasupra asupra unei unităţi de ventilaţie în canalul de evacuare a
presiunii

Fig. 12: Vedere ca exemplu a unei celulule ventilate cu fante de


ventilaţie în uşa de înaltă tensiune

 Verificare generală pentru umiditate. Pentru a face asta, deschideţi uşa de înaltă tensiune a
compartimentului echipamentului de comutaţie a fiecărei trei celule şi verificaţi
compartimentul echipamentului de comutaţie pentru umiditate şi condens. Pentru
instrucţiuni pentru a deplasa partea debroşabilă, vezi Pagina 24, "Operare NXAIR M".
 Dacă există umiditate sau condens în interiorul unui compartiment al echipamentului de
comutaţie, determinaţi cauza acestora. Pentru a face acest lucru, verificaţi, de asemenea,
condiţiile climatice ale încăperii celulelor şi dispuneţi asigurarea măsurilor adecvate, cum ar
fi ventilarea încăperii sau încălzirea încăperii.
 Verificare generală pentru zgomote ale descărcărilor parţiale. Dacă există astfel de zgomote,
determinaţi cauza acestora şi luaţi măsurile corective adecvate.
 Verificaţi dacă accesoriile sunt complete (vezi Pagina 13, "Accesorii").

20 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

11.3 Mententanţă preventivă


 Realizaţi inspecţia vizuală şi îndepliniţi lucrările de mentenanţă necesare pentru problema
determinată.
 Atunci când un cuţit de legare la pământ a îndeplinit două operaţii de închidere pe
scurtcircuit, trebuie realizate lucrări de mentenanţă printr-o inspecţie vizuală a lamelor
cuţitului de legare la pământ şi a contactelor fixe laminate. Dacă există orice eroziune
vizibilă, componentele solicitate trebuie înlocuite. Pentru a face asta, vă rugăm să contactaţi
reprezentaţa regională Siemens.

 Echipamentelor înglobate cum ar fi întrerupătoare, transformatoare de tensiune,


transformatore de curent, relee, contoare, echipament de protecţie, etc. le trebuie asigurate
service-ul şi mentenanţa după cum este specificat în instrucţiunile de operare asociate.
 Realizaţi operaţiile de service şi mentenanţă la intervale mai scurte (se vor specifica de
client) dacă există mult praf sau dacă aerul este extrem de umed şi/sau poluat.
 În funcţie de rezultatele inspecţiei vizuale (vezi Pagina 19, "Inspecţie vizuală"), ungeţi
contactele principale la:
• Şine în mişcare
• Contacte fixe ale cuţitului de legare la pământ
• Izolatori

① Şine în mişcare
② Contacte fixe ale cuţitului de
legare la pământ
③ Izolatori

Fig. 13: Celulă de întrerupător, separator şi de măsură

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 21


Descriere

Fig. 14: Celulă de transformator

Vaselină de folosit
Componentă Interval Vaselină
- Contacte principale fixe ale izolatoarelor ③ Intervale mai scurte (la dorinţa Longterm 2
beneficiarului)
- Contacte fixe ale cuţitului de legare la pământ ②
- Şine în mişcare ① Isoflex Topas L32

 Independent de inspecţia vizuală regulată şi întreţinerea preventivă, determinaţi imediat


cauza defectelor şi a scurtcircuitelor şi înlocuiţi orice componente deteriorate.

11.4 Extinderea celulelor de comutaţie


Celulele de comutaţie pot fi extinse la ambele capete fără modificarea celulelor existente.

Pentru extinderea celulelor de comutaţie, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa regională


Siemens.

11.5 Comenzi pentru piese de schimb


Informaţii necesare pentru comanda pieselor de schimb a componentelor singulare şi a
echipamentelor:
• Tipul şi numărul de serie al celulelor de comutaţie şi a părţilor debroşabile conform
plăcuţelor indicatoare.
• Denumirea exactă a echipamentului sau componentei, dacă este cazul, pe baza informaţiilor
şi de ilustraţiilor în instrucţiunile asociate, un desen, schiţă sau schema de circuite
secundare.
• Piesele de schimb se vor comanda la reprezentaţa regională Siemens.

22 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Descriere

11.6 Înlocuirea celulelor şi a componentelor


Înlocuirea celulelor
Pentru înlocuirea celulelor, vă rugăm contactaţi reprezentanţa regională Siemens.

Înlocuirea componentelor
Componentele individuale, cum ar fi instrumentele de măsură, transformatoarele de curent,
etc., pot fi înlocuite. Piesele de contact în izolatoare sunt cu şurub şi se pot înlocui. În caz de
uzură sau de modificarea condiţiilor de mediu, piesele de contact pot fi înlocuite din faţă, fără
a demonta bare conductoare.

Pentru înlocuirea componentelor, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa regională Siemens.

11.7 Scoaterea din instalaţie (eliminare)


Celulele de comutaţie NXAIR M sunt produse compatibile cu mediul înconjurător.

Celulele sunt realizate din tablă de metal galvanizată. Uşile şi pereţii laterali de capăt sunt
acoperite prin pulverizare cu material rezistent de răşină epoxidică.

Materialele celulelor trebuie reciclate cât de mult posibil. Celulele de comutaţie pot fi scoase
din uz într-o modalitate compatibilă cu mediul şi în conformitate cu legislaţia în vigoare.

Componentele celulelor pot fi recliclate ca resturi mixte; totuşi dezmembrarea cât de mult
posibil în resturi sortate cu porţiuni reziduale cât mai mici reprezintă o modalitate mai
compatibilă cu mediul.

Resturile de echipamente electronice trebuie să fie scoase din uz în conformitate cu


reglementările existente.

Celulele de comutaţie constau din următoarele materiale:


• Tablă de metal, galvanizată
• Cupru
• Aluminiu
• Policarbonat (PC)
• Oţel Cr-Ni
• Răşină epoxidică
• Răşină uscată
• Material din plastic armat cu fibră
• Materiale din cauciuc
• Materiale ceramice
• Lubrifianţi
• Şuruburi, şaibe, piuliţe, nituri din oţel

Aşa cum sunt livrate de Siemens, celulele de comutaţie nu conţin materiale periculoase în
conformitate cu regulamentele materialelor periculoase aplicabile în Republica Federală
Germania. Pentru funcţionarea în alte ţări, trebuie respectate legile şi reglementările aplicabile
la nivel local.

Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa regională Siemens.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 23


Operare NXAIR M

Operare NXAIR M
12 Instrucţiuni de siguranţă

PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol!

 Nu atingeţi părţile aflate sub tensiune.


 Asiguraţi-vă că celulele de comutaţie sunt operate numai de personal calificat, care este
familiarizat cu instrucţiunile de operare şi respectă avertismentele.
 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").

PERICOL!
În timpul funcţionării echipamentelor electrice şi de comutaţie, părţi ale acestor echipamente
se află sub tensiune electrică periculoasă. Componentele mecanice se pot deplasa rapid, chiar
şi comandate de la distanţă.

 Nu îndepătaţi capacele.
 Nu atingeţi deschiderile.
 Nu atingeţi polii întrerupătorului sau tijele de operare.

PERICOL!
Pericol prin nerespectarea reglementărilor locale

 În plus faţă de aceste instrucţiuni de operare, instrucţiunile operatorului celulelor de


comutaţie trebuie să fie îndeplinite.
 Pentru a lucra în celulele de comutaţie, operatorul trebuie să creeze instrucţiuni de lucru.

SFAT!
Operare perfectă şi sigură a celulelor de comutaţie

 Operarea perfectă şi sigură a acestor celule de comutaţie este condiţionată de un montaj şi


o instalare corectă în conformitate cu instrucţiunile de instalare.

24 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

13 Operarea celulei

13.1 Elemente de control pe partea frontală a celulei

① Uşa compartimentului de joasă tensiune


② Releu de protecţie
③ Dispozitiv de blocare pentru uşa de joasă tensiune
④ Prize de test pentru sistemul de detecţie prezenţă tensiune
(tip LRM) ca şi componentă adiţională
⑤ Etichetă de instrucţiuni pentru închiderea uşii de înaltă
tensiune
⑥ Uşa de înaltă tensiune
⑦ Deschidere pentru încărcarea manuală a resortului în
întrerupător
⑧ Mâner pentru deschiderea uşii de înaltă tensiune
⑨ Fantă de control pentru deschiderea şi închiderea
deschiderii de acţionare pentru deplasarea echipamentului
de comutaţie
⑩ Deschidere de acţionare pentru deplasarea
echipamentului de comutaţie
⑪ Deschidere de acţionare pentru introducerea cheii dublu-
digit pentru a controla deplasarea părţii debroşabile
⑫ Indicator de poziţie mecanic pentru partea debroşabilă
⑬ Deschidere de acţionare pentru cuţitul de legare la pământ
⑬ Fantă de control pentru deschiderea şi închiderea
deschiderii de acţionare pentru mecanismul cuţitului de
legare la pământ
⑮ Indicator mecanic de poziţie pentru cuţitul de legare la
pământ
⑯ Contor de operaţii pentru întrerupător
⑰ Indicator "Resort de închidere încărcat" pentru
întrerupător
⑱ Indicator ÎNCHIS/DESCHIS pentru întrerupător
⑲ Deschidere de acţionare pentru deschiderea
întrerupătorului
Deschidere de acţionare pentru închiderea
întrerupătorului
Buton rotativ poziţionat mai jos pentru a închide şi
Fig. 15: Elemente de control pe panoul frontal deschide deschiderea de acţionare
al celulei cu întrerupător

Indicator de poziţie pentru partea debroşabilă şi cuţitul de legare la pământ


Celulă de întrerupător, modul separator şi de măsură
Întrerupător ÎNCHIS DESCHIS

Cuţit de legare la pământ ÎNCHIS DESCHIS

Element debroşabil Poziţie de serviciu Poziţie incorectă Poziţie de test

Resort de înmagazinare ÎNCĂRCAT DESCĂRCAT


energie în întrerupător

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 25


Operare NXAIR M

13.2 Accesul la compartimente


Accesibilitatea la Referitor la accesibilitatea la compartimentele individuale, celulele de comutaţie NXAIR M
compartimente îndeplinesc categoria de pierderea a serviciului LSC 2B în conformitate cu IEC 62271-200.

