Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Celule de medie
tensiune
INSTRUCŢIUNI
DE OPERARE
Instrucţiuni de siguranţă
1 Semne de avertizare şi definiţii
PERICOL!
în sensul acestor instrucţiuni, aceasta înseamnă că pot interveni accidentări ale personalului de
exploatare dacă nu sunt luate măsurile de precauţie necesare.
ATENŢIE!
în sensul acestor instrucţiuni, aceasta înseamnă că bunurile materiale sau mediul pot suferi
daune dacă nu sunt luate măsurile de precauţie necesare.
SFAT!
în sensul acestor instrucţiuni, acest semn indică facilităţile de lucru, particularităţile privind
funcţionarea sau posibile operări defectuoase.
Respectaţi observaţiile.
Simboluri folosite Simbol operaţie: Identifică o operaţie. Solicită operatorului să efectueze o operaţie.
r Simbol rezultat: Identifică rezultatul unei operaţii.
2 Instrucţiuni generale
Indiferent de instrucţiunile de siguranţă menţionate în prezentele instrucţiuni de utilizare
trebuie să se respecte legile locale, ordonanţele, directivele şi normele referitoare la
deservirea instalaţiilor electrice, a protecţiei muncii, a sănătăţii şi a mendiului înconjurător.
Ediţia standardului este menţionată doar în raportul de test aplicabil la momentul fabricaţiei
celulelor de comutaţie.
Cinci Reguli de Siguranţă Cele Cinci Reguli de Siguranţă ale Ingineriei Electrice trebuie să fie în general respectate în
ale Ingineriei Electrice timpul operării produselor şi componentelor descrise în aceste instrucţiuni de operare:
• Izolaţi.
• Securizaţi împotriva reînchiderii .
• Verificaţi izolaţia sigură de la sursa de alimentare.
• Legaţi la pământ şi scurtcircuitaţi.
• Acoperiţi sau izolaţi părţile adiacente aflate sub tensiune.
3 Aplicare corectă
Echipamentul de comutaţie corespunde normelor juridice, reglementărilor şi standardelor
aplicabile la momentul livrării. Dacă este utilizat corect, acesta oferă un grad ridicat de
siguranţă prin intermediul interblocajelor mecanice şi carcaselor metalice antişoc de protecţie
a componentelor aflate sub tensiune.
PERICOL!
Operarea perfectă şi în condiţii de siguranţă a acestui echipament este condiţionată de:
4 Personal calificat
Personalul calificat, în conformitate cu aceste instrucţiuni sunt persoane care sunt
familiarizate cu întreţinerea şi exploatarea produsului şi să aibă calificările necesare pentru
munca lor.
Mai mult, personalul calificat trebuie să aibă următoarele pregătiri şi instruiri sau autorizaţii:
• Pregătire şi instruire sau autorizaţie de a porni, opri, lega la pământ şi de a identifica
circuitele de putere şi echipamente / sisteme conform standardelor de siguranţă relevante
• Pregătire şi instruire în ceea ce priveşte specificaţiile aplicabile pentru prevenirea
accidentelor şi de îngrijire şi utilizare a echipamentelor de siguranţă corespunzătoare
• Pregătire în acordarea primului ajutor şi comportamentul în caz de accidente posibile
Descriere
5 Caracteristici
Celulele de comutaţie NXAIR M cu întrerupător debroşabil au următoarele caracteristici:
6 Tipuri de celule
Celulele de comutaţie cu întrerupător debroşabil NXAIR M constau din variate tipuri de celule
care pot fi combinate în mod liber în funcţie de necesităţi.
7 Construcţia celulei
Concept de bază • Carcasă realizată din placă de oţel galvanizat
• Uşile frontale şi pereţii laterali de capăt sunt acoperiţi cu o pudră din material de răşină
epoxidică rezistentă
• Compartimente modulare individuale în versiune perete-solid
• Compartimente modulare fixate împreună
Mai multe informaţii pentru caracteristicile versiunilor şi a opţiunilor de echipare sunt date în
catalogul HA 25.71.
8 Interblocaje
Interblocaje mecanice
Acţiune Precondiţii interne ale părţii debroşabile
Introducerea părţii debroşabile în celulă Partea debroşabilă în poziţia de test pe căruciorul de serviciu
Tragerea părţii debroşabile în exteriorul Niciuna
celulei
Deplasarea părţii debroşabile în pozitia de Parte debroşabilă introdusă şi interblocată
serviciu Conector de joasă tensiune conectat
Uşă de înaltă tensiune închisă
Întrerupător în poziţia DESCHIS
Cuţitul de legare la pământ de linie în poziţia DESCHIS
Conectaţi conectorul de joasă tensiune Codarea corectă între conector şi partea debroşabilă este
îndeplinită
Deplasaţi partea debroşabilă în poziţia de Întrerupător în poziţia DESCHIS
test
Închideţi întrerupătorul Parte debroşabilă în poziţie finală interblocată (poziţie de test sau
serviciu)
Deschideţi întrerupătorul Niciuna
Operarea cuţitului de legare la pământ de Parte debroşabilă în poziţie de test interblocată
linie
Operarea cuţitului de legare la pământ al Niciuna (vezi nota de mai jos)
sistemului de bare
Deschideţi uşa de înaltă tensiune Parte debroşabilă în poziţie de test
SFAT!
