Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de utilizare
Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul dezvoltării, se rezervă
dreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, proiectării sau echipamentelor, fără înştiinţare şi fără
comportarea niciunei obligaţii. Această publicaţie, sau părţi ale acesteia, nu pot fi nici reproduse şi nici traduse fără
aprobarea noastră. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.
© Ford Motor Company 2010
E108837
Cuprins
Introducere Alarmă
Despre acest manual....................................5 Activarea alarmei.........................................36
Anexă simboluri.............................................5 Dezactivare alarmă.....................................36
Piese şi accesorii...........................................5
Volan
Pornire rapidă Ajustarea volanului......................................38
Pornire rapidă................................................8 Control audio...............................................38
Control vocal...............................................39
Siguranţa copilului
Scaune copii................................................16 Ştergătoare şi spălătoare
Poziţionare scaun copil...............................17 Ştergătoare parbriz......................................40
Scaun copil..................................................19 Stergătoare auto..........................................40
Puncte ancorare ISOFIX.............................20 Spălător parbriz...........................................41
Blocare uşă copii.........................................21 Stergător şi spălător lunetă.........................41
Ajustarea jeturilor spălătorului de
Protecţia pasagerului parbriz......................................................42
Principiu de operare....................................22 Spălătoare faruri..........................................42
Strângere centuri siguranţă.........................24 Verificare lamele stergător..........................42
Ajustare pe înălţime a centurii.....................24 Schimbarea lamelelor de ştergător.............43
Avertizor centură scaun...............................24
Folosire centuri pe perioada sarcinii...........25 Iluminare
Dezactivare air bag pasager.......................25 Controlul iluminării.......................................45
Lămpi auto...................................................46
Chei şi telecomenzi Lămpi ceaţă faţă..........................................46
Informaţii generale pe frecvenţe radio.........27 Lămpi ceaţă spate.......................................46
Programare telecomandă............................27 Reglaj înălţime faruri...................................46
Schimbarea bateriei la telecomanda...........27 Lumini avarie...............................................47
Controlul automat al sistemului de iluminare
faţă (AFS)................................................47
Încuietori
Indicatori direcţie.........................................48
Încuiere şi descuiere...................................29
Lămpi interioare...........................................48
Intrare fără cheie.........................................31
Demontare far.............................................49
Deschidere şi închidere generală................33
Schimbarea unui bec..................................50
Specificaţii bec............................................56
Imobilizer motor
Principiu de operare....................................35
Geamuri şi oglinzi
Chei codate.................................................35
Geamuri cu acţionare electrică...................58
Activare imobilizer motor.............................35
Oglinzi exterioare........................................59
Dezactivare imobilizer.................................35
Oglinzi exterioare electrice..........................60
1
Cuprins
2
Cuprins
3
Cuprins
Specificaţii tehnice
Specificatii tehnice.....................................169
Telefon
Informatii generale.....................................173
Setare telefon............................................173
Setare Bluetooth........................................174
Control telefon...........................................175
Folosire telefon - Vehicule fara: Sistem
navigaţie................................................175
Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem
navigaţie................................................178
Control vocal
Principiu de operare..................................180
Folosire control vocal................................180
Comenzi audio..........................................181
Comenzi telefon........................................190
Comenzi sistem navigaţie.........................195
Comenzi control climatizare......................195
Conectivitate
Informatii generale.....................................198
Conectare dispozitiv exterior.....................199
Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:
Bluetooth................................................199
Folosire dispozitiv USB.............................200
Folosire iPod.............................................203
Introducere în navigaţie
Siguranţa şoselei.......................................206
Sistem navigaţie
Pornirea.....................................................207
Anexe
Aprobări tip................................................209
Aprobări tip................................................209
Aprobări tip................................................209
Compatibilitate electromagnetică..............210
4
Introducere
5
Introducere
6
Introducere
E98917
E89939
Oglindă exterioară
Lumini
• Lumini spate
• Lampă ceaţă spate
• Far
E98918
Sticlă
• Lunetă
• Sticlă laterală E98920
• Parbriz
7
Pornire rapidă
PORNIRE RAPIDĂ
Prezentare generală a panoului de bord
Conducere pe stânga
A B C D E F G H I J K
T S R Q P O N M L
E78209
8
Pornire rapidă
Conducere pe dreapta
G J I H K C E D F B A
O N M L S Q R P T
E78210
A Comutator lumini. Vezi Controlul iluminării (pagina 45). Lămpi ceaţă faţă. Vezi
Lămpi ceaţă faţă (pagina 46). Lampă ceaţă spate. Vezi Lămpi ceaţă spate (pagina
46).
B Dispozitiv reglare înălţime faruri. Vezi Reglaj înălţime faruri (pagina 46).
C Manetă multifuncţională: comenzi de afişare a informaţiilor. Semnalizatoare. Vezi
Indicatori direcţie (pagina 48). Fază lungă. Vezi Controlul iluminării (pagina 45).
D Consolă indicatoare. Vezi Indicatoare bord (pagina 61). Vezi Lămpi şi semnale de
avertizare (pagina 62).
9
Pornire rapidă
E Claxon.
F Manetă ştergătoare. Vezi Ştergătoare şi spălătoare (pagina 40).
G Suport carduri.
A Guri de aeratoare. Vezi Guri de ventilare (pagina 78).
I Interupător lumini avarie. Vezi Lumini avarie (pagina 47).
J Indicator dezactivare airbaguri. Vezi Dezactivare air bag pasager (pagina 25). Buton
parcare asistată. Vezi Folosire ajutor parcare (pagina 112).
J Buton pornire. Vezi Pornire fără cheie (pagina 98).
K Comutator încălzire parbriz. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 83).
L Comutator încălzire lunetă. Vezi Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 83).
M Control climă. Vezi Control climatizare (pagina 78).
N Unitate audio sau de navigaţie. Consultaţi manualul separat.
B Comutator scaun frontal cu încălzire. Vezi Scaune încălzite (pagina 91).
P Contact pornire.
Q Reglare volan. Vezi Ajustarea volanului (pagina 38).
R Comutatoare tempomat. Vezi Folosire tempomat (pagina 117).
S Comenzi audio. Vezi Control audio (pagina 38).
T Atenuator iluminare instrumente. Vezi Reglare intensitate luminoasă bord (pagina
93).
10
Pornire rapidă
Deblocarea autovehiculului
A
B
C
E71963
A Deblocare
B Blocare
C Deblocarea hayonului
A B
Apăsaţi o dată butonul de deblocare, pentru a
debloca vehiculul. Vezi Programare
telecomandă (pagina 27).
Ţineţi apăsat butonul de deblocare timp de trei
secunde, pentru a debloca vehiculul şi a
deschide geamurile (deschidere globală)*. E99409
11
Pornire rapidă
E78276 E87384
E85766
12
Pornire rapidă
1
E95178 E71382
E71377
E D C
E78730
A Dejivrarea/dezaburirea parbrizului
B Comutaţi modul mono pe pornit şi
oprit
13
Pornire rapidă
Faruri automate
E71014
Semnalizatoare
E69213
E71098
14
Pornire rapidă
AVERTIZARE
Pentru a evita riscul de deces sau de
vătămare gravă, nu utilizaţi niciodată în
faţă un scaun pentru copii orientat spre
spate decât atunci când airbagul este
dezactivat.
Transmisie manuală
Marşarier - cutie de viteze cu 6 trepte
E99067
15
Siguranţa copilului
E68916
AVERTIZARI
Aşezaţi copiii cu o înălţime mai mică de
150 de cm sau sub 12 ani într-un scaun
auto corespunzător şi omologat, fixat pe
bancheta din spate.
Textul original, conform ECE R94.01:
Pericol extrem! Nu instalaţi un scaun
auto pentru copii orientat în sens invers
direcţiei de mers pe un scaun protejat de un E68918
airbag aflat în faţa sa!
Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg într-un
Citiţi şi urmaţi instrucţiunile scaun auto pentru bebeluşi, orientat în sens
producătorului atunci când montaţi un invers direcţiei de mers (Grupa 0+), fixat pe
scaun auto pentru copii. bancheta din spate.
Nu modificaţi sub nicio formă scaunele
pentru copii.
Nu ţineţi copiii în braţe atunci când
vehiculul se află în mişcare.
Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în
vehicul.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fost
implicat într-un accident, solicitaţi-i unui
tehnician calificat să verifice scaunele
pentru copii.
16
Siguranţa copilului
Toate autovehiculele
AVERTIZARE
Atunci când fixaţi un scaun pentru copii
folosind centurile de siguranţă ale
vehiculului, aveţi grijă ca acestea să nu
fie slabite.
E68920
ATENTIONARE
Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 şi 18 kg
Atunci când utilizaţi un scaun pentru copil
într-un scaun de siguranţă pentru copii (Grupa
pe bancheta din spate, asiguraţi-vă că
1), fixat pe bancheta din spate.
scaunul pentru copil este rezemat bine
contra scaunului autovehiculului. Este posibil
POZIŢIONARE SCAUN COPIL să fie necesară ridicarea sau demontarea
tetierei. Vezi Tetiere (pagina 87).
Vehiculele cu spaţiu de depozitare sub
planşeu Nota: Atunci când aşezaţi un scaun pentru
copii pe scaunul din faţă, strângerea fermă a
AVERTIZARI curelei transversale a centurii de siguranţă
Atunci când utilizaţi un scaun pentru poate fi dificilă. În acest caz, reglaţi spătarul în
copii cu picior de sprijin, verificaţi dacă poziţie perfect verticală şi înălţaţi scaunul. Vezi
aţi montat corect distanţierul din burete Scaune (pagina 87).
în interiorul compartimentului de depozitare şi
dacă aţi poziţionat corect capacul.
0 0+ I II III
Până la 10 Până la 13 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg
17
Siguranţa copilului
0 0+ I II III
Până la 10 Până la 13 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg
Banchetă spate U U U U U
Sistemele ISOFIX
Poziţii ISOFIX Categorii de grupe de greutate
0 0+ I
Până la 10 kg Până la 13 kg 9 - 18 kg
IUF Adecvat pentru sistemele universale de reţinere ISOFIX aprobate pentru această grupă de
greutate.
IL Adecvat pentru orice sistem de reţinere ISOFIX semiuniversal menţionat pe lista de vehicule a
producătorului scaunului pentru copii.
* Conform ECE-R16.
Nota: ** Atunci când achiziţionaţi un sistem de fixare ISOFIX, trebuie să cunoaşteţi grupa de
greutate şi grupa de mărime ISOFIX corecte pentru locurile preconizate de instalare a scaunului.
Nota: ** Aveţi grijă ca mecanismul sistemului de prindere în dreptul tetierei să nu împiedice
acţionarea capotei portbagajului.
18
Siguranţa copilului
AVERTIZARI
Nu montaţi un scaun de înălţare sau o
pernă de înălţare folosind numai banda
transversală a centurii de siguranţă.
Nu montaţi un scaun de înălţare sau o
pernă de înălţare folosind o centură de
siguranţă neîntinsă sau răsucită.
Nu treceţi centura de siguranţă pe sub
braţul copilului sau prin spatele lui.
Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoape
pentru a vă ridica copilul mai sus.
Asiguraţi-vă că se aşază în poziţie E70710
verticală copiii.
Vă recomandăm să folosiţi un scaun de înălţare
Asiguraţi copiii cu o greutate mai mare care combină o pernă cu un spătar în locul doar
de 15 kg, dar cu o înălţime mai mică de unei perne de înălţare. Poziţia ridicată de
150 cm, într-un scaun de înălţare sau pe aşezare vă va permite să poziţionaţi banda
o pernă de înălţare. diagonală a centurii de siguranţă pentru adulţi
peste centrul umărului copilului, iar banda
ATENTIONARE transversală ferm peste şolduri.
Atunci când utilizaţi un scaun pentru copil Pernă de înălţare (Grupa 3)
pe bancheta din spate, asiguraţi-vă că
scaunul pentru copil este rezemat bine
contra scaunului autovehiculului. Este posibil
să fie necesară ridicarea sau demontarea
tetierei. Vezi Tetiere (pagina 87).
E68924
19
Siguranţa copilului
E68945
20
Siguranţa copilului
E112197
21
Protecţia pasagerului
Airbaguri
AVERTIZARI
Nu modificaţi în niciun mod partea
anterioară a vehiculului dumneavoastră.
Acest lucru poate afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.
Text original potrivit ECE R94.01: Pericol
extrem! Nu folosiţi un scaun special
pentru copii aşezat cu spatele faţă de
sensul de mers, pe scaunele protejate cu
airbag frontal! E74302
Purtaţi centura de siguranţă şi menţineţi Airbagurile pentru şofer şi pasager faţă se vor
o distanţă suficientă faţă de volan. Numai activa în timpul unei coliziuni majore care
când se foloseşte centura de siguranţă intervine fie frontal fie la un unghi de până la
în mod corespunzător, aceasta poate ţine 30 de grade, din stânga sau din dreapta.
corpul într-o poziţie care să permită airbagului Airbagurile se vor umfla în câteva miimi de
să atingă efectul maxim. Vezi Aşezare în secundă şi se vor dezumfla în contact cu
poziţia corectă (pagina 87). pasagerii, atenuând mişcarea înspre înainte a
Apelaţi la un tehnician calificat acestora. Airbagurile pentru şofer şi pasager
corespunzător pentru a efectua reparaţii faţă nu se vor activa la coliziuni frontale minore,
ale volanului, coloanei de direcţie, la răsturnări şi la coliziuni din spate sau lateral.
scaunelor, airbagurilor şi centurilor de
siguranţă. Airbaguri laterale
Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţa
airbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţi nimic
în aceste zone.
Nu perforaţi spaţiile în care sunt
amplasate airbagurile. Acest lucru poate
deteriora şi afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.
Folosiţi huse create special pentru
scaune cu airbaguri laterale. Acestea
trebuie montate de tehnicieni calificaţi în
acest sens. E72658
Airbagurile laterale sunt montate în interiorul
Nota: La deschiderea airbagului veţi auzi un spătarelor scaunelor din faţă. O etichetă indică
zgomot puternic şi va apărea un nor inofensiv echiparea vehiculului cu airbaguri laterale.
de resturi de pulbere. Este un lucru normal.
Nota: Zonele airbagului trebuie şterse numai
cu o cârpă umedă.
22
Protecţia pasagerului
23
Protecţia pasagerului
AVERTIZARE
AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME A
Introduceţi capătul metalic în cataramă
până când auziţi un clic clar. Dacă nu CENTURII
auziţi un clic, înseamnă că nu aţi fixat
corect centura de siguranţă.
E87511
E85817
24
Protecţia pasagerului
25
Protecţia pasagerului
A B
E71312
A Dezactivat
B Activat
26
Chei şi telecomenzi
INFORMAŢII GENERALE PE
FRECVENŢE RADIO
ATENTIONARE
Frecvenţa radio utilizată de telecomanda
dumneavoastră poate fi folosită şi de către 2
alte transmisii radio pe distanţe scurte (de
exemplu, staţii radio de amatori, echipament
medical, căşti fără fir, telecomenzi şi sisteme
de alarmă). În cazul în care frecvenţele sunt 1
bruiate, nu veţi putea folosi telecomanda. Puteţi
încuia şi descuia uşile cu ajutorul cheii.
