Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
A05 Fabia Ownersmanual PDF
A05 Fabia Ownersmanual PDF
ŠKODA Fabia
Manual de utilizare
Introducere
Cuprins 3
Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul 128
Conducerea prin apă adunată pe şosea 128 Date tehnice
Regimul de tractare 130 Datele tehnice 180
Tractarea unei remorci 130 Informaţii introductive 180
Mase 180
Indicaţii de utilizare Datele de identificare ale autovehiculului 180
Consumul de combustibil după directivele ECE şi
Îngrijirea şi curăţarea autovehiculului 132 UE 181
Îngrijirea autovehiculului 132 Dimensiunile de gabarit 181
Specificaţia şi cantitatea de ulei de motor
Verificarea şi completarea 139
necesară 182
Combustibilul 139
Motor 1,2 l/44 kW - EU5 183
Compartimentul motor: 141
Motor 1,2 l/51 kW - EU5, EU2 DDK 184
Bateria autovehiculului 148
Motor TSI 1,2 l/63 kW - EU5 185
Jantele şi anvelopele 153 Motor TSI 1,2 l/77 kW - EU5 186
Roţi 153 Motor 1,4 l/63 kW - EU5 187
Accesoriile, modificările şi piesele de schimb 160 Motor 1,6 l/77 kW - EU4, EU2 DDK 188
Informaţii introductive 160 Motor TSI 1,4l/132 kW - EU5 189
Modificări şi prejudicii aduse sistemului airbag 160 Motor 1,2 l/55 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 190
Motor TDI CR 1,6 l/55 kW - EU5 191
Motor TDI CR 1,6 l/66 kW - EU5 192
Reparaţii efectuate de utilizator
Motor TDI CR 1,6 l/77 kW - EU5 193
Reparaţii efectuate de utilizator 162
Trusa de prim ajutor şi triunghiul reflectorizant 162 Index
extinctorul 162
Trusa de scule 162
Înlocuirea roţii 163
Trusa de depanare 166
Pornirea asistată 169
Tractarea autovehiculului 170
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă 172
Siguranţele 172
Becuri cu incandescenţă 175
4 Cuprins
Cuprins 5
Structura acestui Manual de utilizare Indicaţie
(explicaţii) O indicaţie normală atrage atenţia asupra informaţiilor importante pentru exploa-
tarea autovehiculului.
ATENŢIE
Indicaţia Precauţie atrage atenţia asupra posibilelor deteriorări ale autovehiculu-
lui dumneavoastră (de exemplu: la sistemul de transmisie) sau atenţionează asu-
pra pericolelor generale de producere a accidentelor.
Indicaţie de mediu
Indicaţia Mediu înconjurător atrage atenţia asupra protecţiei mediului încon-
jurător. Aici puteţi găsi de exemplu aprecieri în ceea ce priveşte reducerea consu-
mul de combustibil.
Prescurtări folosite 7
Fig. 1 Postul de conducere
8 Utilizarea
17 În funcţie de echipare:
Utilizarea › Deschiderea de urgenţă a capotei portbagajului 36
› Supravegherea interiorului 35
18 Cutia cu siguranţe în tabloul de bord 173
Postul de conducere 19 Comutatorul de lumini şi reglarea farurilor 41, 44
20 Maneta de deblocare a capotei motorului 143
21 Manetă pentru reglarea volanului 82
Prezentarea generală 22 Butucul de contact 83
1 Geamuri acţionate electric 38 23 În funcţie de echipare:
2 Reglare electrică oglinzi exterioare 50 › Radio
3 Gurile de ventilaţie 74
› Sistemul de navigaţie
24 Comutator basculant pentru încălzire scaun faţă stânga 53
4 Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional:
Tasta de închidere centralizată 32
› Semnalizare, lumina de drum şi de parcare, avertizarea lumi- 25
Postul de conducere 9
Prezentare generală a panoului de bord
Instrumentele şi lămpile de control
Panoul de bord
ä Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Prezentare generală a panoului de bord 10
Turometrul 11
Vitezometrul 11
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire 11
Indicatorul rezervei de combustibil 12
Contorul distanţei parcurse 12
Afişajul intervalelor de service 12 Fig. 2 Panoul de bord
Ceasul digital 13
Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză 14
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 10.
ATENŢIE 1 Turometrul » pagina 11
■ Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă întrea- 2 Afişaj:
ga responsabilitate pentru siguranţa în trafic. › cu contor pentru distanţa parcursă » pagina 12
■ Nu operaţi niciodată elementele de comandă din panoul de bord în timpul › cu afişare intervale service » pagina 12
deplasării, ci numai atunci când autovehiculul este staţionat! › cu ceas digital » pagina 13
› cu afişaj multifuncţional » pagina 14
› cu afişaj informativ» pagina 18
3 Vitezometrul » pagina 11
4 Indicatorul pentru temperatura lichidului de răcire » pagina 11
5 Tasta pentru modul de afişare:
› Reglare ore / minute
› Activarea/dezactivarea celei de a doua viteze în mph sau în km/h
› Intervalele de service - afişarea zilelor rămase şi al numărului de kilometri,
respectiv mile până la următoarea verificare tehnică1)
6 Tastă pentru:
› Resetarea contorului zilnic pentru distanţa parcursă
› Resetarea afişajului intervalelor de service £
1) Valabil pentru ţările în care valorile sunt date în unităţi de măsură britanice.
10 Utilizarea
› Reglare ore / minute
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
› Activare/dezactivare regim afişare
Indicatorul rezervei de combustibil » pagina 12
ä
7
Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 10.
Turometrul Afişajul temperaturii lichidului de răcire 4 » fig. 2 funcţionează numai când con-
tactul motor este cuplat.
Selectarea la timp a vitezelor superioare contribuie la economisirea de combusti- Când simbolul din panoul de bord clipeşte, înseamnă, fie că temperatura lichi-
bil, la reducerea zgomotului de funcţionare, la protejarea mediului înconjurător şi dului de răcire este prea ridicată, fie că nivelul lichidului de răcire este prea
la creşterea duratei de viaţă a motorului. scăzut. Respectaţi instrucţiunile de mai jos » pagina 23, Temperatura lichidului
de răcire/nivelul de lichid de răcire .
Vitezometrul ATENŢIE
Înainte de a deschide capota motorului şi a verifica nivelul lichidului de răcire,
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 10. trebuie respectare următoarele indicaţii » pagina 141, Compartimentul motor:.
ATENŢIE
Nu circulaţi niciodată până la golirea completă a rezervorului! Alimentările neregu-
late cu combustibil, pot conduce la funcţionarea neregulată a motorului. Combus-
tibilul nears poate intra în instalaţia de evacuare a gazelor şi poate deteriora cata-
lizatorul.
Contorul distanţei parcurse ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 10.
12 Utilizarea
Deîndată ce s-a ajuns la data scadentă, este afişat pe ecran, pentru 20 secunde,
Indicaţie
după cuplarea contactului, un simbol intermitent al cheii fixe precum şi textul
Service. ■ Nu resetaţi niciodată afişajul între intervalele de inspecţii service, deoarece, în
Pe afişajul informativ se afişează următoarele: caz contrar, se vor realiza afişări eronate.
■ Dacă se deconectează bateria, valorile afişate ale intervalelor de service rămân
Service now! memorate.
■ Dacă în urma unei reparaţii trebuie să se schimbe panoul de bord, trebuie să se
Afişarea distanţei şi zilelor rămase până la termenul de prezentare la service
introducă valorile corecte în contorul indicatorului intervalului de service. Această
Puteţi afişa oricând distanţa rămasă sau zilele rămase până la următoarea inspec-
misiune cade în sarcina unităţii autorizate.
ţie tehnică, cu ajutorul tastei 5 » pagina 10.
■ După resetarea indicatorului cu intervale variabile de service, datele vor fi afişa-
Pe afişaj apare pentru 10 secunde simbolul unei chei fixe şi numărul de kilome- te ca la autovehiculele cu intervale fixe de service. Din acest motiv vă reco-
tri rămas. Simultan este afişat numărul de zile rămase până la următoarea inspec- mandăm ca resetarea afişajului intervalelor de service să fie realizată numai de o
ţie tehnică. unitate service autorizată ŠKODA, unde resetarea se realizează prin intermediul
La autovehiculele cu afişaj informativ, puteţi apela acest afişaj în meniul Set- unui tester.
■ Informaţii detaliate referitoare la intervalele de service - vezi Planul de service.
tings » pagina 19.
Pe afişajul informativ se afişează timp de 10 secunde următoarele:
Service in ... km or... days. Ceasul digital
Resetarea afişajului intervalelor de service
Resetarea afişajului intervalelor de service se poate efectua numai atunci când pe
afişajul panoului de bord este afişat un mesaj de service sau cel puţin o preaverti-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 10.
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru resetarea indicato- De la tasta 5 selectaţi afişajul pe care doriţi să-l modificaţi, şi de la tasta 6 efec-
rului. tuaţi modificarea.
Unitatea service autorizată: La autovehiculele echipate cu afişaj informativ, reglarea ceasului se poate realiza
› resetează indicatorul după efectuarea inspecţiei; şi în meniul Time » pagina 19.
ATENŢIE
Vă recomandăm să nu resetaţi singur afişajul intervalelor de service, deoarece în
caz contrar se poate ajunge la o setare eronată a afişării intervalelor de service şi
astfel şi la eventuale defecţiuni la autovehicul.
ä Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Memoria 15
Modul de utilizare 15
Temperatura exterioară 16
14 Utilizarea
Memoria Indicaţie
În cazul în care se deconectează bateria autovehiculului, toate informaţiile din
Fig. 5 dispozitivele de memorare 1 şi 2 se vor şterge.
Afişajul multifuncţional
Modul de utilizare
Fig. 6
Afişajul multifuncţional: elemen-
te de comandă
Comutarea între cele două memorii se face de la tasta B » fig. 6 din maneta de Tasta basculantă A » fig. 6 şi tasta B se găsesc în maneta de acţionare a
acţionare a ştergătoarelor. ştergătoarelor de parbriz.
Pe afişaj, autonomia apreciată apare în km. Veţi fi informat asupra distanţei pe ca-
Consumul instantaneu de combustibil re autovehiculul dvs. o mai poate parcurge cu cantitatea de combustibil din rezer-
vor şi cu acelaşi stil de conducere.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 14. Informaţia va apărea din 10 în 10 km. După aprinderea lămpii de control a rezervei
de combustibil, afişajul va apărea din 5 în 5 km. £
16 Utilizarea
Calcularea autonomiei se face pe baza consumului de combustibil din ultimii
50 km. Când conduceţi economic, autonomia creşte.
Temperatura uleiului
Dacă memoria se resetează pe zero (după decuplarea bateriei), pentru distanţa
respectivă se calculează un consum de combustibil de 10 l/100 km, apoi valoarea
va fi adaptată în funcţie de maniera de conducere.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 14.
Dacă temperatura uleiului este mai scăzută de 50 °C sau dacă există o eroare în
sistemul de control al temperaturii uleiului, în locul temperaturii uleiului se afi-
Fahrstrecke (Distanţa parcursă) şează doar linii.
Meniul principal
MAXI DOT (afişaj informativ)
Fig. 7
Afişajul informativ: elemente de
ä Introducere în temă comandă
şi cutia de viteze automată. › Activaţi Main menu prin apăsarea tastei basculante A » fig. 7 pentru mai mult
de 1 secundă.
Când contactul este pus şi în timpul deplasării se verifică anumite funcţii şi stări.
› De la tasta basculantă A puteţi selecta punctele individuale de meniu. După
Defecţiunile de funcţionare sau eventualele reparaţii necesare, precum şi alte in- scurta apăsare a tastei B se afişează informaţia selectată.
formaţii sunt semnalizate prin simboluri de culoare roşie » pagina 20 şi gal- Pot fi selectate următoarele date (în funcţie de echiparea autovehiculului):
benă » pagina 20.
■ MFD » pagina 14
Aprinderea unor simboluri este însoţită de un semnal acustic de avertizare. ■ Audio
În plus, pe display se vor afişa texte informative şi de avertizare » pagina 20. ■ Navigation
■ Phone » pagina 97
Pe display se pot afişa următoarele date (în funcţie de echiparea ■ Vehicle status » pagina 20
autovehiculului): ■ Settings » pagina 19
Meniul principal » pagina 18
Punctul de meniu Audio şi Navigation se afişează numai când radioul sau siste-
Avertizare portiere, avertizare portbagaj şi capotă mo-
» pagina 19 mul de navigaţie montat din fabricaţie este pornit. £
tor
Afişajul intervalelor de service » pagina 12
Poziţiile selectorului de viteze la transmisia automată » pagina 93
18 Utilizarea
Anvelopele de iarnă
Indicaţie
Aici se poate regla viteza la care doriţi să se emită semnalul sonor. Această func-
■ Dacă pe afişajul informaţional sunt afişate mesaje de avertizare, acestea trebuie ţie este prevăzută de exemplu în cazul anvelopelor de iarnă a căror viteză maximă
confirmate cu ajutorul tastei B » fig. 7 de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, admisă este mai mică decât viteza maximă a autovehiculului.
pentru a apela meniul principal. La depăşirea vitezei, se afişează următoarele pe afişajul informativ:
■ Dacă nu se acţionează afişajul informativ, meniul trece întotdeauna după aprox.
10 secunde într-unul din nivelurile superioare. Winter tyres max. speed ... km/h
Unităţi de măsură
Aici se pot regla unităţile de măsură pentru temperatură, consum şi distanţa par-
Setări cursă.
Prin intermediul display-ului de informaţii, puteţi modifica dumneavoastră anumi- Funcţia Service
te reglaje. Reglajul actual este afişat pe afişajul de informaţii în meniul cores- Aici se pot afişa kilometri şi zilele rămase până la următoarea verificare tehnică şi
punzător, în partea de sus, sub linie. se poate reseta afişajul intervalului de service.
Pot fi selectate următoarele date (în funcţie de echiparea autovehiculului): Setările din fabricaţie
› Language După selectarea meniului Factory setting se vor restabili reglajele existente din
› MFD Data fabricaţie, ale afişajului informativ.
› Time
› Winter tyres
› Units Avertizare portiere, avertizare portbagaj şi capotă motor
› Alt. speed dis.
› Service
› Factory Setting (Reglaje standard)
› Back
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 18.
1) Valabil pentru ţările în care valorile sunt date în unităţi de măsură britanice.
tate 2). Pe lângă simboluri, se vor afişa indicaţii pentru şofer » pagina 20.
Când în meniu este afişat punctul Vehicle status, există cel puţin o avertizare de
avarie. După selectarea acestui meniu, se va afişa prima din indicaţiile de avarie. Lămpi de control
Dacă există mai multe asemenea indicaţii, pe afişaj, sub mesaj se va afişa, de
exemplu, 1/3. Aceasta înseamnă că este afişat primul din cele trei mesaje existen- Prezentare generală
te. Indicaţiile de avarie afişate trebuie verificate cât mai repede posibil.
Simbolurile vor rămâne afişate până la remedierea defecţiunii. După prima afişare, Lămpile de control indică anumite funcţii respectiv defecţiuni şi pot fi acompania-
simbolurile nu vor mai fi însoţite de texte informaţionale pentru şofer. te de anumite semnale acustice.
Când apare un simbol roşu, se emit trei tonuri de avertizare consecutive. Proiectoarele de ceaţă » pagina 22 £
20 Utilizarea
Servodirecţia electrohidraulică » pagina 22
Sistemul de control al vitezei de croazieră » pagina 27
Nivel lichid răcire/temperatură lichid răcire » pagina 23 Lampa avertizare centuri de siguranţă » pagina 28
Supravegherea presiunii din anvelope » pagina 25 boluri roşii (prioritate 1 – Pericol) sau galbene (prioritate 2 – Avertizare).
Controlul tracţiunii (ASR) » pagina 25 În funcţie de poziţia manetei semnalizatoarelor se aprinde lampa de control din
stânga sau din dreapta .
Controlul electronic al stabilităţii (ESC) » pagina 26
Dacă o lampă de semnalizare este defectă, lampa de control clipeşte de circa
două ori mai repede.
Sistemul antiblocare frâne (ABS) » pagina 26
Când instalaţia de avarie este conectată, luminează intermitent toate lămpile de
semnalizare şi ambele lămpi de control.
Instalaţia de frână » pagina 26
Informaţii suplimentare » pagina 45, Maneta de semnalizare şi pentru faza
lungă.
Lampa de control se aprinde când lumina de drum este aprinsă sau la folosirea Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, parcaţi autovehiculul la o distanţă
avertizării luminoase » pagina 45. sigură de trafic, opriţi motorul şi porniţi luminile de avarie » pagina 45, Între-
rupător pentru luminile de avarie.
Indicaţie
Alternatorul ■ Dacă după o nouă pornire a motorului şi parcurgerea unei mici distanţe lampa
de control se stinge, nu este necesar să vă adresaţi unui atelier service autori-
Lampa de control se aprinde la punerea contactului motor. După pornirea mo-
zat.
torului lampa trebuie să se stingă.
■ Dacă bateria a fost deconectată şi reconectată, după cuplarea contactului se
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în tim- aprinde lampa de avertizare de culoare galbenă . După parcurgerea unei distan-
pul mersului, deplasaţi-vă la cea mai apropiată unitate autorizată. Deoarece în ţe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
această situaţie bateria autovehiculului se descarcă, trebuie decuplaţi toţi consu- ■ La tractarea cu motorul oprit sau când servodirecţia este defectă, asistarea prin
matorii care nu sunt neapărat necesari. servodirecţie nu este disponibilă. Autovehiculul rămâne însă perfect manevrabil.
Pentru manevrarea volanului este nevoie de forţă.
22 Utilizarea
Dacă lampa de control nu se stinge sau începe să clipească în timpul mersului,
Controlul componentelor electronice (motor pe benzină) temperatura lichidului de răcire este prea ridicată, sau nivelul lichidului de răcire
este prea scăzut.
Lampa de control (Electronic Power Control) se aprinde la punerea contactului,
câteva secunde. Drept semnal de avertizare se emite un semnal acustic.
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde, În acest caz opriţi autovehiculul, opriţi motorul şi verificaţi nivelul lichidului de
resp. clipeşte în timpul deplasării, există o defecţiune la unitatea de comandă a răcire, eventual completaţi cu lichid de răcire.
motorului. Programul de urgenţă selectat de motor vă va permite să conduceţi cu
Dacă în condiţiile date nu este posibilă completarea cu lichid de răcire, nu conti-
precauţie până la cea mai apropiată unitate autorizată.
nuaţi deplasarea. Lăsaţi motorul oprit şi solicitaţi asistenţa unui service autori-
zat, deoarece se poate produce o avarie gravă la motor.
Instalaţia de preîncălzire (motor diesel) Dacă nivelul lichidului de răcire se află în parametri prevăzuţi, cauza poate fi tem-
peratura ridicată a lichidului de răcire datorată defectării ventilatorului lichidului
Când motorul este rece se aprinde lampa de control la punerea contactului (po- de răcire. Verificaţi siguranţa ventilatorului radiatorului respectiv înlocuiţi-o » pa-
ziţia de preîncălzire) 2 » pagina 83. Motorul poate fi pornit imediat după stinge- gina 174, Siguranţele din compartimentul motor.
rea lămpii de control.
Dacă lampa de control nu se stinge, cu toate că atât nivelul de lichid de răcire,
Când motorul este cald, respectiv când temperatura exterioară este de peste +5 cât şi siguranţa ventilatorului sunt în regulă, nu continuaţi deplasarea. Solicitaţi
°C, lampa de control se aprinde doar 1 secundă. Acest lucru înseamnă că motorul asistenţa de specialitate a unei unităţi de service.
poate fi pornit imediat.
Informaţii suplimentare » pagina 145, Lichidul de răcire.
Dacă lampa de control nu se aprinde sau luminează continuu, există o eroare
Pe afişajul informativ se afişează textul:
la instalaţia de preîncălzire; solicitaţi cât mai repede posibil asistenţă de speciali-
tate. Check coolant! Owner's manual (Verificaţi lichidul de răcire!
Dacă lampa de control începe să clipească în timpul deplasării, înseamnă că
există o defecţiune la comanda motorului. Programul de urgenţă selectat de mo- ATENŢIE
tor vă va permite să conduceţi cu precauţie până la cea mai apropiată unitate au- ■ Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, parcaţi autovehiculul la o distanţă
torizată.
sigură de trafic, opriţi motorul şi porniţi luminile de avarie » pagina 45.
■ Deschideţi cu grijă vasul de expansiune pentru lichid de răcire. Când motorul
este fierbinte, sistemul de răcire se află sub presiune - Pericol de opărire! De
Temperatura lichidului de răcire/nivelul de lichid de răcire aceea, lăsaţi motorul să se răcească înainte de deschiderea capotei.
■ Nu atingeţi ventilatorul radiatorului. Acesta se poate pune în funcţiune de la
sine şi când contactul este decuplat.
Lampa de control luminează până când motorul atinge temperatura de regim1).
Evitaţi turaţiile înalte, accelerarea puternică şi solicitarea intensă a motorului.
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo- Rezerva de combustibil
tor.
Lampa de control se aprinde când în rezervor sunt mai puţin de 7 litri de com-
bustibil. £
1) La autovehiculele echipate cu afişaj informativ nu se aprinde lampa de control după cuplarea con-
tactului, ci numai dacă există o defecţiune sau dacă nivelul uleiului motor este prea redus.
24 Utilizarea
Nivelul lichidului de spălare a geamurilor Blocarea schimbătorului de viteze
Lampa de control se aprinde când contactul motor este cuplat, dacă nivelul li- Când se aprinde lampa de control verde , acţionaţi pedala de frână. Acest lucru
chidului din instalaţia de spălare a geamurilor este prea scăzut. Completaţi cu li- este necesar pentru a putea deplasa selectorul de viteze din poziţia P sau
chid » pagina 148. N » pagina 95.
Sistem antiblocare (ABS) Lampa de control se aprinde când nivelul lichidului de frână este prea scăzut
sau când există o defecţiune la ABS.
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde după punerea contactului Dacă lampa de control clipeşte şi se emite un semnal acustic triplu, opriţi auto-
motor sau în timpul pornirii motorului. Lampa se stinge după executarea unui pro- vehiculul şi verificaţi nivelul lichidului de frână » .
cedeu de verificare .
Pe afişajul informativ se afişează textul:
Defecţiune la ABS
Brake fluid: Owner's manual (lichid de frână: manual de bord!)
Dacă lampa de control pentru ABS nu se stinge la câteva secunde după cupla-
rea contactului, sau dacă nu se aprinde de loc, sau se aprinde în timpul mersului, La o defecţiune la ABS care se răsfrânge şi asupra funcţionării instalaţiei de frână
sistemul nu este în ordine. (de exemplu distribuţia presiunii de frânare), se aprinde lampa de control ABS
împreună cu lampa de control a instalaţiei de frânare . Suplimentar se emite un
Pe afişajul informativ se afişează textul:
semnal acustic. £
26 Utilizarea
Adresaţi-vă imediat unui atelier specializat şi adaptaţi-vă stilul de conducere în Dacă lampa de control nu se stinge sau se aprinde, clipeşte sau pâlpâie în timpul
mod corespunzător, deoarece nu cunoaşteţi exact gradul de defectare şi nici limi- deplasării, înseamnă că există o defecţiune în sistem » . Acest lucru este valabil
tarea capacităţii de frânare. şi dacă lampa de control nu se aprinde după punerea contactului.
Informaţii suplimentare » pagina 83, Frânele şi sistemele de asistenţă la frâna- Pe afişajul informativ se afişează textul:
re.
Error: Airbag
ATENŢIE Sistemul airbag este supravegheat electronic, şi când un airbag este dezactivat.
■ Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, parcaţi autovehiculul la o distanţă Dacă a fost dezactivat un airbag frontal, lateral, respectiv cortină sau un sistem
sigură de trafic, opriţi motorul şi porniţi luminile de avarie » pagina 45. de tensionare a centurilor de siguranţă cu ajutorul testerului:
■ O defecţiune a instalaţiei de frânare poate prelungi distanţa de frânare a au- › Lampa de control luminează timp de 4 secunde după punerea contactului şi
tovehiculului în cazul frânării! clipeşte apoi timp de 12 secunde, la intervale de câte 2 secunde.
■ La deschiderea capotei motorului şi la verificarea nivelului lichidului de frână, Pe afişajul informativ se afişează textul:
se vor respecta indicaţiile » pagina 141, Compartimentul motor:.
■ Dacă lampa de control a instalaţiei de frână nu se stinge la câteva secun-
Airbag/belt tensioner deactivated! (Airbag/tensionare centuri dezactivată!)
de după cuplarea contactului, sau se aprinde în timpul mersului, opriţi imediat Dacă airbag-ul frontal al pasagerului faţă a fost dezactivat cu ajutorul comuta-
autovehiculul şi verificaţi nivelul lichidului de frână din rezervor » pagina 147. torului cu cheie, de pe latura bordului dinspre partea pasagerului faţă:
Dacă nivelul lichidului se află sub marcajul MIN, nu continuaţi deplasarea – pe- › Lampa de control se aprinde pentru 4 secunde la cuplarea contactului;
ricol de accident! Solicitaţi asistenţă de specialitate. › Dezactivarea airbagurilor va fi semnalizată prin aprinderea unei lămpi de control
de culoare galbenă pe inscripţia din centrul planşei de
bord » pagina 119.
Frâna de mână
ATENŢIE
Lampa de control se aprinde, atunci când frâna de mână este acţionată. Supli-
Când există o defecţiune, verificaţi neîntârziat sistemul airbag la o unitate au-
mentar se emite un semnal sonor, dacă viteza de deplasare a autovehiculului
torizată. În caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui
depăşeşte pentru 3 secunde viteza de 6 km/h.
accident.
Pe afişajul informativ se afişează textul:
Release parking brake!
Filtrul diesel de particule (motor diesel)
Sistemul de control al vitezei de croazieră Filtrul de particule diesel filtrează particulele de funingine din gazele arse. Parti-
culele de funingine se adună în filtrul de particule diesel şi sunt arse acolo în mod
Lampa de control este aprinsă când sistemul de control automat al vitezei de regulat.
croazieră este în funcţiune » pagina 88.
Când se aprinde lampa de control , înseamnă că filtrul diesel de particule este
înfundat cu funingine, din cauza deplasărilor dese pe distanţe scurte.
Sistemul airbag Pentru a curăţa filtrul de particule diesel, trebuie să vă deplasaţi cât mai repede
posibil, dacă situaţia traficului o permite, timp de cel puţin 15 minute sau până la
Supravegherea sistemului airbag stingerea lămpii de control, cu o viteză de cel puţin 60 km/h, în treptele a 4-a sau £
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor.
ATENŢIE
■ Filtrul de particule diesel atinge temperaturi foarte ridicate. De aceea, nu
parcaţi în locuri în care filtrul fierbinte ar putea intra în contact cu iarba uscată
sau cu alte materiale inflamabile - Pericol de incendiu!
■ Adaptaţi viteza în funcţie de condiţiile de deplasare (vreme, carosabil şi tra-
fic). Recomandările ce trebuie aplicate ca urmare a aprinderii lămpii de control
nu trebuie să vă determine niciodată la nerespectarea regulilor naţionale de
circulaţie.
ATENŢIE
Atât timp cât lampa de control este aprinsă, trebuie să luaţi în considerare fap-
tul că se va consuma mai mult combustibil, iar în anumite situaţii, se poate obser-
va o scădere a puterii motorului.
Indicaţie
■ Pentru a sprijini procesul de ardere a particulelor de funingine în filtrul de parti-
cule diesel, vă recomandăm să evitaţi deplasarea pe distanţe scurte.
■ Prin utilizarea combustibililor diesel cu conţinut ridicat de sulf se poate reduce
considerabil durata de viaţă a filtrului de particule diesel. La unităţile autorizate
puteţi afla în care ţări se găseşte numai combustibil diesel cu conţinut ridicat de
sulf.
28 Utilizarea
Indicaţie
Descuierea şi încuierea autovehiculului
În cazul pierderii unei chei adresaţi-vă unui partener contractual ŠKODA, care vă
va procura o cheie de schimb.
Cheia autovehiculului
re.
30 Utilizarea
Lampa de control din portiera şoferului
Indicaţie
După încuierea autovehiculului, lampa de control clipeşte cca. 2 secunde rapid,
apoi mai rar, la intervale mai lungi. ■ La cerere puteţi solicita activarea setărilor individuale de către un partener con-
Când autovehiculul este încuiat şi mecanismul de siguranţă » pagina 31 este tractual ŠKODA.
■ În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate se vor
scos din funcţiune, lampa de control din portiera şoferului clipeşte cca. 2 secunde
cu frecvenţă mare, se stinge şi după cca. 30 secunde începe să clipească mai rar. descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autovehiculului.
■ La defectarea închiderii centralizate, puteţi descuia, respectiv încuia cu cheia
Dacă lampa de control clipeşte mai întâi cca. 2 secunde rapid, se aprinde cca. 30 numai portiera şoferului » pagina 32. Celelalte portiere şi capota portbagajului
secunde şi apoi clipeşte mai rar, înseamnă că în sistemul închiderii centralizate trebuie descuiate şi încuiate separat, manual.
sau al supravegherii interioare şi al protecţiei la remorcare» pagina 35 s-a pro- ■ Descuierea de urgenţă a portierei » pagina 33.
dus o defecţiune. Solicitaţi asistenţa de specialitate a unei unităţi de service. ■ Descuierea de urgenţă a capotei portbagajului » pagina 37.
› Rotiţi cheia în butucul portierei şoferului, în sensul de deplasare (poziţie de des- Tasta de închidere centralizată
cuiere) A » fig. 11.