Cuţitul de legare la pământ al sistemului de bare este securizat împotriva manevrelor
neintenţionate cu ajutorul unui lacăt sau un interblocaj electromagentic.
9 Accesorii
Celulele de comutaţie sunt întotdeauna livrate cu următoarele accesorii standard:
• Manivelă cu ecran de protecţie pentru deplasarea părţii debroşabile
• Tijă de acţionare pentru închiderea/deschiderea mecanică a întrerupătorului
• Manivelă pentru încărcarea manuală a întrerupătorului
• Levier de operare pentru cuţitul de legare la pământ ale sistemului de bare şi a liniei
• Cheie dublu-digit pentru uşa de joasă tensiune
• Cheie dublu-digit pentru partea debroşabilă
• Cărucior de serviciu pentru părţile debroşabile
• Instrucţiuni de instalare şi operare
10 Date tehnice
Înălţimea încăperii Spaţiul necesar al încăperii celulelor de comutaţie depinde de tipul celulelor:
celulelor de comutaţie
Dimensiuni ale încăperii Pentru a instala celulele de comutaţie, încăperea celulelor trebuie să aibă anumite dimensiuni
celulelor de comutaţie minime. Vă rugăm să respectaţi următoarele ilustraţii.
Aranjament pe un singur Aranjamentul pe o singur rând (vedere în plan) pentru celulele de comutaţie cu
rând NXAIR M , fără sistem simplu de bare, fără canale de evacuare
canale de evacuare
Pentru dimensiuni ale celulei B (lăţime) şi T (adâncime) vezi tabelul de mai sus „Dimensiuni pe
celulă în mm”.
Aranjament pe un singur Când celulele de comutaţie sunt proiectate cu canale de evacuare a presiunii ieşind în afara
rând NXAIR M, cu canale încăperii celulelor, trebuie respectate distanţele diferite laterale şi / sau spate.
de evacuare
Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de instalare pentru NXAIR M.
Pentru dimensiuni ale celulei B (lăţime) şi T (adâncime) vezi tabelul de mai sus „Dimensiuni pe
celulă în mm”.
Pentru lăţime (B) şi adâncime (T) vezi tabelul de mai sus „Dimensiuni pe celulă în mm”.
Prescripţii de bază şi Celulele de comutaţie de interior sunt conforme cu următoarele prescripţii şi standarde:
standarde
Standard IEC/EN
Celule de comutaţie 62271-1
62271-200
Echipamente de comutaţie Întrerupătoare 62271-100
Separatoare / cuţite de legare la pământ 62271-102
Întreruptoare de circuit cu siguranţe de curent 62271-107
alternativ penru tensiuni nominale peste 1 kV până la
52 kV inclusiv
Siguranţe de limitare curent 60282-1
Sisteme de detecţie tensiune 61243-5
Izolaţie 60071-1
Grad de protecţie 60529
Transformatoare de măsură Transformatoare de curent 60044-1
Transformatoare de tensiune 60044-2
Instalare, montaj 61936-1
Compatibilitate Construcţia, producerea şi instalarea au la bază normele enumerate în tabelul de mai sus,
electromagnetică - CEM precum şi normele „Directivei CEM pentru celulele de comutaţie”. Montarea, conectarea şi
întreţinerea se efectuează respectând instrucţiunile manualului de instrucţiuni. La operarea
instalaţiei trebuie să se respecte în plus şi normele în vigoare pentru locaţia de montare. Astfel
instalaţiile de comutaţie din cadrul acestei serii constructive îndeplinesc cerinţele de siguranţă
de bază ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică.
* (Dr. Bernd Jäkel, Ansgar Müller; Sisteme de Medie Tensiune - Directivă privind
compatibilitatea electromagnetică în cazul instalaţiilor de distribuţie; A&D ATS SR/PTD M SP)
Plăcuţe cu Fiecare celulă are o plăcuţă indicatoare cu date nominale fixată pe partea interioară a uşilor de
date nominale înaltă şi joasă tensiune conţinând următoarele informaţii:
① Celule de comutaţie
② Număr de serie
③ Date tehnice
④ Clasificare la arc intern
⑤ Numărul instrucţiunilor de
operare pentru celulă
⑥ Anul fabricaţiei
⑦ Număr celulă
⑧ Categoria de pierdere a
continuităţii în
funcţionare, clasă de
partiţie
Transformatoarele de curent şi tensiune tip bloc au propriile plăcuţe indicatoare. O copie este
furnizată pe interiorul uşii de înaltă tensiune.
Clasificare IAC Informaţiile (vezi punctul ④ ) descriu clasificarea la arc intern a celulei în conformitate cu
IEC 62271-200. Caracteristicile IAC A FLR 25 kA 1 s în exemplul arătat înseamnă:
• IAC: Clasificare la arc intern
• A: Tipul accesibilităţii A; doar pentru personal autorizat; celule de comutaţie într-o locaţie
închisă electric; acces doar pentru personal specializat.