E78284
Nota: Este posibil să deblocaţi uşile dacă
apăsaţi accidental butoanele de pe 1. Culisaţi glisorul de eliberare în direcţia
telecomandă. săgeţii.
Raza de comunicare dintre telecomandă şi 2. Scoateţi lama cheii.
vehiculul dumneavoastră variază în funcţie de
mediul înconjurător.
PROGRAMARE TELECOMANDĂ
Puteţi programa maximum opt telecomenzi ce
vor fi utilizate cu vehiculul dumneavoastră
(inclusiv cea livrată cu vehiculul). Consultaţi
dealerul pentru instrucţiuni.
3
SCHIMBAREA BATERIEI LA E105064
TELECOMANDA 3. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată în
ilustraţie pentru a separa cele două
Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile
jumătăţi ale telecomenzii.
vechi într-o manieră ecologică.
E107998
Solicitaţi sfaturi cu privire la reciclare ATENTIONARE
de la autorităţile locale.
Nu atingeţi cu şurubelniţa contactele
bateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
27
Chei şi telecomenzi
28
Încuietori
A B C
E87379
A Deblocare
E71961 B Blocare
C Deblocarea capacului portbagajului
Blocarea dublă este o caracteristică de
protecţie antifurt care împiedică uşile să fie
deschise din interior de către cineva. Puteţi Blocarea uşilor şi a capotei portbagajului
bloca dublu uşile numai dacă acestea sunt folosind telecomanda
toate închise. Apăsaţi butonul B o dată.
Confirmarea de blocare şi deblocare Blocarea dublă a uşilor şi a capotei
portbagajului folosind telecomanda
Atunci când deblocaţi uşile, semnalizatoarele
se vor aprinde o dată. Apăsaţi butonul. B de două ori în interval de
Atunci când blocaţi uşile, semnalizatoarele se trei secunde.
vor aprinde de două ori.
29
Încuietori
E99606
E99409
30
Încuietori
31
Încuietori
Deblocarea autovehiculului
Nota: Dacă vehiculul rămâne blocat o perioadă
mai lungă de trei zile, sistemul fără cheie va
intra în modul de economisire a energiei. Astfel,
se va reduce descărcarea bateriei
autovehiculului. Când autovehiculul aflat în
acest mod este blocat, timpul de reacţie a
E87384
sistemului poate fi puţin mai lung decât cel
normal. Deblocarea autovehiculului o dată va
AVERTIZARE
dezactiva modul de economisire a energiei.
Autovehiculul nu se blochează automat.
Dacă niciun buton de blocare nu este
apăsat, autovehiculul va rămâne
neblocat.
32
Încuietori
Nota: O cheie pasivă validă trebuie să se afle Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama
în raza de detectare a uşii respective. cheii
O aprindere lungă a semnalizatoarelor confirmă
deblocarea tuturor uşilor, a capotei
portbagajului şi a clapetei buşonului de umplere
a rezervorului de combustibil şi dezarmarea
alarmei.
deblocare de lângă mânerul uşii şoferului. Uşile 1. Culisaţi glisorul de eliberare în direcţia
pot fi deblocate fiecare în parte prin tragerea săgeţii şi trageţi lama cheii cu degetul
mânerelor interioare ale uşilor respective. mare.
Dacă uşa pasagerului din faţă sau una dintre 2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în
uşile din spate este prima uşă care este încuietoare.
deschisă, toate uşile împreună cu capota
portbagajului vor fi deblocate.
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE
Chei dezactivate GENERALĂ
Cheile lăsate în interiorul autovehiculului atunci
când acesta este blocat vor fi dezactivate. Geamurile electrice pot fi acţionate şi cu
motorul oprit, prin intermediul funcţiei închidere
O cheie dezactivată nu poate fi folosită pentru şi deschidere globală.
a trece contactul în poziţia pornit sau pentru a
porni motorul. Nota: Închiderea globală va funcţiona doar
dacă aţi setat corect memoria pentru fiecare
Pentru a putea utiliza din nou aceste chei geam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică
pasive, acestea trebuie să fie activate. (pagina 58).
Pentru a activa toate cheile pasive, deblocaţi
autovehiculul folosind o cheie pasivă sau
funcţia de deblocare prin telecomandă.
Toate cheile pasive se vor activa dacă
contactul este în poziţia pornit sau
autovehiculul este pornit folosind o cheie validă.
33
Încuietori
Deschidere globală
E99679
E71955
34
Imobilizer motor
CHEI CODATE
Nota: Nu protejaţi cheile cu obiecte metalice.
Acest lucru poate împiedica receptorul să
recunoască cheia dumneavoastră drept cheie
validă.
Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie, solicitaţi
ştergerea şi recodarea tuturor cheilor rămase.
Consultaţi dealerul dumneavoastră pentru mai
multe informaţii. Solicitaţi recodarea cheilor de
schimb împreună cu cheile existente.
În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţi obţine
una de schimb de la dealerul Ford. Dacă este
posibil, transmiteţi dealerului numărul cheii aflat
pe eticheta furnizată împreună cu cheile
originale. De asemenea, puteţi obţine chei
suplimentare de la dealerul Ford.
DEZACTIVARE IMOBILIZER
Imobilizerul motorului este dezactivat automat
atunci când cuplaţi contactul cu cheia cu cod
corectă.
Indicatorul din tabloul de bord se va aprinde
timp de aproximativ trei secunde, după care se
va stinge. Dacă indicatorul rămâne aprins timp
de un minut sau se aprinde intermitent timp de
aproximativ un minut şi apoi repetat, la intervale
regulate, cheia dumneavoastră nu a fost
recunoscută. Scoateţi cheia şi încercaţi din nou.
35
Alarmă
36
Alarmă
37
Volan
1
E95178
E78046
3
E95179
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că aţi angrenat maneta de
blocare până la capăt atunci când o
aduceţi la poziţia iniţială.
38
Volan
CONTROL VOCAL
E78047
post de radio anterior sau următor din Pentru a selecta sau deselecta comanda
banda de frecvenţă. vocală, apăsaţi pe butonul din partea de sus.
• În modul CD, va selecta piesa următoare
Pentru mai multe informaţii, Vezi Control
sau cea anterioară.
vocal (pagina 180).
Mod
E78048
39
Ştergătoare şi spălătoare
40
Ştergătoare şi spălătoare
AVERTIZARE
A B Nu acţionaţi spălătorul în reprize mai
lungi de 10 secunde, şi niciodată atunci
când rezervorul este gol.
pe parbriz.
Trageţi maneta spre volan.
41
Ştergătoare şi spălătoare
SPĂLĂTOARE FARURI
Ştergătoarele de faruri vor funcţiona odată cu
cele de parbriz atunci când luminile de întâlnire
sunt pornite.
Nota: Pentru a împiedica epuizarea rapidă a
lichidului din rezervor, ştergătoarele de faruri
nu vor funcţiona de fiecare dată când folosiţi
E71018 ştergătoarele de parbriz.
AVERTIZARE
Nu acţionaţi spălătorul în reprize mai VERIFICARE LAMELE
lungi de 10 secunde, şi niciodată atunci STERGĂTOR
când rezervorul este gol.
AJUSTAREA JETURILOR
SPĂLĂTORULUI DE PARBRIZ
E66644
1. Deschideţi capota. Vezi Deschidere şi Treceţi vârful degetelor peste marginea lamelei,
închidere capotă (pagina 139). pentru a verifica asperitatea.
Curăţaţi pliurile lamelelor ştergătoarelor cu apă
aplicată cu un burete moale.
E99777
42
Ştergătoare şi spălătoare
SCHIMBAREA LAMELELOR DE
ŞTERGĂTOR
Lame ştergător de parbriz
ATENTIONARI
A
Opriţi ştergătoarele de parbriz în poziţia
de service pentru schimbarea lamelor
acestora.