Gradul de protecţie între partiţiile individuale este IP2X.

Tipul de accesibilitate implementat este după cum urmează:

Compartiment Tipul accesibilităţii


Compartiment echipament de comutaţie Controlat de interblocaj
Compartiment transformatoare de tensiune Controlat de interblocaj
Compartiment de bare Pe bază de unealtă
Compartiment de cabluri Acces din partea frontală Controlat de interblocaj şi pe bază de unealtă
Acces pe partea din spate Pe bază de unealtă

13.3 Instrumente (scule) de operare


Următoarele echipamente de operare sunt furnizate ca accesorii:

Fig. 16: Manivelă de broşare cu scut de protecţie pentru deplasarea părţii debroşabile

Fig. 17: Tijă de acţionare pentru închiderea / deschiderea mecanică a întrerupătorului

Fig. 18: Levier de operare pentru acţionarea cuţitului de legare la pământ de bare sau de linie

26 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Fig. 19: Manivelă pentru încărcarea manuală a resortului la întrerupător

Fig. 20: Levier de alunecare pentru deschiderea obturatoarelor în faţa contactelor fixe în
compartimentul echipamentului de comutaţie (opţional).

Fig. 21: Uneltă adaptor de urgenţă pentru a fi folosit exclusiv pentru operarea de urgenţă a
cuţitului de legare la pământ de linie - fără partea debroşabilă introdusă în celulă - în
cazul unei avarii electrice a celulelor de comutaţie (opţional)

Fig. 22: Cheie dublu-digit cu un diametru de 3 mm pentru deschiderea şi închiderea uşii


compartimentului de joasă tensiune

Fig. 23: Cheie dublu-digit cu un diametru de 5 mm pentru deschiderea şi închiderea uşii de


înaltă tensiune, precum şi pentru deblocarea şi interblocarea părţii debroşabile

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 27


Operare NXAIR M

Fig. 24: Cărucior de serviciu pentru a introduce şi a scoate din celulă întrerupătorul debroşabil,
modulul separator sau unitatea de măsură

13.4 Deschiderea şi închiderea uşii de înaltă tensiune

SFAT!
Următoarele instrucţiui pentru deschiderea şi închiderea uşii de înaltă tensiune se aplică la:

 Celule cu întrerupător
 Celule cu modul separator
 Celule de măsură

Deschiderea uşii de înaltă tensiune a celulei cu întrerupător


Precondiţii • Partea debroşabilă în poziţia de test

Procedură  Trageţi mânerul uşii în sus şi deschideţi uşa.

Fig. 25: Deschiderea uşii de înaltă tensiune a celulei cu întrerupător

r Uşa de înaltă tensiune este deschisă.

28 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Închiderea uşii de înaltă tensiune a celulei cu întrerupător


Precondiţii Fără parte debroşabilă sau:
• Parte debroşabilă în poziţie de test
• Conector de joasă tensiune ambroşat

Procedură  Trageţi mânerul uşii de înaltă tensiune în sus şi tineţi-l pe poziţie.


 Împingeţi la maxim uşa de înaltă tensiune pe cadrul celulei folosind mânerul uşii.
 Trageţi total în jos mânerul uşii de înaltă tensiune şi eliberaţi-l.

Fig. 26: Închiderea uşii de înaltă tensiune a celulei cu întrerupător

r Uşa de înaltă tensiune este închisă.

SFAT!
Etichetă de instrucţiuni pe uşa de înaltă tensiune

 În plus faţă de aceste instrucţiuni, o etichetă de instrucţiuni pe uşa de înaltă tensiune


descrie închiderea în siguranţă a uşii de înaltă tensiune înainte de executarea unei operaţii
de comutaţie.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 29


Operare NXAIR M

13.5 Punerea înterupătorului debroşabil în poziţia de serviciu

ATENŢIE!
Vă rugăm să observaţi:

 Instrucţiunile în această secţiune se aplică atât modulului de separator debroşabil cât şi


modului de măsură debroşabil.

ATENŢIE!
Modulele de separator debroşabil nu pot închide şi deschide (comuta) energia electrică.

 Deplasaţi modulele de separator debroşabil din poziţia de test în poziţia de serviciu doar în
cazul în care celula este în stare deconectată (fără tensiune). Acest lucru se aplică în mod
asemănător pentru trecerea din poziţia de serviciu în poziţia de test.

Precondiţii pentru • Întrerupătorul debroşabil introdus şi blocat în celulă


operare • Conectorul de joasă tensiune introdus
• Uşa de înaltă tensiune închisă
• Întrerupătorul în poziţia DESCHIS
• Cuţitul de legare la pământ al liniei în poziţia DESCHIS
• Manivelă de acţionare disponibilă pentru deplasarea întrerupătorului debroşabil
• Cheie dublu-digit disponibilă

Deschiderea de acţionare pentru scoaterea întrerupătorului debroşabil este localizată pe


panoul de control al uşii de înaltă tensiune.

Fig. 27: Deschidere de acţionare pentru deplasarea întrerupătorului debroşabil

30 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

ATENŢIE!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.
 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost
deblocată extern.

Procedură
ATENŢIE!
Toate interblocajele sunt eliberate doar atunci când partea debroşabilă este în poziţie finală şi
stabilă.

 Deplasaţi întrerupătorul debroşabil, modulul de separator şi unitatea de măsură absolut


până în poziţia finală.

 Deschideţi lacătul (opţional).


 Împingeti fanta de control în sus şi menţineţi-o pe poziţie.

 Pentru a elibera accesul la partea debroşabilă, introduceţi cheia dublu-digit şi rotiţi-o 90° în
sensul acelor de ceasornic.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 31


Operare NXAIR M

 Împingeţi manivela de deplasare pentru întrerupătorul debroşabil pe axul de operare şi rotiţi


în sensul acelor de ceasornic cât de mult este posibil.

 Scoateţi manivela de deplasare a părţii debroşabile.


 Rotiţi cheia dublu-digit 90° în sensul acelor de ceasornic pentru a interbloca partea
debroşabilă.

 Scoateţi cheia dublu-digit.


 Închideţi fanta de control.
 Închideţi lacătul (optional).
r Întrerupătorul debroşabil a fost deplasat din poziţia de test în poziţia de serviciu; indicatorul
de poziţie este în poziţia ÎNCHIS (bară verticală)

32 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

13.6 Punerea întrerupătorului debroşabil în poziţia de test

ATENŢIE!
Vă rugăm să observaţi:

 Instrucţiunile în această secţiune se aplică atât modulului de separator debroşabil cât şi


modului de măsură debroşabil.

ATENŢIE!
Modulele de separator debroşabil nu pot închide şi deschide (comuta) energia electrică.

 Deplasaţi modulele de separator debroşabil din poziţia de test în poziţia de serviciu doar în
cazul în care celula este în stare deconectată (fără tensiune). Acest lucru se aplică în mod
asemănător pentru trecerea din poziţia de serviciu în poziţia de test.

Precondiţii pentru • Uşa de înaltă tensiune închisă


operare • Partea debroşabilă în poziţia de serviciu
• Întrerupătorul în poziţia DESCHIS
• Manivelă de acţionare disponibilă pentru deplasarea întrerupătorului debroşabil
• Cheie dublu-digit disponibilă

Fig. 28: Deschidere de acţionare pentru retragerea întrerupătorului debroşabil

ATENŢIE!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.

 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost


deblocată extern.

ATENŢIE!
Toate interblocajele sunt eliberate doar atunci când partea debroşabilă este într-o poziţie finală
şi stabilă.

 Deplasaţi întrerupătorul debroşabil, modulul de separator şi modulul de măsură până în


poziţia finală absolută.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 33


Operare NXAIR M

Procedură  Deschideţi blocajul (opţional).


 Împingeţi fanta de control în sus.

 Pentru a elibera accesul la partea debroşabilă, introduceţi cheia dublu-digit şi rotiţi-o 90° în
sens invers acelor de ceasornic.

34 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Întroduceţi manivela de broşare pe axul de operare pentru deplasarea întrerupătorului


debroşabil şi rotiţi-o în sens invers acelor de ceasornic cât de mult permite mecanismul.

 Înlăturaţi manivela de broşare pentru deplasarea întrerupătorului debroşabil.


 Rotiţi cheia dublu-digit 90° în sens invers acelor de ceasornic pentru a interbloca partea
debroşabilă.

 Scoateţi cheia dublu-digit.


 Închideţi fanta de control.
 Închideţi blocajul (opţional).
r Întrerupătorul debroşabil a fost deplasat din poziţia de serviciu în poziţia de test; indicatorul
de poziţie al părţii debroşabile este DESCHIS (bară orizontală).