› Trageţi mânerul portierei şi deschideţi portiera.
Fig. 12
› Se descuie toate portierele (la autovehiculele cu instalaţie de alarmă antifurt Consola centrală: tasta de închi-
numai portiera şoferului).
dere centralizată
› Capota portbagajului se descuie.
› Luminile interioare comandate de contactul din portiere se vor aprinde.
› Mecanismul de siguranţă se dezactivează.
› Geamurile se deschid atâta timp cât cheia este menţinută în poziţie de descuie-
re.
› Lampa de control din portiera şoferului încetează să clipească atunci când auto-
vehiculul nu este echipat cu instalaţie de alarmă antifurt » pagina 34.
32 Utilizarea
Descuierea portierelor şi a capotei portbagajului Pe partea frontală a portierelor care nu sunt prevăzute cu cilindru, se găseşte un
› Apăsaţi tasta în zona » fig. 12. Simbolul din tastă se stinge. mecanism pentru încuierea de urgenţă; acesta este vizibil numai când portiera es-
te deschisă.
Dacă autovehiculul a fost încuiat de la tasta de închidere centralizată, sunt valabi-
le următoarele. Încuierea
› Deschiderea portierelor şi a capotei portbagajului din exterior nu este posibilă › Demontaţi masca A » fig. 13.
(siguranţa de exemplu la oprirea într-o intersecţie). › Introduceţi cheia în fanta B şi rotiţi-o în sensul săgeţii, în poziţie orizontală (la
portierele din dreapta executaţi operaţiunile în oglindă).
› Portierele autovehiculului pot fi descuiate individual şi deschise din interior, prin › Montaţi la loc masca.
tragere de mânerul portierei.
› Dacă este deschisă cel puţin o portieră, autovehiculul nu se poate încuia. După închiderea portierei, aceasta nu mai poate fi deschisă din exterior. Portiera
› În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate din inte- se poate descuia prin acţionarea o singură dată a mânerului din interior, şi apoi se
rior se vor descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autove- poate deschide din exterior.
hiculului.
ATENŢIE Telecomanda
Închiderea centralizată funcţionează şi cu contactul motor luat. Deoarece ac-
cesul din exterior se face mai greu când portierele sunt încuiate, în interiorul Informaţii introductive
autovehiculului nu trebuie să rămână copii nesupravegheaţi. Portierele încuia-
te îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculului în cazul unui accident
Cu cheia cu telecomandă puteţi:
– Pericol!
› descuia şi încuia autovehiculului;
› descuia sau deschide capota portbagajului;
Indicaţie › deschiderea şi închiderea geamurilor.
În cazul în care este activat mecanismul de siguranţă » pagina 31, mânerele por- Emiţătorul cu baterie se găseşte în corpul telecomenzii. Receptorul se găseşte în
tierei şi tastele închiderii centralizate nu sunt funcţionale. habitaclu. Zona de acţiune a telecomenzii este de circa 10 metri. Când bateriile se
descarcă, această rază de acţiune se reduce.
Cheia este prevăzută cu o parte rabatabilă care serveşte la încuierea şi descuierea
Încuierea de urgenţă a portierelor manuală a autovehiculului, precum şi la pornirea motorului.
La înlocuirea unei chei pierdute, precum şi după executarea reparaţiilor/înlocuirea
Fig. 13 unităţii de recepţie, instalaţia trebuie iniţializată de către un partener contractual
Portiera spate: încuierea de ur- ŠKODA. Numai după aceasta poate fi utilizată din nou cheia cu telecomandă.
genţă a portierei
Indicaţie
■ Când contactul este pus, telecomanda este dezactivată automat.
■ Funcţionarea telecomenzii poate fi influenţată temporar de existenţa în apro-
pierea autovehiculului a unor emiţători care funcţionează în aceeaşi zona de frec-
venţă (de exemplu telefoane mobile, TV). £
Indicaţie
■ Acţionaţi telecomanda numai când portierele şi capota portbagajului sunt închi-
se şi când aveţi contact vizual cu autovehiculul.
■ Înainte de introducerea cheii în contact, nu trebuie să apăsaţi în autovehicul
tasta de încuiere de pe telecomandă, pentru a nu încuia din greşeală autovehi-
Descuierea autovehiculului culul. Dacă acest lucru se întâmplă totuşi, apăsaţi tasta de deblocare de pe te-
› Apăsaţi tasta 1 pentru circa 1 secundă. lecomandă.
Încuierea autovehiculului
› Apăsaţi tasta 3 pentru circa 1 secundă. Sincronizarea telecomenzii
Dezactivarea mecanismului de siguranţă
› Apăsaţi de două ori tasta 3 în decurs de 2 secunde. Informaţii suplimenta- Dacă autovehiculul nu se poate descuia cu telecomanda, este posibil ca codul te-
re » pagina 30. lecomenzii să nu mai corespundă cu codul aparatului de comandă din autovehicul.
Acest lucru se întâmplă când se acţionează tastele de pe telecomandă în afara zo-
Descuierea capacului portbagajului nei de acţiune a sistemului sau după înlocuirea bateriilor telecomenzii.
› Apăsaţi tasta 2 pentru circa 1 secundă. Informaţii suplimentare » pagina 36. De aceea este necesară sincronizarea codului, astfel:
Rabatarea profilului cheii › apăsaţi o tastă oarecare de pe cheia cu telecomandă;
› Apăsaţi tasta 4 . › În interval de 1 minut de la apăsarea tastei, descuiaţi portiera cu cheia.
34 Utilizarea
Cum se activează instalaţia de alarmă?
Indicaţie
Instalaţia de alarmă antifurt se activează automat la încuierea autovehiculului cu
cheia, în portiera şoferului, sau cu telecomanda. Ea este activă 30 secunde după ■ Durata de viaţă a sirenei de alarmă este de 5 ani. Informaţii detaliate primiţi de
încuiere. la un dealer autorizat.
■ Pentru a garanta buna funcţionare a alarmei antifurt, verificaţi la părăsirea auto-
Cum se dezactivează instalaţia de alarmă?
vehiculului dacă toate portierele, geamurile şi trapa glisantă/rabatabilă acţionate
Instalaţia de alarmă antifurt se dezactivează numai la descuierea autovehiculului
electric sunt închise.
cu ajutorul telecomenzii. Dacă autovehiculul nu se deschide în decurs de 30 sec.
■ Codarea telecomenzii şi a unităţii de recepţie exclude utilizarea telecomenzilor
de la transmiterea semnalului prin telecomandă, instalaţia de alarmă antifurt se
altor autovehicule.
va activa la loc.
Dacă autovehiculul se descuie cu cheia, în portiera şoferului, în decurs de 15 se-
cunde de la deschiderea portierei, cheia trebuie introdusă în contact şi contactul
trebuie pus, pentru a dezactiva instalaţia de alarmă antifurt. Dacă nu cuplaţi con-
Supravegherea interiorului şi protecţia la remorcare
tactul în decurs de 15 secunde, se va declanşa alarma.
Fig. 15
Când se declanşează alarma?
Tastă pentru supravegherea in-
Următoarele zone ale autovehiculului încuiat sunt supravegheate: terioară şi protecţia la remorcare
› Capota motorului;
› Capacul portbagajului;
› Uşile;
› Contactul;
› Înclinarea autovehiculului » pagina 35, Supravegherea interiorului şi protecţia
la remorcare;
› Interiorul autovehiculului » pagina 35, Supravegherea interiorului şi protecţia
la remorcare; Supravegherea spaţiului interior declanşează alarma la înregistrarea unei mişcări
› Scăderea tensiunii reţelei de bord; în autovehicul.
› Priza dispozitivului de tractare montat din fabricaţie. Dezactivarea supravegherii interiorului şi a protecţiei la remorcare
Dacă se deconectează unul din cei doi poli ai bateriei în timp ce instalaţia de aver- › Decuplaţi contactul.
tizare antifurt este activată, alarma se va declanşa imediat. › Deschideţi portiera şoferului.
Cum se dezactivează alarma? › Apăsaţi tasta » fig. 15 de pe portiera şoferului.
Alarma se decuplează la descuierea autovehiculului cu telecomanda radio sau la › Încuiaţi autovehiculul în interval de 30 secunde.
cuplarea contactului. Cele două sisteme de supraveghere se vor activa automat la următoarea încuiere
a autovehiculului. £
Capota portbagajului
Fig. 16 Deblocarea capotei portbagajului/mânerul capotei portbagajului
ä Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 36.
Capacul portbagajului 36 După descuierea autovehiculului, capota poate fi deschisă apăsând mânerul de
deasupra numărului de înmatriculare.
Descuierea de urgenţă a capotei portbagajului 37
Deschiderea capotei portbagajului
ATENŢIE › La autovehiculele fără închidere centralizată apăsaţi tasta din portiera şo-
ferului » fig. 16 - şi deschideţi capota portbagajului în sensul indicat de
■ Asiguraţi-vă că după închiderea capotei portbagajului, acesta este încuiat. În
săgeată » fig. 16 - .
caz contrar, capota portbagajului s–ar putea deschide brusc în timpul de-
plasării, chiar dacă a fost încuiată – pericol de accident!
› La autovehiculele cu închidere centralizată apăsaţi mânerul şi deschideţi si-
multan capota portbagajului » fig. 16 - .
■ Nu conduceţi niciodată cu capota portbagajului întredeschisă sau deschisă
complet, deoarece este posibil să intre gaze de eşapament în habitaclu – Peri- Închiderea capotei portbagajului
col de intoxicare! › Trageţi capota portbagajului spre în jos şi închideţi-o cu un mic avânt.
■ La închiderea capotei portbagajului nu apăsaţi pe lunetă, deoarece se poate
sparge - Pericol de rănire! În interiorul capotei portbagajului se găseşte un locaş care uşurează închiderea.
Indicaţie
■ După închiderea capotei portbagajului, acesta se va încuia automat în interval
de 1 secundă, iar instalaţia de alarmă antifurt se va activa. Acest lucru este vala-
bil numai pentru situaţia în care autovehiculul era încuiat la închiderea portbaga-
jului.
■ La plecare, respectiv la o viteză mai mare de 5 km/h, funcţia profilului de prinde-
re de deasupra numărului de înmatriculare va fi dezactivată. După oprire şi deschi-
derea unei portiere, funcţia va fi restabilită.
36 Utilizarea
Descuierea de urgenţă a capotei portbagajului ATENŢIE
■ Când încuiaţi autovehiculul din exterior, în interiorul autovehiculului nu tre-
Fig. 17 buie să rămână persoane, deoarece în caz de necesitate, geamurile nu mai pot
Descuierea de urgenţă a capotei fi deschise din interior.
portbagajului ■ Sistemul este echipat cu un dispozitiv de limitare a forţei » pagina 38. Dacă
se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închidere, geamul se
opreşte şi se deschide câţiva centimetri. Geamurile trebuie totuşi închise cu
atenţie! În caz contrar acestea pot conduce la accidentări prin strivire!
■ Când se transportă copii pe locurile din spate, vă recomandăm să scoateţi
din funcţiune comutatoarele din portierele din spate (comutatorul de sigu-
ranţă) S » fig. 18.
Dispozitivul de oprire-întoarcere
38 Utilizarea
Deschiderea geamurilor
› Prin menţinerea cheii în portiera şoferului, în poziţie de descuiere. Trapa glisantă/rabatabilă acţionată electric
› Prin menţinerea apăsată a tastei de descuiere de pe cheia cu telecomandă.
Închiderea geamurilor Informaţii introductive
› Prin menţinerea cheii în portiera şoferului, în poziţia de încuiere.
› Prin menţinerea apăsată a tastei de încuiere de pe cheia cu telecomandă. Fig. 19
Prin eliberarea cheii sau tastei de încuiere, procesul de deschidere sau închidere a Comutator rotativ pentru trapa
geamurilor poate fi oprit imediat. glisantă/rabatabilă acţionată
electric
Defecţiuni în funcţionare
Geamurile electrice nu funcţionează Trapa glisantă/rabatabilă se poate deschide şi închide când contactul este pus, de
Dacă se deconectează şi se reconectează bateria autovehiculului când geamurile la comutatorul rotativ » fig. 19. Comutatorul rotativ are mai multe poziţii.
sunt deschise, mecanismele electrice ale geamurilor sunt scoase din funcţiune. După decuplarea contactului, trapa rabatabilă/glisantă mai poate fi deschisă, în-
Sistemul trebuie activat. Se pune în funcţiune în felul următor: chisă şi ridicată pentru încă circa 10 minute. Deîndată ce însă este deschisă una
› puneţi contactul; din portierele din faţă, trapa glisantă/rabatabilă nu mai poate fi acţionată.
› închideţi geamul trăgând de marginea de sus a tastei din portiera şoferului;
› eliberaţi tasta; Indicaţie
› trageţi din nou în sus de respectiva tastă pentru circa 3 secunde.
Dacă se deconectează şi apoi se conectează bateria autovehiculului, se poate în-
Utilizarea pe timp de iarnă tâmpla ca trapa glisantă/rabatabilă să nu se mai închidă complet. De aceea tre-
Pe timp de iarnă, rezistenţa opusă ca urmare a îngheţului poate îngreuna închide- buie rotit comutatorul rotativ în poziţia A şi apăsat înainte pentru cca. 10 secun-
rea geamurilor. Geamul se opreşte la închidere şi se retrage câţiva centimetri. de.
ATENŢIE
În timpul iernii, trebuie îndepărtată zăpada sau gheaţa din zona trapei glisante/
rabatabile înainte de deschiderea acesteia, pentru a evita deteriorarea mecanis-
mului de deschidere şi a garniturii.
Închiderea
Tragerea/închiderea trapei glisante/rabatabile Fig. 20 Imagine din plafon/punct de aplicare a cheii
› Rotiţi comutatorul în poziţia A » fig. 19.
Când instalaţia este defectă, trapa glisantă/rabatabilă poate fi închisă respectiv
Închiderea de siguranţă
deschisă manual. Acţionarea de urgenţă a trapei glisante se află sub comparti-
Trapa glisantă/rabatabilă este prevăzută cu un dispozitiv de limitare a forţei. Când
mentul pentru ochelari 1 » pagina 69.
închiderea este blocată de un obstacol (de exemplu gheaţa), trapa glisantă/raba-
tabilă se opreşte şi se deschide complet. Trapa glisantă/rabatabilă poate fi închisă
› Deschideţi compartimentul pentru ochelari » fig. 66.
complet fără activarea dispozitivului de limitare a forţei, dacă este apăsat comuta-
› Introduceţi o şurubelniţă de cca. 5 mm lăţime, cu atenţie, în fantă, în locul mar-
cat cu săgeţi 1 .
torul în poziţia A » fig. 19 în faţă, până când trapa glisantă/rabatabilă se închide
complet » .
› Rabataţi cu atenţie în jos compartimentul pentru ochelari, prin apăsare uşoară
şi rotirea şurubelniţei.
› Introduceţi o cheie imbus de 4 până la capăt în orificiul 2 şi închideţi sau des-
ATENŢIE chideţi trapa glisantă/rabatabilă.
Închideţi trapa glisantă/rabatabilă cu atenţie - Pericol de accidentare! › Montaţi compartimentul pentru ochelari la loc, prin introducerea ciocurilor din
material plastic şi apoi apăsarea întregului ansamblu spre în sus.
› Dispuneţi remedierea defecţiunii la un service autorizat.
Acţionarea Confort Indicaţie
Trapa glisantă/rabatabilă deschisă poate fi închisă şi din exterior. După fiecare acţionare de urgenţă (cu cheia imbus) trapa glisantă/rabatabilă tre-
› Menţineţi cheia în butucul portierei şoferului în poziţia de încuiere, respectiv ţi- buie adusă în poziţia de bază. De aceea, comutatorul rotativ trebuie adus în pozi-
neţi apăsată tasta de încuiere de pe telecomandă, până când trapa glisantă/ ra- ţia A » fig. 19 şi apăsat în faţă pentru cca. 10 secunde.
batabilă se închide » .
La eliberarea cheii, respectiv a tastei, închiderea se întrerupe.
ATENŢIE
Închideţi trapa glisantă/rabatabilă cu atenţie - Pericol de accidentare! În tim-
pul închiderii Confort, dispozitivul de limitare a forţei nu funcţionează.
40 Utilizarea
Indicaţie
Luminile şi vizibilitatea
■ Când comutatorul de lumini se află pe poziţia , cheia este scoasă din contact
şi se deschide portiera şoferului, atunci se va emite un semnal acustic de averti-
automată zare. Odată cu închiderea portierei şoferului (contact decuplat), semnalul de aver-
tizare acustic este dezactivat de la contactul portierei, lumina de poziţie rămâne
însă aprinsă, pentru a ilumina autovehiculul parcat.
ä Introducere în temă ■ La autovehiculele cu lumini separate pentru lumina de zi (în bara de protecţie,
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme: sub farul principal), aceste lumini servesc şi ca lumini de poziţie.
■ În condiţii de vreme rece sau umedă, farurile se pot aburi pe interior. La aceasta
Aprinderea şi stingerea luminilor 41 contribuie diferenţa de temperatură dintre partea interioară şi partea exterioară a
Funcţia DAY LIGHT (lumina de zi) 42 geamului farului. Atunci când lumina de întâlnire este aprinsă, geamul farului se
Proiectoarele cu halogen, cu funcţie de faruri adaptive 42 dezabureşte după scurt timp, eventual geamul farului poate rămâne aburit în zo-
Lumina de parcare 42 nele de margine. De aburire pot fi afectate şi lămpile din spate sau lămpile semna-
Lumina turist 43 lizatoarelor. Această aburire se reflectă negativ asupra duratei de viaţă a dispozi-
tivelor de iluminat.
Farurile de ceaţă 43
Faruri de ceaţă cu funcţie CORNER 44
Lampa de ceaţă spate 44 Aprinderea şi stingerea luminilor
Reglarea fasciculului farurilor 44
Întrerupător pentru luminile de avarie 45
Maneta de semnalizare şi pentru faza lungă 45
La autovehiculele cu volanul pe partea dreaptă ordinea aranjării întrerupătoarelor
diferă parţial faţă de » fig. 21 ordinea prezentată. Simbolurile de pe întrerupătoare
sunt totuşi aceleaşi.
ATENŢIE
Nu conduceţi niciodată numai cu luminile de poziţie aprinse! Lumina de poziţie
nu este suficient de puternică pentru a lumina drumul sau pentru a vă face ob-
servaţi de ceilalţi participanţi la trafic. Activaţi întotdeauna lumina de întâlnire Fig. 21 Tablou de bord: comutator de lumini / compartiment siguranţe: co-
la lăsarea întunericului sau în condiţii de vizibilitate redusă. mutator pentru lumina de zi
■
ATENŢIE
Aprinderea luminilor descrise poate fi făcută numai în conformitate cu prevede-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 41.
Luminile şi vizibilitatea 41
› Apăsaţi înspre înainte maneta pentru fază lungă, pentru aprinderea fazei lun- La autovehiculele echipate cu becuri separate pentru lumina de zi în proiectoarele
gi » fig. 25. de ceaţă sau în bara de protecţie faţă, cu funcţia luminii de zi activată, luminile de
poziţie (faţă şi spate) şi lampa numărului de înmatriculare nu luminează.
Stingerea luminilor (în afară de lumina de zi)
› Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia O. Dacă autovehiculul nu este echipat cu becuri separate pentru lumina de zi, aceas-
ta este realizată printr-o combinaţie între faza scurtă, luminile de poziţie (faţă şi
spate), inclusiv lampa numărului de înmatriculare.
Activarea luminilor de zi
› Îndepărtaţi capacul panoului de siguranţe de pe partea stângă a bordului » pa-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 41.
gina 173, Siguranţe în planşa de bord. Proiectoarele cu halogen cu funcţie de lumină pentru viraje se reglează în poziţie
› Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia O » fig. 21 - . optimă, în funcţie de viteza de deplasare şi de unghiul de bracaj, pentru o mai
› Cuplaţi întrerupătorul pentru lumina de zi » fig. 21 - . bună luminare a curbelor.
Dezactivarea luminilor de zi
ATENŢIE
› Îndepărtaţi capacul panoului de siguranţe de pe partea stângă a bordului » pa-
gina 173, Siguranţe în planşa de bord. În cazul în care proiectoarele cu halogen, cu funcţie de faruri adaptive sunt de-
› Decuplaţi întrerupătorul pentru lumina de zi » fig. 21 - . fecte, acestea coboară automat într-o poziţie de urgenţă, care împiedică o
› Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia lumini de poziţie, sau fază scurtă eventuală orbire a participanţilor la trafic care vin din sens opus. Astfel se
» fig. 21 - . scurtează porţiunea de drum iluminată. Conduceţi cu atenţie şi adresaţi-vă ne-
întârziat unui atelier autorizat.
Activarea luminii de zi la autovehicule cu sistem START-STOP
› Decuplaţi contactul.
› Trageţi maneta de semnalizare înspre volan, împingeţi-o în acelaşi timp în sus,
şi menţineţi-o în această poziţie. Lumina de parcare
› Puneţi contactul - aşteptaţi până când lumina de semnalizare dreapta clipeşte
de 4x.
› Luaţi contactul - se emite un semnal acustic, care confirmă activarea luminii de
zi.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 41.
42 Utilizarea
Indicaţie › Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia » pagina 41, Aprinderea şi stingerea
luminilor;
■ Luminile de parcare se aprind numai când contactul este decuplat. › Cuplaţi treapta marşarier (cutie de viteze manuală), resp. aduceţi maneta selec-
■ Dacă a fost acţionată semnalizarea din dreapta sau din stânga şi contactul a torului de viteze în poziţia R (cutie de viteze automată);
fost decuplat, lumina de parcare nu se aprinde automat. › Rotiţi regulatorul rotativ pentru reglarea fasciculului farurilor din poziţia 3 în po-
ziţia - » pagina 44.
Informaţii suplimentare » pagina 128, Faruri.
Lumina turist
Indicaţie
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 41. Dacă este activ modul „Lumină turist“, la fiecare punere a contactului lampa de
control clipeşte timp de 10 secunde.
Proiectoarele cu halogen cu funcţie de lumină pentru viraje
Această funcţie permite circularea în ţările în care traficul se desfăşoară pe partea
opusă, fără a-i orbi pe participanţii la trafic care vin din sens invers. Când regimul
„Lumina turist“ este activat, rabatarea laterală a farurilor este dezactivată. Farurile de ceaţă
Activarea luminii turist
Fig. 22
Înainte de activarea luminii turist trebuie îndeplinite următoarele condiţii:
Tablou de bord: comutatorul de
Contact luat, lumină stinsă (comutatorul de lumini în poziţia O), regulatorul rotativ lumini
pentru reglarea fasciculului farurilor (pe înălţime) în poziţia -, nu s-a selectat nicio
treaptă de viteză, respectiv selectorul de viteze este în poziţia N (transmisia auto-
mată), lumină turist dezactivată.
› Cuplaţi contactul.
în decurs de 10 secunde de la punerea contactului:
› Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia » pagina 41, Aprinderea şi stingerea
luminilor;
› Cuplaţi treapta marşarier (cutie de viteze manuală), resp. aduceţi maneta selec-
torului de viteze în poziţia R (cutie de viteze automată);
› Rotiţi regulatorul rotativ pentru reglarea fasciculului farurilor din poziţia - în po-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 41.
Luminile şi vizibilitatea 43
Faruri de ceaţă cu funcţie CORNER Reglarea fasciculului farurilor
1) În caz de conflict între cele două modalităţi de activare, de exemplu dacă se roteşte volanul la stânga
şi se acţionează lumina de semnalizare din dreapta, lumina de semnalizare are prioritate.
44 Utilizarea
Întrerupător pentru luminile de avarie Maneta de semnalizare şi pentru faza lungă
Fig. 24 Fig. 25
Tabloul de bord: comutator pen- Maneta de semnalizare şi pentru
tru instalaţia de avertizare ava- faza lungă
rie
› Apăsaţi întrerupătorul » fig. 24, pentru a porni sau opri luminile de avarie. De la maneta de acţionare a semnalizatoarelor şi a fazei lungi se comandă şi lumi-
na de parcare şi semnalizarea luminoasă.
Când instalaţia de avertizare avarie este în funcţiune, toate luminile de semnali-
zare ale autovehiculului clipesc simultan. Lămpile de control pentru luminile de Lumina de semnalizare dreapta şi stânga
semnalizare şi o lampă de control din întrerupător vor clipi. Luminile de avarie › Apăsaţi maneta în sus A , resp. în jos B » fig. 25.
funcţionează şi când contactul este decuplat. › Dacă doriţi să clipească numai de trei ori (aşa numita semnalizare Confort),
apăsaţi maneta scurt în sus sau în jos şi apoi eliberaţi-o.
În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, luminile de avarie se vor activa
automat. › Semnalizarea pentru schimbarea benzii - pentru a semnaliza doar scurt, depla-
saţi maneta numai până la punctul în care simţiţi o opoziţie, în sus sau în jos, şi
menţineţi-o în această poziţie.
Indicaţie
Lumina de drum
Luminile de avarie trebuie pornite, atunci când de exemplu: › Aprindeţi lumina de întâlnire.
■ ajungeţi într-un blocaj de circulaţie;
› Apăsaţi maneta înspre în faţă, în direcţia indicată de săgeată C .
■ aveţi o pană, într-un caz de urgenţă.
› Faza lungă se stinge prin tragerea manetei în poziţia iniţială, în sensul săgeţii
D.
Claxonul luminos
› Trageţi maneta spre volan (poziţie asistată de arc) în sensul săgeţii D - se
aprinde lumina de drum şi lampa de control din panoul de bord.
Lămpile de parcare
Descrierea utilizării » pagina 42.
ATENŢIE
Folosiţi lumina de drum, respectiv semnalizarea luminoasă, numai când nu-i orbiţi
pe ceilalţi participanţi la trafic. £
Luminile şi vizibilitatea 45
La autovehiculele fără închidere centralizată, iluminarea interioară cu stingere în-
Indicaţie
târziată mai rămâne aprinsă timp de câteva secunde după închiderea portierelor.
■ Instalaţia de semnalizare funcţionează numai cu contactul motor pus. Clipeşte După punerea contactului, lumina interioară se stinge imediat.
şi lampa de control corespunzătoare , sau din panoul de bord. Când portiera este deschisă, iluminarea interioară se stinge după aprox. 10 minu-
■ După un viraj, semnalizatorul se decuplează automat.
te, pentru a evita descărcarea bateriei autovehiculului.
■ Dacă se arde un bec de semnalizare, lampa de control clipeşte de circa două ori
mai repede.
Lampa interioară
Fig. 26
Lampa interioară, faţă
46 Utilizarea
Lampa de iluminare a portbagajului Parasolare
Lampa se aprinde automat la deschiderea capotei portbagajului. Atunci când ca-
pota rămâne deschisă mai mult de 10 minute, lampa din portbagaj se stinge auto- Fig. 29
mat. Parasolar: rabatarea
Vizibilitatea
Încălzirea lunetei
Fig. 28 Parasolarul şoferului şi cel al pasagerului faţă pot fi scoase din suporturi şi îndrep-
Întrerupător pentru încălzirea lu- tate către portiere 1 » fig. 29.
netei
Oglinzile de curtoazie din parasolare sunt prevăzute cu un capac. Împingeţi capa-
cul în sensul săgeţii 2 .
Banda A serveşte la fixarea unor obiecte mic, cum ar fi, de ex. un bilet cu notiţe,
sau similar.
ATENŢIE
› Încălzirea lunetei poate fi pornită sau oprită de la întrerupătorul » fig. 28, Parasolarele nu trebuie împinse spre geamurile laterale în zona de desfacere a
lampa de control din întrerupător se aprinde sau se stinge. airbagului cortină, dacă pe acestea se găsesc obiecte ca de exemplu pixuri,
etc. La declanşarea airbagului cortină, pasagerii pot suferi accidentări.
Încălzirea lunetei funcţionează numai cu motorul pornit.
După 7 minute, încălzirea lunetei se opreşte automat.
Luminile şi vizibilitatea 47
După selectarea treptei marşarier, la pornirea ştergerii parbrizului, ştergătorul lu-
netei va acţiona o dată asupra lunetei.
Acţionarea ştergătoarelor de parbriz şi a instalaţiei de spălare
Completaţi cu lichid de spălare » pagina 148.
Fig. 30
Maneta de acţionare a
ATENŢIE
ştergătoarelor de parbriz
■ Pentru asigurarea unei vizibilităţi bune sunt necesare ştergătoare de parbriz
în perfectă stare » pagina 49.
■ Nu utilizaţi instalaţia de spălare a parbrizului la temperaturi scăzute, înainte
de a încălzi parbrizul. Lichidul de spălare poate îngheţa pe parbriz, limitând
astfel vizibilitatea.
ATENŢIE
■ Verificaţi la temperaturi scăzute şi iarna, înainte de a porni la drum, respectiv
înainte de cuplarea contactului, dacă lamelele ştergătoarelor de parbriz nu sunt
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 47.
48 Utilizarea
› Eliberaţi maneta. Instalaţia de spălare se opreşte şi ştergătorul mai acţionează
de 1 până la 3 ori (în funcţie de durata de stropire). După eliberare, maneta
rămâne în poziţia 6 .
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 47.
La intervale regulate, de exemplu la alimentare, curăţaţi geamurile farurilor de Vibrarea lamelelor pe parbriz poate fi cauzată de resturile de ceară rămase pe par-
materiale aderente (insecte strivite). Respectaţi instrucţiunile de mai jos » pagina briz în urma spălării autovehiculului într-o spălătorie automată. De aceea, după
135, Geamul farurilor. fiecare spălare automată, lamelele ştergătoarelor trebuie curăţate.