În perioada de iarnă, puteţi folosi poziţia
de service a ştergătoarelor de parbriz
pentru a asigura un acces mai uşor la
acestea în vederea curăţării lor de zăpadă şi
gheaţă. Ştergătoarele de parbriz vor reveni în
poziţia lor normală de îndată ce cuplati
contactul; din acest motiv, înainte de a cupla E99280
contactul, asiguraţi-vă că exteriorul parbrizului
nu are zăpadă şi gheaţă. 1. Cuplati contactul.
2. Mutati selectorul stergatorului în pozitia A
Poziţia de service si decuplati contactul de îndata ce
stergatoarele de parbriz au ajuns în pozitia
de service.
E85833
1
E72899
1. Apăsaţi butonul de blocare.
2. Îndepărtaţi lama ştergătorului.
Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului se
blochează în poziţie.
3. Instalarea se realizează în ordine inversă.
43
Ştergătoare şi spălătoare
2
E86456
44
Iluminare
E71095
Semnalizare cu farurile
E71094 E D
Trageţi uşor de manetă spre volan.
A Lumini stinse Faruri Home safe
B Lumini laterale şi poziţii spate
Opriţi motorul şi trageţi maneta indicatorului de
C Faruri semnalizare în spre volan pentru a aprinde
D Faruri de ceaţă faţă farurile. Veţi auzi un sunet scurt. Farurile se
vor stinge automat după 3 minute de la
E Faruri de ceaţă spate deschiderea oricărei uşi sau la 30 de secunde
F Lumini de parcare după ce ultima uşă a fost închisă.
Cu toate uşile închise, dar într-un interval de
Lumini de parcare 30 de secunde, deschiderea oricărei uşi va
determina repornirea cronometrării celor 3
ATENTIONARE minute.
Utilizarea prelungită a luminilor de parcare Puteţi anula farurile Home Safe fie trăgând din
va descărca bateria. nou maneta indicatorului de semnalizare în
spre volan, fie pornind motorul.
Opriţi motorul.
Rotiţi butonul pentru lumini spre interior pentru
a-l aduce în poziţia F.
45
Iluminare
E73840 E71097
E71096
AVERTIZARE
Utilizaţi farurile de ceaţă faţă numai
atunci când vizibilitatea este redusă
considerabil din cauza ceţii, ninsorii sau E65990
ploii.
Puteţi regla nivelul fasciculului de lumină al
farului în funcţie de încărcătura autovehiculului.
46
Iluminare
1-2 - - 0
1-2 3 - 1
1-2 3 Max 1,5
1 - Max 3
1
Vezi Placută identificare vehicul (pagina 168).
Nota: În funcţie de legislaţia în vigoare a ţării Pentru localizarea articolului: Vezi Pornire
în care autovehiculul a fost iniţial construit, rapidă (pagina 8).
lămpile de avarie pot lumina intermitent când
frânaţi puternic.
A A
B B
E72897
47
Iluminare
A fără AFS
B cu AFS
Sistemul AFS adaptează faza scurtă a farurilor Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau în jos
dependent de direcţia şi viteza vehiculului. pentru ca semnalizatoarele să lumineze
Acesta îmbunătăţeşte vizibilitatea când intermitent doar de trei ori.
conduceţi noaptea şi ajută la reducerea
efectului de orbire produsă de faruri şoferilor LĂMPI INTERIOARE
de vehicule care vin din sens opus.
De asemenea, farurile se vor orienta când Lumină de interior
vehiculul este staţionar şi volanul este rotit.
Pentru a preveni orbirea produsă de faruri a
participanţilor la trafic care vin din sens opus, A B C
farurile se vor orienta doar spre partea dreaptă
a vehiculului.
Sistemul nu va funcţiona când aţi comutat pe
farurile de zi sau dacă aţi selectat marşarierul.
Pentru a activa sistemul AFS când sunt pornite
farurile de zi, rotiţi comutatorul pentru lumini în
poziţia C. Vezi Controlul iluminării (pagina
45).
E71945
Dacă sistemul funcţionează defectuos, va
apare un mesaj pe afişajul de informare, iar
indicatorul pentru faruri va lumina intermitent. A Oprit
Vezi Mesaje informaţii (pagina 71). Farurile B Contact cu uşa
se vor orienta în poziţie fixă centrală sau de
C Pornit
fază scurtă. Solicitaţi cât mai curând posibil
verificarea sistemului. Dacă aţi setat comutatorul în poziţia B, lumina
de interior se va aprinde atunci când deblocaţi
INDICATORI DIRECŢIE sau deschideţi o uşă sau capota portbagajului.
Dacă lăsaţi o uşă deschisă atunci când motorul
este oprit, lumina de interior se va stinge
automat, după o perioadă, pentru a împiedica
descărcarea bateriei vehiculului. Pentru a o
reporni, porniţi motorul pentru o scurtă perioadă
de timp.
Lumina de interior se va aprinde şi atunci când
opriţi motorul. Se va stinge automat după o
scurtă perioadă de timp sau când porniţi ori
reporniţi motorul.
E71098
48
Iluminare
E71946
Dacă opriţi motorul, lampa de lectură se va
stinge automat, după o perioadă, pentru a
împiedica descărcarea bateriei vehiculului.
Pentru a o reporni, porniţi motorul pentru o
scurtă perioadă de timp.
3
2. Scoateţi şurubul.
3. Scoateţi capacul de protecţie folosind o
sculă potrivită.
A
B 4
E72900
A Oprit
B Pornit
49
Iluminare
Far
5
7 Indicator de direcţie
1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far (pagina
49).
6
E99390 2
5. Deconectaţi conectorii electrici.
6. Deconectaţi furtunul spălătorului de far.
3
7. Scoateţi farul.
Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă că l-aţi E99482
prins complet cu clemele de fixare. 2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.
SCHIMBAREA UNUI BEC 3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
AVERTIZARI
Stingeţi luminile şi decuplaţi contactul. Fază lungă şi fază scurtă faruri
Nota: Demontaţi capacele pentru a avea acces
Lăsaţi becul să se răcească înainte de la becuri.
a-l scoate. 1. Scoateţi farul. Vezi Demontare far (pagina
49).
Becurile cu Xenon trebuie schimbate de
un tehnician calificat. Există riscul de
electrocutare. 3
ATENTIONARI
Nu atingeţi sticla becului.
50
Iluminare
3. Scoateţi becul.
E99398
Semnalizatoarele laterale
1
1
E72264
Nota: Orientaţi sticla oglinzii spre interior, cât
mai mult posibil.
1. Introduceţi vârful şurubelniţei în fanta dintre
carcasa oglinzii şi oglindă şi eliberaţi clema
metalică de fixare.
E99397
1. Scoateţi capacul.
51
Iluminare
E72265
2. Scoateţi lampa.
3. Scoateţi becul.
4
Faruri de ceaţă faţă
E99406
3 3
2 1
1
E99405
52
Iluminare
E99411
A B
E99412
2. Scoateţi piuliţa.
E99408
A Indicator de direcţie
B Lampa de mers înapoi
53
Iluminare
Lampă de interior
Vehicule fără senzori de interior
1
E99413 E99452
3 1 2
E72789
E72787
1. Demontaţi cu grijă clema elastică.
2. Scoateţi lampa. 1. Desprindeţi cu atenţie lentila.
3. Scoateţi becul. 2. Scoateţi geamul.
3. Scoateţi becul.
54
Iluminare
Lampa de lectură
Vehicule fără senzori de interior
3
E73939
1 3. Scoateţi becul.