• F: Clasificare la arc intern pentru partea frontală (în faţă)
• L: Clasificare la arc intern pentru părţile laterale (lateral)
• R: Clasificare la arc intern pentru partea din spate (în spate)
• 25 kA: Curent de scurtcircuit testat
• 1 s: Durata testului
Clasificarea IAC se referă la fiecare celulă. Informaţiile pe placuţa indicatoare (vezi punctul ④ )
descrie zonele clasificate pentru celula respectivă.
În acest sens, următoarele valori limită pentru temperatura aerului ambiant trebuie să fie
respectate cu cel puţin:
Când celulele de comutaţie NXAIR M sunt folosite în regiuni cu umiditate mare a aerului sau
cu fluctuaţii considerabile de temperatură, există riscul de condens.Formarea de condens ar
trebui să fie o excepţie în condiţii normale de funcţionare. Pentru a preveni condensul, rugina
sau alte consecinţe grave, măsurile de prevenire asociate trebuie să fie luate prin instalarea de
echipamente de încălzire electrice în celulele de comutaţie.
Aerul înconjurător nu trebuie să fie în mod semnificativ poluat cu praf, fum, gaze corozive şi /
sau inflamabile, vapori sau sare.
Plăcuţă cu date nominale Pentru fiecare întrerupător tip 3AE este furnizată o plăcuţă cu date nominale pe mecanismul
de operare.
① Plăcuţă indicatoare tip 3AE
11 Informaţii reparaţii
11.1 Mentenanţă
Mentenanţa asigură o operare neîntreruptă a celulelor de comutaţie.
ATENŢIE!
Nerespectarea următoarelor instrucţiuni pot pune viaţa în pericol a oamenilor şi deteriora
celulele de comutaţie.
Toate măsurile din cadrul mentenanţei pot fi executate doar de către personalul calificat.
În plus, standardele relevante IEC şi reglementările locale de siguranţă şi cele legate de
staţia electrică trebuie să fie respectate.
Pentru întrebări legate de măsurile de mententanţă, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa
regională Siemens.
Programul măsurilor de Pe lângă intervalele de mentenanţă recomandate, pot fi necesare măsuri suplimentare de
mentenanţă mentenanţă din motive operaţionale.
Verficare generală pentru deteriorări ale vopselei pe fiecare celulă a unui ansamblu de celule
în zona uşilor frontale, pereţilor laterali şi din spate. Dacă este necesar, reparaţi acolo unde
este cazul.
Verificare generală a celulelor de comutaţie pentru straturile de praf, în special în zona
unităţilor absorţie presiune şi celor de ventilaţie în canalele de evacuare a presiunii.
Fig. 10: Vedere de deasupra asupra unei unităţi de absorţie presiune în canalul de
evacuare a presiunii
Curăţaţi straturile de praf pe aceste unităţi cu aspiratoare proprii cu vid fără a deteriora
cadrurile de cablaj ① sau fantele de ventilaţie ① .
Fig. 11: Vedere de deasupra asupra unei unităţi de ventilaţie în canalul de evacuare a
presiunii
Verificare generală pentru umiditate. Pentru a face asta, deschideţi uşa de înaltă tensiune a
compartimentului echipamentului de comutaţie a fiecărei trei celule şi verificaţi
compartimentul echipamentului de comutaţie pentru umiditate şi condens. Pentru
instrucţiuni pentru a deplasa partea debroşabilă, vezi Pagina 24, "Operare NXAIR M".
Dacă există umiditate sau condens în interiorul unui compartiment al echipamentului de
comutaţie, determinaţi cauza acestora. Pentru a face acest lucru, verificaţi, de asemenea,
condiţiile climatice ale încăperii celulelor şi dispuneţi asigurarea măsurilor adecvate, cum ar
fi ventilarea încăperii sau încălzirea încăperii.
Verificare generală pentru zgomote ale descărcărilor parţiale. Dacă există astfel de zgomote,
determinaţi cauza acestora şi luaţi măsurile corective adecvate.
Verificaţi dacă accesoriile sunt complete (vezi Pagina 13, "Accesorii").
① Şine în mişcare
② Contacte fixe ale cuţitului de
legare la pământ
③ Izolatori
Vaselină de folosit
Componentă Interval Vaselină
- Contacte principale fixe ale izolatoarelor ③ Intervale mai scurte (la dorinţa Longterm 2
beneficiarului)
- Contacte fixe ale cuţitului de legare la pământ ②
- Şine în mişcare ① Isoflex Topas L32
Înlocuirea componentelor
Componentele individuale, cum ar fi instrumentele de măsură, transformatoarele de curent,
etc., pot fi înlocuite. Piesele de contact în izolatoare sunt cu şurub şi se pot înlocui. În caz de
uzură sau de modificarea condiţiilor de mediu, piesele de contact pot fi înlocuite din faţă, fără
a demonta bare conductoare.
Celulele sunt realizate din tablă de metal galvanizată. Uşile şi pereţii laterali de capăt sunt
acoperite prin pulverizare cu material rezistent de răşină epoxidică.