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 35


Operare NXAIR M

13.7 Închiderea întrerupătorului


Operare manuală
Precondiţii pentru • Parte debroşabilă în poziţie de serviciu sau de test
operare • Resort încărcat
• Tijă de acţionare disponibilă

Fig. 29: Deschidere de acţionare pentru închiderea mecanică a înntrerupătorului

Procedură  Rotiţi capacul deschiderii de acţionare într-o parte cu ajutorul butonului rotativ situat
deasupra ei.

36 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Introduceţi tija de acţionare prin deschiderea în uşă şi acţionaţi butonul ON până când se
poate auzi zgomotul de comutare al întrerupătorului.

r Indicatorul de poziţie se schimbă din poziţia "0" în poziţia "I" . Contorul de operaţii este
incrementat cu 1. Întrerupătorul este închis.
 Scoateţi tija de acţionare afară din deschiderea de acţionare.
 Capacul deschiderii de acţionare se închide automat.

Operare electrică
Precondiţii pentru • Parte debroşabilă în poziţie de serviciu sau de test
operare • Resort încărcat
• Uşă de înaltă tensiune închisă a celulei
• Control de la punctul central sau local

Procedură
PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.

 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost


deblocată extern.

 Închideţi întrerupătorul prin controlul electric de la punctul central sau local.


r Indicatorul de poziţie se schimba din poziţia "0" în poziţia "I". Contorul de operaţii este
incrementat cu 1. Întrerupătorul este închis.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 37


Operare NXAIR M

13.8 Deschiderea întrerupătorului


Operare manuală
Precondiţii pentru • Parte debroşabilă în poziţie de serviciu sau de test
operare • Întrerupător în poziţia ÎNCHIS
• Tijă de actionare disponibilă

Fig. 30: Deschiderea mecanică a întrerupătorului

PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.

 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost


deblocată extern.

Procedură  Rotiţi capacul deschiderii de acţionare într-o parte folosind butonul rotativ aflat deasupra
acesteia.

38 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Introduceţi tija de acţionare prin deschiderea de acţionare în uşă şi acţionaţi butonul OFF
până când se poate auzi zgomotul de comutaţie al întrerupătorului.

r Indicatorul de poziţie se schimbă din poziţia "I" în poziţia "O". Întrerupătorul este deschis.
 Scoateţi tija de acţionare din deschiderea de acţionare.
 Capacul deschiderii de acţionare se închide automat.

Operare electrică
Precondiţii pentru • Întrerupător în poziţia ÎNCHIS
operare • Control de la centru sau local.

Procedură  Deschideţi întrerupătorul prin control de la centru sau local.


r Indicatorul de poziţie al întrerupătorului se schimbă din poziţia "I" în poziţia "0" .
Întrerupătorul este deschis.

13.9 Încărcarea manuală a resortului


Indicatorul resortului de Când se aplică tensiune auxiliară, resortul de stocare energie al întrerupătorului este încărcat
stocare de energie automat prin conectarea conectorului de joasă tensiune. Indicatorul resortului de stocare de
energie se schimbă din "resort stocare energie descărcat" în "resort stocare de energie
încărcat".

Fig. 31: Indicator resort stocare energie "Resort stocare energie descărcat"

Fig. 32: Indicator resort stocare energie "Resort stocare energie încărcat"

Dacă tensiunea auxiliară lipseşte, resortul de închidere pentru operarea întrerupătorului nu


mai este încărcat automat de motor. Pentru a acţiona întrerupătorul indiferent de acest lucru,
resortul de închidere trebuie încărcat manual.

Resortul de închidere al întrerupătorului poate fi încărcat manual atât cu întrerupătorul în


poziţie de test cât şi cu întrerupătorul în poziţie de serviciu.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 39


Operare NXAIR M

Precondiţii • Întrerupător debroşabil complet introdus şi blocat în celulă


• Manivelă disponibilă

Fig. 33: Deschidere de acţionare pentru încărcarea manuală a


resortului de închidere

PERICOL!
Risc de rănire prin rotirea bruscă a manivelei. Dacă folosiţi o manivelă fără bilă liberă pentru a
încărca resortul, manivela se va roti atunci când tensiunea auxiliară este repornită (motorul
porneşte), iar acest lucru poate cauza răniri.

 Folosiţi manivelă specială cu cuplaj liber din accesorii!

 Rotiţi într-o parte fanta de control a axului de operare folosind butonul rotativ localizat
deasupra acestuia.

 Împingeti manivela în axul de operare.

40 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Fixaţi cuplajul liber ① şi rotiţi manivela ② în sensul acelor de ceasornic aproximativ 25 ture
până când indicaţia "resort stocare energie încărcat" apare pe fereastra de inspecţie.

r Resortul este blocat automat. Energia necesară pentru secvenţa de operare DESCHIS-
ÎNCHIS-DESCHIS (reanclanşare) este înmagazinată în resort. Indicatorul de stocare energie în
resort se schimba din "resort stocare energie descărcat" în "resort stocare energie încărcat".
 Înlăturaţi manivela.
 Închideţi fanta de control a axului de operare folosind butonul rotativ.

13.10 Legarea la pământ a liniei

SFAT!
Vă rugăm să observaţi:

 Instrucţiunile în această secţiune se aplică de asemenea şi celulelor cu modul de separator


cu cuţit de legare la pământ.

Precondiţii pentru • Linia ce se pune la pământ este izolată


operare • Partea debroşabilă este în poziţia de test
• Levierul de operare este disponibil

PERICOL!
O dată ce aţi început o manevră de comutaţie, trebuie să o finalizaţi în totalitate; revenirea este
blocată. Levierul de operare nu poate fi înlăturat în poziţii intermediare.

 Nu scoateţi levierul de operare în poziţii intermediare.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 41


Operare NXAIR M

În celulele cu întrerupător şi cu modul separator, deschiderea de acţionare şi indicatorul de


poziţie al cuţitului de legare la pământ sunt localizate în stânga-jos pe uşă la compartimentul
echipamentului de comutaţie. Deschiderea de acţionare este blocată cu ajutorul unei fante de
control suplimentară.

Fig. 34: Deschidere de acţionare la celula cu întrerupător şi cu modul separator

PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost
deblocată extern.

Procedură
ATENŢIE!
În cazul în care levierul de operare nu este introdus corect, cuţitul de legare la pământ poate fi
deteriorat.

 Introduceţi levierul de operare în deschiderea de acţionare cât de mult va intra acesta.

 Deschideţi blocajul (opţional).


 Trageţi de fanta de control în sus pentru a elibera deschiderea de acţionare.

Fig. 35: Fantă de control la celula de întrerupător şi celula de măsură

42 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Introduceţi în deschiderea de acţionare levierul de acţionare pentru cuţitul de legare la


pământ a liniei.

Fig. 36: Levier de oeprare la celula de întrerupător şi cea cu modul separator

 Rotiţi levierul de operare cu 180° în sensul acelor de ceasornic.


r Indicatorul de poziţie se schimbă în poziţia ÎNCHIS. Cuţitul de legare la pământ este închis.

 Înlăturaţi levierul de operare.


 Închideţi fanta de control.
 Închideţi blocajul (opţional).

13.11 Se anulează legarea la pământ a liniei

SFAT!
Vă rugăm să observaţi:

 Instrucţiunile în această secţiune se aplică de asemenea şi pentru celulele cu modul


separator cu cuţit de legare la pământ.

Precondiţii pentru • Dezactivarea legării la pământ a liniei este autorizată


operare
PERICOL!
O dată ce aţi început o operaţie de comutaţie, trebuie să o finalizaţi în totalitate; întoarcerea
este blocată. Levierul de operare nu poate fi înlăturat în poziţii intermediare.

 Nu înlăturaţi levierul de operare din poziţiile intermediare.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 43


Operare NXAIR M

Deschiderea de acţionare şi indicatorul de poziţie ale cuţitului de legare la pământ a liniei sunt
localizate în stânga-jos pe uşa compartimentului echipamentului de comutaţie. Deschiderea
de acţionare este blocată cu ajutorul unei fante de control adiţionale.

Fig. 37: Deschidere de acţionare la celula cu întrerupător şi celula cu modul debroşabil

PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost
deblocată extern.

Procedură
ATENŢIE!
Dacă levierul de operare nu este introdus corect, cuţitul de legare la pământ poate fi deteriorat.

 Introduceţi levierul de operare în deschiderea de acţionare cât de mult este posibil.

 Deschideţi lacătul (opţional).


 Trageţi fanta de control în sus pentru a elibera deschiderea de acţionare.

Fig. 38: Levier de operare la celula cu întrerupător şi cu modul separator

44 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Introduceţi levierul de operare pentru cuţitul de legare la pământ în deschiderea de


acţionare.

Fig. 39: Levier de operare la celula cu întrerupător şi cu modul separator

 Rotiţi levierul de operare 180° în sens invers acelor de ceasornic.


r Indicatorul de poziţie trece în poziţia DESCHIS. Cuţitul de legare la pământ este deschis.

 Scoateţi levierul de operare.


 Închideţi fanta de control.
 Închideţi lacătul (opţional).

13.12 Legarea la pământ a sistemului de bare

ATENŢIE!
Odată ce aţi început o operaţiune de comutare, trebuie să o finalizaţî în totalitate, operaţiunea
de întoarcere este blocată. Levierul de operare nu poate fi îndepărtat din poziţiile intermediare.