Fig. 31
Lamela ştergătorului de parbriz
Luminile şi vizibilitatea 49
Fixarea lamelelor ştergătoarelor
› Aşezaţi lamela pe braţul ştergătorului şi blocaţi siguranţa A » fig. 32. Oglinzi exterioare
› Verificaţi dacă lamela ştergătorului este fixată corect.
› Rabataţi braţul ştergătoarelor înapoi pe geam.
Fig. 34
Partea interioară a portierei: bu-
ton rotativ
Înlocuirea lamelei ştergătorului de lunetă - varianta 2
Fig. 33
Lamela ştergătorului lunetei
50 Utilizarea
Indicaţie
■ Nu atingeţi suprafeţele oglinzii când este pornită încălzirea oglinzii.
■ În situaţia în care reglarea electrică este defectă, ambele oglinzi exterioare pot
fi reglate manual, prin apăsarea pe marginea acestora.
■ În cazul defectării sistemului electric de reglare a oglinzii, adresaţi-vă unei
unităţi autorizate.
Luminile şi vizibilitatea 51
ATENŢIE (continuare)
Scaunele şi compartimentele de depozitare ■ Scaunele din faţă şi tetierele trebuie să corespundă mărimii corpului dum-
neavoastră, iar centura de siguranţă trebuie să fie purtată întotdeauna, pentru
Scaunele din faţă a se asigura o protecţie optimă.
■ În timpul deplasării ţineţi picioarele în spaţiul pentru picioare – nu aşezaţi ni-
ciodată picioarele pe bord, pe geam sau pe scaune. Acest lucru este valabil şi
ä Introducere în temă pentru pasagerul faţă. În cazul executării unei manevre de frânare bruscă sau
în cazul unui accident, vă supuneţi unui risc ridicat. La declanşarea sistemului
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
airbag, o poziţie incorectă în scaun vă poate fi fatală!
Setarea scaunelor faţă - varianta 1 53 ■ Atât pentru şofer cât şi pentru pasagerul din faţă este important să păstreze
Reglarea scaunelor din faţă - Varianta 2 53 o distanţă de cca. 25 cm faţă de volan, respectiv de tabloul de bord. Dacă nu se
Încălzirea scaunelor din faţă 53 respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa ma-
ximă – Pericol!
Scaunul şoferului trebuie să fie reglat astfel încât acesta să poată acţiona pedale- ■ Aveţi grijă ca în spaţiul pentru picioare să nu se găsească obiecte, deoarece
le cu picioarele uşor îndoite. în cazul unei manevre bruşte de conducere sau de frânare acestea ar putea
Spătarul scaunului şoferului trebuie astfel reglat încât acesta să poată atinge ajunge în zona pedalierului. În această situaţie nu veţi mai putea debreia, frâ-
punctul cel mai îndepărtat al volanului cu braţele uşor îndoite. na sau accelera.
■ Nu transportaţi obiecte pe scaunul pasagerului faţă, în afară de cele adecva-
Reglarea corectă a scaunelor este importantă pentru: te (de exemplu, scaunul pentru copii) - Pericol de accident!
› accesul sigur, rapid la elementele de comandă;
› poziţia relaxată, neobositoare a corpului;
› protecţia maximă a centurii de siguranţă şi a sistemului airbag. Indicaţie
În mecanismul de reglare pentru înclinarea spătarului se poate produce după un
ATENŢIE timp un joc de circa 5 mm.
52 Utilizarea
Setarea scaunelor faţă - varianta 1
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 52.
Fig. 36
Elementele de comandă ale
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 52.
scaunului Suprafaţa scaunelor şi a spătarelor scaunelor din faţă poate fi încălzită electric.
› Prin apăsarea comutatorului basculant în poziţia 1, resp. 2, se cuplează încălzi-
rea scaunelor faţă la 25 %, resp. 100 % din capacitate » fig. 37.
› Pentru decuplarea încălzirii, aduceţi comutatorul basculant în poziţia orizontală. £
ATENŢIE
■ Pentru a nu deteriora elementele de încălzire ale încălzirii scaunelor, nu vă urca- Fig. 38 Tetiera: reglarea / demontarea
ţi cu genunchii pe scaune şi nu le solicitaţi punctiform în orice alt mod.
■ Dacă scaunele nu sunt ocupate de persoane sau dacă pe acestea se află obiecte Reglarea tetierei pe înălţime
fixate sau aşezate, ca de exemplu un scaun pentru copii, o geantă etc., nu folosiţi › Prindeţi tetiera din lateral, cu ambele mâini şi mişcaţi-o în sus, după do-
încălzirea scaunului. Se pot produce defecţiuni filamentelor încălzirii. rinţă » fig. 38 - .
■ Nu spălaţi scaunele cu apă » pagina 137. › Dacă doriţi să împingeţi tetiera în jos, trebuie să apăsaţi tasta de siguranţă » fig.
38 - cu o mână şi să o menţineţi apăsată, iar cu cealaltă mână să apăsaţi te-
Indicaţie tiera în jos.
■ Încălzirea scaunelor trebuie pornită numai în timpul funcţionării motorului. Demontarea şi montarea tetierei
Acest sistem de încălzire solicită considerabil capacitatea bateriei. › Scoateţi tetiera din spătarul banchetei, până la capăt.
■ Când tensiunea la bord scade, încălzirea scaunelor va fi întreruptă automat, › Apăsaţi tasta de siguranţă în sensul săgeţii » fig. 38 - şi trageţi afară tetiera.
pentru a asigura necesarul de energie electrică unităţii de comandă a motoru- › Pentru remontare, introduceţi tetiera în spătar, până când tasta de siguranţă se
lui » pagina 152, Deconectarea automată a consumatorilor. blochează cu zgomot specific.
Reglaţi tetierele astfel încât marginea de sus a tetierei să se afle la aceeaşi înălţi-
me cu partea cea mai de sus a capului dumneavoastră.
Tetierele trebuie să fie reglate astfel încât să corespundă înălţimii corpului per-
soanei de pe scaun. Tetierele reglate corect oferă, împreună cu centurile de sigu-
ranţă, o protecţie eficientă » pagina 106.
ATENŢIE
■ Tetierele trebuie să fie reglate corect pentru a oferi protecţie maximă în ca-
zul unui accident.
■ Nu circulaţi niciodată cu tetierele demontate – pericol de accidentare!
■ Când pe locurile din spate se află pasageri, tetierele din spate nu trebuie să
se afle în poziţie inferioară.
54 Utilizarea
Scaune spate ATENŢIE
Asiguraţi-vă la acţionarea spătarelor scaunelor din spate, ca centurile de sigu-
Rabatarea spătarului spre înainte ranţă să nu fie deteriorate. În niciun caz, centurile de siguranţă din spate nu tre-
buie prinse la ridicarea spătarelor scaunelor.
Fig. 39
Indicaţie
Deblocarea spătarului banchetei
În cazul existenţei unei carcase de perete despărţitor, se rabatează spre înapoi
mai întâi spătarul stânga şi apoi spătarul dreapta.
Prin rabatarea în faţă a scaunelor din spate se poate mări volumul portbagajului.
La autovehiculele cu bancheta din spate rabatabilă asimetric, părţile banchetei se
pot plia individual, dacă este nevoie.
Rabatarea spătarului spre înainte
› Înainte de rabatarea spre înainte a spătarelor, reglaţi poziţia scaunelor faţă ast-
fel încât acestea să nu fie deteriorate de spătarele rabatate spre înainte.
› Prin apăsarea butonului de siguranţă A » fig. 39, deblocaţi spătarul şi înclinaţi-l
spre înainte.
› Scoateţi tetiera din spătarul banchetei. Fig. 40 Rabatarea spre înainte şi demontarea suprafeţei de şezut
› Rabataţi complet spre înainte spătarul.
Volumul portbagajului poate fi mărit prin rabatarea spre înainte şi demontarea su-
Rabatarea spătarului spre înapoi
prafeţei de şezut a scaunelor spate.
› Introduceţi tetiera în spătarul parţial ridicat.
› Apoi ridicaţi spătarul până la blocarea butonului de siguranţă - verificaţi poziţia Rabatarea spre înainte
trăgând de spătar » . › Ridicaţi suprafaţa de şezut în sensul săgeţii 1 » fig. 40 şi rabataţi-o în faţă în
› Asiguraţi-vă că punctul de culoare roşie B nu este vizibil. sensul săgeţii 2 .
ATENŢIE Demontarea
› Rabataţi suprafaţa de şezut spre înainte.
■ După replierea spătarelor, centurile şi încuietorile centurilor de siguranţă › Apăsaţi mânerele din sârmă în sensul săgeţii » fig. 40 - şi scoateţi suprafaţa
trebuie să se găsească la locurile lor - trebuie să poată fi folosite. de şezut din suport.
■ Spătarele trebuie să fie bine fixate pentru ca la frânări bruşte niciun obiect
din portbagaj să nu alunece în habitaclu - pericol de accidentare. Montarea
■ Asiguraţi-vă ca spătarele scaunelor din spate să fie bine fixate. Numai astfel › Apăsaţi mânerele din sârmă în sensul săgeţii » fig. 40 - şi montaţi suprafaţa
centura de siguranţă în trei puncte a locului din centru spate îşi poate îndepli- de şezut în suport.
ni funcţia de protecţie. › Rabataţi suprafaţa de şezut în poziţia iniţială.
56 Utilizarea
ATENŢIE ATENŢIE
Atenţie să nu se deterioreze filamentele dispozitivului de încălzire a lunetei prin Sarcina maximă admisă a inele de ancorare este de 3,5 kN (350 kg).
frecarea de lunetă a obiectelor depozitate.
Indicaţie
Indicaţie
Inelele de prindere din partea de sus faţă se află în spatele spătarului rabatabil al
Presiunea din anvelope trebuie adaptată încărcăturii » pagina 154, Durata de banchetei » fig. 42.
viaţă a anvelopelor.
Cârlig rabatabil
Autovehiculele din clasa N1
Fig. 43
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 56. Portbagaj: cârligul rabatabil
Elementele de prindere
Pe ambele părţi ale portbagajului se găsesc cârlige rabatabile pentru fixarea ba-
gajelor mai mici, de exemplu genţi ş.a. » fig. 43.
ATENŢIE
Cârligele pentru genţi pot fi solicitate cu maxim 7,5 kg.
Fig. 44 Plasa de fixare: buzunarul transversal dublu, plasa de siguranţă / bu- Fig. 45 Demontarea copertinei portbagajului
zunarele duble longitudinale
58 Utilizarea
ATENŢIE ATENŢIE
La închiderea capotei portbagajului se poate provoca îndoirea şi deteriorarea ca- În această poziţie » fig. 46 - capacul portbagajului este prevăzut pentru depozi-
potei sau capitonajului lateral, datorită procedării neadecvate. Din acest motiv tarea obiectelor mici, cu o greutate de până la 2,5 kg.
trebuie respectate următoarele indicaţii.
■ Elementele de prindere ale capacului 3 trebuie să fie blocate la elementele de
susţinere ale capitonajului lateral 2 . Masca rulantă a portbagajului (Combi)
■ Încărcătura nu trebuie să depăşească nivelul capacului portbagajului.
■ Capacul nu are voie să fie îndoit, în poziţie deschisă, în garnitura capotei portba-
gajului.
■ În fanta dintre capacul deschis şi spătarul scaunului din spate, nu are voie să se
afle niciun obiect.
Indicaţie
La deschiderea capotei portbagajului, masca portbagajului se va ridica împreună
cu aceasta.
Alte poziţii ale raftului din portbagaj Fig. 47 Portbagajul: mască rulantă a portbagajului / demontarea măştii ru-
lante a portbagajului
Scoaterea
› Trageţi masca rulantă a portbagajului până la limită în sensul săgeţii 1 » fig.
47, în poziţia asigurată.
Rularea
› Apăsaţi masca în zona mânerului, în sensul săgeţii 2 , masca se rulează auto-
mat.
Fig. 46 Capac portbagaj: în poziţie inferioară / depozitat în spatele scaunelor Demontarea
spate › Pentru transportarea bunurilor voluminoase, se poate demonta masca rulată
complet, prin apăsare pe partea barei transversale în sensul săgeţii 3 şi prin
ATENŢIE
Capacul portbagajului poate fi aşezat în următoarele poziţii:
Pe masca rulantă a portbagajului nu este permisă aşezarea de obiecte.
› în poziţie inferioară, pe elementele de rezemare » fig. 46 - » ;
Informaţii introductive
Podeaua ridicată facilitează accesul la bagajele voluminoase.
ATENŢIE
Sarcina maximă a podelei variabile este de maxim 75 kg.
Indicaţie
Spaţiul de sub podeaua variabilă se poate utiliza pentru depozitarea de obiecte.
Fig. 49 Plierea/Extragerea suprafeţei de încărcare variabile
ATENŢIE
› Ridicaţi partea cu suportul şi asiguraţi-o prin introducerea ei în canelurile mar-
cate cu săgeţi » fig. 48. Atenţie la montarea podelei variabile ca şinele şi podeaua variabilă să fie fixa-
te corect. Dacă acest lucru nu se întâmplă, există pericol de rănire pentru pa-
sageri.
60 Utilizarea
Demontarea şinelor Peretele despărţitor (Combi)
ä Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Utilizarea peretelui despărţitor din spatele banchetei din spate 62
Utilizarea peretelui despărţitor din spatele scaunelor din faţă 62
Montarea şi demontarea carcasei peretelui despărţitor 63
ATENŢIE
■ După replierea suprafeţelor de şezut şi a spătarelor, centurile şi încuietorile
Fig. 50 Eliberarea punctelor de asigurare/Scoaterea şinelor centurilor de siguranţă trebuie să se găsească la locurile lor - trebuie să poată
fi folosite.
Demontarea şinelor ■ Spătarele trebuie să fie bine fixate pentru ca la frânări bruşte, obiectele să
› Slăbiţi punctele de asigurare B » fig. 50 ale şinelor portante, cu cheia, respec- nu ajungă din spaţiul de bagaje în faţă - Pericol de accidentare!
tiv cu o şurubelniţă plată. ■ Asiguraţi-vă că spătarul banchetei spate este fixat corect. Numai astfel cen-
› Apucaţi şina portantă A în poziţia 1 şi desprindeţi-o prin tragere în sensul tura de siguranţă în trei puncte a locului din centru spate îşi poate îndeplini
săgeţii. Pentru a facilita demontarea, compartimentele de depozitare demonta- funcţia de protecţie.
bile pot fi scoase » pagina 71, Compartimentele de depozitare din portbagaj. ■ Asiguraţi-vă că bara transversală este introdusă în locaşurile C » fig. 51, res-
› Prindeţi şina portantă A în poziţia 2 şi desfaceţi-o prin tragere în sensul săge- pectiv » fig. 52 în poziţia cea mai din faţă!
ţii.
› La demontarea şinei de pe partea cealaltă a portbagajului, procedaţi în mod
asemănător.
Montarea şinelor
› Aşezaţi şinele portante în părţile laterale ale portbagajului.
› Pe fiecare şină, apăsaţi ambele puncte de asigurare B » fig. 50, până la limită.
› Verificaţi, prin tragere, fixarea şinelor portante.
ATENŢIE
Atenţie la montarea podelei variabile ca şinele şi podeaua variabilă să fie fixa-
te corect. Dacă acest lucru nu se întâmplă, există pericol de rănire pentru pa-
sageri.
Fig. 51 Extragerea / rularea în sus a peretelui despărţitor din plasă Fig. 52 Extragerea / rularea în sus a peretelui despărţitor din plasă
Scoaterea Scoaterea
› Deschideţi portiera dreapta spate. › Deschideţi portiera dreapta spate.
› Rabataţi spătarele scaunelor spate puţin spre înainte, astfel se eliberează acce- › Rabataţi spre înainte suprafeţele de şezut şi spătarele scaunelor spate.
sul pentru extragerea peretelui despărţitor din plasă. › Trageţi peretele despărţitor de chinga A » fig. 52 afară din carcasa B , în direc-
› Trageţi peretele despărţitor de chinga A » fig. 51 afară din carcasa B , în direc- ţia suporturilor C .
ţia suporturilor C . › Introduceţi bara transversală într-una dintre prinderile C şi apăsaţi înspre în
› Introduceţi bara transversală într-una dintre prinderile C şi apăsaţi înspre în faţă.
faţă. › Introduceţi în mod similar bara transversală pe cealaltă parte a autovehiculului,
› Introduceţi în mod similar bara transversală pe cealaltă parte a autovehiculului, în prinderea C .
în prinderea C .
Rularea
› Apoi ridicaţi spătarul, până la blocarea butonului de siguranţă - verificaţi › Trageţi puţin în spate bara transversală, mai întâi pe o parte, apoi pe partea
trăgând de spătar.
cealaltă, şi scoateţi-o din prinderile C » fig. 52.
Rularea › Susţineţi bara transversală astfel încât peretele despărţitor să se poată rula în
› Trageţi puţin în spate bara transversală, mai întâi pe o parte, apoi pe partea carcasa B încet şi fără să se deterioreze.
cealaltă, şi scoateţi-o din prinderile C » fig. 51. › Rabataţi înapoi scaunele din spate, în poziţia iniţială.
62 Utilizarea
Montarea şi demontarea carcasei peretelui despărţitor ATENŢIE
La transportul bicicletelor trebuie avută neapărat în vedere asigurarea sigu-
Fig. 53 ranţei pasagerilor din autovehicul.
Scaunele din spate: carcasa pe-
retelui despărţitor din plasă
ATENŢIE
La manipularea bicicletei procedaţi cu atenţie - pericol de deteriorare a autovehi-
culului!
ä Introducere în temă
› Slăbiţi şi extrageţi puţin şuruburile de siguranţă C » fig. 54, astfel se deblo-
chează elementele de susţinere B .
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
› Aşezaţi suportul transversal A cu partea fixă pe inelul de ancorare din stânga
şi apoi cu partea extractibilă a suportului transversal A pe inelul de ancorare
Montarea suportului transversal 63 din dreapta.
Montarea suportului pentru bicicletă 64 › Apăsaţi elementele de susţinere B , până când acestea se blochează, şi strân-
Aşezarea bicicletei în suport 64 geţi şuruburile de siguranţă C .
Asigurarea stabilităţii bicicletelor cu ajutorul unei curele 65 › Verificaţi prin tragere fixarea suportului transversal.
Fig. 55
Montarea suportului pentru bici-
cletă
aluminiu) înspre suportul transversal, până când se blochează soclul. › Înainte de fixarea bicicletei trebuie demontată roata faţă a acesteia.
› Înşurubaţi şurubul A în piuliţă. › Slăbiţi elementul de fixare rapidă de pe axul de fixare al suportului pentru bici-
› Slabiţi şi extrageţi prin deşurubare şurubul B de pe partea culisabilă a suportu- cletă şi setaţi-l în funcţie de lăţimea furcii roţii bicicletei.
lui pentru bicicletă. › Aşezaţi furca roţii bicicletei pe axul de fixare şi strângeţi-o cu elementul de fixa-
› Poziţionaţi partea culisabilă a suportului, în funcţie de mărimea bicicletei, într- re rapidă » fig. 56 - .
una din poziţiile posibile, în aşa fel încât bicicleta să nu atingă capota portbaga- › Aduceţi pedala stângă a bicicletei spre înainte, pentru a putea fixa mai uşor roa-
jului. Recomandăm amplasarea părţii culisabile a suportului în aşa fel, încât între ta faţă.
şurubul A şi partea culisabilă să fie vizibile 7 alezaje. › Slăbiţi şurubul A » fig. 55 şi împingeţi înspre stânga suportul pentru bicicletă,
› Introduceţi şurubul B în poziţia dorită şi strângeţi-l. împreună cu bicicleta fixată, în aşa fel încât între ghidon şi geamul lateral al
portbagajului să nu se ajungă la coliziune.
› Coborâţi cu atenţie capota portbagajului, fără a-i da drumul din mână, şi verifi-
caţi în acest context dacă între ghidonul bicicletei şi lunetă există suficient loc.
Dacă este necesar, adaptaţi poziţia părţii culisabile a suportului pentru bicicletă
în aşa fel, încât să nu se ajungă la o coliziune » pagina 64.
› Depozitaţi roata faţă demontată între braţul pedalei stânga şi cadrul bicicletei,
şi fixaţi-o cu o curea pe furca faţă » fig. 56 - , resp. pe un element de fixare.
› Montarea celui de-al doilea suport şi fixarea bicicletei se realizează în mod ana-
logic.
64 Utilizarea
Asigurarea stabilităţii bicicletelor cu ajutorul unei curele ATENŢIE
■ Încărcătura de pe suportul pentru portbagaj de acoperiş trebuie fixată bine –
pericol de accident!
■ Asiguraţi întotdeauna încărcătura în mod corespunzător, utilizând corzi sau
chingi elastice adecvate şi nedeteriorate.
■ Repartizaţi uniform încărcătura pe suportul pentru portbagajul de acoperiş.
■ La transportul obiectelor grele, respectiv cu suprafeţe mari, pe suportul pen-
tru portbagajul de acoperiş se modifică caracteristicile de deplasare, din cauza
modificării centrului de greutate, respectiv din cauza creşterii rezistenţei aero-
dinamice - Pericol de accident! Adaptaţi de aceea stilul de conducere şi viteza
la situaţiile actuale.
■ Evitaţi manevrele bruşte şi violente de conducere şi de frânare.
Fig. 57 Asigurarea bicicletelor ■ Adaptaţi viteza şi stilul de conducere la condiţiile de vizibilitate, meteo, de
carosabil şi de trafic.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu- ■ Nu este permisă în niciun caz depăşirea sarcinii pe acoperiş, a sarcinii admise
ranţă de la pagina 63. pe punţi şi a greutăţii totale a autovehiculului –pericol de accident!
› Pentru desfacerea părţii din cauciuc a colierului, apăsaţi ambele părţi una înspre ATENŢIE
cealaltă şi deschideţi colierul.
› Aşezaţi colierul cu partea din cauciuc spre înainte (în sensul de deplasare) cât ■ Utilizaţi doar suporturi pentru portbagaj de acoperiş omologate de ŠKODA.
mai jos posibil pe tija şeii, şi strângeţi colierul » fig. 57 - . ■ Dacă se utilizează alte sisteme de suporturi pentru portbagaj de acoperiş sau
› La transportarea a două biciclete, tensionaţi cureaua » fig. 57 - între cele dacă acestea sunt montate necorespunzător, deteriorările provocate autovehicu-
două şei, prin deplasarea prin împingere a unei biciclete faţă de cealaltă. lului nu sunt acoperite de garanţie. Prin urmare, respectaţi neapărat instrucţiunile
› Prindeţi carabinele de la capetele curelei în inelele de ancorare ale scaunelor de montaj livrate ale sistemului de suport pentru portbagaj de acoperiş.
spate» fig. 57 - . ■ La autovehiculele cu trapa glisantă/rabatabilă cu acţionare electrică trebuie să
› Trageţi succesiv cureaua, în ambele părţi, prin cataramele de tensionare. se aibă în vedere ca la deschiderea trapei aceasta să nu se lovească de portbaga-
› Dacă este necesar, poziţia bicicletelor în autovehicul poate fi corectată şi mai jul de pe plafon.
mult.
■ Se va avea grijă ca, la deschiderea capotei portbagajului, acesta să nu se lo-
vească de bagajele de pe plafon.
■ Înălţimea autovehiculului se modifică prin montarea unui suport pentru portba-
Suport pentru portbagaj de acoperiş gaj de acoperiş şi fixarea încărcăturii pe acesta. Comparaţi înălţimea autovehiculu-
lui cu înălţimile de trecere existente, de exemplu în cazul pasajelor subterane şi
porţilor de garaj.
ä Introducere în temă ■ Demontaţi întotdeauna suportul pentru portbagaj de acoperiş înainte de trece-
rea printr-o spălătorie auto.
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
■ Atenţie ca antena de acoperiş să nu fie afectată de încărcătura fixată.
Punctele de fixare 66
Sarcina pe plafon 66 Indicaţie de mediu
Din cauza rezistenţei aerodinamice creşte consumul de combustibil. £
Sarcina pe plafon
ATENŢIE
66 Utilizarea
Scrumieră Brichetă, priză de 12 V
Brichetă
Fig. 61
Consola centrală: bricheta
Scoaterea scrumierei
Utilizarea brichetei
› Scoateţi scrumiera » fig. 60 în sus. › Apăsaţi capul brichetei » fig. 61.
Introducerea scrumierei › Aşteptaţi până când capul brichetei sare în afară.
› Aşezaţi scrumiera în poziţie verticală. › Extrageţi imediat bricheta şi utilizaţi-o.
› Introduceţi bricheta la loc în priză.
ATENŢIE
ATENŢIE
Nu introduceţi niciodată în scrumieră obiecte inflamabile - Pericol de incendiu!
■ Atenţie la folosirea brichetei! Utilizarea inadecvată a brichetei poate cauza
arsuri.
ATENŢIE ■ Bricheta funcţionează şi cu contactul motor luat, respectiv cu cheia scoasă
din contact. De aceea nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autovehicul.
La scoatere, nu ţineţi scrumiera de capac - Pericol de rupere.
Indicaţie
■ Orificiul pentru brichetă poate fi utilizat şi ca priză de 12 V pentru consumatorii
electrici » pagina 68, Priza de 12 V.
■ Indicaţii suplimentare » pagina 160, Accesoriile, modificările şi piesele de
schimb.
Compartimente de depozitare
Prezentarea generală
68 Utilizarea
Când admisia aerului este deschisă şi instalaţia de climatizare este pornită, în
Compartimente pe partea pasagerului faţă compartiment intră aer rece.
Când admisia cu aer este deschisă iar instalaţia de climatizare este oprită, în com-
Fig. 63 partiment este admis aer proaspăt de afară, sau aer din interiorul autovehiculului.
Tabloul de bord: compartimente
de depozitare pe partea pasage- Dacă se şofează în regim de încălzire sau dacă nu se utilizează răcirea comparti-
rului faţă mentului de depozitare, vă recomandăm să închideţi admisia aerului.
Fig. 65
Tabloul de bord: compartiment
Închiderea şi deschiderea compartimentelor de pe partea pasagerului faţă de depozitare pe partea şoferu-
› Trageţi mânerul clapetei în sensul săgeţii » fig. 63 şi rabataţi clapeta înspre în lui
jos.
› Rabataţi clapeta în sus, până când aceasta se fixează cu un zgomot specific.
Pe partea interioară a clapetei inferioare există un suport pentru pix.
ATENŢIE
Din motive de siguranţă, compartimentele de depozitare trebuie să fie închis Compartimentul de depozitare deschis de sub comutatorul de lumini » fig. 65.
în timpul mersului.
ATENŢIE ATENŢIE
Nu introduceţi în compartimentul pentru ochelari obiecte sensibile la căldură - se Compartimentul de depozitare este prevăzut pentru depozitarea obiectelor mici,
pot deteriora. până la o greutate totală de 1kg.
Fig. 67
Consola centrală: compartiment
de depozitare
Compartimentul de depozitare din consola centrală » fig. 67. Fig. 69 Cotieră: compartiment de depozitare / deschiderea compartimentu-
lui de depozitare
Indicaţie
Atunci când cotiera este rabatată spre înainte, spaţiul de mişcare al braţelor este
limitat. În traficul urban cotiera ar trebui să nu fie rabatată spre înainte.
70 Utilizarea
Compartimentul de depozitare din portierele faţă ATENŢIE
Compartimentele de depozitare sunt prevăzute pentru depozitarea obiectelor mi-
Fig. 70 ci, până la o greutate totală de 2,5 kg.
Compartimentul din portiere
Compartimentul flexibil
Fig. 72
Compartimentul flexibil
ATENŢIE
Pentru a nu limita spaţiul de desfacere a airbagului lateral, utilizaţi zona
A » fig. 70 a compartimentului de depozitare numai pentru depozitarea Compartimentul flexibil de depozitare poate fi montat pe partea dreaptă a port-
obiectelor care nu ies în afară. bagajului.
Montarea
› Introduceţi ambele capete ale compartimentului flexibil în orificiile din capitona-
Compartimentele de depozitare din portbagaj jul lateral dreapta al portbagajului şi împingeţi-le în jos pentru a se fixa.
Demontarea
Fig. 71 › Apucaţi compartimentul flexibil de cele două colţuri superioare.
Portbagajul: compartimente de › Apăsaţi colţurile superioare spre interior şi deblocaţi compartimentul de depozi-
depozitare tare trăgându-l în sus.
› Scoateţi trăgând înspre dumneavoastră.
ATENŢIE
Compartimentul flexibil de depozitare este prevăzut pentru depozitarea obiecte-
lor mici, cu o greutate până în 8 kg.
Capacul compartimentului lateral se poate extrage şi în acest fel se poate mări Indicaţie
portbagajul. Când podeaua variabilă » pagina 60 este montată portbagaj, nu se poate monta
› Prindeţi capacul de partea de sus şi scoateţi-l cu grijă în sensul săgeţii » fig. 71. un compartiment de depozitare flexibil.
ATENŢIE
■ Asiguraţi-vă că vizibilitatea în spate nu este afectată de către obiectele de
vestimentaţie agăţate.
■ Agăţaţi numai haine uşoare şi aveţi grijă ca acestea să nu aibă în buzunare
obiecte grele sau tăioase.
■ Nu folosiţi umeraşe pentru agăţarea hainelor, deoarece acestea ar împiedica
buna funcţionare a airbagului cortină.
ATENŢIE
Sarcina maximă admisă a cârligelor este de 2 kg.