Materialele celulelor trebuie reciclate cât de mult posibil. Celulele de comutaţie pot fi scoase
din uz într-o modalitate compatibilă cu mediul şi în conformitate cu legislaţia în vigoare.
Componentele celulelor pot fi recliclate ca resturi mixte; totuşi dezmembrarea cât de mult
posibil în resturi sortate cu porţiuni reziduale cât mai mici reprezintă o modalitate mai
compatibilă cu mediul.
Aşa cum sunt livrate de Siemens, celulele de comutaţie nu conţin materiale periculoase în
conformitate cu regulamentele materialelor periculoase aplicabile în Republica Federală
Germania. Pentru funcţionarea în alte ţări, trebuie respectate legile şi reglementările aplicabile
la nivel local.
Operare NXAIR M
12 Instrucţiuni de siguranţă
PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol!
PERICOL!
În timpul funcţionării echipamentelor electrice şi de comutaţie, părţi ale acestor echipamente
se află sub tensiune electrică periculoasă. Componentele mecanice se pot deplasa rapid, chiar
şi comandate de la distanţă.
Nu îndepătaţi capacele.
Nu atingeţi deschiderile.
Nu atingeţi polii întrerupătorului sau tijele de operare.
PERICOL!
Pericol prin nerespectarea reglementărilor locale
SFAT!
Operare perfectă şi sigură a celulelor de comutaţie
13 Operarea celulei
Fig. 16: Manivelă de broşare cu scut de protecţie pentru deplasarea părţii debroşabile
Fig. 18: Levier de operare pentru acţionarea cuţitului de legare la pământ de bare sau de linie
Fig. 20: Levier de alunecare pentru deschiderea obturatoarelor în faţa contactelor fixe în
compartimentul echipamentului de comutaţie (opţional).
Fig. 21: Uneltă adaptor de urgenţă pentru a fi folosit exclusiv pentru operarea de urgenţă a
cuţitului de legare la pământ de linie - fără partea debroşabilă introdusă în celulă - în
cazul unei avarii electrice a celulelor de comutaţie (opţional)
Fig. 24: Cărucior de serviciu pentru a introduce şi a scoate din celulă întrerupătorul debroşabil,
modulul separator sau unitatea de măsură
SFAT!
Următoarele instrucţiui pentru deschiderea şi închiderea uşii de înaltă tensiune se aplică la:
Celule cu întrerupător
Celule cu modul separator
Celule de măsură
SFAT!
Etichetă de instrucţiuni pe uşa de înaltă tensiune
ATENŢIE!
Vă rugăm să observaţi:
ATENŢIE!
Modulele de separator debroşabil nu pot închide şi deschide (comuta) energia electrică.
Deplasaţi modulele de separator debroşabil din poziţia de test în poziţia de serviciu doar în
cazul în care celula este în stare deconectată (fără tensiune). Acest lucru se aplică în mod
asemănător pentru trecerea din poziţia de serviciu în poziţia de test.
ATENŢIE!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.
Asiguraţi-vă că operaţia de comutare manuală care se doreşte a fi îndeplinită a fost
deblocată extern.
Procedură
ATENŢIE!
Toate interblocajele sunt eliberate doar atunci când partea debroşabilă este în poziţie finală şi
stabilă.
Pentru a elibera accesul la partea debroşabilă, introduceţi cheia dublu-digit şi rotiţi-o 90° în
sensul acelor de ceasornic.
ATENŢIE!
Vă rugăm să observaţi:
ATENŢIE!
Modulele de separator debroşabil nu pot închide şi deschide (comuta) energia electrică.
Deplasaţi modulele de separator debroşabil din poziţia de test în poziţia de serviciu doar în
cazul în care celula este în stare deconectată (fără tensiune). Acest lucru se aplică în mod
asemănător pentru trecerea din poziţia de serviciu în poziţia de test.
ATENŢIE!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.
ATENŢIE!
Toate interblocajele sunt eliberate doar atunci când partea debroşabilă este într-o poziţie finală
şi stabilă.
Pentru a elibera accesul la partea debroşabilă, introduceţi cheia dublu-digit şi rotiţi-o 90° în
sens invers acelor de ceasornic.
Procedură Rotiţi capacul deschiderii de acţionare într-o parte cu ajutorul butonului rotativ situat
deasupra ei.
Introduceţi tija de acţionare prin deschiderea în uşă şi acţionaţi butonul ON până când se
poate auzi zgomotul de comutare al întrerupătorului.
r Indicatorul de poziţie se schimbă din poziţia "0" în poziţia "I" . Contorul de operaţii este
incrementat cu 1. Întrerupătorul este închis.
Scoateţi tija de acţionare afară din deschiderea de acţionare.
Capacul deschiderii de acţionare se închide automat.
Operare electrică
Precondiţii pentru • Parte debroşabilă în poziţie de serviciu sau de test
operare • Resort încărcat
• Uşă de înaltă tensiune închisă a celulei
• Control de la punctul central sau local
Procedură
PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.
PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.
Procedură Rotiţi capacul deschiderii de acţionare într-o parte folosind butonul rotativ aflat deasupra
acesteia.