 Nu îndepătaţi levierul de operare dintr-o poziţie incorectă.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 45


Operare NXAIR M

Aranjamentul Mecanismul de operare al cuţitelor de legare la pământ puse la dispoziţie pentru legarea la
elementelor de control pământ a sistemului de bare este localizat în zona superioară frontală a compartimentului de
joasă tensiune.

Fig. 40: Elemente de control ale cuţitelor de legare la pământ pentru sistemul de bare

Operare manuală
Precondiţii • Cuţitul de legare la pământ poate fi închis doar dacă interblocajul mecanismului de operare
este eliminat sau dacă deschiderea lacătului mecanismului de operare este autorizată.
• Levier de operare disponibil

PERICOL!
Operaţiile manuale pot fi posibile chiar şi în prezenţa unor interblocaje electrice şi acest lucru
poate cauza defecte.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Asiguraţi-vă că operaţia de comuaţie manuală ce se va realiza a fost deblocată extern.

Procedură

Fig. 41: Cuţit de legare la pământ în poziţia DESCHIS şi securizat cu lacăt

 Deschideţi lacătul sau dezactivaţi interblocajul electromagnetic.

46 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Deschideţi fanta de control.

 Introduceţi levierul de operare şi rotiţi-l aproximativ 115° în sensul acelor de ceasornic.

 În timpul rotirii levierului de operare, indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la pământ


se schimbă din poziţia DESCHIS în poziţia INCORECTĂ.

Fig. 42: Indicator de poziţie în poziţia INCORECTĂ

 După rotirea levierului de operare până în poziţia finală, indicatorul de poziţie al cuţitului de
legare la pământ se schimbă din poziţia INCORECTĂ în poziţia ÎNCHIS.

Fig. 43: Levier de operare în poziţia finală

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 47


Operare NXAIR M

 Înlăturaţi levierul de operare.


 Închideţi fanta de control.

 Închideţi lacătul (opţional).


r Cuţitul de legare la pământ pentru bare a fost comutat din poziţia DESCHIS în poziţia ÎNCHIS,
astfel legând la pământ sistemul de bare. Indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la
pământ se schimbă din poziţia DESCHIS trecând prin poziţia INCORECT în poziţia ÎNCHIS.

Fig. 44: Indicator de poziţie în poziţia ÎNCHIS

13.13 Scoaterea de la pământ a sistemului de bare

ATENŢIE!
Odată ce aţi început o operaţiune de comutare, trebuie să o finalizaţî în totalitate, operaţiunea
de întoarcere este blocată. Levierul de operare nu poate fi îndepărtat din poziţiile intermediare.

 Nu îndepătaţi levierul de operare dintr-o poziţie incorectă.

Aranjamentul Mecanismul de operare al cuţitelor de legare la pământ puse la dispoziţie pentru legarea la
elementelor de control pământ a sistemului de bare este localizat în zona superioară frontală a compartimentului de
joasă tensiune.

Fig. 45: Elemente de control ale cuţitelor de legare la pământ


pentru sistemul de bare

48 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Operare manuală
Precondiţii • Leviere de operare disponibile
• Cuţitul de legare la pământ poate fi deschis doar dacă este eliminat interblocajul
electromagnetic al mecanismului de operare sau dacă deschiderea blocajului cu lacăt al
mecanismului de operare este autorizată.

PERICOL!
Operaţiile manuale sunt posibile chiar şi în prezenţa unui interblocaj electric, iar acest lucru
poate genera defecte.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost
deblocată extern.

Procedură

Fig. 46: Cuţit de legare la pământ în poziţia ÎNCHIS şi securizat cu lacăt

 Deschideţi lacătul sau deactivaţi interblocajul electromagnetic.


 Deschideţi fanta de control.

 Introduceţi levierul de operare şi rotiţi-l aproximativ 115° în sens invers acelor de ceasornic.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 49


Operare NXAIR M

 În timpul rotirii levierului de operare, indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la pământ


se schimbă din poziţia ÎNCHIS în poziţia INCORECTĂ.

Fig. 47: Indicator de poziţie în poziţie


INCORECTĂ

 După rotirea levierului de operare până în poziţia finală, indicatorul de poziţie al cuţitului de
legare la pământ se schimbă din poziţia INCORECTĂ în poziţia DESCHIS.

Fig. 48: Levierul de operare în poziţia finală

 Înlăturaţi levierul de operare.


 Închideţi fanta de control.

 Închideţi lacătul (opţional).


r Cuţitul de legare la pământ pentru bare a fost comutat din poziţia ÎNCHIS în poziţia DESCHIS,
astfel scoţând de la pământ sistemul de bare. Indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la
pământ se schimbă din poziţia ÎNCHIS trecând prin poziţia INCORECT în poziţia DESCHIS.

Fig. 49: Indicator de poziţie în poziţia DESCHIS

50 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

13.14 Accesul la compartimentul de cabluri

PERICOL!
Pentru a îndeplini orice verificare sau lucrare în compartimentul de cabluri al celulei, trebuie să
vă asiguraţi că acest compartiment este izolat sigur de la sursă. Altfel, cablurile în
compartimentul de cabluri se vor afla sub tensiune la tensiunea de operare.

 Înainte de a înlătura partiţia în compartimentul echipamentului de comutaţie, izolaţi şi


legaţi la pământ conexiunea de cabluri în compartimentul de cabluri.
 Înainte de a înlătura un perete din partea din spate a celulei, izolaţi şi legaţi la pământ
conexiunea de cabluri în compartimentul de cabluri.
 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").
 Verificaţi izolaţia sigură de la sursă (vezi Pagina 69, "Verificarea izolaţiei în condiţii de
siguranţă de la sursa de alimentare").

Pregătirea accesului pe  Înlăturaţi 48 şuruburi M8 x 20 din peretele din spate al compartimentului de cabluri.
partea din spate

 Înlăturaţi peretele din spate al compartimentului de cabluri.


r Pregătirile sunt complete, compartimentul de cabluri este accesibil prin spate.

Pregătirea accesului pe
partea din faţă pentru
celule cu lăţimea
de 800 mm

Procedură  Cereţi permisiunea să legaţi la pământ şi să comutaţi cuţitul de legare la pământ în poziţia
LEGAT LA PĂMÂNT (vezi Pagina 41, "Legarea la pământ a liniei").
 Deschideţi uşa de înaltă tensiune (vezi Pagina 28, "Deschiderea uşii de înaltă tensiune a
celulei cu întrerupător").
 Scoateţi afară partea debroşabilă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a
modulului de separator şi/sau a modulului de măsură afară din celulă").
 Verificaţi dacă indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la pământ al liniei în
compartimentul echipamentului de comutaţie arată "I", adică legat la pământ.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 51


Operare NXAIR M

 Scoateţi şuruburile plăcii de protecţie a compartimentului echipamentului de comutaţie.

Fig. 50: 4 prinderi cu şurub ale plăcii de protecţie a compartimentului echipamentului de


comutaţie în celulele de întrerupător, cu modul separator şi de măsură

 Scoateţi placa de protecţie a compartimentului echipamentului de comutaţie ① .


 Doar pentru celula de transformator:
Scoateţi şurubul partiţiei de inserţie. Ridicaţi partiţia de inserţie în faţa cutiilor de siguranţe
cu mânerul ② , şi scoateţi.

Fig. 51: Partiţia de inserţie în faţa cutiilor de siguranţe pe celula de transformator

 Scoateţi şuruburile de la partiţia la compartimentul de cabluri în interiorul compartimentului


echipamentului de comutaţie.

Fig. 52: 15 prinderi cu şurub a partiţiei în celula de întrerupător cu lăţimea celulei 800 mm

52 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Fig. 53: 12 prinderi cu şurub a partiţiei în celula de transformator

 Scoateţi partiţia ③ .
r Pregătirile sunt complete, instalarea cablului poate fi realizată prin partea din faţă.

Pregătirea accesului
pe partea din faţă
pentru celule cu
lăţimea de 1000 mm

Procedură  Cereţi permisiunea să legaţi la pământ şi să comutaţi cuţitul de legare la pământ în poziţia
LEGAT LA PĂMÂNT (vezi Pagina 41, "Legarea la pământ a liniei").
 Deschideţi uşa de înaltă tensiune (vezi Pagina 28, "Deschiderea uşii de înaltă tensiune a
celulei cu întrerupător").
 Scoateţi afară partea debroşabilă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a
modulului de separator şi/sau a modulului de măsură afară din celulă").
 Verificaţi dacă indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la pământ al liniei în
compartimentul echipamentului de comutaţie arată "I", adică legat la pământ.

 În celulele de întrerupător, cu modul de separare sau măsură: Scoateţi şuruburile de pe


placa de protecţie a compartimentului echipamentului de comutaţie.

Fig. 54: 4 prinderi cu şurub a plăcii de protecţie a compartimentului


echipamentului de comutaţie în celulele de întrerupător, cu
modul de separare şi măsură

 Scoateţi placa de protecţie a compartimentului echipamentului de comutaţie ① .

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 53


Operare NXAIR M

Înlăturarea sistemului de ventilaţie naturală


Înlăturarea  Scoateţi 7 şuruburi ale ghidajului de aer (2 şuruburi pe fiecare parte şi 3 şuruburi pe partea
ghidajului de aer din spate superioară a canalului de ventilaţie naturală).