Fig. 73
Parbrizul: suportul pentru bilete
de parcare
ATENŢIE
Înainte de începerea deplasării biletul de parcare trebuie îndepărtat, pentru a
nu obstrucţiona vizibilitatea şoferului.
72 Utilizarea
Indicaţie
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat
■ Aerul din habitaclu este evacuat prin fantele din spate, din portbagaj.
■ Vă recomandăm să nu fumaţi în timpul funcţionării climatizării, deoarece fumul
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat se va depune pe condensatorul instalaţiei de climatizare. Acest lucru determină
apariţia mirosurilor neplăcute în timpul funcţionării climatizării, înlocuirea conden-
satorului fiind o operaţiune îndelungată şi costisitoare.
Informaţii introductive ■ Pentru ca încălzirea şi instalaţia de climatizare să funcţioneze ireproşabil, fante-
Eficienţa încălzirii depinde de temperatura lichidului de răcire; capacitatea maximă le de ventilaţie nu trebuie acoperite cu niciun fel de obiecte.
Utilizarea
Reglaţi admisia aerului pentru fiecare fantă de ventilaţie, se ajutorul butonului de Reglarea distribuţiei aerului
reglare a distribuţiei aerului C » fig. 75. Fantele de ventilaţie 3 » fig. 74 şi 4 pot fi › De la regulatorul pentru distribuţia aerului C » fig. 75 reglaţi direcţia curentului
deschise şi închise individual. de aer » pagina 74.
Prin fantele de ventilaţie deschise este admis aer încălzit, rece sau răcit, în funcţie Toate elementele de comandă, în afara comutatorului ventilatorului B » fig. 75,
de poziţia regulatorului încălzirii, respectiv al instalaţiei de climatizare şi de condi- pot fi reglate pe orice poziţie intermediară.
ţiile climaterice.
Pentru a evita aburirea geamurilor, ventilatorul trebuie să fie pornit. £
74 Utilizarea
Indicaţie
Dacă reglaţi distribuţia aerului spre geamuri, întreaga cantitate de aer va fi folo-
sită pentru dezgheţarea geamurilor, iar în spaţiul picioarelor nu va fi admis aer.
Acest aspect poate fi inconfortabil.
Reglarea încălzirii
Reglajele de bază, recomandate pentru elementele de comandă ale instalaţiei de
încălzire pentru fiecare regim de funcţionare:
Poziţia regulatorului
Setare Tasta 1 Fantele de ventilaţie 4
A B C
Dezgheţarea parbrizului şi a geamu- Până la limită spre Deschidere şi orientare spre gea-
rilor laterale dreapta
3
Neactivat
mul lateral
Eliberarea parbrizului şi geamurilor Deschidere şi orientare spre gea-
laterale de abur
Temperatura dorită 2 sau 3 Neactivat
mul lateral
Până la limită spre
Cea mai rapidă încălzire
dreapta
3
Activare scurtă Deschiderea
76 Utilizarea
Setarea instalaţiei de climatizare
Reglaje recomandate ale elementelor de comandă ale instalaţiei de climatizare
pentru fiecare regim de funcţionare:
a) În ţările cu o umiditate ridicată a aerului, această setare nu este recomandată. Se poate produce o răcire prea puternică a sticlei geamului şi astfel, aburirea din exterior.
b) Lampa de control din tasta 2 se aprinde după activare, chiar dacă nu se îndeplinesc toate condiţiile pentru funcţionarea instalaţiei de răcire. Astfel este semnalizată disponibilitatea răcirii, pentru momentul când
se vor îndeplini toate condiţiile necesare funcţionării » pagina 76, Informaţii introductive.
c) În anumite condiţii, recircularea aerului » pagina 77 se poate activa automat, în tasta se aprinde atunci o lampă de control.
Informaţii introductive
Climatronic menţine o temperatură confortabilă, complet automat. Astfel se modi-
fică automat temperatura aerului emanat, turaţia ventilatorului şi distribuţia aeru-
lui. Şi radiaţiile solare sunt luate în considerare de instalaţie, astfel încât o reglare
manuală nu este necesară. Funcţionarea automată » pagina 79 asigură confor-
tul necesar în fiecare anotimp.
Descrierea Climatronic
Instalaţia de răcire funcţionează numai dacă se îndeplinesc următoarele condiţii:
› Motorul este pornit;
› Temperatura exterioară este peste +2 °C;
› AC 18 » fig. 77 activat.
Pentru a asigura răcirea aerului când motorul este solicitat la maxim, compresorul Fig. 77 Climatronic: elemente de comandă
climatizării se va opri când lichidul de răcire atinge temperaturi ridicate.
Tastele / Regulatoare rotative
Reglaj recomandat pentru toate anotimpurile.
› Setaţi temperatura dorită, noi recomandăm 22 °C. 1 Reglajul temperaturii din interior
› Apăsaţi tasta AUTO 12 » fig. 77. Afişaje
› Reglaţi fantele de ventilaţie 3 » pagina 74 şi 4 astfel, încât curentul de aer să fie
îndreptat uşor în sus. 2 Afişarea temperaturii interioare selectate, de ex.: +22 °C (72 °F)
3 Grad Celsius, respectiv Fahrenheit
Comutare între grade Celsius şi grade Fahrenheit
4 Funcţionare automată a climatizării
Apăsaţi şi menţineţi simultan apăsate tastele AUTO şi AC » fig. 77. Pe display se
afişează datele în unitatea dorită de măsură a temperaturii. 5 Curăţaţi parbrizul de aburi, respectiv de gheaţă
6 Curent de aer către parbriz, cap, bust şi picioare
Indicaţie 7 Recircularea aerului
8 Instalaţie de climatizare activată
Vă recomandăm să solicitaţi unui atelier specializat, curăţarea sistemului Clima-
9 Turaţia ventilatorului
tronic, o dată pe an.
Tastele / Regulatoare rotative
10 Reglarea turaţiei ventilatorului
11 Senzor de temperatură interioară
12 Funcţionarea automată
13 Curăţaţi parbrizul de aburi, respectiv de gheaţă
14 Distribuţia aerului către geamuri
15 Distribuţia aerului spre cap
16 Distribuţia aerului în zona picioarelor £
78 Utilizarea
17 Recircularea aerului
Recircularea aerului
18 Instalaţie de climatizare activată
Prin recircularea aerului se împiedică admisia în habitaclu a aerului poluat din ex-
Indicaţie terior, de exemplu la traversarea unui tunel sau la un ambuteiaj.
În partea de jos a aparatului se găseşte senzorul pentru temperatura din interior Pornirea recirculării aerului
11 » fig. 77. Nu lipiţi nimic peste senzor şi nu-l acoperiţi, în caz contrar se poate › Apăsaţi tasta 17 » fig. 77, pe afişaj apare simbolul .
influenţa în mod nefavorabil sistemul Climatronic.
Oprirea recirculării aerului
› Apăsaţi din nou tasta 17 » fig. 77, simbolul dispare de pe afişaj.
Funcţionarea automată
ATENŢIE
Funcţionarea automată serveşte păstrării unei temperaturi constante şi dezaburi-
Regimul de recirculare a aerului nu trebuie să rămână pornit o perioadă prea
rii geamurilor autovehiculului.
mare de timp, deoarece aerul „consumat“ îi poate obosi pe şofer şi pasageri,
Activarea regimului de funcţionare automată poate diminua atenţia şi eventual poate duce la aburirea geamurilor. Riscul
› Setaţi o temperatură între +18 °C (64 °F) şi +29 °C (86 °F). producerii unui accident este mai mare. Decuplaţi regimul de recirculare a ae-
› Reglaţi fantele de ventilaţie 3 » pagina 74 şi 4 astfel, încât curentul de aer să fie rului de îndată ce s-au aburit geamurile.
îndreptat uşor în sus.
› Apăsaţi tasta AUTO 12 » fig. 77, pe afişaj apare AUTO. Indicaţie
Funcţionarea automată este întreruptă prin apăsarea tastei pentru distribuţia ae-
Dacă recircularea aerului a fost pornită aproximativ 15 minute, pe afişaj începe să
rului sau prin mărirea sau reducerea turaţiei ventilatorului. Temperatura se va re-
clipească simbolul , drept indicaţie asupra faptului că recircularea aerului func-
gla în continuare.
ţionează pe termen lung. Dacă nu se decuplează recircularea aerului, simbolul mai
clipeşte încă aprox. 5 minute.
Reglarea temperaturii
› După punerea contactului, se poate regla temperatura din interior, cu ajutorul Reglare ventilator
regulatorului rotativ 1 » fig. 77.
Climatronic reglează automat turaţia ventilatorului în funcţie de temperatura in-
Temperatura poate fi setată între +18 °C (64 °F) şi +29 °C (86 °F). În această zonă terioară. Turaţia ventilatorului poate fi reglată totuşi manual, în funcţie de nece-
de temperatură, temperatura este reglată automat. Când se selectează o tempe- sităţile personale.
ratură sub +18 °C (64 °F), pe afişaj apare „LO“. Când se selectează o temperatură › Rotiţi regulatorul 10 » fig. 77 spre stânga (reducerea turaţiei ventilatorului) sau
sub +29 °C (86 °F), pe afişaj apare „HI“. În ambele poziţii limită, Climatronic funcţio- spre dreapta (mărirea turaţiei ventilatorului).
nează constant cu putere de răcire şi încălzire maximă. Nu are loc nicio reglare de
Dacă se dezactivează ventilatorul, se decuplează şi Climatronic. £
temperatură.
În condiţii de admisie neregulată a aerului pe termen lung prin duze (în special în
zona picioarelor) şi la diferenţe mari de temperatură, de exemplu la coborârea din
autovehicul, persoanele mai sensibile se pot îmbolnăvi de viroze respiratorii.
Dezgheţarea parbrizului
Pornirea dezgheţării parbrizului
› Apăsaţi tasta 13 » fig. 77.
Oprirea dezgheţării parbrizului
› Apăsaţi din nou tasta 13 » fig. 77 sau tasta AUTO .
80 Utilizarea
ATENŢIE (continuare)
Pornirea şi conducerea ■ Scoateţi cheia din contact numai după ce autovehiculul s-a oprit din mişcare
(acţionaţi frâna de mână). În caz contrar se poate bloca mecanismul de direcţie
Pornirea și oprirea motorului - Pericol de accident!
■ Atunci când părăsiţi autovehiculul scoateţi neapărat cheia din contact. Acest
lucru este valabil, mai ales când în autovehicul rămân copii. Altfel, copiii ar pu-
ä Introducere în temă tea de exemplu porni motorul - accident, respectiv pericol de rănire!
■ Nu porniţi şi nu lăsaţi niciodată motorul să funcţioneze în spaţii neventilate
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
sau închise. Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon, un gaz inodor şi
Reglarea poziţiei volanului 82 incolor toxic – Pericol de moarte! Monoxidul de carbon poate cauza pierderea
Servodirecţia electrohidraulică 82 cunoştinţei şi decesul.
■ Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat autovehiculul cu motorul în funcţiune.
Imobilizatorul electronic 82
■ Nu opriţi niciodată motorul înainte ca autovehiculul să se fi oprit din mişcare
Contactul 83
- Pericol de accident!
Pornirea motorului 83
Oprirea motorului 83
ATENŢIE
ATENŢIE
■ Dacă se roteşte volanul la maxim atunci când autovehiculul staţionează şi mo-
■ Nu reglați niciodată volanul în timpul deplasării, cu doar atunci când autove- torul este pornit, sistemul de servodirecţie este solicitat foarte puternic. Acest lu-
hiculul se află în staționare! cru este semnalizat prin apariţia unor zgomote specifice. Nu menţineţi volanul la
■ Respectați o distanță de minim 25 cm 1 față de volan » pagina 82 - . limită de cursă mai mult de 15 secunde, cu motorul pornit - pericol de defectare a
Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita efi- servodirecţiei!
cienţa maximă – Pericol! ■ Demarorul poate fi acţionat (cheia în poziţia 3 » pagina 83) numai când moto-
■ Maneta pentru reglarea volanului trebuie să fie blocată tot timpul deplasării, rul nu este pornit. Dacă se acţionează demarorul când motorul este în funcţiune,
pentru ca volanul să nu-şi schimbe poziţia în mod neintenţionat în timpul de- se poate deteriora demarorul, respectiv motorul.
plasării – pericol de accident! ■ De îndată ce motorul porneşte, daţi drumul imediat cheii - în caz contrar, se poa-
■ Dacă reglaţi volanul astfel încât acesta să fie îndreptat mai mult spre cap, în te defecta contactul.
cazul producerii unui accident se diminuează eficienţa airbagurilor. Verificaţi ■ Evitaţi turaţiile ridicate ale motorului, accelerarea maximă şi solicitările puterni-
ca volanul să fie îndreptat spre piept. ce ale motorului, atâta timp cât motorul nu s-a atins temperatura de regim – Peri-
■ În timpul mersului volanul trebuie ţinut cu ambele mâini, de partea exte- col de apariţie a unei defecţiuni la motor!
rioară laterală, în poziţia orei 9 şi orei 3. Nu ţineţi niciodată volanul în poziţia ■ Aveţi grijă să nu porniţi motorul prin efectul de tractare - Pericol de avarie la
ora 12 sau în altă poziţie (de exemplu de centrul volanului sau de marginea in- motor! La autovehiculele cu catalizator ar putea să ajungă combustibil nears în ca-
terioară). Această poziţie incorectă poate provoca, la activarea airbagului şofe- talizator şi să se aprindă acolo. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea şi defec-
rului, accidentarea mâinilor, braţelor și capului. tarea catalizatorului. La pornirea asistată puteţi folosi bateria unui alt autovehi-
■ În timpul deplasării, la oprirea motorului, cheia trebuie să se găsească întot- cul » pagina 169, Pornirea asistată.
deauna în poziţia 2 » pagina 83 (contact cuplat). Această poziţie este sem- ■ La încheierea unei călătorii în care motorul a fost puternic solicitat, nu opriţi
nalizată de aprinderea lămpii de control. Dacă acest lucru nu se întâmplă, me- imediat motorul, ci lăsaţi-l să meargă încă aproximativ 1 minute la mersul în gol.
canismul de direcţie se poate bloca neintenţionat - Pericol de accident! Astfel se evită o eventuală acumulare de căldură în motorul oprit. £
Pornirea şi conducerea 81
Indicaţie de mediu › Apăsaţi maneta în sus, până la limită.
■ Motorul poate fi pornit numai cu o cheie originală ŠKODA codată. Servodirecţia permite manevrarea volanului cu forţă redusă.
■ După pornirea motorului rece, este posibil ca pe termen scurt să apară zgomote La defectarea sistemului de servodirecţie sau când motorul este oprit (remorcare)
funcţionale amplificate. Acest lucru este normal şi nu trebuie să vă îngrijoreze. autovehiculul poate fi în continuare direcţionat. În această situaţie însă trebuie
■ După decuplarea contactului, ventilatorul radiatorului mai poate funcţiona încă acţionat cu o forţă mai mare pentru a roti volanul.
10 minute, chiar şi întrerupt.
■ Dacă motorul nu porneşte nici la o doua încercare, este posibil ca siguranţa pen- La o defecţiune a servodirecţiei, se aprinde atunci lampa de control de pe pa-
tru pompa de combustibil să fie defectă. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă es- noul de bord » pagina 20, Lămpi de control.
Reglarea poziţiei volanului ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 81.
82 Utilizarea
Autovehiculele cu motoare diesel sunt echipate cu o instalaţie de preîncălzire.
Contactul După punerea contactului, se aprinde lampa de control a preîncălzirii . Imediat
după stingerea lămpii de control a preîncălzirii cu incandescenţă, se va porni mo-
Fig. 79 torul.
Poziţiile cheii autovehiculului în În timp ce se efectuează preîncălzirea, nu trebuie să fie conectaţi marii consu-
butucul de contact matori electrici – bateria autovehiculului este solicitată inutil.
Procedura la pornirea motorului
› Înainte de pornirea motorului, aduceţi schimbătorul din viteză în poziţia de ra-
lanti, respectiv în poziţia P sau N şi trageţi bine frâna de mână.
› Apăsaţi pedala de ambreiaj până în podea, cuplaţi contactul 2 » fig. 79 şi porniţi
3 - nu acceleraţi. Menţineţi complet apăsată pedala de ambreiaj până când por-
neşte motorul.
› De îndată ce porneşte motorul, eliberaţi imediat cheia de contact. La eliberare,
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 81. cheia autovehiculului revine în poziţia 2 .
› Dacă motorul nu porneşte în interval de 10 secunde, întrerupeţi procesul de de-
Motoare pe benzină marare şi rotiţi cheia în poziţia 1 . Reluaţi procedura de demarare după aproxi-
1 - Contact luat, motor oprit, mecanismul de direcţie se poate bloca mativ o jumătate de minut.
2 - Contact pus › Înainte de demarare, decuplaţi frâna de mână.
3 - Pornirea motorului
Oprirea motorului
Motoarele diesel
1 - Alimentarea cu combustibil întreruptă, contact luat, motor oprit, mecanismul
de direcţie se poate bloca
2 - Preîncălzire cu incandescenţă motor, contact pus
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 81.
Pentru blocarea mecanismului de direcţie când cheia este scoasă din contact, ro-
tiţi volanul până când se aude un zgomot specific de blocare. Frânele şi sistemele de asistenţă la frânare
Dacă este blocat mecanismul de direcţie iar cheia nu se poate roti, sau se roteşte
cu greu în poziţia 2 , atunci trebuie să se mişte puţin volanul încolo şi încoace - ä Introducere în temă
astfel se deblochează mecanismul de direcţie.
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Informaţii privind frânarea 84
Pornirea motorului
Frâna de mână 85
Pornirea şi conducerea 83
ATENŢIE Indicaţie
■ Servofrâna funcţionează numai cu motorul pornit. Când motorul este oprit, ■ Dacă se realizează o frânare completă și unitatea de comandă a instalaţiei de
trebuie să depuneţi mai mult efort pentru frânare - Pericol de accident! frână evaluează situația ca fiind periculoasă pentru participanţii la trafic aflaţi în
■ La oprirea sau frânarea unui autovehicul cu motor pe benzină şi transmisie spate, lămpile de frână clipesc automat. După ce viteza scade sub aproximativ
manuală, acţionaţi pedala de ambreiaj la turaţii reduse. Dacă nu faceţi acest 10 km/h sau după ce autovehiculul se opreşte, clipirea luminii de frână se încheie
lucru, se pot produce limitări în funcţionarea servofrânei - Pericol de accident! şi se activează luminile de avarie. La o nouă accelerare sau pornire, luminile de
■ La montarea ulterioară a unui spoiler frontal, a capacelor integrale de roată avarie se opresc automat.
ş.a.m.d. trebuie să vă asiguraţi că acest lucru nu dăunează aerisirii frânelor ro- ■ Înainte de deplasarea pe drumuri care au porţiuni lungi de pante accentuate, re-
ţilor din faţă. În caz contrar se pot produce limitări de funcţionare a instalaţiei duceţi viteza comutând într-o treaptă inferioară de viteze (cutia manuală), respec-
de frânare - Pericol de accident! tiv selectaţi o treaptă inferioară de viteză (cutia automată). Astfel este utilizată
■ Luaţi în considerare faptul că frâna de mână trebuie eliberată complet. O frâna de motor şi se degrevează frânele. Dacă trebuie să se frâneze suplimentar
frână de mână eliberată numai parţial duce la supraîncălzirea frânelor din spa- nu o faceţi brusc, ci la intervale.
te şi astfel se poate influenţa în mod negativ funcţionarea instalaţiei de frâna- ■ Modificările efectuate la autovehicul (de exemplu la motor, la frâne, la trenul de
re – Pericol de accident! rulare sau altă combinaţie de anvelope şi roţi) pot influenţa modul de funcţionare
■ Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în autovehicul. Copiii ar putea, de exemplu, al sistemelor de asistenţă la frânare » pagina 160, Accesoriile, modificările şi pie-
elibera frâna de mână sau ar putea scoate autovehiculul din viteză. Autovehi- sele de schimb.
culul s-ar putea pune în mişcare – pericol de accident! ■ În cazul unei defectări a ABS, se defectează şi funcţia ESC, ASR, EDS şi XDS.
■ Lipsa combustibilului poate conduce la o funcţionare neregulată a motorului Dacă intervine o defecţiune la sistemul ABS, aceasta este indicată de o lampă de
sau la oprirea acestuia. Sistemele de asistenţă la frânare ar fi nefuncţionale în control » pagina 26.
acest caz - Pericol de accident!
■ Adaptaţi viteza şi stilul de conducere la condiţiile actuale de vizibilitate, me-
teo, de carosabil şi de trafic. Siguranţa mărită oferită de sistemele de asistenţă Informaţii privind frânarea
la frânare nu trebuie să vă determine să vă asumaţi riscuri inutile - Pericol de
accident!
■ În situaţia unei perturbații la sistemul ABS, doar instalația normală de frână
este funcțională. Căutaţi imediat un atelier specializat şi adaptaţi-vă stilul de
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 83.
84 Utilizarea
Coroziunea Când frâna de mână este acţionată şi contactul este pus, se va aprinde lampa de
Coroziunea discurilor de frână şi murdărirea plăcuţelor se datorează duratelor ma- control pentru frâna de mână .
ri de staţionare şi a solicitării reduse. La solicitarea redusă a instalaţiei de frânare,
Dacă plecaţi cu frâna de mână trasă, se emite un sunet de avertizare.
precum şi în cazul existenţei coroziunii discurilor se recomandă curăţarea discuri-
lor şi plăcuţelor de frână prin frânare mai puternică de câteva ori la viteză mare. Pe afişajul informativ se afişează următoarele:
Defecţiuni la instalaţia de frânare Release parking brake!
Când se observă că distanţa de frânare s-a mărit brusc şi pedala de frână trebuie Avertizarea de frână de mână devine activă, atunci când are loc o deplasare mai
apăsată mai adânc, s-ar putea să existe o defecţiune la instalaţia de frânare. mult de 3 secunde, cu o viteză mai mare de 6 km/h.
Căutaţi imediat un atelier service şi adaptaţi maniera de conducere, deoarece nu
cunoaşteţi gravitatea defecţiunii.
Nivelul lichidului de frână scăzut Controlul stabilităţii (ESC)
Dacă nivelul lichidului de frână este scăzut, pot apărea defecţiuni în instalaţia de
frânare. Nivelul lichidului de frână este supravegheat electronic » pagina 26, In-
stalaţia de frână . ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 83.
Servofrâna ESC este activat automat după pornirea motorului. Cu ajutorul ESC creşte contro-
Servofrâna determină creşte presiunea care se realizează prin apăsarea pedalei lul asupra autovehiculului în situaţii limită de deplasare, ca de exemplu la schim-
de frână. Servofrâna funcţionează numai cu motorul pornit. barea bruscă a direcției de deplasare. În funcţie de condiţiile de deplasare, perico-
lul derapării se reduce şi se măreşte stabilitatea autovehiculului.
Cu ajutorul unghiului de virare al roţilor faţă şi a vitezei autovehiculului se deter-
Frâna de mână mină direcţia dorită de şofer şi se compară permanent cu situaţia reală a autove-
hiculului. La devieri, ca de exemplu început de derapare, ESC frânează automat
Fig. 80 roata respectivă.
Consola centrală: frâna de mână Sistemul ESC nu se poate dezactiva, prin apăsarea tastei » fig. 81, se dezacti-
vează numai sistemul ASR, lampa de control din panoul de bord se aprinde.
În timpul în care sistemul intră în acţiune, lampa de control din panoul de bord
clipeşte.
Dacă se defectează ESC, în panoul de bord luminează lampa de control ESC
» pagina 26.
În controlul stabilităţii (ESC) sunt integrate următoarele sisteme:
› Sistemul antiblocare frâne (ABS);
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 83. › Controlul tracţiunii (ASR);
› blocarea electronică a diferenţialului (EDS şi XDS);
Acţionarea frânei de mână › Asistenţa la frânare;
› Trageţi maneta frânei de mână ferm în sus. › Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă. £
Pornirea şi conducerea 85
Sistemul de asistenţă la frânare
Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) este declanşat prin acţionarea rapidă a pe-
Controlul tracţiunii (ASR)
dalei de frână (de exemplu în caz de pericol). El creşte efectul de frânare şi ajută la
scurtarea distanţei de frânare. Pentru atingerea celei mai scurte distanţe de frâ- Fig. 81
nare trebuie să se acţioneze pedala de frână în continuare, până când autovehicu- Tasta ASR
lul staţionează.
Sistemul ABS este activat mai repede şi mai eficient când intră în acţiune sistemul
de asistenţă la frânare (BAS).
După eliberarea pedalei de frână se dezactivează automat funcţionarea sistemu-
lui de asistenţă la frânare (BAS).
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă uşurează demararea din înclinaţii de
până. Sistemul menţine încă aproximativ 2 secunde după eliberarea pedalei de
frână presiunea de frânare creată la acţionarea pedalei de frână. Aşadar, şoferul ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 83.
poate ridica piciorul de pe pedala de frână şi poate acţiona acceleraţia pentru a
ASR este activat automat după pornirea motorului. Când roţile patinează, ASR-ul
porni de pe loc în rampe, fără a acţiona frâna de mână. Presiunea de frânare scade
adaptează turaţia motorului la condiţiile de carosabil. Sistemul ASR uşurează por-
treptat, cu cât se accelerează mai tare. Dacă autovehiculul nu pleacă de pe loc în 2
nirea de pe loc, accelerarea şi abordarea rampelor, chiar şi în condiţii de carosabil
secunde, începe să alunece cu spatele.
dificil.
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă este activ începând de la rampe cu în-
În mod normal ASR trebuie să fie conectat continuu. Doar în anumite situaţii ex-
clinaţia de 5%, atunci când portiera şoferului este închisă. Acesta este activ numai
cepţionale poate fi util să se dezactiveze sistemul, de exemplu:
la pornirea de pe loc cu faţa sau cu spatele, în rampe. În pante sistemul este inac-
tiv. › la deplasarea cu lanţuri pentru zăpadă;
› la deplasarea printr-un strat înalt de zăpadă sau pe teren necompactat;
› când încercaţi să eliberaţi autovehiculul blocat, prin „balansare“.
Sistemul antiblocare (ABS) În continuare trebuie să se reactiveze ASR-ul.
În timpul în care sistemul intră în acţiune, lampa de control ASR din panoul de
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 83.
bord clipeşte.
Dacă se defectează ASR, în panoul de bord luminează lampa de control ASR
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare. Astfel acesta îl sprijină pe şofer să men- » pagina 25.
ţină controlul asupra autovehiculului.
După caz, ASR poate fi activat şi dezactivat prin apăsarea tastei » fig. 81. Când
Intervenţia ABS se face sesizată printr-o mişcare pulsatorie a pedalei de frână ASR este deconectat, se aprinde în panoul de bord lampa de control .
care este însoţită de zgomote.
În cazul intervenţiei ABS nu reduceţi presiunea aplicată pedalei de frână Dacă se
eliberează pedala de frână, sistemul ABS se dezactivează. La intervenţia ABS nu
frânaţi niciodată cu întreruperi!
86 Utilizarea
Cuplaţi treapta marşarier numai cu autovehiculul staţionat. Acţionaţi treapta de
Blocarea electronică a diferenţialului (EDS şi XDS) ambreiaj şi menţineţi-o complet apăsată. Aşteptaţi un moment pentru a evita
zgomotele de selectare, apoi selectaţi treapta marşarier.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 83. Când este selectată treapta pentru mersul înapoi şi contactul este pus, se aprinde
lumina pentru mersul înapoi.
Dacă patinează o roată de tracţiune, sistemul EDS frânează roata care patinează
şi transferă puterea la celelalte roţi de tracţiune. Aceasta contribuie la stabilitatea ATENŢIE
autovehiculului şi la deplasarea rapidă.
Nu cuplaţi niciodată treapta marşarier în timpul deplasării - Pericol de acci-
Pentru ca discurile frânelor roţii frânate să nu se încălzească prea tare, la o solici-
dent!
tare prea mare EDS se va deconecta automat. Autovehiculul rămâne în stare de
funcţionare şi are aceleaşi proprietăţi ca un autovehicul fără EDS. De îndată ce
frânele s-au răcit, EDS se conectează automat. Indicaţie
XDS (numai pentru Fabia RS şi Fabia Combi RS) Dacă nu schimbaţi treapta de viteză, nu ţineţi în timpul deplasării mâna pe mane-
XDS este o extensie a blocării electronice a diferenţialului. Funcţia XDS nu reac- ta schimbătorului de viteze. Presiunea mâinii poate duce la uzura excesivă a me-
ţionează numai la patinarea roţilor, ci degrevează şi roata din faţă aflată în inte- canismului de schimbare a treptelor de viteză.
riorul virajului când virajul este parcurs cu viteză ridicată. Printr-o acţionare activă
a frânei asupra roţii din interiorul virajului se împiedică patinarea acesteia. Astfel
se îmbunătăţeşte tracţiunea şi autovehiculul păstrează trasa dorită pe o distanţă
mai mare. Pedale
Acţionarea pedalelor nu trebuie îngreunată în nici un fel!
Schimbarea treptelor de viteze (transmisia manuală) În spaţiul pentru picioare al şoferului poate fi utilizat numai un covoraş fixat în ce-
le două puncte de fixare corespunzătoare.
Utilizaţi doar covoraşe accesorii originale ŠKODA, care se fixează în două puncte
Fig. 82
de fixare.
Schema de selectare a treptelor
de viteză la transmisia manuală
cu 5 trepte ATENŢIE
În spaţiul pentru picioare de la şofer nu trebuie să se afle obiecte - Pericol de
îngrădire sau limitare la operarea pedalelor!