Introduceţi tija de acţionare prin deschiderea de acţionare în uşă şi acţionaţi butonul OFF
până când se poate auzi zgomotul de comutaţie al întrerupătorului.
r Indicatorul de poziţie se schimbă din poziţia "I" în poziţia "O". Întrerupătorul este deschis.
Scoateţi tija de acţionare din deschiderea de acţionare.
Capacul deschiderii de acţionare se închide automat.
Operare electrică
Precondiţii pentru • Întrerupător în poziţia ÎNCHIS
operare • Control de la centru sau local.
Fig. 31: Indicator resort stocare energie "Resort stocare energie descărcat"
Fig. 32: Indicator resort stocare energie "Resort stocare energie încărcat"
PERICOL!
Risc de rănire prin rotirea bruscă a manivelei. Dacă folosiţi o manivelă fără bilă liberă pentru a
încărca resortul, manivela se va roti atunci când tensiunea auxiliară este repornită (motorul
porneşte), iar acest lucru poate cauza răniri.
Rotiţi într-o parte fanta de control a axului de operare folosind butonul rotativ localizat
deasupra acestuia.
Fixaţi cuplajul liber ① şi rotiţi manivela ② în sensul acelor de ceasornic aproximativ 25 ture
până când indicaţia "resort stocare energie încărcat" apare pe fereastra de inspecţie.
r Resortul este blocat automat. Energia necesară pentru secvenţa de operare DESCHIS-
ÎNCHIS-DESCHIS (reanclanşare) este înmagazinată în resort. Indicatorul de stocare energie în
resort se schimba din "resort stocare energie descărcat" în "resort stocare energie încărcat".
Înlăturaţi manivela.
Închideţi fanta de control a axului de operare folosind butonul rotativ.
SFAT!
Vă rugăm să observaţi:
PERICOL!
O dată ce aţi început o manevră de comutaţie, trebuie să o finalizaţi în totalitate; revenirea este
blocată. Levierul de operare nu poate fi înlăturat în poziţii intermediare.
PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.
Procedură
ATENŢIE!
În cazul în care levierul de operare nu este introdus corect, cuţitul de legare la pământ poate fi
deteriorat.
SFAT!
Vă rugăm să observaţi:
Deschiderea de acţionare şi indicatorul de poziţie ale cuţitului de legare la pământ a liniei sunt
localizate în stânga-jos pe uşa compartimentului echipamentului de comutaţie. Deschiderea
de acţionare este blocată cu ajutorul unei fante de control adiţionale.
PERICOL!
Dacă nu există disponibilă tensiunea de comandă, atât interblocajele electrice cât şi cele
mecanice sunt închise. Dacă interblocajele opţionale sunt suprascrise local, operaţiile de
comutaţie manuală sunt posibile cu toate că există un interblocaj electric, iar acest lucru poate
genera defecte.
Procedură
ATENŢIE!
Dacă levierul de operare nu este introdus corect, cuţitul de legare la pământ poate fi deteriorat.
ATENŢIE!
Odată ce aţi început o operaţiune de comutare, trebuie să o finalizaţî în totalitate, operaţiunea
de întoarcere este blocată. Levierul de operare nu poate fi îndepărtat din poziţiile intermediare.
Aranjamentul Mecanismul de operare al cuţitelor de legare la pământ puse la dispoziţie pentru legarea la
elementelor de control pământ a sistemului de bare este localizat în zona superioară frontală a compartimentului de
joasă tensiune.
Fig. 40: Elemente de control ale cuţitelor de legare la pământ pentru sistemul de bare
Operare manuală
Precondiţii • Cuţitul de legare la pământ poate fi închis doar dacă interblocajul mecanismului de operare
este eliminat sau dacă deschiderea lacătului mecanismului de operare este autorizată.
• Levier de operare disponibil
PERICOL!
Operaţiile manuale pot fi posibile chiar şi în prezenţa unor interblocaje electrice şi acest lucru
poate cauza defecte.
Procedură
După rotirea levierului de operare până în poziţia finală, indicatorul de poziţie al cuţitului de
legare la pământ se schimbă din poziţia INCORECTĂ în poziţia ÎNCHIS.
ATENŢIE!
Odată ce aţi început o operaţiune de comutare, trebuie să o finalizaţî în totalitate, operaţiunea
de întoarcere este blocată. Levierul de operare nu poate fi îndepărtat din poziţiile intermediare.
Aranjamentul Mecanismul de operare al cuţitelor de legare la pământ puse la dispoziţie pentru legarea la
elementelor de control pământ a sistemului de bare este localizat în zona superioară frontală a compartimentului de
joasă tensiune.
Operare manuală
Precondiţii • Leviere de operare disponibile
• Cuţitul de legare la pământ poate fi deschis doar dacă este eliminat interblocajul
electromagnetic al mecanismului de operare sau dacă deschiderea blocajului cu lacăt al
mecanismului de operare este autorizată.
PERICOL!
Operaţiile manuale sunt posibile chiar şi în prezenţa unui interblocaj electric, iar acest lucru
poate genera defecte.
Procedură
Introduceţi levierul de operare şi rotiţi-l aproximativ 115° în sens invers acelor de ceasornic.