1 E72785
1. Prindeţi cu atenţie lampa.
2. Scoateţi becul.
2 2
E72786
55
Iluminare
E99429
SPECIFICAŢII BEC
56
Iluminare
57
Geamuri şi oglinzi
Funcţia antiprindere
AVERTIZARE
Închiderea neatentă a geamurilor poate
anula funcţia de protecţie şi provoca
leziuni.
E70848
Geamurile electrice se vor opri automat în timp
ce se închid şi vor coborî puţin dacă detectează
un obstacol.
58
Geamuri şi oglinzi
59
Geamuri şi oglinzi
A C
B
E70846
A Oglindă stânga
B Lumini stinse E122706
C Oglindă dreapta
Apăsaţi butonul pentru a rabata sau a aduce
la poziţia iniţială oglinzile.
Poziţii înclinare oglindă
Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timp ce
oglinzile se află în mişcare, acestea se vor opri
şi se vor mişca în direcţia opusă.
ÎNTUNECARE AUTOMATĂ
OGLINDĂ
E70847
E71028
Oglinzile exterioare acţionate electric sunt
dotate cu un dispozitiv de încălzire care va Oglinda antiorbire se va regla automat sub
dezgheţa sau dezaburi sticla oglinzii. Vezi efectul unei lumini orbitoare din spate. Funcţia
Geamuri şi oglinzi încălzite (pagina 83). nu este disponibilă dacă aţi selectat
marşarierul.
60
Panou bord
INDICATOARE BORD
A B C D
E
E98738
A Tahometru
B Indicator temperatură lichid de răcire motor
C Indicator de carburant
D Vitezometru
E Afişaj informaţii
ATENTIONARE
Indicator temperatură lichid de răcire
motor Nu reporniţi motorul până când cauza
supraîncălzirii nu a fost soluţionată.
Toate autovehiculele
Indică temperatura lichidului de răcire motor.
La temperatură normală de funcţionare, acul
indicator va rămâne în zona centrală.
61
Panou bord
Dacă acul indicator pătrunde în zona roşie, Lampă martor de avertizare airbag
motorul este supraîncălzit. Opriţi motorul,
decuplaţi contactul şi stabiliţi cauza după ce Dacă se aprinde în timpul mersului,
motorul s-a răcit. Vezi Verificare lichid acesta indică o funcţionare
răcire motor (pagina 146). defectuoasă. Solicitaţi verificarea
sistemului de către un mecanic cu o calificare
Indicator de carburant corespunzătoare.
Săgeata adiacentă simbolului pompei de
carburant indică pe care parte a vehiculului se
Lampă martor de avertizare sistem de
află buşonul de umplere cu carburant.
frânare
Se aprinde atunci când este
LĂMPI ŞI SEMNALE DE acţionată frâna de mână.
AVERTIZARE AVERTIZARE
Următoarele lămpi martor de avertizare şi Reduceţi treptat viteza şi opriţi vehiculul
indicatori se vor aprinde la cuplarea contactului: de îndată ce o puteţi face în condiţii de
siguranţă. Utilizaţi frânele cu grijă.
• Airbag
• Presiune ulei Dacă se aprinde în timpul condusului, verificaţi
• Sistem anti-blocare frâne (ABS) dacă frâna de mână este acţionată. Dacă frâna
• Control al stabilităţii (ESP) de mână nu este acţionată, este vorba despre
o funcţionare defectuoasă. Apelaţi imediat la
• Motor un tehnician specializat pentru verificarea
• Deschidere uşi sistemului.
• Sistem de frânare
Indicator control automat al vitezei
• Îngheţ
• Servodirecţie Se va aprinde dacă aţi setat o
anumită viteză cu ajutorul sistemului
• Contact E71340 de control al deplasării. Vezi
Dacă o lampă martor de avertizare sau un Folosire tempomat (pagina 117).
indicator nu se aprinde la cuplarea contactului,
aceasta indică o defecţiune. Apelaţi la un Semnalizatoare
tehnician specializat pentru verificarea
sistemului. Pâlpâie pe durata manevrei. O
creştere bruscă a frecvenţei
Lampă martor de avertizare ABS iluminării indică faptul că un bec de
semnalizare nu funcţionează. Vezi
Dacă se aprinde în timpul mersului, Schimbarea unui bec (pagina 50).
acesta indică o funcţionare
defectuoasă. Veţi continua să aveţi
un sistem de frânare normal (fără ABS). Apelaţi Lampă martor de avertizare uşi
imediat la un tehnician specializat pentru deschise
verificarea sistemului. Se aprinde la pornirea motorului şi
rămâne aprins dacă oricare dintre
uşi, capota sau portbagajul nu sunt
închise corespunzător.
62
Panou bord
63
Panou bord
64
Panou bord
Lumini aprinse
Se va emite o avertizare sonoră dacă uşa
şoferului este deschisă, iar luminile exterioare
sunt activate şi contactul este în poziţia oprit.
65
Afişaj informaţii
66
Afişaj informaţii
Structura meniului
ESP
Reset Trip
Trip Odo
Avg Fuel
Avg Speed
All
Messages
Steering
Standard
Sport
Comfort
Clock
Set Clock
24 Hour Mode
Setup
Display
Configure Help Screen
NAV Info Always off
On Guidance
Always on
A B C
E98875
67
Afişaj informaţii
B C
Language English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Measure Unit Metric
Imperial
Chimes
Low Fuel
General Warn
General Info
Aux. Heater
E98876
68
Afişaj informaţii
69
Afişaj informaţii
70
Afişaj informaţii
meniul principal.
71
Afişaj informaţii
Tracţiune integrală
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
Deschidere uşi
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
72
Afişaj informaţii
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
73
Afişaj informaţii
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
Lumini
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
Întreţinere
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
74
Afişaj informaţii
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
Servodirecţie
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
75
Afişaj informaţii
Transmisie
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
76
Afişaj informaţii
Martor de
Mesaj Acţiune
avertizare
77
Control climatizare
Încălzirea
Performanţele de încălzire depind de
temperatura lichidului de răcire a motorului.
Aerul condiţionat
E77930
Nota: Sistemul de aer condiţionat intră în
funcţiune numai atunci când temperatura
depăşeşte 4ºC (39ºF).
Nota: Dacă folosiţi sistemul de aer condiţionat,
consumul de combustibil al vehiculului
dumneavoastră va creşte.
Aerul este condus prin evaporator, unde este
răcit. Umiditatea este extrasă din aer, pentru
ca geamurile să nu se aburească. Condensul
rezultat este dirijat către exteriorul vehiculului
şi, de aceea, este normal să se formeze o mică
baltă de apă sub vehicul.
78
Control climatizare
F B A
E C
E75470
E71377
79
Control climatizare
E71378
80
Control climatizare
E71383
E91390
81
Control climatizare
Nota: Pentru informaţii despre sistemul de Nota: Dacă fixaţi o temperatură peste 4°C,
control automat al climatizării, pentru vehiculele temperatura de pe cealaltă parte va fi reglată
dotate cu un sistem combinat de control astfel încât diferenţa să rămână 4°C.
automat al climatizării şi navigare, consultaţi
Nota: Dacă fixaţi una dintre părţi la HI sau la
manualul separat.
LO, ambele părţi vor fi fixate la HI sau LO.
Reglarea temperaturii Reactivarea modului mono
E91391
Ventilator
82
Control climatizare
Atunci când selectaţi dejivrarea şi dezaburirea Apăsaţi butonul de aer recirculat pentru a
parbrizului, opţiunile A, B şi C sunt dezactivate alterna între aerul exterior şi aerul recirculat.
automat şi sistemul de aer condiţionat
Nota: Atunci când sistemul este în modul auto
porneşte. Aerul din exterior va pătrunde în
şi temperatura interioară şi cea exterioară sunt
vehicul. Nu puteţi selecta aerul recirculat.
ridicate, sistemul selectează automat aerul
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului recirculat, pentru a optimiza răcirea interiorului.