Fig. 55: 2 prinderi cu şurub a ghidajului de aer pe o parte a


canalului de ventilaţie naturală, aici de exemplu pe partea stângă

Fig. 56: 2 prinderi cu şurub a ghidajului de aer la canalul de ventilaţie naturală

 Înlăturaţi ghidajul de aer ④ .

Înlăturarea canalului de  Scoateţi 15 şuruburi şi 4 piuliţe ale canalului de ventilaţie naturală.


ventilaţie naturală

Fig. 57: 6 prinderi cu şurub laterale pe partea stângă şi dreaptă a canalului de ventilaţie
naturală, aici, de exemplu, pe partea dreaptă

54 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Fig. 58: 4 prinderi cu şurub frontale ale canalului de ventilaţie naturală

Fig. 59: 3 prinderi cu şurub din spate ale canalului de ventilaţie naturală

 Înlăturaţi canalul de ventilaţie naturală ⑤ .


 Scoateţi 14 şuruburi de pe partiţie la compartimentul de cabluri în interiorul
compartimentului echipamentului de comutaţie.

Fig. 60: 14 prinderi cu şurub a partiţiei în celula cu întrerupător


cu lăţimea celulei de 1000 mm

 Înlăturaţi partiţia ③ .
r Pregătirile sunt complete, instalarea cablurilor poate fi realizată prin partea din faţă.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 55


Operare NXAIR M

Verificarea poziţiei  Verificaţi dacă lamele cuţitului de legare la pământ de linie ② sunt în poziţia
cuţitului de legare la LEGAT LA PĂMÂNT ④ .
pământ

Fig. 61: Celula cu întrerupător: Cuţit de legare la pământ de linie în poziţie


DESCHIS (nelegat la pământ), aici ca exemplu la o celulă cu o lăţime
de 1000 mm

Fig. 62: Celulă de transformator: Cuţit de legare la pământ de linie deschis


(nelegat la pământ)

① Indicaţie: Cuţit de legare de linie la pământ deschis


② Lamele cuţitului de legare la pământ de linie în poziţie verticală (nelegat la pământ)

56 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Fig. 63: Celula cu întrerupător: Cuţit de legare la pământ de linie în poziţie ÎNCHIS
(legat la pământ), aici ca exemplu la o celulă cu o lăţime de 800 mm

Fig. 64: Celulă de transformator: Cuţit de legare la pământ de linie închis (legat la
pământ)

③ Indicaţie: Cuţit de legare de linie la pământ închis


④ Lamele cuţitului de legare la pământ de linie în poziţie orizontală (legat la pământ)

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 57


Operare NXAIR M

13.15 Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a modulului de separator şi/sau a


modulului de măsură afară din celulă
Precondiţii  Cărucior de serviciu disponibil
 Deplasaţi partea debroşabilă în poziţie de test
 Uşa de înaltă tensiune este deschisă
Procedură  Detaşaţi conectorul de joasă tensiune. Pentru a face asta, împingeti clema de fixare în sus.

Fig. 65: Înlăturarea conectorului de Fig. 66: Înlăturarea conectorului de


joasă tensiune de pe celula joasă tensiune de pe celula
cu întrerupător, lăţime cu întrerupător, lăţime
celulă 800 mm celulă 1000 mm

 Puneţi conectorul de joasă tensiune în suportul aflat în dedesuptul compartimentului de


joasă tensiune.

Fig. 67: Conectorul de joasă tensiune pus Fig. 68: Conectorul de joasă tensiune pus
în celula cu întrerupător, lăţime în celula cu întrerupător, lăţime
celulă 800 mm celulă 1000 mm

Poziţionarea căruciorului
de serviciu în faţa celulei
ATENŢIE!
Dacă căruciorul de serviciu nu este interblocat corect cu celula în timpul scoaterii părţii
debroşabile, celulele de comutaţie şi partea debroşabilă pot fi serios avariate.

 Deplasaţi partea debroşabilă doar dacă căruciorul de serviciu este interblocat cu celula.
 Deplasaţi căruciorul de serviciu doar dacă partea debroşabilă este interblocată în poziţia
finală pe căruciorul de serviciu.

58 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Mutaţi căruciorul de serviciu central în faţa celulei.

Fig. 69: Mutaţi căruciorul de serviciu Fig. 70: Mutaţi căruciorul de serviciu
central în faţa celulei, lăţime central în faţa celulei, lăţime
celulă 800 mm celulă 1000 mm

 Împingeţi elementele de blocare pe partea stângă şi dreaptă a căruciorului în deschiderile


prevăzute în acest scop în cadrul celulei. Verificaţi ca şinele de ghidare ale celulei şi ale
căruciorului de serviciu să fie aliniate orizontal una cu alta.

 Dacă este necesar, reglaţi înălţimea şinelor de ghidare la căruciorul de serviciu cu două chei
cu capăt deschis SW 19 la cele două şuruburi inferioare de reglaj.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 59


Operare NXAIR M

 Verificaţi poziţia levierelor de deblocare ① (evidenţiate) şi ③ .

Fig. 71: Verificarea poziţiei levierelor Fig. 72: Verificarea poziţiei levierelor
de deblocare şi tragerea de deblocare şi tragerea
căruciorului de serviciu în spate, căruciorului de serviciu în spate,
lăţime celulă 800 mm lăţime celulă 1000 mm

 Verificaţi dacă căruciorul de serviciu ② este corect interblocat cu celula prin tragerea lui în
spate.
r Căruciorul de serviciu este interblocat cu celula.

Tragerea părţii  Eliberaţi interblocajul părţii debroşabile cu celula prin rotirea celor două mânere de
debroşabile pe căruciorul interblocaj înspre exterior.
de serviciu

 Trageţi partea debroşabilă pe căruciorul de serviciu până în poziţia finală folosind mânerul

60 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Rotiţi cele două mânere de blocaj la partea debroşabilă spre interior pentru a interbloca
partea interblocabilă cu căruciorul de serviciu.

 Trageţi în sus cele două mânere de deblocare de pe partea stângă şi partea dreaptă a
căruciorului de serviciu pentru a elibera interblocajul cu cadrul celulei.

r Acum partea debroşabilă poate fi transportată pe căruciorul de serviciu.

Fig. 73: Parte debroşabilă pe cărucior de serviciu

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 61


Operare NXAIR M

13.16 Introducerea întrerupătorului debroşabil, a modulului de separator şi/sau a


modulului de măsură în celulă
Codare Codarea mecanică pe conectorul de joasă tensiune a părţii debroşabile previne conectarea
conectorului de joasă tensiune pe partea debroşabilă cu valori nominale de curent mic în
celule cu valori de curent nominal mare. Întrerupătoarele debroşabile şi modulele cu separator
sunt codate diferit.

PERICOL!
Operarea celulelor de comutaţie cu părţi debroşabile care nu sunt potrivite pentru celula
corespunzătoare poate provoca daune serioase celulelor de comutaţie.

 Codarea nu trebuie schimbată.

① Codare mecanică

Fig. 74: Conexiune conector de joasă tensiune

① Simbol de codare pe
cutia mecanismului de
operare a
întrerupătorului
debroşabil
② Simbol de codare pe
conectorul de joasă
tensiune

Fig. 75: Conector de joasă tensiune

Pe partea din spate a conectorului de joasă tensiune şi pe partea superioară a cutiei


mecanismului de operare a întrerupătorului debroşabil, modului cu separator sau modului de
măsură există un simbol de codare. Dacă simbolurile sunt identice, partea debroşabilă
respectivă poate fi introdusă în celulă.

Cu codarea mecanică şi simbolurile de codare, sunt codate diferite funcţii şi versiuni de


echipament:

62 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Funcţie Versiune echipament


Funcţia părţii debroşabile Întrerupător debroşabil şi modul separator în combinaţie cu curent nominal
normal al versiunilor de parte debroşabilă "întrerupător" şi "modul separator"
pentru ≤ 1250 A şi 2500 A
Versiuni de echipament Parte debroşabilă echipată cu / fără interblocaj electromagnetic al funcţiei de
separare şi / sau funcţiei de operare cuţit de legare la pământ
Versiune de echipament Echipat cu un număr de bobine de declanşare şi / sau combinaţie de bobine de
doar pentru întrerupătorul declanşare cu bobine de minimă tensiune şi bobine de declanşare alimentate
debroşabil de transformator de curent

Poziţionarea căruciorului
de serviciu cu partea
debroşabilă în faţa celulei
ATENŢIE!
În cazul în care căruciorul de serviciu nu este corect interblocat cu celula în timpul introducerii
părţii debroşabile, celulele de comutaţie şi partea debrosabilă pot fi grav deteriorate.

 Mutaţi partea debroşabilă doar dacă căruciorul de serviciu este interblocat cu celula.

 Mutaţi căruciorul de serviciu doar dacă partea debroşabilă este interblocată în poziţia ei
finală pe căruciorul debroşabil.

 Deschideţi uşa de înaltă tensiune (vezi Pagina 28, "Deschiderea uşii de înaltă tensiune a
celulei cu întrerupător")
 Verificaţi corespondenţa între poziţia axului de operare al cuţitului de legare la pământ în
partea debroşabilă şi cuplajul cuţitului de legare la pământ în celulă.
 Asiguraţi-vă că bolţul de cuplare al axului de operare al cuţitului de legare la pământ în
partea debroşabilă şi cuplajul cuţitului de legare la pământ în compartimentul
echipamentului de comutaţie sunt în poziţia verticală.