După rotirea levierului de operare până în poziţia finală, indicatorul de poziţie al cuţitului de
legare la pământ se schimbă din poziţia INCORECTĂ în poziţia DESCHIS.
PERICOL!
Pentru a îndeplini orice verificare sau lucrare în compartimentul de cabluri al celulei, trebuie să
vă asiguraţi că acest compartiment este izolat sigur de la sursă. Altfel, cablurile în
compartimentul de cabluri se vor afla sub tensiune la tensiunea de operare.
Pregătirea accesului pe Înlăturaţi 48 şuruburi M8 x 20 din peretele din spate al compartimentului de cabluri.
partea din spate
Pregătirea accesului pe
partea din faţă pentru
celule cu lăţimea
de 800 mm
Procedură Cereţi permisiunea să legaţi la pământ şi să comutaţi cuţitul de legare la pământ în poziţia
LEGAT LA PĂMÂNT (vezi Pagina 41, "Legarea la pământ a liniei").
Deschideţi uşa de înaltă tensiune (vezi Pagina 28, "Deschiderea uşii de înaltă tensiune a
celulei cu întrerupător").
Scoateţi afară partea debroşabilă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a
modulului de separator şi/sau a modulului de măsură afară din celulă").
Verificaţi dacă indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la pământ al liniei în
compartimentul echipamentului de comutaţie arată "I", adică legat la pământ.
Fig. 52: 15 prinderi cu şurub a partiţiei în celula de întrerupător cu lăţimea celulei 800 mm
Scoateţi partiţia ③ .
r Pregătirile sunt complete, instalarea cablului poate fi realizată prin partea din faţă.
Pregătirea accesului
pe partea din faţă
pentru celule cu
lăţimea de 1000 mm
Procedură Cereţi permisiunea să legaţi la pământ şi să comutaţi cuţitul de legare la pământ în poziţia
LEGAT LA PĂMÂNT (vezi Pagina 41, "Legarea la pământ a liniei").
Deschideţi uşa de înaltă tensiune (vezi Pagina 28, "Deschiderea uşii de înaltă tensiune a
celulei cu întrerupător").
Scoateţi afară partea debroşabilă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a
modulului de separator şi/sau a modulului de măsură afară din celulă").
Verificaţi dacă indicatorul de poziţie al cuţitului de legare la pământ al liniei în
compartimentul echipamentului de comutaţie arată "I", adică legat la pământ.
Fig. 57: 6 prinderi cu şurub laterale pe partea stângă şi dreaptă a canalului de ventilaţie
naturală, aici, de exemplu, pe partea dreaptă
Fig. 59: 3 prinderi cu şurub din spate ale canalului de ventilaţie naturală
Înlăturaţi partiţia ③ .
r Pregătirile sunt complete, instalarea cablurilor poate fi realizată prin partea din faţă.
Verificarea poziţiei Verificaţi dacă lamele cuţitului de legare la pământ de linie ② sunt în poziţia
cuţitului de legare la LEGAT LA PĂMÂNT ④ .
pământ
Fig. 63: Celula cu întrerupător: Cuţit de legare la pământ de linie în poziţie ÎNCHIS
(legat la pământ), aici ca exemplu la o celulă cu o lăţime de 800 mm
Fig. 64: Celulă de transformator: Cuţit de legare la pământ de linie închis (legat la
pământ)
Fig. 67: Conectorul de joasă tensiune pus Fig. 68: Conectorul de joasă tensiune pus
în celula cu întrerupător, lăţime în celula cu întrerupător, lăţime
celulă 800 mm celulă 1000 mm
Poziţionarea căruciorului
de serviciu în faţa celulei
ATENŢIE!
Dacă căruciorul de serviciu nu este interblocat corect cu celula în timpul scoaterii părţii
debroşabile, celulele de comutaţie şi partea debroşabilă pot fi serios avariate.
Deplasaţi partea debroşabilă doar dacă căruciorul de serviciu este interblocat cu celula.
Deplasaţi căruciorul de serviciu doar dacă partea debroşabilă este interblocată în poziţia
finală pe căruciorul de serviciu.
Fig. 69: Mutaţi căruciorul de serviciu Fig. 70: Mutaţi căruciorul de serviciu
central în faţa celulei, lăţime central în faţa celulei, lăţime
celulă 800 mm celulă 1000 mm
Dacă este necesar, reglaţi înălţimea şinelor de ghidare la căruciorul de serviciu cu două chei
cu capăt deschis SW 19 la cele două şuruburi inferioare de reglaj.
Fig. 71: Verificarea poziţiei levierelor Fig. 72: Verificarea poziţiei levierelor
de deblocare şi tragerea de deblocare şi tragerea
căruciorului de serviciu în spate, căruciorului de serviciu în spate,
lăţime celulă 800 mm lăţime celulă 1000 mm
Verificaţi dacă căruciorul de serviciu ② este corect interblocat cu celula prin tragerea lui în
spate.
r Căruciorul de serviciu este interblocat cu celula.