Pornirea şi conducerea 87
Sistemul de asistenţă la parcare ATENŢIE
■ Sistemul de asistenţă la parcare nu poate înlocui atenţia şoferului, acesta
Fig. 83 purtând responsabilitatea pentru manevrele efectuate. Atenţie în special la
Sistemul de asistenţă la parcare: copiii mici şi la animale, deoarece aceştia nu sunt recunoscuţi de senzori întot-
raza de acţiune a senzorilor deauna.
■ De aceea, înainte de deplasarea în marşarier, respectiv înainte de efectuarea
parcării, asiguraţi-vă că în faţa şi în spatele autovehiculului nu există nici un
obstacol de dimensiuni reduse, de exemplu, pietre, tije subţiri, cuple de remor-
care, ş.a.m.d. Acest obstacol nu este întotdeauna recunoscut de senzorii siste-
mului de asistenţă la parcare.
■ Suprafeţele anumitor obiecte sau ale îmbrăcămintei, pot reflecta în anumite
situaţii, semnalele sistemului de asistare la parcare. De aceea, aceste obiecte
Sistemul de asistenţă la parcare determină cu ajutorul unor senzori cu ultrasune- sau persoane care poartă astfel de haine, nu vor fi recunoscute de senzorii
te, distanţa de la bara de protecţie spate până la un obstacol. Senzorii se găsesc sistemului de asistare la parcare.
■ Sursele sonore externe pot bruia sistemul de asistenţă la parcare. În anumi-
în bara de protecţie spate.
te condiţii nefavorabile, obiectele sau persoanele nu sunt recunoscute de sis-
Raza de acţiune a senzorilor tem.
Avertizarea obstacolului începe de la o distanţă de cca. 160 cm. (zona A » fig. 83)
Odată cu micşorarea distanţei, se scurtează intervalele dintre semnale.
Indicaţie
De la o distanţă de cca. 30 cm ( B ) se emite un ton continuu - zonă periculoasă. În
această zonă autovehiculul nu trebuie să se mai deplaseze înapoi! ■ Dacă după activarea sistemului se emite aproximativ 3 secunde un ton de aver-
tizare, iar în jurul autovehiculului nu se găseşte nici un obstacol, însemnă că
La autovehiculele cu sistem de navigaţie şi la unele aparate de radio montate din
există o defecţiune în sistem. Defectul trebuie remediat de către o unitate autori-
fabricaţie, distanţa până la obstacol se reprezintă în acelaşi timp grafic, pe afişaj;
zată.
consultaţi în acest sens Manualul de utilizare al aparatului radio, respectiv al sis- ■ Pentru a se garanta funcţionarea sistemului de asistenţă la parcare, senzorii
temului de navigaţie.
trebuie păstraţi curaţi (fără gheaţă ş.a.).
La autovehiculele echipate din fabricaţie cu dispozitiv de tractare, limita de sem- ■ Când sistemul de asistare la parcare este activat şi selectorul cutiei de viteze
nalizare a zonei periculoase – ton continuu – începe cu 5 cm mai departe de auto- automate se găseşte în poziţia P, semnalizarea acustică se întrerupe (autovehicu-
vehicul. Lungimea autovehiculului se poate mări prin montarea unui dispozitiv de lul nu se poate deplasa).
tractare demontabil.
La autovehiculele echipate din fabricaţie cu dispozitiv de remorcare, la deplasarea
cu remorcă, senzorii din spate sunt dezactivaţi. Sistemul de control al vitezei de croazieră (GRA)
Activarea şi dezactivarea sistemului de asistenţă la parcare
Sistemul se activează automat la selectarea treptei marşarier cu contactul pus. ä Introducere în temă
Acesta este însoţit de un scurt semnal acustic.
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Sistemul se dezactivează la deselectarea treptei de mers înapoi.
Memorarea vitezei 89
Modificarea vitezei memorate 89 £
88 Utilizarea
Dezactivarea temporară a sistemului de control al vitezei de croazieră 90
Memorarea vitezei
Dezactivarea completă a sistemului de control al vitezei de croazieră 90
Sistemul de viteză de croazieră (GRA) menţine o anumită viteză constantă, mai
Fig. 84
mare de 30 km/h (20 mph), fără a fi necesară acţionarea pedalei de acceleraţie.
Maneta semnalizatoarelor şi a
Acest lucru se întâmplă totuşi numai în funcţie de capacitatea motorului sau de
luminii de drum: tastă şi comuta-
acţiunea de frânare a motorului.
tor pentru GRA
Când sistemul de control al vitezei de croazieră este activat luminează lampa de
control din panoul de bord.
ATENŢIE
■ Din motive de siguranţă sistemul de control al vitezei de croazieră nu se fo-
loseşte în situaţii de trafic intens şi condiţii de drum nesatisfăcătoare (drum
alunecos, pietriş, acvaplanare) – Pericol de accident!
■ Viteza memorată poate fi reluată numai dacă nu este prea ridicată pentru
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 88.
■ Dacă atunci când sistemul de control al vitezei de croazieră este activat (autove-
hicul cu transmisie manuală) se comută în poziţia de ralanti, se va apăsa întot- Modificarea vitezei memorate
deauna pedala de ambreiaj! Altfel motorul se poate supratura.
■ La deplasarea pe porţiuni în pantă ridicată, sistemul de control al vitezei de
croazieră nu poate menţine viteza constantă. Datorită greutăţii proprii a autovehi-
culului, viteza va creşte. De aceea schimbaţi la timp viteza într-o treaptă inferioară
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 88.
Pornirea şi conducerea 89
Reducerea vitezei
› Viteza memorată se poate reduce prin apăsarea butonului basculant B » fig. START-STOPP
84 în poziţia SET.
› Dacă menţineţi apăsat butonul basculant în poziţia SET, viteza se reduce conti- Fig. 85
nuu. După atingerea vitezei dorite, eliberaţi butonul basculant. Astfel viteza nou Consola centrală: tasta pentru
memorată este preluată în memorie. sistemul START-STOP
› Dacă eliberaţi butonul basculant la o viteză de sub 30 km/h, viteza nu se va me-
mora, memoria se şterge. Viteza trebuie memorată după depăşirea vitezei de
30 km/h, prin apăsarea butonului basculant B în poziţia SET.
Viteza se poate reduce şi prin acţionarea pedalei de frână, în acest fel dezactivân-
du-se temporar instalaţia.
Dezactivarea temporară a sistemului de control al vitezei de Sistemul START-STOP vă ajută la economisirea combustibilului şi la reducerea
croazieră emisiilor de gaze poluante şi CO2.
Funcţia este activată automat la fiecare cuplare a contactului.
90 Utilizarea
Condiţii pentru oprirea automată a motorului (faza Stop) Mesaje pe afişajul din panoul de bord (valabil pentru autovehiculele fără afişaj
› Schimbătorul de viteze se găseşte în poziţia neutră. informativ)
› Pedala de ambreiaj nu este acţionată. ERROR START STOP
› Şoferul are centura de siguranţă fixată. Anomalie la sistemul START-STOP
› Uşa şoferului trebuie să fie închisă. START STOP NOT POSSIBLE Oprirea automată a motorului nu este
› Capota este închisă. posibilă.
› Vehiculul este în repaus.
› Dispozitivul de tractare montat din fabrică nu este conectat electric cu o re- START STOP ACTIVE Oprirea automată a motorului (faza
morcă. Stop)
› Motorul este la temperatura de funcţionare. SWITCH OFF IGNITION
Decuplaţi contactul.
› Starea de încărcare a bateriei autovehiculului este suficientă.
› Autovehiculul staţionat nu se află pe o rampă foarte înclinată sau o pantă START MANUALLY
abruptă. Porniţi manual motorul.
› Turaţia motorului este sub 1.200 rot./min.
› Temperatura bateriei autovehiculului nu este prea mică sau prea mare. ATENŢIE
› Presiunea din instalaţia de frână este suficientă.
› Diferenţa dintre temperatura exterioară şi temperatura reglată în habitaclu nu ■ Dacă motorul este oprit, nu funcţionează servofrâna şi nici servodirecţia.
este prea mare. ■ Nu lăsaţi niciodată autovehiculul să ruleze cu motorul oprit.
› Viteza autovehiculului după ultima oprire a motorului era peste 3 km/h.
› Nu are loc o curăţare a filtrului de particule diesel » pagina 27.
› Roţile din faţă nu sunt foarte puternic virate (Volanul a fost rotit mai puţin de ATENŢIE
trei sferturi de tură).
Dacă sistemul START-STOP este utilizat o perioadă foarte îndelungată la tempe-
Condiţii pentru o repornire automată (faza Start) raturi exterioare foarte mari, bateria autovehiculului poate fi deteriorată.
› Ambreiajul este acţionat.
› Temperatura max./min. este setată. Indicaţie
› Funcţia dezgheţare a parbrizului este conectată.
› Este selectată o treaptă înaltă a ventilatorului. ■ Schimbările de temperatură exterioară se pot remarca la temperatura internă a
› Tasta START-STOP este apăsată. bateriei autovehiculului de asemenea după un interval de mai multe ore. Dacă au-
tovehiculul staţionează un timp îndelungat în exterior la temperaturi negative sau
Condiţii pentru o repornire automată fără intervenţia şoferului sub acţiunea directă a razelor soarelui, poate să dureze mai multe ore până când
› Autovehiculul se deplasează cu o viteză mai mare de 3 km/h. temperatura internă a bateriei autovehiculului atinge valorile potrivite pentru
› Diferenţa dintre temperatura exterioară şi temperatura reglată în habitaclu este funcţionarea corectă a sistemului START-STOP.
prea mare. ■ Dacă Climatronic funcţionează în regim automat, în anumite condiţii motorul nu
› Starea de încărcare a bateriei autovehiculului nu este suficientă. poate fi oprit automat.
› Presiunea din instalaţia de frână nu este suficientă.
Dacă în regimul Stop se desface centura şoferului sau se deschide portiera aces-
tuia timp de peste 30 de secunde, motorul trebuie repornit manual, de la cheie.
Respectaţi mesajele respective de pe afişajul din panoul de bord.
Pornirea şi conducerea 91
ATENŢIE (continuare)
Transmisie automată
breiajul este în pericol de supraîncălzire din cauza suprasolicitării, ambreiajul
se decuplează automat, iar autovehiculul ar putea rula la vale, cu spatele - Pe-
Cutia de viteze automată ricol de accident!
■ Dacă trebuie să opriţi în rampă, acţionaţi pedala de frână, pentru a împiedica
deplasarea autovehiculului cu spatele.
ä Introducere în temă ■ Luaţi în considerare faptul că pe teren neted, alunecos, roţile de tracţiune
pot patina la acţionarea funcţiei Kick-down – Pericol de derapare!
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Informaţii introductive 92
ATENŢIE
Demararea şi conducerea 93
Poziţiilor selectorului de viteze 93 ■ Ambreiajul dublu la transmisiile automate DSG este prevăzut cu un sistem de
Schimbarea manuală a treptelor de viteze (Tiptronic) 94 protecţie la suprasolicitare. Dacă se utilizează sistemul de asistenţă la pornirea în
Blocarea schimbătorului de viteze 95 rampă atunci când autovehiculul se află în staţionare sau se deplasează încet în
Funcţia Kick-down 95 rampă, ambreiajele se încălzesc foarte tare.
■ Dacă se ajunge la supraîncălzirea lor, pe afişajul de informaţii cu un text de
Programul dinamic de selectare 95
avertizare » pagina 20. În acest caz opriţi autovehiculul şi motorul şi aşteptaţi
Programul de urgenţă 96
până ce simbolul şi textul de avertizare dispar - Pericol de deteriorare a cutiei de
Deblocarea de urgenţă a selectorului de viteze 96 viteze! După stingerea simbolului şi a textului de avertizare puteţi continua depla-
sarea.
ATENŢIE
■ Când autovehiculul se află în staţionare şi motorul este pornit, nu trebuie să
acceleraţi atunci când efectuaţi selectarea vitezelor – Pericol de accident! Informaţii introductive
■ În timpul deplasării este interzisă poziţionarea selectorului în poziţiile R sau
P - Pericol de accident!
■ Când autovehiculul staţionează cu motorul pornit, în toate poziţiile selecto-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 92.
rului (în afară de P şi N) este necesar să se acţioneze pedala de frână, deoare- Schimbarea treptelor de viteză se face automat. Transmisia poate fi comutată pe
ce chiar şi la mersul în gol, transferul de putere nu este întrerupt complet – regimul de funcţionare Tiptronic. Acest regim de funcţionare permite schimbarea
autovehiculul se târăşte. manuală a treptelor de viteză » pagina 94.
■ Înainte de deschiderea capotei şi de efectuarea de lucrări la motorul pornit,
trebuie să se aducă maneta selectorului de viteze în poziţia P şi să se tragă Motorul poate fi pornit numai când maneta selectorului de viteze se află în pozi-
bine frâna de mână - Pericol de accident! Se vor respecta neapărat indicaţiile ţiile P sau N. Dacă maneta selectorului de viteze nu se află în poziţia P sau N la
de siguranţă » pagina 141, Compartimentul motor:. blocarea mecanismului de direcţie, la cuplarea/decuplarea contactului sau la por-
■ Dacă se opriţi autovehiculul în rampă, nu încercaţi niciodată să menţineţi pe nirea motorului, pe afişajul informativ va apărea următorul anunţ Move selector
loc autovehiculul băgat în viteză, prin „călcarea pedalei de acceleraţie“, adică lever to position P/N! , respectiv pe afişajul din panoul de bord P/N.
prin acţionarea ambreiajului. Ambreiajul se poate astfel supraîncălzi. Dacă am- La temperaturi sub -10 °C, se poate porni motorul numai dacă selectorul de viteze
se găseşte pe poziţia P 1). £
92 Utilizarea
La parcarea pe un carosabil orizontal, este suficientă poziţionarea selectorului în
poziţia P. Pe terenuri alunecoase trebuie întâi să se acţioneze frâna de mână şi
Poziţiilor selectorului de viteze
apoi să se cupleze poziţia de parcare. Astfel se evită suprasolicitarea mecanismu-
lui de blocare, iar maneta selectorului de viteze se poate scoate mai uşor din pozi-
ţia P.
Dacă în timpul deplasării introduceţi accidental selectorul de viteze în poziţia N,
trebuie să eliberaţi acceleraţia şi să aşteptaţi până când motorul revine la turaţia
de mers în gol, înainte de a selecta o nouă treaptă de viteză.
Demararea şi conducerea
Transmisie automată 93
N - Poziţia neutră (poziţia de mers în gol)
În această poziţie cutia de viteze merge în gol. ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 92.
Dacă doriţi să deplasaţi selectorul de viteze din poziţia N (dacă a fost lăsat mai Dispozitivul Tiptronic permite selectarea manuală a vitezelor de la maneta selec-
mult de 2 secunde în această poziţie) în poziţia D sau R, la viteze de sub 5 km/h, torului de viteze, sau de la volanul multifuncţional.
precum şi când autovehiculul staţionează şi contactul este pus, trebuie să se ac-
ţioneze pedala de frână. Comutarea pe selectarea manuală a vitezelor
D - Poziţia pentru deplasarea înainte (programul normal)
› Apăsaţi selectorul de viteze din poziţia D spre dreapta. După comutare, pe dis-
play se afişează treapta de viteză selectată.
În această poziţie treptele de viteză pentru deplasarea înainte se vor selecta au-
tomat în funcţie de solicitarea motorului, viteza şi programul dinamic de comuta- Trecerea într-o treaptă superioară de viteză
re. › Împingeţi uşor maneta selectorului de viteze spre în faţă + » fig. 87.
Pentru selectarea poziţiei D din N, la viteze de sub 5 km/h, respectiv când autove-
› Trageţi comutatorul basculant din dreapta + » fig. 87 spre volanul multifuncţio-
nal.
hiculul staţionează, trebuie să se acţioneze pedala de frână.
În anumite condiţii (de exemplu la deplasarea pe pante abrupte sau în regimul de Trecerea într-o treaptă inferioară de viteză
tractare remorcă) poate fi avantajos să se aleagă programul manual de selecta- › Împingeţi uşor maneta selectorului de viteze spre în spate - .
re » pagina 94 pentru ca selectarea vitezelor să se facă manual în funcţie de si- › Trageţi comutatorul basculant din stânga - » fig. 87 spre volanul multifuncţio-
tuaţiile de trafic. nal.
Schimbarea manuală a treptelor de viteze (Tiptronic) Trecerea în regim de selectare manuală se poate face atât în timpul deplasării cât
şi atunci când autovehiculul staţionează.
La accelerare, transmisia automată va selecta treapta superioară următoare, cu
puţin înainte de atingerea turaţiei maxime permise a motorului.
În cazul în care s-a selectat o treaptă inferioară de viteză, cutia de viteze selec-
tează treapta numai atunci când motorul nu va mai putea fi supraturat.
Când este acţionată funcţia Kick-down, se va trece într-o treaptă inferioară de vi-
teze, în funcţie de viteza de deplasare şi turaţia motorului.
Indicaţie
Funcţia Kick-down este disponibilă şi la schimbarea manuală a treptelor de viteze.
Fig. 87 Maneta selectorului de viteze şi volanul multifuncţional
94 Utilizarea
Tiptronic), şi serveşte accelerării maxime a autovehiculului, la exploatarea întregii
Blocarea schimbătorului de viteze puteri a motorului. Cutia de viteze selectează, în funcţie de situaţia autovehiculu-
lui, următoarea/următoarele treaptă/trepte inferioară/e, iar autovehiculul accele-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 92.
rează. Trecerea într-o treaptă superioară se va face de îndată ce motorul a atins
turaţia necesară.
schimbătorului nu se va bloca. Astfel se face posibilă de exemplu deblocarea au- Transmisia automată a autovehiculul dumneavoastră este comandată electronic.
tovehiculului blocat. Dacă maneta selectorului de viteze se găseşte mai mult de 2 Selectarea vitezelor se face automat, în funcţie de programul de deplasare exis-
secunde în poziţia N iar pedala de frână nu este acţionată, maneta selectorului se tent.
va bloca.
La o deplasare uniformă cutia de viteze alege programul economic de deplasare.
Blocarea schimbătorului de viteze se poate face numai când autovehiculul staţio- Prin trecerea la timp într-o treaptă de viteză superioară şi întârzierea selectării
nează şi la viteze sub 5 km/h. La viteze mai mari, în poziţia N deblocarea se va fa- unei trepte inferioare, consumul de combustibil va fi influenţat pozitiv.
ce automat.
Într-o manieră sportivă de conducere cu accelerări rapide şi puternice şi cu varia-
Tasta de blocare ţii de viteză, respectiv cu exploatarea vitezei maxime, după apăsarea pedalei de
Tasta de blocare din maneta schimbătorului împiedică trecerea neintenţionată a acceleraţie (funcţia Kick-down), cutia de viteze se adaptează la maniera de condu-
acestuia într–o treaptă de viteză. Când se apasă tasta de blocare, schimbătorul se cere şi selectează treptele inferioare mai devreme, deseori şi mai multe trepte
va debloca. deodată.
Blocarea cheii de contact la scoatere1) Alegerea programului favorabil de deplasare este un proces continuu. Indepen-
Cheia poate fi scoasă din contact după decuplarea contactului numai dacă maneta dent de aceasta, este însă posibil, prin accelerări rapide, să se comute pe un pro-
selectorului de viteze se găseşte în poziţia P. Când cheia este scoasă din contact, gram dinamic de selectare a vitezelor. Pentru aceasta cutia de viteze se reglează
selectorul de viteze este blocat în poziţia P. într–o treaptă de viteză corespunzătoare vitezei de deplasare şi face posibilă ac-
celerarea rapidă (la depăşiri), fără ca pedala de acceleraţie să trebuiască să fie
adusă la poziţia de acţionare a dispozitivului Kick-down. După ce s-a selectat din
Funcţia Kick-down nou o treaptă superioară de viteză, programul se va instala din nou când modul de
deplasare va permite acest lucru.
Transmisie automată 95
Programul de urgenţă › Ridicaţi capacul în spate.
› Apăsaţi cu degetul componenta galbenă din material plastic, în sensul săge-
ţii » fig. 88.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 92. › Apăsaţi simultan tasta de blocare din mânerul selectorului şi deplasaţi selecto-
rul în poziţia N (dacă se aduce selectorul din nou în poziţia P, se va bloca din
Pentru situaţia în care apare o defecţiune în sistem, există un program de avarie. nou).
Fig. 88
Deblocarea de urgenţă a selecto-
rului de viteze
96 Utilizarea
Indicaţie
Comunicaţie
■ Recomandăm ca montarea telefoanelor mobile şi a aparatelor de emisie în auto-
vehicul să se realizeze numai în unităţile de service Škoda.
Telefoanele mobile şi aparatele de emisie ■ Nu toate telefoanele mobile care permit comunicarea prin Bluetooth® sunt com-
patibile cu o pregătire universală pentru telefon GSM II. Dacă telefonul dvs. este
ŠKODA permite utilizarea de telefoane mobile şi aparatele de emisie cu antenă compatibil cu pregătirea universală pentru telefon GSM II, aflaţi de la un partener
exterioară instalată corespunzător şi o putere de transmisie de până la 10 W. de service ŠKODA autorizat.
■ Raza de acţiune a conexiunii Bluetooth® la sistemul hands-free este limitată la
În ceea ce priveşte posibilităţile de montare şi operare a telefoanelor mobile şi a
aparatelor de emisie cu o putere mai mare de 10 W, informaţi-vă la un dealer au- interiorul autovehiculului. Raza de acţiune este influenţată de situaţiile locale,
torizat ŠKODA. cum ar fi de exemplu diferitele obstacole dintre aparate şi de interferenţele cu al-
te aparate. Dacă telefonul mobil se găseşte, se exemplu, în buzunarul unei haine,
La folosirea telefoanelor mobile sau a aparatelor de emisie, sistemul electric al pot apărea greutăţi la stabilirea conexiunii cu sistemul mâini libere sau la transmi-
autovehiculului se poate avaria. terea de date.
Comunicaţie 97
Dacă în timpul actualizării are loc o convorbire telefonică (de exemplu se primeşte
Agenda internă a telefonului sau se efectuează un apel, operare comandă vocală), actualizarea se întrerupe.
După încheierea convorbirii, actualizarea se reia de la capăt.
Componenta sistemului hands-free este o agendă telefonică internă. Această
agendă telefonică internă poate fi utilizată în funcţie de tipul de telefon mobil fo- În agenda telefonică internă se găsesc 2500 locuri de memorare. Fiecare contact
losit. poate avea maxim 4 numere de telefon memorate.
După prima conectare a telefonului, sistemul începe să încarce agenda telefonică Dacă numărul de contacte încărcate depăşeşte 2500, agenda telefonică nu este
din telefon şi de pe cartela SIM în memoria unităţii de comandă. completă.
Pentru ca atenţia şoferului să fie distrasă cât mai puţin de la desfăşurarea traficu-
lui în timpul utilizării telefonului, pe volan există o tastă pentru utilizarea simplă a
funcţiilor principale ale telefonului » fig. 89.
98 Utilizarea
Introducerea telefonului cu adaptor Efectuarea convorbirilor telefonice cu ajutorul adaptorului
Fig. 90
Pregătirea universală pentru te-
lefon
Autovehiculul este livrat din fabricaţie numai cu un suport pentru telefonul mobil. Fig. 91 Reprezentare de principiu: adaptor cu o tastă / adaptor cu două taste
Puteţi procura un adaptor pentru telefon din gama de accesorii originale ŠKODA.
Prezentarea funcţiilor tastei » fig. 91 (PTT - „push to talk“) de pe adaptor:
Introducerea telefonului cu adaptor
› Împingeţi mai întâi adaptorul A în sensul săgeţii » fig. 90 până la limită în su- › Cuplarea / decuplarea operării prin comandă vocală;
port. Apoi apăsaţi uşor în jos adaptorul, până când acesta se blochează. › Acceptarea / încheierea unei convorbiri
› Introduceţi telefonul în adaptor A (conform instrucţiunilor producătorului de Pe unele adaptoare se găseşte, pe lângă tasta şi tasta SOS » fig. 91 A . După
adaptoare). apăsarea tastei timp de 2 secunde, se selectează numărul 112 (apel de urgenţă).
ATENŢIE Pentru a conecta un telefon mobil la sistemul hands-free, este necesar să se cu-
pleze cele două aparate între ele. Informaţii detaliate găsiţi în Manualul de utiliza-
Scoaterea telefonului mobil din adaptor în timpul unei convorbiri poate determina re al telefonului mobil. Pentru cuplare trebuie să se execute următorii paşi:
întreruperea legăturii. Prin scoaterea telefonului se întrerupe legătura cu antena › Activaţi în telefonul dumneavoastră mobil Bluetooth®-ul şi vizibilitatea telefo-
montată din fabricaţie, astfel reducându-se calitatea semnalului de emisie şi de nului mobil.
recepţie. Pe lângă aceasta, se întrerupe încărcarea acumulatorului telefonului. › Cuplaţi contactul.
› Pe afişajul de informaţii selectaţi meniul Phone - New user şi aşteptaţi până
când unitatea de comandă încheie căutarea.
› Din meniul aparatelor găsite, selectaţi telefonul dumneavoastră mobil.
› Introduceţi codul PIN1). £
1) În funcţie de versiunea de Bluetooth® din telefonul mobil se afişează fie un cod PIN din 6 cifre gene-
rat automat, fie trebuie să se introducă manual codul PIN 1234.
Comunicaţie 99
› Când pe afişajul telefonului mobil se afişează sistemul hands-free (în mod stan- Soluţionarea problemelor de conexiune
dard apare SKODA_BT), introduceţi codul PIN1) în interval de 30 secunde şi aş-
Dacă sistemul anunţă No paired phone found, verificaţi starea de funcţionare a
teptaţi până se realizează cuplajul2).
telefonului mobil.
› După finalizarea cuplajului, confirmaţi pe afişajul informaţional crearea noului › Este deschis telefonul mobil?
profil de utilizator.
› Codul PIN a fost introdus?
Dacă nu mai există niciun loc liber pentru crearea noului profil de utilizator, şter- › Este activă funcţia Bluetooth®?
geţi un profil de utilizator existent. › Este activă vizibilitatea telefonului mobil?
În timpul procesului de cuplare, niciun alt telefon mobil nu trebuie să fie conectat
› S-a conectat deja telefonul mobil la sistemul hands-free?
la sistemul hands-free.
Indicaţie
La sistemul hands-free se pot conecta până la patru telefoane mobile, dintre care
numai unul poate comunica cu sistemul hands-free. ■ Dacă pentru telefonul dumneavoastră mobil există un adaptor adecvat, utilizaţi
telefonul mobil numai cu adaptorul introdus în suportul pentru telefon, pentru a
Vizibilitatea sistemului hands-free se decuplează automat la 3 minute după cu- reduce la minim radiaţiile telefonului în interiorul autovehiculului.
plarea contactului, sau atunci când telefonul mobil se conectează la sistemul ■ Introducerea telefonului mobil în adaptorul din suportul pentru telefonul mobil
hands-free. asigură o capacitate optimă de emisie şi recepţie.
1) În funcţie de versiunea de Bluetooth® din telefonul mobil se afişează fie un cod PIN din 6 cifre gene-
rat automat, fie trebuie să se introducă manual codul PIN 1234.
2) Unele telefoane mobile dispun de un meniu în care se realizează accesul la conexiunea Bluetooth®
prin introducerea unui cod. Când este necesară introducerea codului pentru autorizare, aceasta are
loc la realizarea fiecărei noi conexiune Bluetooth.
100 Utilizarea
■ Media player
Utilizarea telefonului de la displayul informativ ■ Active device
■ Paired devices
În meniul Phone puteţi selecta următoarele puncte de meniu: ■ Search
■ Phone book ■ Phone name - posibilitatea de a modifica numele unităţii telefonului (presetat
■ Dial number1) SKODA_BT)
■ Call register
■ Voice mailbox Settings
■ Bluetooth1 ) În meniul Settings se pot selecta următoarele puncte de meniu.
■ Settings2) ■ Phone book
■ Back ■ Update1 )
■ List
Phone book ■ Surname
În punctul de meniu Phone book se găseşte lista contactelor descărcate din me- ■ First name
moria telefonului şi de pe cartela SIM a telefonului mobil. ■ Ring tone
Dial number
Back
În punctul de meniu Dial number se pot introduce diferite numere de telefon. Cu
Revenire în meniul de start al telefonului.
ajutorul rotiţei de setare se vor selecta succesiv cifrele dorite, apoi se vor confir-
ma prin apăsarea rotiţei de setare. Puteţi selecta cifrele 0 - 9, simbolurile , , #
şi funcţiile Cancel, Call, Delete.
Operarea prin comandă vocală
Call register
În meniul Call register se pot selecta următoarele puncte de meniu. Dialog
■ Missed calls
■ Dialled numbers
Perioada în care sistemul este pregătit să preia şi să execute comenzi vocale se
■ Received calls
denumeşte dialog. Sistemul de comandă dă răspunsuri acustice şi vă conduce prin
Voice mailbox funcţiile existente.
În meniul Voice mailbox este posibil să setaţi numerele din căsuţa vocală1 ) şi apoi Înţelegerea optimă a comenzilor vocale depinde de mai mulţi factori.
să selectaţi numerele. › Vorbiţi la tonalitatea obişnuită, fără accentuări şi pauze de prisos.
Bluetooth › Evitaţi o dicţie greşită.
› Închideţi portierele, geamurile şi trapa pentru a diminua, respectiv a curma zgo-
În meniul Bluetooth se pot selecta următoarele puncte de meniu. motele de fond.