Fig. 76: Bolţ de cuplaj în axul de operare a cuţitului de legare la pământ

Fig. 77: Cuplajul cuţitului de legare la pământ în compartimentul echipamentului de


comutaţie

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 63


Operare NXAIR M

 Mutaţi căruciorul de serviciu central în faţa celulei.


 Împingeţi elementele de blocare pe partea stângă şi dreaptă a căruciorului în deschiderile
prevăzute pentru acest scop în cadrul celulei. Verificaţi ca şinele de ghidare ale celulei şi ale
căruciorului de serviciu sunt aliniate orizontal între ele.

 Dacă este necesar, reglaţi înălţimea şinelor de ghidare ale căruciorului cu două chei open-
end SW 10 la cele două şuruburi inferioare de reglaj.

64 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Verificaţi poziţia manetei de deblocare şi verificaţi dacă căruciorul de serviciul este corect
interblocat cu celula trăgând cărucior de serviciu înapoi.

r Căruciorul de serviciu este interblocat cu celula.

Introducerea părţii  Rotiţi levierele de blocare la transversele de operare ale părţii debroşabile în exterior.
debroşabile în celulă

 Trageţi mânerul de deblocare al căruciorului de serviciu şi ţineţi-l pe poziţie.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 65


Operare NXAIR M

 Împingeţi partea debroşabilă în celulă cât de mult este posibil.

 Interblocaţi partea debroşabilă cu celula prin rotirea în interior a celor doua leviere de
blocare la transversa de operare a părţii debroşabile.

 Partea debroşabilă este interblocată corect cu celula când ambele leviere de blocare sunt
blocate strâns în interior.
 Trageţi în sus cele două leviere de deblocare pe partea stângă şi dreaptă a căruciorului de
serviciu pentru a elibera înterblocajul cu cadrul celulei.

66 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Trageţi înapoi căruciorul de serviciu din celulă la marginea neagră.

 Montaţi cu atenţie conectorul de joasă tensiune şi apăsaţi în jos levierul de cuplaj.

r Acum partea debroşabilă este introdusă în celulă.

13.17 Operarea de urgenţă a cuţitului de legare la pământ pentru legarea la


pământ a liniei fără ca întrerupătorul debroşabil să fie introdus în celulă
Legarea la pământ a liniei (operaţie de urgenţă fără interblocaj)
Precondiţii pentru • Unealtă adaptor pentru operare de urgenţă
operare
ATENŢIE!
Operaţiile manuale de urgenţă fără partea debroşabilă sunt posibile cu toate că există un
interblocaj electric, iar acest lucru poate genera defecte.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală fără parte debroşabilă care se doreşte a fi
îndeplinită a fost deblocată extern.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 67


Operare NXAIR M

Procedură  Deschideţi uşa de înaltă tensiune.


 Împingeţi unealta adaptor pe cuplajul mecanismului de operare în compartimentul
echipamentului de comutaţie.

 Rotiţi unealta adaptor în sensul invers acelor de ceasornic.


r Cuţitul de legare la pământ al liniei se poate clar auzi la închidere. Indicatorul de poziţie se
schimbă din poziţia "0" în poziţia "1".

Scoaterea de la pământ a liniei


Precondiţii pentru • Unealtă adaptor pentru operare de urgenţă
operare
ATENŢIE!
Operaţiile manuale de urgenţă fără partea debroşabilă sunt posibile cu toate că există un
interblocaj electric, iar acest lucru poate genera defecte.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală fără parte debroşabilă care se doreşte a fi
îndeplinită a fost deblocată extern.

Procedură  Deschideţi uşa de înaltă tensiune.


 Împingeţi unealta adaptor pe cuplajul mecanismului de operare în compartimentul
echipamentului de comutaţie.
 Rotiţi unealta adaptor în sensul invers acelor de ceasornic.
r Cuţitul de legare la pământ al liniei se poate clar auzi la deschidere.

r Indicatorul de poziţie se schimbă din poziţia "I" în poziţia "0".

r Asiguraţi-vă că acel cuplaj din celulă şi axul părţii debroşabile sunt în aceeaşi poziţie înainte
de introducerea părţii debroşabile.

68 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

13.18 Verificarea izolaţiei în condiţii de siguranţă de la sursa de alimentare


Pentru a efectua orice fel de verificare sau lucrare în compartimentul de bare sau
compartimentul de cabluri al fiecărui panou, trebuie să vă asiguraţi că aceste compartimente
sunt izolate în condiţii de siguranţă de la sursa de alimentare.

Ca indicatori de tensiune, două sisteme de echipamente sunt folosite. Sistemul de


echipamente CAPDIS instalat direct pe uşa compartimentului de joasă tensiune şi un sistem de
dispozitiv LRM ca un indicator cu sistem de măsurare asociat instalat mai jos de uşa de joasă
tensiune.

Fig. 78: Indicator de tensiune LRM

Fig. 79: Indicator de tensiune CAPDIS

Pentru a verifica funcţionarea perfectă a indicatorului, este recomandabil să se testeze mai


întâi în condiţii reale de funcţionare sub tensiune.

Cu indicatorii de tensiune ai sistemului LRM, testele repetate trebuie să fie efectuate în


conformitate cu standardul IEC 61243-5.

Anul ultimului test repetat este notat pe panoul frontal, lângă priza de test L3.

Fig. 80: Unitate de test funcţional pentru indicatorul de tensiune

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 69


Operare NXAIR M

Procedură
ATENŢIE!
Funcţia descărcătoarelor instalate este afectată dacă sunt folosite scurtcircuitoare mobile.

 Folosiţi doar indicatori de tensiune în conformitate cu standardul IEC 61243-5.

 Introduceţi indicatoarele de tensiune succesiv în toate cele trei prize de test de linie pentru
fazele L1, L2, L3 (pe partea stângă a celulei). Dacă indicatoarele nu se aprind sau nu
luminează în nici una din cele trei prize de test, atunci linia nu se află sub tensiune.

 Introduceţi indicatoarele de tensiune succesiv în toate cele trei prize de test ale sistemului de
bare pentru fazele L1, L2, L3 (pe partea dreaptă a celulei). Dacă indicatoarele nu se aprind
sau nu luminează în nici una din cele trei prize de test, atunci sistemul de bare nu se află
sub tensiune.

În celulele cu grad de protecţie IP51 pentru carcasa de metal, prizele de testare sunt protejate
cu capace.

 Remontaţi capacele, după ce aţi verificat izolarea în condiţii de siguranţă de la sursa de


alimentare.

Caracteristici ale • Display integrat, fără alimentare auxiliară


VOIS+, VOIS R+ • Cu indicaţii „A1” - „A3” (consultaţi indicaţiile VOIS şi CAPDIS)
• Fără mentenanţă, este necesară repetarea testului
• Cu mufă integrată trifazată de testare pentru comparaţia fazelor (potrivită şi pentru
indicatorul de tensiune la conexiune)
• Grad de protecţie IP 67, gamă de temperaturi între –25 °C şi +55°C
• Cu relee de semnalizare integrate (numai VOIS R+)
• „M1”: Tensiune de funcţionare prezentă la faza L1, L2 sau L3 minim
• „M2”: Tensiune de funcţionare absentă la L1, L2 şi L3

Fig. 81: VOIS+: Capac închis

70 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Caracteristici ale • Fără mentenanţă


CAPDIS-S1+/-S2+ • Test repetat integrat al interfeţelor (semnal luminos plin)
• Fără sursă auxiliară de alimentare
• Opţional: cu indicaţie electrică la distanţă a stării tensiunii pentru CAPDIS-S2+ (sursă
auxiliară de alimentare necesară)
• Cu prize de test (sistem LRM) pentru compararea succesiunii fazelor în spatele capacului

Fig. 82: CAPDIS-S2+: Capac închis Fig. 83: CAPDIS-S2+: Capac deschis

① Afişaj LC ⑤ Priză test L2


② "Display Test" button ⑥ Priză test L3
③ Capac ⑦ Priză de pământ
④ Priză test L1

Indicaţii VOIS, VOIS R+, Indicaţie VOIS+, VOIS R+ CAPDIS-S1+ CAPDIS-S2+


CAPDIS -S1+/-S2+ L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
A0 Tensiune de operare absentă (CAPDIS-S2+)

A1 Tensiune de operare prezentă

A2 - Tensiune de operare absentă


- Energie auxiliară absentă (CAPDIS-S2+)

A3 Defect în faza L1, tensiune de operare la L2 şi


L3 (la CAPDIS-Sx+ şi indicaţie: defect cu
pământul)
A4 Tensiune (nu tensiune de operare) prezentă

A5 Indicaţie: „Test funcţionare aparat“ trecut

A6 Indicaţie: „ERROR“ de ex. În caz de lipsă a


tensiunii auxiliare (CAPDIS-S2+, mesaj de
eroare M4)

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 71


Operare NXAIR M

13.19 Conectarea facilităţilor de legare la pământ şi de scurtcircuitare

PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol! Dacă barele în compartimentul de bare şi dacă conexiunile de cabluri
sau bare în compartimentul de cabluri nu au fost izolate, contactele sunt sub tensiune la
tensiunea de operare.

 Înainte de a deschide obturatorul către compartimentul de bare:


- Izolaţi barele în compartimentul de bare.
- Blocaţi cu lacăt mecanismul obturatorului de linie pe partea dreaptă a celulei.

 Înainte de a deschide obturatorul către compartimentul de cabluri:


- Izolaţi conexiunile de cabluri sau bare în compartimentul de cabluri.
- Blocaţi cu lacăt mecanismul obturatorului de linie pe partea stângă a celulei.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Verficaţi izolaţia sigură faţă de alimentare.