Tragerea părţii Eliberaţi interblocajul părţii debroşabile cu celula prin rotirea celor două mânere de
debroşabile pe căruciorul interblocaj înspre exterior.
de serviciu
Trageţi partea debroşabilă pe căruciorul de serviciu până în poziţia finală folosind mânerul
Rotiţi cele două mânere de blocaj la partea debroşabilă spre interior pentru a interbloca
partea interblocabilă cu căruciorul de serviciu.
Trageţi în sus cele două mânere de deblocare de pe partea stângă şi partea dreaptă a
căruciorului de serviciu pentru a elibera interblocajul cu cadrul celulei.
PERICOL!
Operarea celulelor de comutaţie cu părţi debroşabile care nu sunt potrivite pentru celula
corespunzătoare poate provoca daune serioase celulelor de comutaţie.
① Codare mecanică
① Simbol de codare pe
cutia mecanismului de
operare a
întrerupătorului
debroşabil
② Simbol de codare pe
conectorul de joasă
tensiune
Poziţionarea căruciorului
de serviciu cu partea
debroşabilă în faţa celulei
ATENŢIE!
În cazul în care căruciorul de serviciu nu este corect interblocat cu celula în timpul introducerii
părţii debroşabile, celulele de comutaţie şi partea debrosabilă pot fi grav deteriorate.
Mutaţi partea debroşabilă doar dacă căruciorul de serviciu este interblocat cu celula.
Mutaţi căruciorul de serviciu doar dacă partea debroşabilă este interblocată în poziţia ei
finală pe căruciorul debroşabil.
Deschideţi uşa de înaltă tensiune (vezi Pagina 28, "Deschiderea uşii de înaltă tensiune a
celulei cu întrerupător")
Verificaţi corespondenţa între poziţia axului de operare al cuţitului de legare la pământ în
partea debroşabilă şi cuplajul cuţitului de legare la pământ în celulă.
Asiguraţi-vă că bolţul de cuplare al axului de operare al cuţitului de legare la pământ în
partea debroşabilă şi cuplajul cuţitului de legare la pământ în compartimentul
echipamentului de comutaţie sunt în poziţia verticală.
Dacă este necesar, reglaţi înălţimea şinelor de ghidare ale căruciorului cu două chei open-
end SW 10 la cele două şuruburi inferioare de reglaj.
Verificaţi poziţia manetei de deblocare şi verificaţi dacă căruciorul de serviciul este corect
interblocat cu celula trăgând cărucior de serviciu înapoi.
Introducerea părţii Rotiţi levierele de blocare la transversele de operare ale părţii debroşabile în exterior.
debroşabile în celulă
Interblocaţi partea debroşabilă cu celula prin rotirea în interior a celor doua leviere de
blocare la transversa de operare a părţii debroşabile.
Partea debroşabilă este interblocată corect cu celula când ambele leviere de blocare sunt
blocate strâns în interior.
Trageţi în sus cele două leviere de deblocare pe partea stângă şi dreaptă a căruciorului de
serviciu pentru a elibera înterblocajul cu cadrul celulei.
r Asiguraţi-vă că acel cuplaj din celulă şi axul părţii debroşabile sunt în aceeaşi poziţie înainte
de introducerea părţii debroşabile.
Anul ultimului test repetat este notat pe panoul frontal, lângă priza de test L3.
Procedură
ATENŢIE!
Funcţia descărcătoarelor instalate este afectată dacă sunt folosite scurtcircuitoare mobile.
Introduceţi indicatoarele de tensiune succesiv în toate cele trei prize de test de linie pentru
fazele L1, L2, L3 (pe partea stângă a celulei). Dacă indicatoarele nu se aprind sau nu
luminează în nici una din cele trei prize de test, atunci linia nu se află sub tensiune.
Introduceţi indicatoarele de tensiune succesiv în toate cele trei prize de test ale sistemului de
bare pentru fazele L1, L2, L3 (pe partea dreaptă a celulei). Dacă indicatoarele nu se aprind
sau nu luminează în nici una din cele trei prize de test, atunci sistemul de bare nu se află
sub tensiune.
În celulele cu grad de protecţie IP51 pentru carcasa de metal, prizele de testare sunt protejate
cu capace.
Fig. 82: CAPDIS-S2+: Capac închis Fig. 83: CAPDIS-S2+: Capac deschis
PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol! Dacă barele în compartimentul de bare şi dacă conexiunile de cabluri
sau bare în compartimentul de cabluri nu au fost izolate, contactele sunt sub tensiune la
tensiunea de operare.
Pentru a ajunge la contactele fixe, deschideţi obturatorul corespunzător (vezi Pagina 73,
"Operarea manuală a obturatoarelor în celulele de întrerupător, cu modul separator şi de
măsură").
Izolatori de linie Fixaţi clema de legare la pământ a accesoriilor de legare la pământ ④ pe bara de legare la
pământ ⑤ .
Conectaţi conectorii accesorilor de legare la pământ ④ pe contactele fixe de împerechere ②
a izolatorilor de linie ③ (linia de izolatori de jos) şi fixaţi strâns.
r Linie este conectată la bara de legare la pământ.
Izolatorii sistemului Fixaţi clema de legare la pământ a accesoriilor de legare la pământ ④ pe bara de legare la
de bare pământ ⑤ .