Odată ce se atinge temperatura selectată,
sistemul va selecta din nou, automat, aerul
exterior.
E91392
Oprirea sistemului de control automat
al climatizării
Apăsaţi butonul de dejivrare şi dezaburire a
parbrizului. Aerul din exterior va pătrunde în
vehicul. Sistemul de aer condiţionat este
selectat automat. Cât timp distribuirea aerului E91394
Parbriz încălzit
E91393
Aer recirculat
Oglinzi exterioare încălzite
Oglinzile exterioare electrice sunt dotate cu un
element de încălzire care va dejivra sau
dezaburi sticla oglinzii. Acestea se vor activa
automat când activaţi luneta încălzită.
83
Control climatizare
84
Control climatizare
Program 1
[07:55]
Monday
E73266 Tuesday
1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa Wednesday
meniul principal.
Thursday
2. Selectaţi Încălzitor parcare şi apăsaţi
butonul SET/RESET. Friday
E74468
Park Heater 1. Utilizaţi butonul rotativ pentru a accesa
meniul principal.
Program 1 2. Selectaţi Program 1 şi apăsaţi butonul
SET/RESET.
Program 2 3. Selectaţi ziua în care încălzitorul va încălzi
One-Time vehiculul.
4. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a
Active now confirma selecţia. În caseta de lângă zi
apare un X, pentru a indica faptul că
această zi este selectată.
5. Continuaţi în acelaşi mod, pentru a selecta
E74467 toate zilele în care încălzitorul va încălzi
vehiculul.
• Cu ajutorul funcţiilor Program 1 şi
6. Pentru a seta ora la care vehiculul va fi
Program 2 puteţi programa maximum două
încălzit, selectaţi ora din partea de sus a
cicluri de încălzire pentru fiecare zi a
ecranului şi apăsaţi butonul SET/RESET.
săptămânii. Aceste ore vor fi memorate şi
Orele se aprind intermitent.
încălzitorul va încălzi vehiculul la aceste
ore în aceste zile în fiecare săptămână. 7. Folosiţi butonul rotativ pentru a fixa orele
• Cu ajutorul funcţiei O dată puteţi programa la valoarea dorită.
un ciclu de încălzire pentru o anumită zi. 8. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a
• Funcţia Activ acum porneşte automat confirma setarea. Minutele se aprind
încălzitorul. intermitent.
9. Folosiţi butonul rotativ pentru a fixa
minutele la valoarea dorită.
10. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a
confirma setarea.
85
Control climatizare
11. Apăsaţi butonul SET/RESET pentru a ieşi Pentru a dezactiva încălzitorul, selectaţi Activ
din meniu. acum şi apăsaţi din nou butonul SET/RESET.
Activ acum
1. Selectaţi Activ acum şi apăsaţi butonul
SET/RESET. În caseta de lângă funcţie
apare o cruce, pentru a indica faptul că
încălzitorul este activat.
86
Scaune
TETIERE
Ajustarea tetierelor
E68595
AVERTIZARI
AVERTIZARI Ridicaţi tetiera spate atunci când
Nu reglaţi scaunele cât vehiculul este în bancheta din spate este ocupată de un
mişcare. pasager.
Numai atunci când utilizaţi centura de Atunci când folosiţi un scaun special
siguranţă în mod corespunzător ea vă pentru copii aşezat cu faţa spre sensul
poate menţine într-o poziţie care să de mers, pe bancheta din spate,
permită airbagului să obţină un efect optim. înlăturaţi întotdeauna tetiera acesteia.
87
Scaune
E70728 E70730
Trageţi maneta. Balansaţi scaunul, pentru a Cu fiecare tragere sau apăsare a manetei,
cupla dispozitivul de fixare. scaunul este înălţat sau coborât uşor.
88
Scaune
E70731
89
Scaune
E78060
90
Scaune
BANCHETĂ ATENTIONARE
Coborâţi tetierele.
AVERTIZARI
Atunci când rabataţi spătarele, aveţi grijă
să nu vă prindeţi degetele între spătar şi
cadrul scaunului. 2
Verificaţi dacă scaunele şi spătarele sunt 2
sigure şi bine fixate cu dispozitivele de
prindere corespunzătoare.
1 E86612
1
1. Introduceţi degetele între şezut şi spătar şi
rabataţi şezutul în faţă.
2. Ţineţi apăsate butoanele de deblocare.
3. Împingeţi spătarele în faţă.
2 Rabatarea în sus a spătarelor
AVERTIZARE
Atunci când rabataţi spătarele în sus,
verificaţi dacă centurile sunt vizibile
pentru ocupanţi şi nu sunt prinse în
E86611
spatele scaunului.
1. Ţineţi apăsate butoanele de deblocare.
2. Împingeţi spătarele în faţă. SCAUNE ÎNCĂLZITE
Crearea unei suprafeţe orizontale de ATENTIONARE
încărcare
Activarea acestei funcţii fără a avea
AVERTIZARE motorul pornit poate descărca bateria.
Aveţi grijă ca indicatorul de culoare roşie
să nu fie aprins atunci când fixaţi scaunul Scaunele faţă încălzite sunt acţionate prin
în dispozitivele de prindere. intermediul butoanelor rotative din panoul de
bord. Pentru localizarea articolului: Vezi
Pornire rapidă (pagina 8).
91
Scaune
92
Dotări standard
E70454
SUPORT PAHAR
AVERTIZARE
Nu aşezaţi băuturi fierbinţi în suporturile
de pahar atunci când vehiculul se
deplasează.
E91500
93
Dotări standard
94
Dotări standard
E98199
E99182
COMPARTIMENTE DEPOZITARE Pentru a avea acces la spaţiul de depozitare,
rabataţi în sus şezutul scaunelor din spate.
Compartimentul de depozitare din faţă Vezi Banchetă (pagina 91).
Nota: Nu supraîncărcaţi spaţiile de depozitare
de sub scaunele din spate. Asiguraţi-vă că
şezutul scaunelor din spate poate fi rabatat
complet în jos, în poziţia de aşezare.
SUPORŢI PAHARE
E99181
E75193
95
Dotări standard
CITITOR DE TAXARE
120
40
70
13
E91511
E99272
SCHIMBĂTOR CD-URI
Se află sub scaunul pasagerului faţă.
96
Dotări standard
E91511
E99438
COVORAŞE
AVERTIZARE
Atunci când folosiţi covoraşe de maşină,
asiguraţi-vă întotdeauna că acestea sunt
fixate corect prin intermediul clemelor
corespunzătoare şi că sunt poziţionate astfel
încât acestea să nu împiedice operarea
pedalelor.
97
Pornire motor
INFORMATII GENERALE
Aspecte generale privind pornirea
Dacă bateria a fost deconectată, vehiculul
poate prezenta unele caracteristici neobişnuite
în timpul rulării, pe o distanţă de aproximativ 8
km după reconectarea bateriei.
E85766
Acest lucru se datorează faptului că sistemul
de management al motorului trebuie să se Contact cuplat
readapteze la starea actuală a motorului. Orice
caracteristici neobişnuite, în această perioadă, Apăsaţi o dată butonul de pornire. Toate
pot fi ignorate. circuitele electrice sunt funcţionale, ledurile de
avertizare şi indicatoarele se aprind.
Pornirea motorului prin remorcare sau
împingere Pornirea cu transmisie automată
AVERTIZARE Nota: Eliberarea pedalei de frână în timpul
pornirii motorului va determina încetarea
Pentru a evita deteriorarea motorului, nu antrenării motorului şi recuplarea contactului.
porniţi vehiculul prin remorcare sau
împingere. Folosiţi cabluri de pornire şi 1. Verificaţi dacă transmisia este în poziţia P
o baterie auxiliară pentru pornire. Vezi sau N.