■ User - lista utilizatorilor memoraţi › La deplasarea cu viteză ridicată vă recomandăm să vorbiţi tare, pentru a acoperi
■ New user - căutarea telefoanelor noi care se găsesc în aria de recepţie zgomotul de fond. £
■ Visibility - activarea vizibilităţii telefonului pentru alte aparate
1) La autovehiculele echipate cu sistem de navigaţie Amundsen+, această funcţie este accesibilă prin
meniul sistemului de navigaţie, consultaţi Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie Amundsen+.
2) La autovehiculele care sunt echipate cu sistem de navigaţie Amundsen+, această funcţie nu este dis-
ponibilă.
Comunicaţie 101
› În timpul dialogului limitaţi producerea zgomotului de fond în autovehicul, de Comenzile vocale
exemplu discuţiile simultane ale mai multor pasageri.
› Nu vorbiţi în timp ce sistemul face un anunţ. Comenzile vocale de bază
Microfonul de operare prin comandă vocală este amplasat în plafon, şi este în- Comanda vocală Acţiune
dreptat spre şofer şi spre pasagerul faţă. De aceea, sistemul poate fi folosit de şo-
După această comandă, sistemul redă toate comen-
fer şi de pasagerul faţă. AJUTOR
zile posibile.
Introducerea unui număr de telefon Cu această comandă se apelează contactul din agen-
Puteţi introduce numărul de telefon sub formă de şir continuu, cifre rostite succe- APELARE XYZ
da telefonică.
siv (tot numărul odată) sau sub forma unor blocuri de cifre (separate de scurte
După această comandă puteţi, de exemplu, să ascul-
pauze). După fiecare succesiune de cifre (despărţită de următoarea printr-o scurtă
AGENDA TELEFONICĂ taţi agenda telefonică, să editaţi sau să ştergeţi un
pauză de vorbire), cifrele recunoscute până în acel moment vor fi repetate de
indicativ vocal pentru un contact ş.a.
către sistem.
LISTELE DE APELURI Listele numerelor apelate, apelurile pierdute ş.a.
Permise sunt cifrele 0 - 9, simbolurile +, , #. Sistemul nu recunoaşte combinaţii-
După această comandă puteţi specifica numărul de
le de cifre ca de exemplu treisprezece, ci numai cifrele simple (unu, doi).
FORMARE NUMĂR telefon al persoanei cu care doriţi să stabiliţi legătura
Activarea operării prin comandă vocală telefonică
› prin apăsare scurtă a tastei de pe adaptor» fig. 91; După această comandă, sistemul apelează ultimul
› prin apăsarea scurtă a tastei 1 de pe volanul multifuncţional » pagina 98, Ope- REAPELARE
număr apelat.
rarea telefonului de la volanul multifuncţional.
Redarea muzicii din telefonul mobil sau de la un alt
MUZICĂa)
Dezactivarea operării prin comandă vocală aparat.
Când sistemul este în curs de redare a unui anunţ, este necesar să se încheie me- După această comandă, sistemul oferă alte comenzi
ALTE OPŢIUNI
sajul în curs de redare: în funcţie de context.
› prin apăsare scurtă a tastei de pe adaptor; SETĂRI
Selectare pentru setarea funcţiei Bluetooth®, dialog
› prin apăsarea scurtă a tastei 1 de pe volanul multifuncţional. etc.
Când sistemul aşteaptă o comandă vocală, puteţi încheia dumneavoastră dialogul: ANULARE Dialogul se va întrerupe.
› cu comanda vocală ÎNCHEIERE; a) La autovehiculele echipate cu sistem de navigaţie Amundsen+, această funcţie este accesibilă prin
› prin apăsarea tastei de pe adaptor; meniul sistemului de navigaţie, consultaţi Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie Amundsen+.
› prin apăsarea scurtă a tastei 1 de pe volanul multifuncţional. Dacă comanda pe care aţi dat-o nu este recunoscută de sistem, acesta răspunde
„Pardon?“ (cum aţi spus?); puteţi repeta comanda. După a doua încercare nereu-
Indicaţie şită, sistemul repetă ajutorul. După a treia încercare nereuşită, răspunsul va fi
■ La primirea unui apel telefonic, dialogul se întrerupe imediat. „Proces întrerupt“, iar dialogul se va întrerupe.
■ Operarea prin comandă vocală se poate realiza numai la autovehiculele echipate Memorarea unui indicativ vocal pentru un contact
cu volan multifuncţional, cu elemente de comandă pentru operarea telefonului Dacă la unele contacte nu funcţionează corespunzător recunoaşterea numelui,
sau cu suport pentru telefon şi adaptor.
aveţi posibilitatea de a memora, pentru respectivul contact, propriul dumnea-
voastră indicativ vocal, la punctul de meniu Phone book - Voice Tag - Record.
Puteţi memora un indicativ vocal propriu, şi cu ajutorul operării prin comandă vo-
cală, în meniul ALTE OPŢIUNI.
102 Utilizarea
Redarea muzicii se operează de la aparatul conectat.
Multimedia
Pregătirea universală pentru telefon GSM II face posibilă redarea de piese muzica-
le şi prin sistemul hands-free operabil de la telecomandă » pagina 102, Comenzile
Redarea muzicii prin Bluetooth® vocale.
Adaptorul universal pentru telefon GSM II face posibilă redarea muzicii prin Blue-
Indicaţie
tooth® de la aparate ca de pildă MP3-player, telefon mobil sau notebook.
Pentru a putea reda muzica prin Bluetooth®, trebuie să asociaţi aparatul la siste- Aparatul ce va fi conectat trebuie să susţină profilul Bluetooth® A2DP, vezi Ma-
mul hands free, în meniul Phone - Bluetooth - Media player. nualul de utilizare al aparatului ce va fi conectat.
Tastele pentru operarea funcţiilor de bază ale radioului montat din fabricaţie şi
ale sistemului de navigaţie se găsesc pe volanul multifuncţional » fig. 92.
Comunicaţie 103
Tastă Acţiune Radio, info trafic CD/MP3/Navigaţie
Comutare pe anteriorul post radio memorat
3 Apăsare scurtă Comutare pe anterioara informaţie despre trafic memorată Comutare pe titlul anterior
Întreruperea informaţiei despre trafic
3 Apăsare lungă Întreruperea informaţiei despre trafic Derulare rapidă înapoi
a) La autovehiculele dotate cu un pregătire universală pentru telefon GSM II, apăsarea tastei 1 serveşte numai la operarea telefonului.
Indicaţie
Difuzoarele din autovehicul sunt adaptate constructiv la puterea de ieşire de
4x20 W a radioului şi sistemului de navigaţie.
104 Utilizarea
În continuare sunt enumerate unele dintre echipamentele care asigură siguranţa
Siguranţa în autovehiculul dumneavoastră:
■ Acest capitol conţine informaţii importante referitoare la utilizarea autovehi- Pentru propria dumneavoastră siguranţă şi pentru cea a pasagerilor din autovehi-
culului, adresate şoferului şi pasagerilor. Informaţii detaliate referitoare la si- cul, respectaţi următoarele puncte.
guranţa dumneavoastră şi a pasagerilor dumneavoastră, găsiţi în celelalte ca-
pitole ale Manualului de utilizare.
› Asiguraţi-vă că instalaţia de iluminare şi semnalizare funcţionează cores-
punzător.
■ Mapa de bord completă trebuie să se găsească întotdeauna în autovehicul.
Acest lucru este valabil în special când împrumutaţi sau vindeţi autovehiculul.
› Verificaţi presiunea în anvelope.
› Asiguraţi-vă că toate geamurile sunt curate, oferind o bună vizibilitate în exte-
rior.
› Fixaţi corespunzător bagajele transportate » pagina 56.
Echipamentele de siguranţă › Asiguraţi-vă că în zona pedalelor nu există obiecte care ar putea împiedica ac-
ţionarea acestora.
› Reglaţi poziţia oglinzii, a scaunului din faţă şi a tetierei astfel încât să cores-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 105. pundă înălţimii dumneavoastră.
› Arătaţi celorlalţi pasageri modul de reglare a tetierelor, astfel încât să cores-
pundă înălţimii lor.
› Protejaţi copiii prin folosirea scaunelor pentru copii şi prin fixarea corectă a cen-
turii de siguranţă » pagina 120, Transportul copiilor în siguranţă. £
106 Siguranţa
În interesul siguranţei pasagerului faţă şi pentru a reduce riscul rănirii în cazul
Poziţia corectă a şoferului producerii unui accident, recomandăm următorul reglaj.
› Împingeţi scaunul pasagerului faţă cât mai mult spre înapoi. Pasagerul faţă tre-
buie să menţină o distanţă de cel puţin 25 cm faţă de bord, pentru ca în cazul
declanşării airbagului, acesta să asigure cea mai bună protecţie.
› Reglaţi tetierele astfel, încât marginea superioară B » fig. 93 a tetierei să se
afle, pe cât posibil, la aceeaşi înălţime cu partea superioară a capului dumnea-
voastră.
› Fixaţi corect centura de siguranţă » pagina 109, Centurile de siguranţă.
În cazuri excepţionale airbagul pasagerului faţă se poate dezactiva » pagina 118,
Dezactivarea airbagurilor.
Setare scaun pasager faţă » pagina 53, Setarea scaunelor faţă - varianta 1.
Fig. 93 Distanţa corectă dintre şofer şi volan / Reglarea corectă a tetierei
Pentru a reduce riscul rănirii în cazul unei manevre bruşte de frânare sau în situa-
› Reglaţi volanul astfel încât distanţa A » fig. 93 dintre volan şi torace să fie de
ţia producerii unui accident, pasagerii din spate trebuie să respecte următoarele.
cel puţin 25 cm.
› Reglaţi scaunul şoferului în sens longitudinal, astfel încât pedalele să poată fi › Reglaţi tetierele astfel, încât marginea superioară B » fig. 93 a tetierei să se
apăsate complet cu picioarele uşor flexate. afle, pe cât posibil, la aceeaşi înălţime cu partea superioară a capului dumnea-
› Spătarul scaunului şoferului trebuie astfel reglat încât acesta să poată atinge voastră.
punctul cel mai îndepărtat al volanului cu braţele uşor îndoite. › Fixaţi corect centura de siguranţă » pagina 109, Centurile de siguranţă.
› Reglaţi tetierele astfel, încât marginea superioară B a tetierei să se afle, pe cât › Utilizaţi un sistem de reţinere pentru copii adecvat, dacă transportaţi copii în
posibil, la aceeaşi înălţime cu partea superioară a capului dumneavoastră. autovehicul » pagina 120, Transportul copiilor în siguranţă.
› Fixaţi corect centura de siguranţă » pagina 109, Centurile de siguranţă.
Reglarea poziţiei scaunului şoferului » pagina 53, Setarea scaunelor faţă - varian-
ta 1 sau » pagina 53, Reglarea scaunelor din faţă - Varianta 2. Exemple de poziţii incorecte în scaun
Poziţia corectă a pasagerului faţă ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 106.
Centurile de siguranţă pot asigura protecţia maximă numai dacă banda centurii de
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 106. siguranţă este desfăşurată corect. Poziţiile incorecte în scaun reduc în mare
măsură funcţiile de protecţie ale centurilor de siguranţă şi măresc riscul acci-
dentărilor. Conducătorul auto poartă responsabilitatea pentru toţi pasagerii, în
special pentru copii. Nu permiteţi nici unui pasager să adopte o poziţie incorectă
în scaun în timpul deplasării. £
108 Siguranţa
ATENŢIE
Centurile de siguranţă
■ Fixaţi centura de siguranţă înaintea fiecărei deplasări – chiar şi la deplasările
prin oraş! Acest lucru este valabil şi pentru pasagerii de pe bancheta din spate
Centurile de siguranţă – Pericol de accidentare!
■ Centurile de siguranţă trebuie să fie folosite chiar şi de femeile gravide. Nu-
mai astfel se poate asigura o protecţie optimă pentru copil » pagina 111, Pu-
ä Introducere în temă
nerea şi scoaterea centurilor de siguranţă.
■ Reglaţi înălţimea centurii astfel încât partea de umăr a centurii să treacă
Fig. 94 aproximativ peste mijlocul umărului - în nici un caz peste gât.
Şofer protejat cu centura de si- ■ Atenţie întotdeauna la desfăşurarea corespunzătoare a benzii centurii. Cen-
guranţă turile de siguranţă care nu au fost fixate corespunzător pot duce la răniri, în
cazul unor accidente uşoare.
■ Acţiunea de protecţie maximă a centurilor de siguranţă se obţine numai la
menţinerea unei poziţii corecte în scaun » pagina 106, Poziţia corectă în
scaun.
■ Spătarele scaunelor din faţă nu trebuie aplecate prea mult în spate, deoare-
ce centura de siguranţă îşi pierde eficienţa.
■ Banda centurii de siguranţă nu trebuie să fie blocată sau răsucită sau să
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme: treacă peste margini tăioase.
■ Dacă centura este prea lejeră şi nu are un contact ferm cu corpul, se poate
Principiile fizice în cazul unui impact frontal 110
ajunge la răniri grave în cazul unei coliziuni, deoarece corpul va fi proiectat în
Punerea şi scoaterea centurilor de siguranţă 111 faţă şi se va lovi brusc de centura de siguranţă.
Reglarea pe înălţime a centurilor de siguranţă ale scaunelor din faţă 112 ■ Centurile de siguranţă nu trebuie aşezate peste obiecte dure sau care se pot
Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranţă 112 sparge (de exemplu ochelari, pixuri, chei ş.a.m.d.), deoarece se pot produce
răniri.
Centurile de siguranţă dispuse corect oferă o protecţie bună în caz de accident. ■ O centură de siguranţă nu poate fi folosită de două persoane (nici măcar
Ele diminuează riscurile rănirii şi măresc şansele de supravieţuire în cazul unui ac-
dacă sunt copii).
cident grav. ■ Elementul de prindere al centurii trebuie fixat numai în dispozitivul locului
Centurile de siguranţă corect fixate menţin pasagerii autovehiculului în poziţia co- de care aparţine centura. Dispunerea greşită a centurii de siguranţă reduce si-
rectă în scaun » fig. 94. guranţa şi măreşte riscul rănirii.
■ Fanta pentru elementul de prindere al centurii nu trebuie blocată cu hârtie
Centurile de siguranţă reduc într-o mare măsură energia cinetică. În plus, ele îm-
sau cu altceva similar, altfel elementul de prindere nu se mai poate fixa.
piedică mişcările necontrolate care ar putea atrage răniri grave.
■ Hainele voluminoase (de exemplu paltoane peste sacouri) influenţează pozi-
Pasagerii autovehiculului care folosesc corect centurile de siguranţă beneficiază ţia şi rularea centurii de siguranţă.
de faptul că energia cinetică este preluată într-un mod optim prin intermediul ■ Utilizarea clemelor sau a altor obiecte pentru reglarea centurii de siguranţă
centurilor de siguranţă. Structura autovehiculului dumneavoastră şi alte măsuri (de exemplu pentru scurtarea centurii la persoanele de înălţime mai mică) este
de siguranţă pasivă ca de exemplu sistemul airbag, contribuie la reducerea ener- interzisă.
giei cinetice. Prin aceasta se reduc riscurile de rănire. ■ Centura de siguranţă în trei puncte a locurilor din spate îşi poate îndeplini
funcţia numai dacă spătarul scaunelor este fixat corect » pagina 55. £
În cazul în care se transportă copii, trebuie respectate măsuri speciale de sigu-
ranţă » pagina 120, Transportul copiilor în siguranţă.
110 Siguranţa
Un buton de plastic va menţine banda centurii în poziţie corectă.
Punerea şi scoaterea centurilor de siguranţă
În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare impor-
tanţă este aranjarea benzii centurii de siguranţă . Partea de umăr a centurii nu
trebuie să treacă peste gât, ci aproximativ peste mijlocul umerilor şi să aibă un
contact ferm cu corpul. Partea din dreptul bazinului trebuie să aibă întotdeauna
un contact ferm cu bazinul şi să fie plasată cât mai jos » fig. 97 - . Îndreptaţi cu
mâna banda centurii.
Centurile de siguranţă trebuie să fie folosite chiar şi de femeile gravide. Numai
astfel se poate asigura o protecţie optimă pentru copil. La femeile gravide partea
de centură care protejează bazinul se aşează cât mai jos posibil, astfel încât să nu
apese pe abdomen » fig. 97 - .
Desfacerea centurii de siguranţă
Fig. 96 Fixarea sau desfacerea centurii de siguranţă Desfaceţi centura de siguranţă numai cu autovehiculul staţionar.
› Apăsaţi tasta de culoare roşie de pe catarama centurii » fig. 96 - , lamela de
fixare sare afară.
› Conduceţi centura înapoi cu mâna, pentru ca banda centurii să se poată rula
mai uşor, iar centura de siguranţă să nu se răsucească.
Dispozitivul automat de rulare a centurii
Fiecare centură de siguranţă este prevăzută cu un dispozitiv automat de rulare.
Acesta conferă libertatea deplină a mişcărilor la o tragere uşoară. O frânare bruscă
va determina blocarea centurii de siguranţă. Mecanismul va bloca centura şi când
se circulă pe pante abrupte, la accelerare sau în viraje strânse.
ATENŢIE
Fig. 97 Aşezarea centurii diagonale şi transversale/Aşezarea centurii de si-
guranţă la femeile însărcinate La desfacerea centurii de siguranţă, aveţi grijă ca elementul de fixare să nu dete-
rioreze capitonajul uşii şi nici alte componente din habitaclu.
Indicaţie
■ La declanşarea sistemului se degajă fum. Acest fum nu indică prezenţa unui in-
cendiu în autovehicul.
■ Eliminarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului de preten-
sionare a centurii de siguranţă, trebuie realizată cu respectarea strictă a prevede-
112 Siguranţa
ATENŢIE
Sistemul airbag
■ Sistemul airbag nu reprezintă un înlocuitor al centurii de siguranţă, ci este o
parte a conceptului de siguranţă pasivă. Vă rugăm să reţineţi că cea mai bună
Descrierea sistemului airbag protecţie se obţine numai prin acţiunea conjugată a sistemului airbag cu ac-
ţiunea centurilor de siguranţă.
■ Pentru protecţia maximă a pasagerilor din autovehicul la declanşarea airba-
Informaţii introductive
gului, scaunele din faţă trebuie să fie reglate corespunzător mărimii corpului
Funcţionalitatea sistemului airbag este supravegheată electronic. După fiecare persoanei respective » pagina 106, Poziţia corectă în scaun.
■ Dacă, în timpul deplasării, vă aplecaţi în faţă sau aveţi o poziţie necores-
punere a contactului, se aprinde lampa de control airbag timp de câteva secun-
de » pagina 27. punzătoare în scaun, în cazul unui accident, sunteţi expuşi unui risc ridicat de
accidentare.
Desfacerea airbagului are loc în fracţiuni de secundă şi cu viteză foarte mare, pen- ■ Când există o defecţiune, verificaţi sistemul airbag la o unitate service auto-
tru a oferi o protecţie suplimentară în cazul unui accident. rizată. În caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui
accident.
Sistemul airbag constă din (în funcţie de echiparea autovehiculului):
■ Nu este permis să se efectueze niciun fel de modificări asupra părţilor com-
› o unitate electronică de comandă; ponente ale sistemului airbag. Toate lucrările executate asupra sistemului air-
› câte un airbag frontal pentru şofer şi pasagerul faţă » pagina 114; bag, inclusiv operaţiile de montare şi demontare a pieselor care nu constituie
› airbagurile laterale » pagina 115; în sine obiectul reparaţiei (de exemplu demontarea volanului) trebuie realizate
› airbaguri cortină » pagina 117; numai de către unităţile service autorizate.
› o lampă de control pentru airbag din tabloul de bord. » pagina 27; ■ Nu efectuaţi niciodată modificări la bara de protecţie din faţă sau la carose-
› un comutator cu cheie pentru airbagul frontal al pasagerului faţă » pagina 119; rie.
› o lampă de control pentru deconectarea airbagului frontal al pasagerului faţă, în ■ Este interzisă intervenţia asupra părţilor componente ale sistemului airbag,
bord » pagina 119.
deoarece se poate produce o declanşare a airbagurilor.
În sistemul airbag există o defecţiune atunci când: ■ Sistemul airbag asigură protecţie doar pentru o singură declanşare. După ce
› lampa de control nu se aprinde la punerea contactului motor; declanşarea s-a produs, sistemul airbag trebuie înlocuit.
› lampa de control nu se stinge la 3 secunde de la punerea contactului; ■ Sistemul airbag nu necesită întreţinere.
› după cuplarea contactului, lampa de control se stinge şi se aprinde din nou; ■ Dacă vindeţi autoturismul, vă rugăm să predaţi cumpărătorului mapa de bord
› lampa de control se aprinde sau clipeşte în timpul deplasării; completă. Asiguraţi-vă că informaţiile pentru airbagul, eventual dezactivat,
› clipeşte lampa de control pentru deconectarea airbagului frontal al pasagerului pentru pasagerul din faţă, se fală şi ele în mapă!
faţă, în bord. ■ Îndepărtarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului air-
bag, trebuie realizată cu respectarea strictă a prevederilor corespunzătoare de
siguranţă.
114 Siguranţa
ATENŢIE (continuare) Indicaţie
■ Volanul şi suprafaţa modulului airbag din bord, de pe partea pasagerului După declanşarea airbagului frontal al pasagerului faţă, planşa de bord trebuie în-
faţă, nu trebuie acoperite, utilizate ca suport pentru autocolante, sau prelu- locuită.
crate în alt fel. Acestea trebuie şterse cu o lavetă uscată sau înmuiată în apă.
Pe capacul modulelor airbag sau în imediata apropiere a acestora nu trebuie
montate niciun fel de piese, de exemplu suport pentru pahare, suport pentru Funcţionarea airbagului frontal
telefon etc.
■ Nu aşezaţi niciodată obiecte pe suprafaţa modulului airbagului pasagerului
faţă, în planşa de bord. Fig. 101
Airbag umplut cu gaz
Sistemul airbagurilor frontale oferă o protecţie suplimentară pentru zona capului Airbag-urile laterale
şi a pieptului şoferului şi pasagerului faţă, în cazul coliziunilor frontale puternice.
Airbagul frontal pentru şofer se găseşte în volan » fig. 100 - . ä Introducere în temă
Airbagul frontal pentru pasagerul din faţă se află în planşa de bord, deasupra În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
compartimentului de depozitare » fig. 100 - .
Descrierea airbagurilor laterale 116
Locurile de amplasare sunt marcate prin însemnul „AIRBAG“. Funcţia airbagurilor laterale 117 £
■ Nu trebuie niciodată să ţineţi capul în zona în care se desface airbagul late- ■ Pe scaunul şoferului şi al pasagerului faţă nu trebuie folosite în niciun caz
ral. Altfel vă puteţi răni grav în cazul unui accident. Acest lucru este valabil mai huse care nu sunt achiziţionate de la unităţile ŠKODA. Deoarece airbagul se
ales la copiii care nu sunt transportaţi corespunzător pe scaunele pentru co- deschide din spătarul scaunului, folosirea unor huse necorespunzătoare ar pu-
pii » pagina 121, Siguranţa pentru copii şi airbagurile laterale. tea limita funcţionarea airbagului lateral.
■ Între persoane şi zona de acţiune a airbagurilor nu trebuie să se afle alte ■ Deteriorările huselor de scaun originale din zona modulelor airbagurilor late-
persoane, animale sau obiecte. Este interzisă dispunerea de accesorii pe por- rale trebuie remediate imediat la o unitate service autorizată.
tiere, de exemplu suporturi pentru băuturi. ■ Modulele airbag din scaunele din faţă nu trebuie să fie deteriorate, să pre-
■ Dacă, în timpul deplasării, copiii au o poziţie necorespunzătoare în scaun, în zinte fisuri sau zgârieturi adânci. Nu este permisă deschiderea prin forţare.
cazul unui accident, aceştia sunt expuşi unui risc ridicat de accidentare. Acest
lucru poate avea ca urmare accidentări grave » pagina 120, Scaunul pentru
copii. Descrierea airbagurilor laterale
■ Unitatea de comandă a airbagurilor funcţionează pe baza unor senzori de-
presiune amplasaţi în portierele din faţă. Din acest motiv, nu trebuie aduse
modificări portierelor sau capitonajului portierelor (de exemplu montarea unor Fig. 102
difuzoare suplimentare). Defecţiunile rezultate în urma acestor operaţiuni, pot Locul de amplasare al airbagului
influenţa negativ funcţionarea sistemului airbag. Toate lucrările care trebuie lateral în scaunul şoferului
efectuate la portierele din faţă trebuie realizate în service-uri specializate.
■ În cazul unei coliziuni laterale, airbagurile laterale nu vor funcţiona cores-
punzător, dacă senzorii nu măsoară corect presiunea aerului formată în inte-
riorul portierelor, din cauză că aerul este eliminat prin orificiile din capitonajul
portierelor.
■ Nu circulaţi niciodată cu capitonajul portierelor demontat.
■ Nu circulaţi niciodată, când au fost îndepărtate părţi ale capitonajului por-
tierelor, iar orificiile formate nu au fost acoperite corespunzător.
■ Nu circulaţi când au fost îndepărtate difuzoarele din portiere, chiar dacă
orificiile rămase au fost acoperite corespunzător.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 115.
■ Asiguraţi-vă întotdeauna că orificiile au fost acoperite sau umplute, când în Sistemul de airbaguri laterale oferă o protecţie suplimentară pentru partea de sus
capitonajul portierelor se montează difuzoare suplimentare sau alte acceso- a corpului pasagerilor (piept, stomac şi bazin), în cazul coliziunilor laterale puterni-
rii. ce.
■ Lucrările trebuie efectuate întotdeauna de o unitate service autorizată Airbagurile laterale sunt amplasate în spătarele scaunelor din faţă » fig. 102.
ŠKODA sau de o unitate service competentă.
■ În cârligele pentru haine din autovehicul nu trebuie agăţate decât haine
uşoare. În buzunarele hainelor nu trebuie să se lase obiecte grele şi tăioase.
■ Asupra spătarelor scaunelor prevăzute cu airbag lateral nu este permisă
exercitarea unor forţe prea mari ca de exemplu lovituri puternice, deoarece
sistemul airbag s-ar putea deteriora. Astfel airbagurile laterale nu se vor de-
clanşa!
116 Siguranţa
Funcţia airbagurilor laterale ATENŢIE (continuare)
■ Unitatea de comandă a airbagurilor funcţionează pe baza unor senzori am-
Fig. 103 plasaţi în portierele din faţă. Din acest motiv, nu trebuie aduse modificări por-
Airbagul lateral umplut cu gaz tierelor sau capitonajului portierelor (de exemplu montarea unor difuzoare su-
plimentare). Defecţiunile rezultate în urma acestor operaţiuni, pot influenţa
negativ funcţionarea sistemului airbag. Toate lucrările care trebuie efectuate
la portierele din faţă trebuie realizate în service-uri specializate.
■ Între pasageri şi zona de desfacere a airbagului cortină nu trebuie să se
găsească alte persoane (de exemplu copii) sau animale. În timpul deplasării
pasagerii nu trebuie să sprijine capul sau să scoată mâinile pe geam.
■ Parasolarele nu trebuie împinse spre geamurile laterale în zona de desfacere
a airbagului cortină, dacă pe acestea se găsesc obiecte ca de exemplu pixuri,
etc. La declanşarea airbagului cortină, pasagerii pot suferi accidentări.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 115. ■ Prin montarea accesoriilor neprevăzute în acest sens în zona airbagului cor-
tină, eficienţa protecţiei airbagurilor cortină poate fi influenţată negativ atunci
La declanşarea airbagurilor laterale, se declanşează automat şi airbagul cortină de când acestea se declanşează. La desfacerea airbagurilor cortină declanşate, în
pe partea respectivă, şi dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranţă. autovehicul pot fi aruncate părţi ale accesoriilor folosite şi astfel pasagerii se
pot accidenta » pagina 160, Accesoriile, modificările şi piesele de schimb.
Mişcarea pasagerilor este amortizată prin cufundarea în airbagul umplut cu aer,
iar riscul rănirii la partea superioară a corpului (piept, abdomen şi bazin) prin izbi-
rea de portiera la care s-a produs impactul se reduce.
Descrierea airbagurilor cortină
ATENŢIE
■ În zona de desfacere a airbagului cortină nu trebuie să se găsească obiecte
pentru a nu se împiedica desfacerea airbagurilor.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 117.
■ În cârligele pentru haine din autovehicul nu trebuie agăţate decât haine Sistemul de airbaguri cortină oferă o protecţie suplimentară pentru cap şi zona
uşoare. În buzunarele hainelor nu trebuie să se lase obiecte grele şi tăioase. În gâtului pasagerilor, în cazul coliziunilor laterale puternice
plus, pentru agăţarea hainelor nu este voie să se folosească umeraşe.
Airbagurile cortină sunt amplasate deasupra portierelor, pe ambele părţi ale auto-
vehiculului » fig. 104. Locurile de amplasare ale airbagului cortină sunt marcate
prin însemnul „AIRBAG“.
Dezactivarea airbagurilor
118 Siguranţa
Comutator cu cheie pentru airbagul frontal al pasagerului faţă ATENŢIE
■ Şoferul este răspunzător de activarea sau dezactivarea airbagurilor.
■ Dezactivaţi airbagul numai cu contactul luat! În caz contrar se poate produce
o avarie la sistemul de dezactivare airbag.
■ Dacă lampa de control (airbag deconectat) clipeşte, în caz de accident
airbagul pasagerului faţă nu se va declanşa! Solicitaţi verificarea imediată a
sistemului airbag de către un atelier specializat.