Conectaţi conectorii accesorilor de legare la pământ ④ pe contactele fixe de împerechere ②
ale izolatorilor sistemului de bare ① (linia de izolatori de sus) şi fixaţi strâns.
r Sistemul de bare este conectat la bara de legare la pământ.
PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol! Dacă barele din compartimentul de bare şi cablurile sau conexiunile cu
bare în compartimentul de cabluri nu au fost izolate, contactele se află conectate direct la
tensiunea de operare.
PERICOL!
Înaltă tensiune! Pericol! Înainte de a realiza orice fel de lucrare sau test într-un compartiment de
conexiune cu siguranţe declanşate, puteţi linia la pământ.
PERICOL!
Pericol de ardere cu siguranţe fuzibile fierbinţi.
ATENŢIE!
Chiar dacă partea debroşabilă nu prezintă urme vizibile ale unui defect, este posibil ca siguranţa
să fi declanşat datorită unui defect.
SFAT!
Siguranţele declanşate poti cauza defecte ascunse celorlalte siguranţe.
Preconditions Dimensiunile siguranţelor fuzibile HV HRC trebuie să fie în conformitate cu DIN 43625.
Pentru a înlocui siguranţele fuzibile HV HRC, scoateţi întrerupătorul debroşabil afară din
celulă (vezi Pagina 58, "Scoaterea întrerupătorului debroşabil, a modulului de separator şi/
sau a modulului de măsură afară din celulă")
Siguranţe fuzibile Folosiţi doar siguranţe fuzibile din tabelul de mai jos.
HV HRC permise
Ur Ith f In HV HRC fuse Dimensiune de Siguranţă fuzibilă HV HRC
[kV] [kA] [Hz] [A] referinţă "e"
[mm] Nr. comandă Tip
ATENŢIE!
Celulele de comutaţie transformator sunt proiectacte pentru a fi operate exclusiv cu siguranţe
fuzibile HV HRC.
Trageţi siguranţa fuzibilă HV HRC de capătul ei cu bolţul declanşator în sus afară din suportul
siguranţei.
Introduceţi noua siguranţă fuzibilă. Bolţul declanşator trebuie să indice către partea frontală
a părţii debroşabile. Poziţia bolţului declanşator este identificată printr-o săgeată pe eticheta
indicatoare pe siguranţa fuzibilă.
SFAT!
Indicaţiile electrică a siguranţelor fuzibile declanşate
Indicaţiile electrice la celulă sau în camera de comandă sunt resetate automat la modul de
operare prin înlocuirea siguranţelor fuzibile HV HRC.
14 Rezolvarea problemelor
Interblocajul părţii debroşabile
Defect Cauză Rezolvare
Partea debroşabilă nu poate fi împinsă complet Poziţiile mecanismului cuţitelor de legare la Aliniaţi poziţiile mecanismului de operare ale
în celulă şi interblocată pământ (partea debroşabilă) şi cuţitele de cuţitelor de legare la pământ (partea
legare la pământ (celulă) nu sunt aliniate debroşabilă) şi cuţitele de legare la pământ
Partea debroşabilă nu poate fi trasă afară din Interblocajul părţii debroşabile este închis Deschideţi interblocajul părţii debroşabile
celulă
Uşa de înaltă tensiune nu poate fi închisă Conectorul de joasă tensiune nu este conectat Conectaţi conectorul de joasă tensiune
Uşa de înaltă tensiune nu poate fi deschisă Partea debroşabilă în poziţie de serviciu Aduceţi partea debroşabilă în poziţie de test
Parte debroşabilă
Defect Cauză Rezolvare
Fanta de control nu poate fi deschisă (partea Levierul de operare este introdus în Înlăturaţi levierul de operare
debroşabilă nu poate fi mutată în poziţia de mecanismul manual ÎNCHIS/DESCHIS al
serviciu (mecanic)) cuţitului de legare la pământ de linie
Fanta de control blocată Deschideţi blocajul
Cheia dublu-digit pentru operarea funcţiei de Întrerupător în poziţia ÎNCHIS Comutaţi întrerupătorul în poziţia DESCHIS
separare poate fi introdusă, dar nu a fost rotită Cuţit de legare la pământ în poziţia ÎNCHIS Comutaţi cuţitul de legare la pământ în poziţia
la dreapta DESCHIS
Uşă nu este închisă Închideţi uşa
Întrerupător
Defect Cauză Rezolvare
Întrerupătorul nu poate fi închis Manivelă pentru "deplasarea părţii Înlăturaţi manivela pentru "deplasarea părţii
debroşabile" introdusă debroşabile"
Parte debroşabilă în "poziţie intermediară" Deplasaţi partea debroşabilă în "pozitie de
serviciu" sau "pozitie de test"
Resortul nu este încărcat Asteptaţi 15 s (motor) sau încărcaţi manual
Bobina de minimă tensiune nu este activată Activaţi bobina de minimă tensiune
Resortul de stocare energie nu este încărcat Fără tensiune auxiliară Aplicaţi tensiune auxiliară sau încărcaţi manual
automat resortul de stocare energie