Folosire cabluri pornire (pagina 152). 2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.
3. Apăsaţi scurt butonul de pornire.
PORNIRE FĂRĂ CHEIE
Pornirea cu transmisie manuală
AVERTIZARI Nota: Eliberarea pedalei de ambreiaj în timpul
Sistemul de pornire fără cheie poate să pornirii motorului va determina încetarea
nu funcţioneze atunci când cheia se află antrenării motorului şi recuplarea contactului.
în apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, cum ar fi 1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.
telefoanele mobile. 2. Apăsaţi scurt butonul de pornire.
Verificaţi întotdeauna dacă dispozitivul Pornirea unui motor diesel
de blocare a volanului este dezactivat
înainte de a încerca să deplasaţi Nota: Antrenarea motorului nu va începe până
vehiculul. când ciclul bujiilor incandescente de
preîncălzire nu a fost terminat. Aceasta poate
Nota: În interiorul vehiculului trebuie să se dura câteva secunde dacă temperatura
găsească o cheie pasivă validă, pentru a putea exterioară este foarte scăzută.
cupla contactul şi porni motorul. Nota: Continuaţi să apăsaţi pedala de ambreiaj
Nota: Pentru a porni motorul, trebuie să apăsaţi sau de frână până când motorul porneşte.
complet pedala de frână sau de ambreiaj, în
funcţie de transmisia existentă.
98
Pornire motor
E99586
E87381
99
Pornire motor
100
Alimentare şi realimentare
101
Alimentare şi realimentare
ATENTIONARE
Dacă folosiţi pulverizarea de înaltă
presiune pentru a vă spăla vehiculul,
pulverizaţi scurt doar clapeta rezervorului
de carburant de la o distanţă de minim 20
centimetri (8 inch).
E119080
102
Alimentare şi realimentare
CATALIZATOR REALIMENTARE
AVERTIZARE ATENTIONARE
Nu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehiculul Nu încercaţi să porniţi motorul dacă aţi
dumneavoastră peste frunze uscate, umplut rezervorul de carburant cu un
iarbă uscată sau alte materiale carburant incorect. Această acţiune poate
combustibile. Eşapamentul va radia o cantitate avaria motorul. Solicitaţi imediat verificarea
considerabilă de căldură atât în timpul folosirii, sistemului de către un mecanic cu o calificare
cât şi după ce aţi oprit motorul. Astfel, apare corespunzătoare.
un potenţial risc de incendiu.
CONSUM COMBUSTIBIL
Conducerea cu catalizator (convertorul
catalitic) Cifrele privind emisiile de CO2 şi consumul de
carburant sunt stabilite prin intermediul unor
ATENTIONARI teste de laborator, efectuate de către toţi
Evitaţi situaţia ca vehiculul să rămână fără fabricanţii de vehicule în conformitate cu
carburant. Directiva CEE 80/1268/CEE şi amendamentele
Nu antrenaţi motorul perioade lungi de acesteia .
timp. Scopul acestora este de a crea comparaţii între
mărci şi modele de vehicule. Nu sunt stabilite
Nu rulaţi motorul când o fişă de bujie
în scopul de a reprezenta nivelul consumului
incandescentă este deconectată.
de carburant al vehiculului dumneavoastră
Nu porniţi vehiculul dvs. prin împingere într-o situaţie reală. Consumul de carburant, în
sau tractare. Folosiţi cabluri de pornire. situaţii reale, este influenţat de o multitudine
Vezi Folosire cabluri pornire (pagina de factori precum: stilul de a conduce,
152). deplasarea cu viteză ridicată, opririle şi
Nu decuplaţi contactul când conduceţi. pornirile, folosirea aerului condiţionat,
accesoriile montate şi remorcarea etc.
Reprezentantul dumneavoastră Ford vă poate
oferi sfaturi pentru scăderea consumului de
carburant.
SPECIFICATII TEHNICE
103
Alimentare şi realimentare
104
Transmisie
S
E99067
E80836
La unele vehicule, este necesar să se ridice
manşonul în timp ce se selectează marşarierul. P Parcare
R Marşarier
N Punct mort
D Condus
S Modul Sport şi schimbarea manuală
a treptelor de viteză
AVERTIZARE
Acţionaţi frânele înainte de a muta
maneta schimbătorului de viteze şi
menţineţi-le acţionate până în momentul
în care sunteţi gata de deplasare.
105
Transmisie
106
Transmisie
Nota: În modul Sport, transmisia funcţionează 2. Eliberaţi frâna de parcare şi apăsaţi pedala
normal, dar treptele de viteză sunt selectate de acceleraţie.
mai rapid şi la turaţii mai ridicate ale motorului.
Oprirea
Nota: În modul Sport litera S va fi afişată pe
tabloul de bord. 1. Eliberaţi pedala de acceleraţie şi apăsaţi
pedala de frână.
Modul Sport
2. Acţionaţi frâna de mână.
Activaţi modul Sport prin deplasarea manetei
schimbătorului de viteze în poziţia S. Modul Retrogradare forţată
Sport va rămâne activ până când schimbaţi Apăsaţi complet pedala de acceleraţie având
manual într-o treaptă de viteză superioară ori maneta schimbătorului de viteze în poziţia
inferioară sau readuceţi maneta schimbătorului condus pentru a selecta următoarea treaptă
de viteze în poziţia D. inferioară pentru o performanţă optimă.
Eliberaţi pedala de acceleraţie în momentul în
Schimbare manuală
care nu mai aveţi nevoie de retrogradarea
AVERTIZARE forţată.
Nu menţineţi permanent maneta Manetă de eliberare a poziţie de
schimbătorului de viteze în – sau +. parcare în caz de urgenţă
Utilizaţi maneta pentru a deplasa maneta
ATENTIONARE schimbătorului de viteze din poziţia de parcare
Transmisia va trece automat într-o treaptă în eventualitatea unei defecţiuni electrice sau
de viteză inferioară în momentul în care când autovehiculul dumneavoastră are bateria
turaţia motorului este prea scăzută şi descărcată.
într-o treaptă de viteză superioară când
aceasta este prea ridicată.
107
Transmisie
E125156
108
Frâne
109
Control stabilitate
A B AVERTIZARI
A Sistemul de control al stabilităţii remorcii
nu vă eliberează de responsabilitatea de
E72903
a conduce cu grija şi atenţia cuvenite
vehiculul care tractează.
A fără ESP Dezactivarea ESP va deconecta
sistemul.
B cu ESP
ESP asigură stabilitatea atunci când vehiculul Controlul stabilităţii remorcii este o funcţie
se îndepărtează de traiectoria stabilită. Acest avansată a ESP şi ea detectează în mod
lucru este asigurat prin frânarea roţilor automat când o remorcă începe să se
individuale şi reducerea cuplului motor, după balanseze.
necesităţi.
Dacă apare această situaţie, sistemul va frâna
Sistemul asigură, de asemenea, un control în mod automat şi individual roţile pentru a
mărit al tracţiunii, reducând cuplul motor dacă stabiliza remorca şi vehiculul. În cazul în care
roţile derapează atunci când acceleraţi. este detectată o oscilaţie foarte mare, cuplul
Aceasta vă îmbunătăţeşte capacitatea de a vă motor va fi redus şi mişcarea vehiculului va fi
deplasa pe drumurile alunecoase sau încetinită în mod automat.
suprafeţele instabile şi măreşte confortul,
reducând deraparea roţilor pe drumurile cu
serpentine.
110
Control stabilitate
111
Asistare parcare
112
Asistare parcare
113
Cameră video mers înapoi
PRINCIPIU DE OPERARE
Camera este un instrument vizual destinat
deplasării înapoi.