ATENŢIE
■ La utilizarea scaunelor pentru copii se va ţine seama de prevederile legale
din ţara respectivă.
■ Copiii care nu depăşesc 150 cm iar greutatea lor este sub 36 de kg trebuie
asiguraţi pe parcursul deplasării în scaune adecvate pentru copii » pagina
122, Clasificarea scaunelor pentru copii.
■ Copiii - nici chiar sugarii - nu pot fi transportaţi! în braţe.
120 Siguranţa
Utilizarea scaunelor pentru copii pe scaunul pasagerului faţă ATENŢIE (continuare)
■ Asupra acestui aspect atenţionează şi autocolantul amplasat pe stâlpul B de
Fig. 107 pe partea pasagerului faţă » fig. 107. Eticheta poate fi observată după deschi-
Autocolant pe stâlpul B, partea derea portierei pasagerului faţă. În unele ţări, eticheta este lipită şi pe paraso-
pasagerului faţă larul pasagerului faţă.
■ După demontarea scaunului pentru copii de pe locul pasagerului faţă, airba-
gul frontal al pasagerului faţă trebuie reactivat.
ATENŢIE
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 120.
Pe scaunele laterale spate se găsesc două inele de ancorare pentru fixarea unui
Utilizarea scaunelor pentru copii
scaun pentru copii, cu sistem ISOFIX. Poziţiile sunt marcate cu etichete pe care
scrie ISOFIX » fig. 109.
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 120. Un scaun pentru copii cu sistem ISOFIX poate fi montat într-un autovehicul, cu
ajutorul sistemului ISOFIX, numai dacă acest tip de scaun pentru copii este omolo-
Prezentare generală a utilizării scaunelor pentru copii pe diferite locuri conform gat pentru acest model de autovehicul. Informaţii suplimentare găsiţi la reprezen-
Standardului CEE-R 44: tanţa ŠKODA.
Scaun pentru Scaunul pasagerului Scaune spate Scaun spate
copii faţă laterale centru ATENŢIE
din grupa ■ La montarea şi demontarea scaunului pentru copii cu sistem ISOFIX se vor
0 U U + T U respecta obligatoriu instrucţiunile producătorului.
0+ U U + T U ■ Nu fixaţi în inelele de ancorare destinate scaunului pentru copii cu sistem
ISOFIX alte tipuri de scaune pentru copii, centuri sau diverse obiecte - viaţa e
1 U U + T U
pusă în pericol!
2 şi 3 U U U
U Categorie universală - scaunul autovehiculului este adecvat pentru orice tip Indicaţie
de scaun pentru copii.
+ Locul poate fi echipat cu inele de prindere pentru sistemul ISOFIX. Scaunele pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX pot fi procurate din gama de Ac-
T Scaunele din spate pot fi echipate cu inele de prindere pentru sistemul TOP cesorii Originale ŠKODA.
TETHER.
122 Siguranţa
Scaune pentru copii cu sistem de fixare TOP TETHER
Fig. 110
Scaun spate: TOP TETHER
ATENŢIE
■ La montarea şi demontarea scaunului pentru copii cu sistem de fixare TOP
TETHER se vor respecta obligatoriu instrucţiunile producătorului.
■ Montaţi scaunele pentru copii cu sistem de fixare TOP TETHER doar pe scau-
nul de autovehicul prevăzut cu inele de ancorare.
■ Prindeţi întotdeauna doar o singură chingă de fixare a scaunului pentru copii
la un inel de ancorare.
■ În nici un caz nu trebuie să vă adaptaţi dumneavoastră autovehiculul, de
exemplu prin montarea şuruburilor sau elementelor de prindere.
În timpul primelor ore de funcţionare, frecarea între elementele în mişcare ale mo-
torului este mai ridicată decât mai târziu când motorul s-a mai rodat. Cât de bine
este realizat acest rodaj depinde într-o considerabilă măsură de modul în care es-
Catalizatorul
te condusă maşina în primii 1.500 km.
Funcţionarea corectă a instalaţiei de evacuare a gazelor de eşapament (cataliza-
Chiar şi după perioada de rodaj trebuie să evitaţi turaţiile ridicate ale motorului. tor) este de mare importanţă pentru protecţia mediului înconjurător.
Turaţia maxim admisă este marcată de începutul zonei roşii pe scala turometrului.
Se vor respecta următoarele instrucţiuni:
La autovehiculele cu transmisie manuală, trebuie să selectaţi treapta următoare
de viteză cel mai târziu atunci când indicatorul ajunge în dreptul zonei roşii. Tura-
› la autovehiculele cu motor pe benzină se va folosi doar benzină fără
plumb » pagina 140, Benzină fără plumb;
ţiile neobişnuit de mari ale motorului la accelerare sunt limitate automat, însă
motorul nu este protejat împotriva turaţiilor ridicate produse printr-o schimbare
› nu introduceţi prea mult ulei în motor » pagina 144, Verificarea nivelului de ulei;
greşită într-o treaptă inferioară de viteză, ceea ce determină creşterea bruscă a
› nu decuplaţi contactul în timpul mersului.
turaţiei motorului peste valoarea admisă, conducând astfel la deteriorarea moto- Dacă vă deplasaţi cu autovehiculul într-o ţară în care nu există benzină fără
rului. plumb, la intrarea într-o ţară în care catalizatorul este obligatoriu, trebuie să
schimbaţi catalizatorul. £
Pentru autovehicule cu transmisie manuală este valabil şi: nu vă deplasaţi cu tu-
raţii prea scăzute. Treceţi într-o treaptă inferioară, când motorul nu mai funcţio-
nează uniform. Respectaţi treapta de viteză recomandată » pagina 14, Recoman-
dare pentru selectarea treptelor de viteză.
■ Din cauza temperaturilor ridicate care pot să apară la catalizator, evitaţi par-
carea autovehiculului în zone în care partea sa inferioară ar putea intra în con-
tact cu materiale uşor inflamabile - Pericol de incendiu! Conduceţi moderat
■ Nu aplicaţi material suplimentar de antifonare sau soluţii anticorozive pe ţe-
vile de eşapament, catalizatoare sau scuturi termice - Pericol de incendiu! Autovehiculul consumă cea mai mare cantitate de combustibil la accelerare, de
aceea se recomandă evitarea accelerărilor şi frânărilor inutile. În cazul conducerii
preventive se frânează mai rar, deci, se şi accelerează mai rar. Lăsaţi autovehiculul
ATENŢIE să ruleze liber când este posibil, de exemplu când vă îndreptaţi spre semafor şi
observaţi că acesta arată culoarea roşie.
■ Nu circulaţi niciodată până la golirea completă a rezervorului! Din cauza ali-
mentării neregulate cu combustibil, pot să apară rateuri la aprindere, care să con-
ducă la avarii grave ale componentelor motorului sau ale instalaţiei de evacuare a
Cuplarea economică a treptelor de viteză
gazelor arse.
■ Este suficientă o singură alimentare cu benzină cu conţinut de plumb, pentru ca
instanția de evacuare a gazelor arse să se deterioreze! Fig. 111
Consumul de combustibil în l/
100 km în funcţie de treapta de
Modul economic şi ecologic de a conduce viteză cuplată
Informaţii introductive
Indicaţie
Informaţii detaliate referitoare la returnarea şi reciclarea autovehiculelor rulate, Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul
primiţi de la orice unitatea autorizată ŠKODA.
La deplasarea pe drumuri necorespunzătoare, precum şi la trecerea peste borduri
sau margini înalte de drum, trebuie să aveţi în vedere să nu loviţi părţile joase ale
autovehiculului precum spoilerul şi ţeava de eşapament.
Conducerea în străinătate
Acest lucru este valabil mai ales pentru autovehiculele tip sport şi în cazul în care
autovehiculul este încărcat la maxim.
Informaţii introductive
În anumite ţări este posibil ca reţeaua service ŠKODA să fie limitată sau să nu fie
dezvoltată. Din acest motiv, procurarea anumitor piese de schimb poate fi ceva Conducerea prin apă adunată pe şosea
mai complicată, iar lucrările de reparaţie să poată fi doar parţial efectuate de către
un atelier de profil. ŠKODA din Republica Cehă şi importatorii săi vă informează cu
Fig. 114
plăcere despre stadiul tehnic al autovehiculului dumneavoastră, despre lucrările
Conducerea prin apă £
de reparaţie necesare şi despre posibilităţile de reparare.
Faruri
Lumina de întâlnire a farurilor dumneavoastră este reglată asimetric. Luminează
mai puternic marginea din dreapta drumului.
ATENŢIE
■ Deplasarea prin apă, noroi, zăpadă topită etc. poate reduce eficienţa frânării
şi poate prelungi distanţa de frânare - Pericol de accident!
■ Evitaţi manevrele de frânare abrupte şi bruşte, imediat după trecerea prin
apă.
■ După traversarea prin apă, frânele trebuie curăţate şi uscate cât mai repede
în mers, prin frânări repetate. Frânările menite să cureţe şi să usuce instalaţia
de frânare trebuie efectuate numai când condiţiile de trafic permit acest lucru.
Ceilalţi participanţi la trafic nu trebuie puşi în pericol.
ATENŢIE
■ La trecerea prin apă, anumite părţi ale autovehiculului precum motorul, cablul
de propulsie, trenul de rulare sau sistemul electric se pot avaria grav.
■ Autovehiculele care vin din faţă produc valuri, care pot depăşi înălţimea apei
permisă pentru autovehiculul dumneavoastră.
■ Sub apă se pot ascunde gropi, noroi sau pietre, care pot îngreuna sau împiedica
deplasarea.
■ Nu traversaţi dacă apa este sărată. Sarea determină apariţia coroziunii. Toate
componentele autovehiculului care au intrat în contact cu apa sărată, trebuie
spălate urgent cu apă dulce.
Indicaţie
După trecerea prin apă vă recomandăm să duceţi autovehiculul la un atelier spe-
cializat pentru verificare.
Piele naturală 137 sau în zona antenei din lunetă. Acestea s-ar putea deteriora. În cazul antenei s-ar
Centuri de siguranţă 138 putea produce anomalii de recepţie a semnalelor radio sau de radionavigaţie.
■ Nu curăţaţi niciodată partea interioară a geamurilor cu obiecte de răzuit sau cu
Îngrijirea periodică şi competentă contribuie la menţinerea valorii de utilizare şi a soluţii de curăţare corosive sau acide - Pericol de deteriorare a filamentelor de
valorii comerciale a autovehiculului dumneavoastră. Suplimentar, îngrijirea cores- încălzire sau a antenei.
punzătoare este una din condiţiile pentru aprobarea cererilor de garanţie pentru ■ Pentru a nu deteriora senzorii asistentului la parcare în timpul curăţării cu pre-
vopsea şi caroserie. siune sau cu jet de aburi, aceştia nu trebuie expuşi direct jetului decât scurt timp
şi de la o distanţă de cel puţin 10 cm. £
Spălare autovehicul La spălarea manuală, înmuiaţi mai întâi murdăria cu multă apă şi îndepărtaţi-o cât
mai bine posibil.
ATENŢIE
Conservarea şi lustruirea stratului de vopsea Nu lustruiţi piesele cromate în zone cu mult praf, deoarece se pot zgâria.
Lustruirea Indicaţie
Lustruirea vopselei autovehiculului este necesară numai când vopseaua s-a
mătuit şi când nu se mai poate obţine luciu cu mijloacele de conservare. Vă recomandăm să vă adresaţi unui atelier autorizat ŠKODA pentru repararea de-
fectelor din stratul de vopsea.
Dacă soluţia de lustruire folosită nu conţine conservanţi, vopseaua trebuie con-
servată ulterior.
Componente din material plastic
ATENŢIE
■
■
Nu aplicaţi niciodată ceară pe geamuri.
Părţile vopsite mat şi cele sintetice nu trebuie tratate cu soluţii de lustruire sau
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 132.
cu ceruri solide. Curăţaţi componentele din material plastic cu o lavetă umedă. Dacă acest lucru nu
■ Nu lustruiţi autovehiculul în zone cu mult praf, deoarece se poate zgâria vop-
este suficient, folosiţi pentru aceste componente substanţe speciale de curăţare
seaua.
fără solvenţi.
Substanţele pentru tratarea vopselei nu sunt potrivite pentru spălarea compo-
nentelor din material plastic.
înrăutăţi vizibilitatea. Garniturile din cauciuc aplicate la portiere, clapete, trape sau alte geamuri rămân
flexibile şi sunt mai rezistente dacă sunt tratate periodic cu o soluţie de întreţine-
ATENŢIE re a cauciucului. Astfel veţi evita uzura prematură a garniturilor şi apariţia zonelor
neetanşe. Garniturile de cauciuc bine întreţinute nu îngheaţă iarna.
■ Nu îndepărtaţi niciodată zăpada sau gheaţa de pe geamuri şi oglinzi cu apă
caldă sau fierbinte – pericol de fisurare a sticlei!
■ Atenţie ca la îndepărtarea zăpezii şi gheţii de pe geamuri şi oglinzi să nu dete- Butucul încuietorii portierei
rioraţi vopseaua autovehiculului.
Indicaţie
La aparatele radio şi sistemele de navigaţie montate din fabrică, antena pentru
recepţia radio poate fi amplasată în locuri diferite: ■ Trebuie să fiţi atenţi ca atunci când spălaţi autovehiculul să intre cât mai puţină
apă în încuietori.
› pe partea interioară a lunetei, împreună cu sistemul de încălzire a lunetei; ■ Vă recomandăm să folosiţi pentru întreţinerea încuietorilor portierelor produse
› pe interiorul parbrizului; adecvate din gama Accesorii Originale ŠKODA.
› pe plafonul autovehiculului.
Geamul farurilor
Vă recomandăm să vă adresaţi unui atelier autorizat ŠKODA pentru repararea de- ATENŢIE
fectelor din stratul de vopsea.
Când folosiţi benzină uşoară pentru îndepărtarea cerii, respectaţi prevederile
de siguranţă – pericol de incendiu!
Protecţia podelei
ATENŢIE
Husele din ţesătură de pe scaunele cu încălzire electrică ■ Evitaţi expunerea îndelungată în plin soare, pentru a evita decolorarea. La expu-
nerea îndelungată în aer liber, acoperiţi suprafeţele din piele împotriva acţiunii di-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 132. recte a razelor solare.
■ Accesoriile ascuţite de la haine, cum ar fi fermoarele, curelele pot produce zgâ-
Husele se vor curăţa în regim uscat pentru a evita deteriorarea sistemului de rieturi sau deteriorări ale pielii care nu mai pot fi îndepărtate.
încălzire a scaunelor. ■ Utilizarea unui sistem mecanic de blocare a volanului poate avea ca urmare de-
teriorarea suprafeţei din piele a volanului.
Curăţaţi husele cu substanţe speciale, cum ar fi spuma uscată ş.a.
Indicaţie
Piele naturală ■ Utilizaţi periodic şi după fiecare curăţare o cremă cu protecţie contra radiaţiilor
ultraviolete şi cu efect de impregnare. Crema hrăneşte pielea, o ajută să respire, o
ATENŢIE
■ Pentru curăţarea centurilor nu este necesară demontarea lor.
■ Nu curăţaţi centurile de siguranţă chimic, deoarece substanţele chimice ar
putea distruge ţesătura. De asemenea, centurile nu trebuie să vină în contact
cu lichide corosive (acizi, etc.).
■ Centurile de siguranţă deteriorate (ţesătura, îmbinările, retractorul automat
sau catarama) trebuie înlocuite la o unitate autorizată.
■ Înainte de a se rula în dispozitiv, centurile de siguranţă trebuie să fie uscate.
Combustibilul
ä Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Alimentare 139
Benzină fără plumb 140
Motorină 141
Fig. 115 Partea din dreapta spate a autovehiculului: clapeta rezervorului /
Pe partea interioară a clapetei rezervorului sunt indicate sortimentele adecvate
clapeta rezervorului cu înşurubare
de combustibil, mărimea anvelopelor şi valorile presiunii în anvelope » fig. 115 - .
ATENŢIE
Dacă trebuie să transportaţi o canistră, respectaţi prevederile legale din ţara
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 139.
■ Nu circulaţi niciodată până la golirea completă a rezervorului! Din cauza ali- Închideţi clapeta rezervorului
mentării neregulate cu combustibil, pot să apară rateuri la aprindere, care să con- › Înşurubaţi capacul rezervorului spre dreapta până când se fixează printr-un su-
ducă la avarii grave ale componentelor motorului sau ale instalaţiei de evacuare a net perceptibil.
gazelor arse. › Ţineţi buşonul rezervorului de combustibil cu o mână, încuiaţi-l prin rotirea cheii
■ Ştergeţi imediat combustibilul scurs pe vopseaua autovehiculului - Pericol de de contact înspre dreapta şi scoateţi cheia.
deteriorare a vopselei! › Închideţi clapeta rezervorului de combustibil.
ATENŢIE
■ Înaintea alimentării este necesar să se oprească încălzirea suplimentară (încălzi-
rea şi ventilarea în staţionare).
■ În momentul opririi automate a pompei de benzină, rezervorul este plin. Nu con-
tinuaţi alimentarea - altfel veţi umple şi spaţiul necesar dilatării. £
Autovehiculul dumneavoastră poate funcţiona numai cu motorină care corespun- În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
de standardului EN 590 (în Germania şi DIN 51628, în Austria şi ÖNORM C 1590, în Deschiderea şi închiderea capotei 143
Rusia şi GOST R 52368-2005/EN 590:2004).
Prezentare generală a compartimentului motor 143
Regim de iarnă - motorină pentru iarnă Verificarea nivelului de ulei 144
Autovehiculul dumneavoastră poate funcţiona numai cu motorină care corespun- Completarea uleiului de motor 144
de standardului EN 590 (în Germania şi DIN 51628, în Austria şi ÖNORM C 1590, în Schimbul de ulei de motor 145
Rusia şi GOST R 52368-2005 / EN 590:2004). „Motorina pentru iarnă“ rezistă Lichidul de răcire 145
până la temperaturi de -20 °C.
Verificarea nivelului lichidului de răcire 146
În ţări cu alte condiţii climaterice există motorină care se comportă diferit. Unităţi- Completarea lichidului de răcire 146
le autorizate ŠKODA şi benzinăriile din ţările respective sunt în măsură să dea in- Ventilatorul radiatorului 147
formaţii despre motorina disponibilă. Verificarea nivelului lichidului de frână 147
Preîncălzirea filtrului Înlocuirea lichidului de frână 147
Autovehiculul dumneavoastră este echipat cu o instalaţie de preîncălzire a filtru- Instalaţia de spălare parbriz 148
lui de combustibil. Astfel, se asigură o stare de funcţionare ireproşabilă a motori-
La executarea lucrărilor în compartimentul motorului, de ex. verificări şi com-
nei până la temperaturi de -25 °C.
pletări cu lichid de frână, pot apărea accidentări, arsuri sau incendii. De aceea
Aditivii trebuie respectate indicaţiile de avertizare de mai jos şi regulile de siguranţă
Aditivii, aşa numitele „substanţe fluidizante“ (benzina şi alte substanţe general valabile. Compartimentul motorului este o zonă periculoasă .
asemănătoare), nu trebuie adăugaţi motorinei.
ATENŢIE
ATENŢIE
■ Nu deschideţi niciodată capota motorului dacă vedeţi că din compartimentul
■ O singură alimentare cu motorină care nu corespunde standardului, poate dete- motorului ies aburi sau lichid de răcire – pericol de opărire! Aşteptaţi până
riora grav componentele motorului, ale sistemului de alimentare şi ale celui de când nu mai ies aburi sau lichid de răcire.
evacuare a gazelor arse! ■ Din motive de siguranţă, capota motorului trebuie să fie închisă în timpul de-
■ Dacă aţi alimentat din greşeală un alt combustibil decât motorina cores- plasării. De aceea, după închiderea capotei, verificaţi dacă încuietoarea s-a blo-
punzătoare standardelor de mai sus (de exemplu, benzină), nu porniţi în niciun caz cat corespunzător.
motorul şi nu cuplaţi contactul! Componentele motorului sunt grav ameninţate! ■ Dacă în timpul deplasării observaţi că nu s-a închis bine capota, opriţi ime-
Vă recomandăm să vă adresaţi unui atelier autorizat ŠKODA pentru curăţarea in- diat pentru a o închide – pericol de accident!
stalaţiei de alimentare. ■ Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact.
■ Colectarea apei în filtrul de combustibil poate duce la perturbaţii în funcţionarea ■ La autovehiculele cu cutie de viteze manuală, cuplaţi maneta schimbătorului
motorului. de viteze în poziţia neutră, iar la autovehiculele cu cutie de viteze automată
■ Autovehiculul dumneavoastră nu este adecvat utilizării combustibilului bio selectaţi poziţia P.
(RME), de aceea este interzisă alimentarea cu acest tip de combustibil. Utilizarea ■ Acţionaţi ferm frâna de mână. £
de combustibil bio (RME) poate determina deteriorarea gravă a componentelor
motorului sau a instalaţiei de alimentare.
ATENŢIE
■ Completaţi cantităţile de lichide numai cu substanţe corespunzătoare. În caz
contrar ar putea apărea defecţiuni în funcţionare şi avarii ale autovehiculului!
■ Nu deschideţi niciodată capota motorului de maneta de deblocare - pericol de
deteriorare.
Fig. 117
Asigurarea capotei motorului cu
tija de susţinere
ATENŢIE
■ Nivelul de ulei la autovehiculele cu motor de 1,2 l/44 kW se verifică întotdeauna
la motor rece. În caz contrar, rezultatul măsurării poate fi eronat, ceea ce vă va
determina să completaţi cu ulei când nu este necesar - Pericol de avarie la motor!
■ Nivelul uleiului nu trebuie să fie în nici un caz, deasupra zonei A » fig. 119. Peri-
› Nu se completează uleiul. › Verificaţi nivelul uleiului motor » pagina 144, Verificarea nivelului de ulei.
› Deşurubaţi capacul orificiului de umplere cu ulei.
Nivelul uleiului în zona B › Completaţi uleiul corespunzător specificaţiilor în porţii de câte 0,5 litri » pagina
› Se poate completa cantitatea de ulei. Astfel se poate întâmpla ca după aceea 182, Specificaţia şi cantitatea de ulei de motor necesară.
nivelul uleiului să se afle în zona A . › Verificaţi nivelul uleiului » pagina 144.
Nivelul uleiului în zona C
› Înşurubaţi cu grijă capacul orificiului de umplere cu ulei şi împingeţi joja de ulei
până la capăt.
› Uleiul trebuie completat. Este suficient ca după aceea nivelul să fie undeva în
zona B .
Este normal ca motorul să consume ulei. În funcţie de modul de exploatare şi de
condiţiile existente, consumul de ulei poate atinge 0,5 l/1.000 km. În primii 5 000
kilometri, consumul poate fi mai mare.
De aceea, nivelul uleiului trebuie verificat la intervale regulate, de preferat la fie-
care alimentare, sau înaintea parcurgerii unor distanţe mari.
Fig. 120
Spaţiul motorului; vasul de ex-
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 141.
ATENŢIE Dacă în condiţiile date nu este posibilă completarea cu lichid de răcire, nu vă con-
tinuaţi deplasarea. Opriţi motorul şi adresaţi-vă unui atelier autorizat ŠKODA, în
În cazul unor defecţiuni care conduc la supraîncălzirea motorului, apelaţi neîntâr- caz contrar pot să apară avarii grave la motor.
ziat la un atelier autorizat ŠKODA, pentru că altfel motorul poate suferi avarii gra-
ve.
Lichidul de frână atrage umezeala. Cu timpul, va absorbi apa din mediul încon-
Verificarea nivelului lichidului de frână
jurător. Conţinutul ridicat de apă din lichidul de frână poate constitui cauza
formării coroziunii în instalaţia de frânare. Conţinutul de apă reduce punctul de
Fig. 121 fierbere al lichidului de frână.
Compartimentul motor: Vasul li-
Lichidul de frână trebuie să corespundă uneia dintre normele, respectiv specifica-
chidului de frână
ţiile următoare:
› VW 50114;
› FMVSS 116 DOT4.
ATENŢIE
Dacă lichidul de frână este prea vechi, se poate ajunge, prin suprasolicitarea
frânei, la formarea bulelor de vapori în instalaţia de frânare. Astfel efectul
› Verificaţi nivelul lichidului de frână pe recipientul acestuia » fig. 121. Nivelul tre-
buie să se găsească între marcajele „MIN“ şi „MAX“.
În funcţionare apare o mică scădere a nivelului lichidului de frână, datorită uzurii şi
a reglării automate a plăcuţelor de frână, lucru absolut normal.
Dacă nivelul lichidului scade totuşi vizibil în scurtă vreme, sau scade sub marcajul
„MIN“, se poate ca instalaţia de frânare să fi devenit neetanşă. Când nivelul lichi-
dului de frână este prea scăzut, acest lucru este semnalizat de aprinderea lămpii
de control din panoul de bord » pagina 26, Instalaţia de frână .
Bateria autovehiculului
ä Introducere în temă
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme:
Apa simplă nu este suficientă pentru curăţarea intensivă a geamurilor şi farurilor. În cazul manipulării necorespunzătoare a bateriei autovehiculului se pot produce
De aceea vă recomandăm să utilizaţi apă curată cu soluţie pentru spălarea gea- deteriorări, de aceea vă recomandăm să apelaţi la o unitate autorizată ŠKODA
murilor (iarna şi cu protector la îngheţ), care îndepărtează murdăria persistentă. pentru toate lucrările care implică bateria autovehiculului.
Chiar şi în cazul în care autovehiculul dispune de duze de stropire cu încălzire, pe La executarea lucrărilor la baterie şi la instalaţia electrică apare pericolul de rănire,
timp de iarnă trebuie să adăugaţi în apă şi o soluţie protectoare la îngheţ. opărire, accidentare sau incendiu. De aceea trebuie respectate indicaţiile de aver-
tizare de mai jos şi regulile de siguranţă general valabile. £
Dacă se întâmplă să nu aveţi la dispoziţie soluţie de curăţare cu adaos de protec-
ţie la îngheţ, puteţi folosi în loc alcool. Procentul de alcool nu trebuie să fie mai
mare de 15%. Atenţie, această concentraţie oferă o protecţie la îngheţ numai
până la -5 °C.
ATENŢIE
■ În apa de curăţat parbrizul nu trebuie să adăugaţi în niciun caz antigel folosit
pentru lichidul de răcire sau alţi aditivi.
■ Dacă autovehiculul este echipat cu instalaţie de spălare a farurilor, în apa pentru
spălarea parbrizului trebuie să se adauge numai soluţii de curăţare care nu atacă
stratul de policarbonat al farurilor.
Verificarea nivelului electrolitului ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 148.
Înaintea încărcării la o intensitate mare a curentului, aşa numita „încărcare ra- Dacă bateria trebuie înlocuită, noua baterie trebuie să aibă aceeaşi capacitate,
pidă“, trebuie detaşate ambele cabluri de conectare. tensiune, intensitate şi aceeaşi mărime. Tipurile de baterii adecvate pot fi achizi-
ţionate de la unităţile autorizate ŠKODA.
„Încărcarea rapidă“ a bateriei este un proces periculos, necesită un redresor spe-
cial şi cunoştinţe de specialitate. De aceea vă recomandăm să vă adresaţi unui Vă recomandăm să solicitaţi înlocuirea bateriei la o unitate autorizată ŠKODA,
atelier specializat, atunci când doriţi o încărcare rapidă a bateriei. deoarece astfel veţi beneficia de un montaj corect al noii baterii şi de o casare
conformă cu normele, a bateriei vechi.
În timpul încărcării, capacele bateriei nu trebuie să fie deschise.
ATENŢIE
La autovehiculele cu sistem „START-STOP“, cleştele redresorului nu trebuie co-
nectat direct la polul minus al bateriei autovehiculului, ci numai la blocul mo-
tor » pagina 170.
› Se măreşte turaţia la mersul în gol pentru ca alternatorul să livreze mai mult cu-
rent în reţeaua de bord.
› Puterea consumatorilor mai mari precum sistemul de încălzire a scaunelor, a lu-
netei, alimentarea prizei de 12 V va fi restricţionată sau, dacă e cazul, se va sto-
pa complet alimentarea lor.
Indicaţie
Însă şi cu toate că există intervenţii ale sistemului de management al reţelei de
bord, poate interveni descărcarea bateriei. De exemplu, când este cuplat contac-
tul timp îndelungat cu motorul oprit sau dacă rămân aprinse luminile de poziţie
sau de parcare în timpul parcării îndelungate. Confortul pasagerilor nu este afec-
tat de o eventuală întrerupere a consumatorilor, adesea nici nu sesizează schim-
barea.
ATENŢIE ATENŢIE
■ Anvelopele noi nu au în primii 500 km aderenţa optimă, de aceea trebuie ca ■ Dacă folosiţi o roată de rezervă diferită de cele aflate pe autovehiculul dumnea-
deplasarea să se realizeze cu atenţie sporită - Pericol de accident! voastră, ţineţi cont de următoarele lucruri » pagina 156.
■ Nu circulaţi niciodată cu anvelope defecte – pericol de accident! ■ Momentul de strângere recomandat pentru strângerea şuruburilor de roată la
■ Utilizaţi numai acele tipuri de anvelope sau jante care sunt omologate de jantele din oţel şi din metal uşor, este de 120 Nm .
cătreŠKODA pentru tipul autovehiculului dvs. În caz contrar, siguranţa în trafic ■ Anvelopele trebuie protejate de contactul cu uleiuri, grăsimi şi carburanţi.
poate fi influenţată - Pericol de accident! ■ Înlocuiţi imediat căpăcelele de ventil, dacă s-au pierdut.