Pentru a ajunge la contactele fixe, deschideţi obturatorul corespunzător (vezi Pagina 73,
"Operarea manuală a obturatoarelor în celulele de întrerupător, cu modul separator şi de
măsură").

Precondiţii  Accesorii de legare la pământ disponibile


① Izolatorii sistemului de bare
② Contacte fixe de împerechere
③ Izolatorii de linie
④ Accesorii de legare la pământ
⑤ Clemă de legare la pământ pe
bara de legare la pământ

Fig. 84: Accesorii de legare la pământ, montate

Izolatori de linie  Fixaţi clema de legare la pământ a accesoriilor de legare la pământ ④ pe bara de legare la
pământ ⑤ .
 Conectaţi conectorii accesorilor de legare la pământ ④ pe contactele fixe de împerechere ②
a izolatorilor de linie ③ (linia de izolatori de jos) şi fixaţi strâns.
r Linie este conectată la bara de legare la pământ.
Izolatorii sistemului  Fixaţi clema de legare la pământ a accesoriilor de legare la pământ ④ pe bara de legare la
de bare pământ ⑤ .
 Conectaţi conectorii accesorilor de legare la pământ ④ pe contactele fixe de împerechere ②
ale izolatorilor sistemului de bare ① (linia de izolatori de sus) şi fixaţi strâns.
r Sistemul de bare este conectat la bara de legare la pământ.

72 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

13.20 Operarea manuală a obturatoarelor în celulele de întrerupător, cu modul


separator şi de măsură
Obturatoarele de linie şi bare pot fi deschise individual. Atunci când un obturator este deschis,
mecanismul celuilalt poate fi blocat cu lacăt. Dacă ambele obturatoare trebuie să fie deschise
în acelaşi timp, blocarea celuilalt mecanism este omis în timpul următoarelor operaţii.

PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol! Dacă barele din compartimentul de bare şi cablurile sau conexiunile cu
bare în compartimentul de cabluri nu au fost izolate, contactele se află conectate direct la
tensiunea de operare.

 Înainte de a deschide obturatoarele compartimentului de bare:


- Izolaţi barele în compartimentul de bare.
- Blocaţi cu lacăt mecanismul obturatoarelor de linie pe partea dreaptă a celulei.

 Înainte de a deschide obturatoarele compartimentului de cabluri:


- Izolaţi cablurile sau conexiuile cu bare în compartimentul de cabluri.
- Blocaţi cu lacăt mecanismul obturatoarelor sistemului de bare pe partea stângă a celulei.

 Respectaţi cele Cinci Reguli de Siguranţă (vezi Pagina 4, "Instrucţiuni generale").


 Verificaţi izolaţia în condiţii de siguranţă de la sursa de alimentare.

Deschiderea obturatorului de linie (obturatorul inferior)


 Aduceţi întrerupătorul debroşabil în poziţia de test.
 Scoateţi întrerupătorul afară din celulă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului
debroşabil, a modulului de separator şi/sau a modulului de măsură afară din celulă").
 Blocaţi cu lacăt mecanismul obturatorului de bare pe partea stângă a celulei.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 73


Operare NXAIR M

 Împingeti levierul de alunecare pe mecanismul obturatorului de linie pe partea dreaptă a


celulei.

 Operaţi levierul de alunecare în afara celulei pentru a deschide obturatoarele: Împingeti


mânerul în jos. Levierul de alunecare se blochează strâns şi obturatoarele de linie se deschid
automat.

 Realizaţi testul de tensiune sau altă operaţie dorită.

Închiderea obturatorului de linie


 Împingeţi uşor la stânga mânerul levierului de alunecare (pentru a elibera dispozitivul de
blocare) şi lăsaţi-l să alunece în sus. Obturatorul se închide automat.
 Înlăturaţi levierul de alunecare pentru obturatoare.
 Înlăturaţi lacătul de pe mecanismul obturatorului de bare pe partea stânga a celulei.
 Introduceţi întrerupătorul în celulă (vezi Pagina 62, "Introducerea întrerupătorului
debroşabil, a modulului de separator şi/sau a modulului de măsură în celulă").
 Închideţi uşa de înaltă tensiune.

74 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Deschiderea obturatorului sistemului de bare (obturatorul superior)


 Deplasaţi întrerupătorul debroşabil în poziţia de test.
 Scoateţi întrerupătorul afară din celulă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului
debroşabil, a modulului de separator şi/sau a modulului de măsură afară din celulă").
 Blocaţi cu lacăt mecanismul obturatorului de linie pe partea dreaptă a celulei.

 Împingeţi levierul de alunecare pe mecanismul obturatorului de bare pe partea stângă a


celulei.

 Manevraţi levierul de operare în exteriorul celulei pentru a deschide oburatoarele: Împingeţi


mânerul în jos. Levierul de alunecare se blochează strâns şi obturatorul sistemului de bare se
deschide în mod automat.

 Realizaţi testul de tensiune sau altă operaţie dorită.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 75


Operare NXAIR M

Închiderea obturatoarelor de bare


 Împingeţi mânerul levierului de alunecare uşor spre dreapta (pentru a elibera blocajul) şi
lăsaţi-l să alunece în sus. Obturatorul se închide automat.
 Înlăturaţi levierul de alunecare pentru oburatoare.
 Înlăturaţi lacătul de pe mecansimul obturatorului de linie pe partea dreaptă a celulei.
 Întroduceţi întrerupătorul în celulă (vezi Pagina 62, "Introducerea întrerupătorului
debroşabil, a modulului de separator şi/sau a modulului de măsură în celulă").
 Închideţi uşa de înaltă tensiune.

13.21 Operarea siguranţelor fuzibile HV HRC la celula de comutaţie transformator


Înlocuirea siguranţelor fuzibile HV HRC

PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol! Înainte de a realiza orice fel de lucrare sau test într-un compartiment de
conexiune cu siguranţe declanşate, puteţi linia la pământ.

 Aduceţi partea debroşabilă în poziţia de test.


 Puneţi linia la pământ.
 Respectaţi cele cinci Reguli de Siguranţă.

PERICOL!
Pericol de ardere cu siguranţe fuzibile fierbinţi.

 Folosiţi echipamentul de protecţie al operatorului.


 Înainte de a le înlocui, lăsaţi siguranţele fuzibile fierbinţi să se răcească .

ATENŢIE!
Chiar dacă partea debroşabilă nu prezintă urme vizibile ale unui defect, este posibil ca siguranţa
să fi declanşat datorită unui defect.

 Verificaţi compartimentul echipamentului de comutaţie pentru deformări în situaţiile când


o siguranţă a declanşat.

SFAT!
Siguranţele declanşate poti cauza defecte ascunse celorlalte siguranţe.

 Întotdeauna înlocuiţi toate siguranţele, chiar daca numai una a declanşat.

Preconditions  Dimensiunile siguranţelor fuzibile HV HRC trebuie să fie în conformitate cu DIN 43625.
 Pentru a înlocui siguranţele fuzibile HV HRC, scoateţi întrerupătorul debroşabil afară din
celulă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a modulului de separator şi/
sau a modulului de măsură afară din celulă")

76 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

Siguranţe fuzibile  Folosiţi doar siguranţe fuzibile din tabelul de mai jos.
HV HRC permise
Ur Ith f In HV HRC fuse Dimensiune de Siguranţă fuzibilă HV HRC
[kV] [kA] [Hz] [A] referinţă "e"
[mm] Nr. comandă Tip

24 25 50/60 40 442 3001413.40 HHD-B


50 3001413.50
63 3001443.63 HHD-BSSK
80 3001443.80
100 3002243.100
125 3002243.125

Versiunea siguranţelor conform IEC 60282 - 1 cu dimensiuni în conformitate cu DIN 43625.

ATENŢIE!
Celulele de comutaţie transformator sunt proiectacte pentru a fi operate exclusiv cu siguranţe
fuzibile HV HRC.

 Operaţi celulele de comutaţie transformator doar cu siguranţe fuzibile.


 Nu montaţi bare de şuntare în loc de siguranţe fuzibile.

Procedură  Verificaţi deconectarea în siguranţă de la sursa de tensiune.


 Scoateţi şuruburile de la placa de protecţie ① a compartimentului echipamentului de
comutaţie.

Fig. 85: 4 prinderi cu şurub ale plăcii de protecţie a compartimentului echipamentului de


comutaţie în celulele de întrerupător, cu modul separator şi de măsură

 Înlăturaţi placa de protecţie ① a compartimentului echipamentului de comutaţie.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 77


Operare NXAIR M

 Scoateţi şurubul ③ de pe placa inserată.

Fig. 86: Placă inserată în faţa cutiilor de siguranţe pe celula de transformator

 Înlăturaţi partiţia poziţionată de tip ambroşabil în faţa cutiilor de siguranţe cu mânerul ② , şi


scoateţi.

78 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Cele 3 cutii de siguranţe pot fi accesate.

 Scoateţi suportul siguranţei.

 Trageţi siguranţa fuzibilă HV HRC de capătul ei cu bolţul declanşator în sus afară din suportul
siguranţei.

 Scoateţi siguranţa fuzibilă HV HRC din suportul siguranţei.