■ Nu depăşiţi viteza maximă admisă pentru anvelopele autovehiculului dum-
neavoastră - Pericol de accident prin deteriorarea anvelopelor şi prin pierderea Indicaţie de mediu
controlului asupra autovehiculului.
■ Când presiunea este prea scăzută, anvelopele se uzează mai repede. La vite- O presiune prea redusă în anvelope determină creşterea consumului de combusti-
ze mari ele se încălzesc puternic. Acest lucru poate duce la desprinderea ben- bil. £
zii de rulare şi chiar la fisurarea anvelopei.
ri, fisuri etc.). Dacă nu se pot observa deteriorări pe exterior, conduceţi încet şi cu Echipaţi cele 4 roţi doar anvelope de acelaşi tip, mărime (circumferinţă) şi acelaşi
atenţie până la cel mai apropiat atelier specializat pentru a solicita verificarea au- profil pe fiecare punte.
tovehiculului.
Combinaţia permisă între jante/anvelope pentru autovehiculul dumneavoastră se
găseşte în actele autovehiculului.
Manipularea jantelor şi a anvelopelor Cunoaşterea datelor despre anvelope uşurează alegerea acestora. Anvelopele au
pe flancuri, de ex., următoarea inscripţionare:
› Cuplaţi contactul. velope, este necesar să se efectueze reglajul de bază la fiecare 10 000 km sau 1
dată pe an.
Indicaţie de mediu
După ieşirea din iarnă, treceţi din nou la anvelopele pentru vară, deoarece pe
străzi curate şi la temperaturi peste 7 °C, proprietăţile de rulare sunt mai bune cu
anvelope pentru vară, distanţa de frânare este mai scurtă, zgomotul de rulare mai
redus, uzura anvelopelor mai mică şi consumul de combustibil mai scăzut.
Lanţuri antiderapante
ATENŢIE
Reparaţii efectuate de utilizator Extinctorul trebuie astfel fixat, încât, în cazul unei frânări de urgenţă sau al
unei coliziuni, să nu se poată desprinde şi să provoace astfel leziuni pasageri-
lor.
Trusa de prim ajutor şi triunghiul reflectorizant
Indicaţie
Fig. 131
Amplasarea triunghiului reflec- ■ Extinctorul trebuie să respecte legislaţia în vigoare.
torizant ■ Atenţie la data de valabilitate a extinctorului. Dacă extinctorul se utilizează
după expirarea datei de valabilitate, nu se mai garantează funcţionarea corectă a
acestuia.
■ Extinctorul face parte din echipamentele autovehiculului, numai pentru anumite
ţări.
Indicaţie
■ Atenţie la data de valabilitate a trusei de prim-ajutor.
■ Vă recomandăm să utilizaţi o trusă de prim-ajutor şi un triunghi reflectorizant Trusa de scule şi cricul sunt amplasate într-o cutie din plastic în roata de re-
din gama de accesorii originale ŠKODA, pe care le puteţi procura de la unităţile au- zervă » fig. 132 sau în locaşul roţii de rezervă. Aici este loc şi pentru cupla sferică
torizate ŠKODA. detaşabilă a dispozitivului de remorcare. Cutia este fixată cu o curea de roata de
rezervă.
Trusa de scule conţine următoarele componente (în funcţie de echipare):
extinctorul › Mâner de sârmă pentru scoaterea capacelor de roată;
› Cheie de roată;
Extinctorul este fixat cu benzi într-un suport sub autovehicul. › Inel de remorcare;
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare, înainte de a utiliza extinctorul. › Adaptorul pentru şuruburile de roţi antifurt;
› Cleşte extractor pentru capacele şuruburilor de roţi; £
Indicaţie
Efectuaţi înlocuirea roţii pe o suprafaţă cât mai orizontală posibil.
› Scoateţi capacul de roată » pagina 157, respectiv capacele şuruburilor» pagina ■ Dacă la înlocuirea roţii, observaţi că şuruburile sunt ruginite sau că se înşuru-
157. bează greu, acestea trebuie înlocuite înainte de verificarea momentului de strân-
› La jantele din aliaj uşor, demontaţi ornamentele de roţi » pagina 157. gere.
› Mai întâi desfaceţi şurubul antifurt, apoi celelalte şuruburi de roată » pagina ■ Până la verificarea momentului de strângere, deplasaţi-vă cu atenţie şi cu viteză
165. redusă.
› Ridicaţi autovehiculul doar atât, încât roata care trebuie înlocuită să nu mai
atingă solul » pagina 165.
› Deşurubaţi şuruburile şi aşezaţi-le pe o suprafaţă curată (lavetă, hârtie ş.a.).
› Scoateţi roata.
› Montaţi roata de rezervă şi strângeţi uşor şuruburile de roată.
› Coborâţi cricul.
› Strângeţi şuruburile cu cheia de roată în cruce, şurubul antifurt rămâne la
urmă » pagina 165.
› Montaţi capacul/ornamentul roţii, respectiv capacele şuruburilor.
Indicaţie
■ Toate şuruburile de roată trebuie să fie curate şi să se înşurubeze uşor.
■ În nici un caz să nu gresaţi sau ungeţi şuruburile de roată!
■ Atenţie la montarea anvelopelor direcţionate (cu sens predeterminat) » pagina
153.
Pentru ridicarea autovehiculului, căutaţi punctul de fixare a cricului cel mai apro-
piat de roata defectă » fig. 134. Punctul pentru fixarea cricului se găseşte direct
Indicaţie
sub crestătura din prag.
Dacă şuruburile nu se pot desface, puteţi călca atent cu piciorul pe capătul cheii › Aşezaţi cricul sub punctul de fixare şi ridicaţi-l până când gheara se găseşte
de roată. Făcând aceasta, ţineţi-vă de autovehicul şi aveţi grijă să aveţi o poziţie chiar sub nervura verticală a lonjeronului inferior.
stabilă. › Aplicaţi cricul astfel, încât gheara să cuprindă nervura » fig. 135 - aflată sub
marcajul de pe suprafaţa laterală a lonjeronului inferior.
› Asiguraţi-vă că placa de bază a cricului se lipeşte cu întreaga ei suprafaţă pe te-
ren plan şi se află perpendicular » fig. 135 pe locul în care gheara cuprinde ner-
vura. £
1) Pentru slăbirea şi strângerea şuruburilor antifurt, folosiţi adaptorul corespunzător » pagina 166.
Componentele setului
ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 166.
Cele două cabluri pentru pornirea asistată trebuie conectate respectând ordinea
autovehiculului bune conducătoare de curent - Pericol de scurtcircuitare!
operaţiilor.
■ Nu cuplaţi cablul de pornire asistată la polul minus al bateriei descărcate. Din
cauza formării de scântei la pornirea motorului, gazul explozibil eliminat de Conectarea polului plus
baterie se poate aprinde. › Prindeţi un capăt 1 » fig. 138 la polul plus al bateriei descărcate A .
■ Amplasaţi cablurile pentru pornirea asistată astfel, încât să nu fie prinse de › Prindeţi celălalt capăt 2 la polul plus al bateriei furnizoare de curent B .
piesele aflate în mişcare de rotaţie din compartimentul motor.
■ Nu vă aplecaţi peste bateria autovehiculului - Pericol de arsură! Conectarea polului minus şi a blocului motor
■ Dopurile de închidere a bateriei trebuie să fie bine înşurubate. › Fixaţi un capăt 3 » fig. 138 la polul minus al bateriei furnizoare de curent B .
› Legaţi celălalt capăt 4 la o piesă metalică masivă, în contact cu blocul motor
sau direct la blocul motor. £
cu procedura. Şoferii fără experienţă nu trebuie nici să tracteze, nici să fie tractaţi.
■ La tractare, respectaţi prevederile legale naţionale, în special în legătură cu
semnalizarea autovehiculului tractat şi a aceluia care tractează. Cârligul de tractare spate
■ Cablul de tractare nu trebuie să fie răsucit, deoarece în anumite condiţii s-ar pu-
tea deşuruba dispozitivul de remorcare din faţă.
Fig. 141
Cârligul de tractare spate
Cârligul de tractare din faţă
Inelul de tractare din spate se găseşte în partea dreaptă, sub bara de protec-
ţie » fig. 141.
ATENŢIE
Înaintea executării lucrărilor în compartimentul motorului, citiţi şi urmaţi indi-
caţiile de avertizare » pagina 141, Compartimentul motor:.
Becuri cu incandescenţă
ATENŢIE
ä Introducere în temă ■ Nu prindeţi becul cu mâna (chiar şi cea mai mică murdărie reduce speranţa de
viaţă a becului). Folosiţi o lavetă curată, un şerveţel etc.
În acest capitol găsiţi informaţii referitoare la următoarele teme: ■ La demontarea şi montarea blocului optic spate, aveţi grijă să nu deterioraţi
vopseaua sau blocul optic.
Farurile faţă 176
Înlocuirea becului pentru faza scurtă şi faza lungă (far cu halogen) 176
Indicaţie
Înlocuirea becului pentru faza scurtă / faza lungă (proiector cu halogen) 176
Înlocuirea becului pentru faza lungă (proiector cu halogen) 177 ■ În acest Manual de utilizare am descris doar modalitatea de înlocuire a becurilor
Înlocuirea becului luminii de semnalizare faţă 177 pe care le puteţi schimba singuri şi care nu prezintă complicaţii. Înlocuirea celorlal-
Înlocuirea becului pentru lumina de poziţie faţă 177 te becuri cu incandescenţă trebuie realizată la o unitate autorizată.
■ Vă recomandăm să aveţi în maşină tot timpul o cutie cu becuri de rezervă. Becu-
Proiectoarele de ceaţă şi luminile de zi 177
rile de rezervă se pot obţine din gama accesoriilor originale ŠKODA.
Farurile de ceaţă Fabia Scout, Fabia RS 178 ■ Vă recomandăm ca după înlocuirea unui bec de la luminile de drum sau cele de
Înlocuirea becului pentru iluminarea numărului de înmatriculare 178 întâlnire, să efectuaţi o verificare a farurilor la o unitate service Skoda.
Lampă spate 179 ■ Înlocuirea diodelor LED trebuie realizată într-un atelier specializat.
Înlocuirea becului pentru faza scurtă şi faza lungă (far cu › Detaşaţi capacul din cauciuc 1 » fig. 146.
› Rotiţi conectorul împreună cu becul până la refuz în sens opus sensului acelor
halogen) de ceasornic » fig. 148 şi extrageţi-l.
› Înlocuiţi becul, introduceţi conectorul cu noul bec şi rotiţi-l în sens orar până la
Fig. 147 limită.
Demontarea becului pentru faza › Montaţi capacul din cauciuc.
› Detaşaţi capacul din cauciuc 2 » fig. 146. Fig. 150 Bara de protecţie faţă: grilaj de protecţie / demontarea proiectoare-
› Rotiţi conectorul împreună cu becul până la refuz în sens opus sensului acelor lor de ceaţă
de ceasornic » fig. 149 şi extrageţi-l.
› Înlocuiţi becul, introduceţi conectorul cu noul bec şi rotiţi-l în sens orar până la
limită. ä Citiţi şi respectaţi întâi informaţiile introductive şi indicaţiile de sigu-
ranţă de la pagina 175.
› Montaţi capacul din cauciuc.
Dispunerea becurilor » fig. 150.
A - bec pentru lumina de zi
Înlocuirea becului luminii de semnalizare faţă B - bec pentru proiectorul de ceaţă
Fig. 153
Demontarea lămpii numărului de
înmatriculare
Datele tehnice 1
2
Masa totală maximă autorizată
masa totală maximă autorizată a ansamblului (autovehicul tractor şi remorcă)
3 sarcina maximă admisă pe puntea faţă
Informaţii introductive 4 sarcina maximă admisă pe puntea spate
Datele din documentaţia tehnică a autovehiculului au întotdeauna prioritate în fa- Plăcuţa de identificare a tipului este amplasată în partea de jos a stâlpului de pe
ţa acestui manual. Tipul motorului cu care este echipat autovehiculul dumnea- partea pasagerului faţă, între portiera faţă şi portiera spate.
voastră este precizat în actele oficiale ale autovehiculului sau îl puteţi afla de la
dealerul autorizat ŠKODA. ATENŢIE
Valorile performanţelor autovehiculului au fost calculate ignorând echipamentele Masa totală autorizată nu trebuie depăşită - Pericol de accident şi de deterio-
care i-ar putea reduce aceste performanţele, ca de exemplu instalaţia de climati- rare!
zare.
Fig. 157
Fig. 156
Eticheta cu datele autovehiculu-
Plăcuţa de identificare tip
lui
Dimensiunile de gabarit
Dimensiuni (în mm)
FABIA COMBI
FABIA FABIA SCOUT FABIA RS COMBI COMBI SCOUT COMBI RS
GreenLine GreenLine
Lungimea 4000 4000 4032 4029 4247 4247 4275 4276
Lăţimea 1642 1642 1658 1642 1642 1642 1658 1642
Lăţimea inclusiv oglinzile
1886 1886 1886 1886 1886 1886 1886 1886
exterioare
1498/1513 a)
1498/1513a)
1498/1513 a)
1498/1513 a)
Înălţime 1484 1492 1484 1494
1484b) 1484b) 1484b) 1484b)
Garda la sol 134/149 /119
a) b)
119 134 129 135/149 /119
a) b)
119 135 129
Ampatamentul 2465 2465 2465 2464 2465 2465 2465 2464
Ecartament faţă/spate 1433/1426 1417/1410 1433/1426 1423/1415 1433/1426 1417/1410 1433/1426 1423/1415
a) Valoarea corespunde nivelului de echipare pentru drum greu.
b) Valoarea corespunde nivelului de echipare cu tren de rulare sport.
FABIA COMBI
Performanţe FABIA COMBI
GreenLine GreenLine
Viteză maximă (km/h) 166 172 167 172
Accelerare 0 - 100 km/h (s) 14,2 14,2 14,3 14,3
Consumul de combustibil (în l/100 km) şi emisiile de CO2 (în g/km)
Urban 4,8a)/4,9b) 4,1 4,8a)/4,9b) 4,1
Extraurban 3,3 /3,4
a) b)
3,0 3,3a)/3,4b) 3,0
Combinat 3,8a)/3,9b) 3,4 3,8a)/3,9b) 3,4
Emisiile CO2 combinate 99a)/102b) 89 99a)/102b) 89
Mase (în kg)
Masa totală maximă autorizată 1644/1614c) 1658/1628c) 1664/1619c) 1674/1629c)
Masă proprie 1189 1203 1209 1219
Sarcina tractată admisă, cu frânare 1000d)/1200e)
Sarcina tractată admisă, fără frânare 590/500f) 600/450f)
a) Masa proprie cu echipament suplimentar până la 1.280 kg.
b) Masa proprie cu echipament suplimentar peste 1.280 kg.
c) Autovehicule din categoria N1.
d) Rampe până la 12 %.
e) Rampe până la 8%.
f) Autovehicule fără ABS.
194 Index
Conducerea Descuierea
Conducerea prin apă adunată pe şosea 128 fără închidere centralizată 30 G
în străinătate 128 Închiderea centralizată 32
Geamuri
Conservarea Telecomanda 34
consultaţi Geamuri acţionate electric 37
vezi îngrijirea autovehiculului 134 Descuierea şi încuierea din interior 32 degivrare 135
Consumul de combustibil 125 Deteriorarea stratului de vopsea 134 Geamuri acţionate electric
Contactul 83 Dezactivarea airbagurilor 118 Tastele din portiera şoferului 37
Contorul distanţei parcurse 12 Dezgheţarea lunetei 47 Geamuri electrice
Controlul tracţiunii (ASR) 86 Dimensiunile de gabarit ale autovehiculului 181 Închiderea centralizată 38
Copiii şi siguranţa lor 120 Dispozitivul de pretensionare a centurii de sigu- Geamurile acţionate electric
Cotiera 70 ranţă 112 Tastele de pe portiera spate 38
Covoraşe 87 Distanţa parcursă 12 Tastele de pe portiera şoferului 38
Cricul 162 Geamurile electrice
aplicarea sa 165 E Defecţiuni în funcţionare 39
Cuplare GSM 97
rulare economică 125 Economisirea energiei electrice 125
Curăţare EDS 87 I
Piele naturală 137 ESC
ţesături 137 Lampă de control 26 Imobilizatorul 82
Curăţarea 132 Mod de funcţionare 85 Imobilizatorul electronic 82
componentelor din material plastic 134 Eticheta cu datele autovehiculului 180 Indicator
Geamul farurilor 135 Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul 128 Temperatura lichidului de răcire 11
Husele din ţesătură 137 Explicaţii 6 Indicatorul multifuncţional
pielii artificiale 137 Extinctorul 162 Funcţii 14
pieselor cromate 134 Memorie 15
Roţile 136 Instalaţia de alarmă antifurt 34
F
Cutia de viteze automată 92 Instalaţia de climatizare
Kick-down 95 Faruri Climatronic 78
adaptare 128 Duze de ventilaţie 74
D Conducerea în străinătate 128 instalaţia manuală de climatizare 76
Instalaţia de spălare a farurilor 49 Instalaţia de preîncălzire - lampa de control 23
Datele tehnice 180 Filtrul diesel de particule 27 Instalaţia de spălare a farurilor
Deconectarea automată a consumatorilor 152 Frâna de mână 85 Instalaţia de spălare a farurilor 49
Degivrare Frânele Instalaţia de spălare a parbrizului
geamuri 135 Frâna de mână 85 Spălarea parbrizului 48
Demararea motorului Lampa de control 26 Instalaţie de spălare parbriz 148
Pornirea asistată 169 Lichidul de frână 147 ISOFIX 122
Index 195
Înlocuirea Lumina de zi 42
Î bateriei autovehiculului 151 Lumini
Lamelă ştergător 49 Bord 46
Înaintea fiecărei deplasări 105
roţii 163 Claxon luminos 45
Încălzire
siguranţelor 172 Farurile de ceaţă 43
Oglinzi exterioare 50
Farurile de ceaţă cu funcţie CORNER 44
Încălzirea 74
Dezgheţarea geamurilor 75 J Lumina de drum 45
Lumina de parcare 42
lunetei 47 Jante 153 Lumina de poziţie 41
Recircularea aerului 75
Jante şi anvelope Lumina turist 43
Scaune 53
Anvelope de iarnă 159 Luminile de avarie 45
Încărcarea bateriei autovehiculului 151 anvelope noi 155 Reglarea farurilor 44
Închiderea centralizată 30 Capac de roată 157 Semnalizatoare 45
descuiere 32 Durata de viaţă a anvelopelor 154 Luminile
încuierea 32 Înlocuirea roţii 163 Lumina de întâlnire 41
Încuierea Lanţuri antiderapante 159 Proiectoarele cu halogen, cu funcţie de faruri
fără închidere centralizată 30 Manipularea jantelor şi a anvelopelor 155 adaptive 42
Închiderea centralizată 32 Roată de rezervă 156 Luneta - încălzire 47
Încuierea de urgenţă 33 Şuruburi de roată 159 Lustruirea stratului de vopsea
Telecomanda 34 Joja de ulei 144 vezi îngrijirea autovehiculului 134
Îngrijirea autovehiculului 132
Butucul încuietorii portierei 135
Centuri de siguranţă 138
L M
Componente din material plastic 134 Lamele ştergătoarelor Manetă
conservarea 134 Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor parbrizului 49 Fază lungă 45
Curăţarea roţilor 136 Lanţuri antiderapante 159 Semnalizatoare 45
Garnituri din cauciuc 135 Lămpi Mase 180
geamul farurilor 135 Înlocuire becuri cu incandescenţă 175
Husele din ţesătură 137 MAXI DOT 18
Lămpi de control 20 Meniul principal 18
instalaţie automată de spălare 133
Instalaţie cu jet sub presiune 133 Lichid de răcire Setări 19
Instalaţie de spălare 133 completare 146 Măşti 47
lustruirea stratului de vopsea 134 Lichidul de frână MDI 104
pielea artificială 137 verificare 147 Mecanismul de siguranţă 31
Piele naturală 137 Lichidul de răcire Mediul 125
Piese cromate 134 verificare 146 Modificările 160
spălare manuală 133 Lichidul de spălare a geamurilor Modul ecologic de a conduce 125
ţesături 137 Lampa de control 25
Modul economic şi ecologic de a conduce 125
Îngrijire autovehicul Lumina
Motor
spălare 133 Aprinderea şi stingerea 41
Rodajul 124
Înlocuire Lampa de ceaţă spate 44
becuri cu incandescenţă 175 Lumina de zi 42
196 Index
Motorină Portbagajul Reglare
Regim de iarnă 141 cârlig rabatabil 57 Oglinda interioară cu efect heliomat manual 50
vezi combustibilul 141 consultaţi Capota portbagajului 36 Oglinzi exterioare 50
Motorul Descuierea capotei portbagajului 37 Volan 82
Pornirea și oprirea motorului 81 Descuierea de urgenţă 37 Reglarea
Multimedia 103 Masca de acoperire 58 Ora 13
masca rulantă a portbagajului (Combi) 59 Reglarea farurilor
podeaua variabilă 60
O Portbagajul exterior
Fasciculul farurilor 44
Reglarea pe înălţime a centurii de siguranţă 112
Oglindă Puncte de fixare 66 Reglarea scaunului 106
Oglinda pentru machiaj 47 Portiere Reglarea temperaturii
Oglindă retrovizoare Încuierea de urgenţă 33 Încălzirea 74
Oglinda interioară cu efect heliomat manual 50 Portierele Remorca 130
Oglinzi exterioare 50 Siguranţa pentru copii 30 Tractarea unei remorci 130
Oglinzi Post de conducere Repararea anvelopelor 166
Oglinda interioară cu efect heliomat manual 50 Compartimente de depozitare 68
Ridicarea autovehiculului cu cricul 165
Oglinzi exterioare 50 Postul de conducere
Roata de urgenţă
Operarea Confort a geamurilor 38 Brichetă 67
înlocuirea ei 163
Prezentare generală 9
repararea ei 166
P Priza de 12 V 68
Scrumieră 67 Roată de rezervă 156
Panoul de bord 10 Poziţia corectă în scaun 106 Rodajul
motorului 124
Parasolare 47 Poziţiilor selectorului de viteze 93
primii 1 500 km 124
Parbriz Prezentare generală
Rodare
vezi recepţia radio 135 Compartimentul motor 143
anvelope 124
Parcarea Lămpi de control 20
frâne 124
Sistemul de asistenţă la parcare 88 Postul de conducere 9
plăcuţe de frână 124
Peretele despărţitor 61 Protecţia la remorcare 35
Roţi şi anvelope
Piese cromate Protecţia podelei 136 Roţi - indicaţii cu caracter general 153
vezi îngrijirea autovehiculului 134 Rulare
Piesele de schimb 160 R Consumul de combustibil 180
Planşa de bord 10 Valorile emisiilor de noxe 180
Pornirea asistată 169 Recepţia radio
Viteza maximă 180
Antena 135
Pornirea şi oprirea motorului 81
Perturbaţii în funcţionare 135
Portbagaj
Recircularea aerului S
Autovehiculele din clasa N1 57
Instalaţia manuală de climatizare 77 Sarcini 180
Elementele de prindere 57
Lampă 47 Recomandare pentru selectarea treptelor de vi- Scaun
Plase de fixare 58 teză 14 setare 53
Regim de iarnă
Motorină 141
Index 197
Scaune Siguranţele
Demontarea suprafeţei de şezut 55 alocarea lor 172 Ş
Încălzirea 53 înlocuirea lor 172
Ştergătoare
rabatarea în faţă 55 Simboluri de avertizare 20 Curăţarea lamelor ştergătoarelor 49
Tetierele 54 Sisteme de asistenţă Ştergătoare de parbriz
Scaunele din faţă 52 ABS 26 Apa de spălare parbriz 148
Scaun pentru copii ASR 25, 86
Ştergătoarele de parbriz
Clasificare 122 ESC 26, 85
Înlocuirea lamelei ştergătorului de lunetă - va-
ISOFIX 122 Sistemele de asistenţă rianta 1 49
TOP TETHER 123 ABS 86 Înlocuirea lamelei ştergătorului de lunetă - va-
Scaunul pentru copii EDS şi XDS 87 rianta 2 50
pe scaunul pasagerului faţă 121 Sistemul de asistenţă la parcare 88
Ştergere la interval 48
Utilizarea scaunelor pentru copii 122 Sistemul de control al vitezei de croazieră (GRA) 88
Şuruburi de roată
Schimb START-STOPP 90
Capace 157
ulei motor 145 Sistemul airbag 113
Şuruburile de roată
Schimbarea treptelor de viteză Sistemul antiblocare 86
slăbirea şi strângerea lor 165
Recomandare pentru selectarea treptelor de vi- Sistemul de asistenţă la frânare 85 Şuruburile anti-furt 166
teză 14 Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă 85
Schimbarea treptelor de viteze Sistemul de control al vitezei de croazieră (GRA) 88
Maneta schimbătorului de viteze 87 T
Spălare
Scrumieră 67 instalaţie automată de spălare 133 Tahometrul 11
Sculele 162 manuală 133 Tasta de închidere centralizată 32
Selectorul de viteze sub presiune 133 Tastă în portiera şoferului
consultaţi Poziţiilor selectorului de viteze 93 Spălarea 132 geamuri acţionate electric 37
Servodirecţia 82 Starea autovehiculului 20 Telecomanda 33
Servofrâna 85 START-STOP Procesul de sincronizare 34
Setare Pornirea asistată 170 Telefon 97
scaune 53 START-STOPP Telefon mobil 97
Setarea Modul de funcţionare 90 Telefonul mobil 97
instalaţia manuală de climatizare 77 Stratul de vopsea Conectarea la sistemul hands-free 99
Siguranţa 105 vezi defecte ale stratului de vopsea 134 Temperatura exterioară 16
Siguranţa pasivă 105 Suport 65 Tetiera 54
Siguranţa pentru copii 30 Suportul de bilete de parcare 72 Tiptronic 92
Airbagurile laterale 121 Suportul pentru bicicletă 63 consultaţi Transmisia automată 94
Siguranţă Suportul pentru pahare 66 TOP TETHER 123
ISOFIX 122 Suportul pentru portbagaj de acoperiş Torpedoul
Scaune pentru copii 120 Sarcina pe plafon 66 Iluminarea 46
Siguranţă copii 120 Supravegherea interiorului 35 Tractarea 170
Tetierele 54
TOP TETHER 123 Tractarea unei remorci 130
198 Index
Transmisia automată Uleiul motor
Blocarea schimbătorului de viteze 95 completare 144
Deblocarea de urgenţă a selectorului de viteze 96 Urgenţă
Demararea 93 Deblocarea selectorului de viteze 96
Indicaţii de deplasare 92 Descuierea capotei portbagajului 37
Oprirea 93 Încuierea portierelor 33
Parcarea 93 Luminile de avarie 45
Poziţiilor selectorului de viteze 93 pornirea asistată 169
Programul de urgenţă 96 tractarea autovehiculului 170
Programul dinamic de selectare 95 transmisia automată 96
schimbarea manuală a treptelor de viteze de la Trapa glisantă 40
volanul multifuncţional 94 Utilizarea pe timp de iarnă
Tiptronic 94 Bateria autovehiculului 150
Transport Utilizarea pe timpul iernii
Portbagajul 56 Degivrarea geamurilor 135
Suport pentru portbagaj de acoperiş 65 Utilizare pe timp de iarnă
Transport copii 120 Lanţuri antiderapante 159
Trapa glisantă
consultaţi Trapa glisantă/rabatabilă acţionată
electric 39
V
Trapa glisantă/rabatabilă acţionată electric 39 Valorile emisiilor de noxe 180
Trapa rabatabilă Ventilatorul radiatorului 147
consultaţi Trapa glisantă/rabatabilă acţionată Verificarea
electric 39 lichidului de frână 147
Triunghiul reflectorizant 162 lichidului de răcire 146
Trusa de depanare 166 nivelului apei de spălare parbriz 148
Trusa de prim ajutor 162 nivelului de ulei 144
Trusa de scule 162 nivelului electrolitului 150
uleiului de motor 144
Turometrul 11
Viteza maximă 180
Vitezometrul 11
U Volan 82
Ulei
vezi uleiul de motor 144 X
Ulei de motor
Verificare 144 XDS 87
Ulei motor
schimb 145
Uleiul de motor
Cantitatea de umplere 182
Specificaţia 182
Index 199
Constructorul ŠKODA se ocupă în permanenţă de îmbunătăţirea continuă a tutu- Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar şi numai par-
ror tipurilor şi modelelor de autovehicule. De aceea vă rugăm să manifestaţi înţe- ţială, nu este permisă fără acordul scris al ŠKODA.
legere pentru modificările referitoare la forma, echiparea şi tehnica autovehicule-
Drepturile de autor sunt rezervate ŠKODA.
lor. Datele referitoare la echiparea autovehiculului la momentul livrării, la aspectul
estetic, la performanţe, la sarcini, la greutate, la consumul de combustibil, la nor- Ne rezervăm dreptul de a opera modificări.
me şi funcţii sunt în concordanţă cu informaţiile avute la dispoziţie la momentul
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
tipăririi manualului. Unele echipamente pot fi montate eventual ulterior (informa-
ţii primiţi de la partenerii locali autorizaţi ŠKODA) sau sunt disponibile numai pe © ŠKODA AUTO a.s. 2012
anumite pieţe de desfacere. În baza indicaţiilor, imaginilor şi descrierilor din acest
manual, nu poate fi ridicată nicio pretenţie.
www.skoda-auto.com
Návod k obsluze
Fabia rumunsky 05.2012
S55.5610.09.14
5J6 012 003 LM