 Verficaţi suportul gol al siguranţei pentru defecţiuni.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 79


Operare NXAIR M

 Introduceţi noua siguranţă fuzibilă. Bolţul declanşator trebuie să indice către partea frontală
a părţii debroşabile. Poziţia bolţului declanşator este identificată printr-o săgeată pe eticheta
indicatoare pe siguranţa fuzibilă.

 Împingeţi suportul siguranţei echipată cu o siguranţă nouă înapoi în cutia siguranţei,


verificaţi ghidajele în cutia siguranţei când faceti asta.

 Se poate auzi clar când suportul siguranţei se fixează în cutia siguranţei.


 Întotdeauna înlocuiti toate cele trei siguranţe.
 Împingeti levierul ① către cutia siguranţei pâna când se blochează în el.

 Făcând acest lucru, indicatorul de comutaţie siguranţe este resetat.

80 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Operare NXAIR M

 Reintroduceţi partiţia tip ambroşabil şi restrângeţi cu şuruburi.

 Reintroduceţi placa de protecţie ① a compartimentului echipamentului de comutaţie şi


restrângeţi cu şuruburi.

Fig. 87: 4 prinderi cu şurub ale plăcii de protecţie a compartimentului echipamentului de


comutaţie în celulele de întrerupător, cu modul separator şi de măsură

r Siguranţele fuzibile HV HRC au fost înlocuite.

SFAT!
Indicaţiile electrică a siguranţelor fuzibile declanşate

 Indicaţiile electrice la celulă sau în camera de comandă sunt resetate automat la modul de
operare prin înlocuirea siguranţelor fuzibile HV HRC.

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 81


Operare NXAIR M

14 Rezolvarea problemelor
Interblocajul părţii debroşabile
Defect Cauză Rezolvare
Partea debroşabilă nu poate fi împinsă complet Poziţiile mecanismului cuţitelor de legare la Aliniaţi poziţiile mecanismului de operare ale
în celulă şi interblocată pământ (partea debroşabilă) şi cuţitele de cuţitelor de legare la pământ (partea
legare la pământ (celulă) nu sunt aliniate debroşabilă) şi cuţitele de legare la pământ
Partea debroşabilă nu poate fi trasă afară din Interblocajul părţii debroşabile este închis Deschideţi interblocajul părţii debroşabile
celulă
Uşa de înaltă tensiune nu poate fi închisă Conectorul de joasă tensiune nu este conectat Conectaţi conectorul de joasă tensiune
Uşa de înaltă tensiune nu poate fi deschisă Partea debroşabilă în poziţie de serviciu Aduceţi partea debroşabilă în poziţie de test

Parte debroşabilă
Defect Cauză Rezolvare
Fanta de control nu poate fi deschisă (partea Levierul de operare este introdus în Înlăturaţi levierul de operare
debroşabilă nu poate fi mutată în poziţia de mecanismul manual ÎNCHIS/DESCHIS al
serviciu (mecanic)) cuţitului de legare la pământ de linie
Fanta de control blocată Deschideţi blocajul
Cheia dublu-digit pentru operarea funcţiei de Întrerupător în poziţia ÎNCHIS Comutaţi întrerupătorul în poziţia DESCHIS
separare poate fi introdusă, dar nu a fost rotită Cuţit de legare la pământ în poziţia ÎNCHIS Comutaţi cuţitul de legare la pământ în poziţia
la dreapta DESCHIS
Uşă nu este închisă Închideţi uşa

Cuţit de legare la pământ


Defect Cauză Rezolvare
Fanta de control pentru cuţitul de legare la Manivelă pentru "deplasarea părţii Înlăturaţi manivela pentru "deplasarea părţii
pământ al liniei nu poate fi deschisă debroşabile" introdusă debroşabile"
Interblocaj general celule de comutaţie activ Observaţi interblocajul general al celulelor de
comutaţie
Fantă de control blocată Deschideţi blocajul
Fanta de control pentru cuţitul de legare la Interblocaj general celule de comutaţie activ Observaţi interblocajul general al celulelor de
pământ al sistemului de bare nu poate fi comutaţie
deschisă Fantă de control blocată Deschideţi blocajul
Levierul de operare nu poate fi introdus Partea debroşabilă în poziţie de serviciu şi Deplasaţi partea debroşabilă în poziţie de test.
întrerupător în poziţie ÎNCHIS/DESCHIS Comutaţi întrerupătorul în poziţia DESCHIS,
dacă este necesar.

Întrerupător
Defect Cauză Rezolvare
Întrerupătorul nu poate fi închis Manivelă pentru "deplasarea părţii Înlăturaţi manivela pentru "deplasarea părţii
debroşabile" introdusă debroşabile"
Parte debroşabilă în "poziţie intermediară" Deplasaţi partea debroşabilă în "pozitie de
serviciu" sau "pozitie de test"
Resortul nu este încărcat Asteptaţi 15 s (motor) sau încărcaţi manual
Bobina de minimă tensiune nu este activată Activaţi bobina de minimă tensiune
Resortul de stocare energie nu este încărcat Fără tensiune auxiliară Aplicaţi tensiune auxiliară sau încărcaţi manual
automat resortul de stocare energie

82 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


15 Index
A Instrucţiuni de siguranţă ................................................... 4
Accesorii, mententanţă................................................... 21 Instrucţiuni de siguranţă, operare ................................... 24
Aplicare corectă................................................................ 5 Instrumente (scule) de operare ....................................... 26
B Interblocaje .................................................................... 12
Blocaj cu lacăt, rezolvarea problemelor ........................... 82 Interblocajul părţii debroşabile,
rezolvarea problemelor ................................................... 82
C
Caracteristici, celule de comutaţie..................................... 6 Introducere, parte debroşabilă ........................................ 62
Celule, mententanţă ....................................................... 21 Izolator de trecere, mententanţă..................................... 21
Celulă cu întrerupător ....................................................... 7 Izolaţie în condiţii de siguranţă de la sursa
de alimentare, verificare ................................................. 69
Celulă cu modul de separare ............................................. 8
Celulă de comutaţie transformatoare ................................ 9 L
Legare la pământ, conectare ........................................... 72
Celulă de cuplă ................................................................. 9
Legare la pământ, linie ................................................... 41
Celulă de măsură .............................................................. 8
Legare la pământ, sistem de bare.................................... 45
Celulă de ridicare bare ...................................................... 9
Legarea la pământ a liniei ............................................... 41
Compartimente, acces .................................................... 26
Legarea la pământ a liniei, operare de urgenţă ................ 67
Condiţii de operare ......................................................... 17
Legarea la pământ a sistemului de bare........................... 45
Construcţia celulei .......................................................... 10
Control de la distanţă, scoaterea de la pământ M
a sistemului de bare........................................................ 48 Mentenanţă.................................................................... 19

Cuţit de legare la pământ pentru linie, rezolvarea Mentenanţă preventivă................................................... 19


problemelor ................................................................... 82 Mententanţă preventivă ................................................. 21
Cuţit de legare la pământ pentru sistem de bare, Mententanţă, corectivă................................................... 21
rezolvarea problemelor ................................................... 82
Modul debroşabil în poziţie incorectă .............................. 39
Cuţit de legare la pământ, mententanţă .......................... 21
O
D Obturator, operare manuală, celulă debroşabilă .............. 73
Date electrice ................................................................. 14
Operare .................................................................... 24, 25
Date tehnice................................................................... 14
Operare de urgenţă ........................................................ 39
Deschidere, întrerupător ................................................. 38
Operare de urgenţă, legarea la pământ a liniei ................ 67
Descărcător, funcţie afectată .......................................... 69
Dimensiuni ale celulelor de comutaţie............................. 14
P
Parte debroşabilă, introducere........................................ 62
E Parte debroşabilă, scoatere ............................................ 58
Elemente de control ....................................................... 25
Parte debroşabilă, rezolvarea problemelor....................... 82
Elemente de control, sumar .............................................. 7
Personal calificat............................................................... 5
F Prescripţii şi standarde .................................................... 14
Facilitate de scurtcircuitare ............................................. 72
Prize de test pentru sisteme de detecţie a
Fantă de control, defect.................................................. 82 tensiunii ........................................................................... 7
I Program de revizie .......................................................... 21
Indicator de tensiune ...................................................... 69
R
Informaţii reparaţii.......................................................... 19 Resort stocare energie, rezolvarea problemelor ............... 82
Inspecţie vizuală ............................................................. 19 Rezolvarea problemelor .................................................. 82

8BX3300-0LA00-0AE5 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • Revizie 03 83


S Siguranţe fuzibile la celula de comutaţie
Scoatere, parte debroşabilă............................................. 58 transformator, înlocuire ..................................................76

Scoaterea de la pământ a sistemului de bare ................... 48 T


Scoaterea din instalaţie (eliminare) ................................. 23 Tensiune de comandă, date tehnice ................................14

Se anulează legarea la pământ a liniei ............................. 43 Tensiune de control, defect............................................. 39

Semne de avertizare şi definiţii.......................................... 4 Tipuri de celule, general ....................................................7

Siguranţe fuzibile HV HRC ............................................... 76 Transfomator de curent tip izolator de trecere,


mententanţă................................................................... 21

84 Revizie 03 • INSTRUCŢIUNI DE OPERARE • NXAIR M • 8BX3300-0LA00-0AE5


Impressum
Siemens AG
Infrastructure & Cities Sector
Low and Medium Voltage Division
Medium Voltage
Schaltanlagenwerk Frankfurt
Carl-Benz-Str. 22
D-60386 Frankfurt
© Siemens AG 2011

S-ar putea să vă placă și