AVERTIZARE
Această cameră nu vă absolvă de
responsabilitatea de a conduce cu
atenţia şi prudenţa cuvenite.
ATENTIONARI
Dacă folosiţi un pulverizator de înaltă
presiune pentru a vă spăla vehiculul,
pulverizaţi scurt asupra camerei de la o E99105
distanţă de cel puţin 20 de centimetri.
Activarea camerei retrovizoare
Nu exercitaţi presiune asupra camerei.
ATENTIONARE
Camera poate să nu detecteze obiectele
Nota: Protejaţi camera de impurităţi, gheaţă şi din apropierea vehiculului.
zăpadă. Nu o curăţaţi cu obiecte abrazive,
degresant, ceară sau produse organice. Folosiţi
doar o cârpă moale. Cu contactul pus şi unitatea audio pornită,
cuplaţi marşarierul. Imaginea este afişată pe
În timpul funcţionării, pe afişaj apar linii de ecran.
ghidare ce reprezintă traiectoria vehiculului
dumneavoastră şi distanţa aproximativă faţă Camera poate să nu funcţioneze corect în
de obiectele din spate. următoarele situaţii:
• Zone întunecate.
FOLOSIRE CAMERA MERS ÎNAPOI • Lumină puternică.
• Dacă temperatura mediului exterior creşte
AVERTIZARI sau scade rapid.
Funcţionarea camerei poate varia în • În cazul în care camera este udă, de
funcţie de temperatura mediului exterior, exemplu, pe ploaie sau în condiţii de
vehicul şi condiţiile de trafic. umiditate ridicată.
Distanţele de pe ecran pot fi diferite faţă • Dacă obiectivul camerei este murdar, de
de distanţa reală. exemplu, de noroi.
Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei. Utilizarea ecranului
ATENTIONARI
Camera se află pe capota portbagajului, lângă Obstacolele aflate deasupra locului de
mâner. amplasare a camerei nu vor fi arătate.
Verificaţi zona din spatele vehiculului
dumneavoastră, dacă este cazul.
114
Cameră video mers înapoi
ATENTIONARI D E D
Semnele au doar rol orientativ şi sunt
calculate pentru vehiculele aflate la
sarcină maximă, pe o suprafaţă carosabilă C C
uniformă.
B B
A A
E99458
115
Cameră video mers înapoi
116
Control automat viteză
FOLOSIRE TEMPOMAT
AVERTIZARE
Nu folosiţi sistemul de control automat
al vitezei în trafic aglomerat, pe drumuri
sinuoase sau atunci când suprafaţa
carosabilă este alunecoasă.
E75452
117
Control automat viteză
A
B
E95393
E75453
A Accelerare
B Decelerare Indicatorul control automat al vitezei se va
aprinde şi sistemul va încerca să revină la
viteza setată anterior.
Anulare viteză setată
Oprire control automat al vitezei
E75453
Nota: Sistemul nu va mai controla viteza Sistemul nu va reţine viteza setată anterior.
dumneavoastră. Indicatorul control automat al Indicatorul control automat al vitezei nu se va
vitezei nu se va mai aprinde, dar sistemul va aprinde.
reţine viteza setată anterior.
118
Purtare de sarcină
INFORMATII GENERALE
AVERTIZARI
Folosiţi curele de fixare a încărcăturilor,
standardizate, de ex., DIN.
Verificaţi dacă aţi fixat bine toate
obiectele lejere.
Aşezaţi bagajele şi alte încărcături cât
mai jos şi mai departe posibil în
portbagaj sau spaţiul destinat
încărcăturilor.
E97377
Nu conduceţi cu portbagajul sau uşa din
spate deschis(ă). Gazele de eşapament
pot pătrunde în vehicul. PUNCTE ANCORARE BAGAJ
Nu depăşiţi sarcinile maxime pentru
puntea faţă şi spate a vehiculului
dumneavoastră. Vezi Identificare
vehicul (pagina 168).
Încărcăturile grele, atunci când sunt
aşezate în compartimentul pentru
pasageri, trebuie puse pe bancheta
spate rabatată, aşa cum se arată în imagine.
Vezi Banchetă (pagina 91).
ATENTIONARI
Evitaţi contactul obiectelor cu luneta.
119
Purtare de sarcină
E112588
120
Purtare de sarcină
ATENTIONARE
Demontaţi barele transversale înainte de
a intra într-o spălătorie auto automată.
E78097
ATENTIONARE E98206
Nu depăşiţi încărcătura maximă admisă
pe plafon de 75 kg (inclusiv portbagajul A 110 mm
suspendat).
B 700 mm
121
Purtare de sarcină
4 Nm
E98207
1 2
1. Trageţi mânerul în afară.
E98208
2. Rotiţi mânerul în sens orar pentru a aduce
bara transversală în contact cu profilul. 4. Apăsaţi mânerul în interior. Rotiţi cheia în
sens orar pentru a bloca.
5. Scoateţi cheia.
Accesarea şanţului în T
A
3
3 1
E98222
Suportul de biciclete
ATENTIONARE
Dispozitivele de fixare ale suportului de
biciclete trebuie să fie montate numai pe
capota portbagajului principal.
122
Purtare de sarcină
E99775
123
Tractare
124
Tractare
1
2
1
3
E99477
AVERTIZARE
Braţul cârligului de tractare poate fi
introdus numai când este complet
deblocat.
125
Tractare
Conducerea cu o remorcă
A
4
E71331 B 3
AVERTIZARE
În cazul în care condiţiile de mai jos nu 1
pot fi îndeplinite, nu folosiţi cârligul de
tractare şi solicitaţi verificarea sa de
către un mecanic cu calificarea adecvată.
E99485
2
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că braţul
1. Desprindeţi remorca.
cârligului de tractare este corect blocat.
Verificaţi dacă: 2. Desprindeţi capacul de protecţie a găurii
cheii.
• Marcajul verde de pe roata de reglare este
aliniat cu punctul alb al braţului cârligului 3. Introduceţi cheia şi rotiţi-o în sens antiorar
de tractare. pentru a debloca (1).
• roata de reglare (A) este corect montată 4. Ţineţi braţul cârligului de tractare. Trageţi
pe braţul cârligului de tractare. roata de reglare în afară, rotiţi-o în sens
orar până la opritor (2) şi scoateţi braţul
• aţi scos cheia (B). cârligului de tractare (3).
• braţul cârligului de tractare este fixat în 5. Eliberaţi roata de reglare.
poziţie. Acesta nu trebuie să se mişte la
smucituri. Când este deblocat în acest fel, braţul cârligului
de tractare poate fi reintrodus oricând.
Demontarea braţului cârligului de Introduceţi dopul în locaşul său (4).
tractare
Întreţinere
AVERTIZARE
Nu deblocaţi niciodată braţul cârligului AVERTIZARE
de tractare când remorca este legată. Demontaţi braţul cârligului de tractare şi
protejaţi locaşul cu dopul înainte de a
spăla autovehiculul cu aburi.
126
Tractare
127
Sfaturi despre condus
Motor
ATENTIONARE
A se evita conducerea cu viteză ridicată
la primii 1.500 kilometri (1.000 mile).
Variaţi frecvent viteza şi treceţi din timp
la treptele superioare de viteză. Nu
suprasolicitaţi motorul.
128
Echipament de urgenţă
TRIUNGHI REFLECTORIZANT
Spaţiul este prevăzut în compartimentul de
depozitare de sub planşeu. Vezi Spaţiu
depozitare sub podea spate (pagina 120).
129
Stare după o coliziune
E72531
Resetarea comutatorului
AVERTIZARE
Nu resetaţi comutatorul de întrerupere
a alimentării cu carburant dacă vedeţi
sau simţiţi miros de scurgeri de
carburant.
130
Siguranţe
ATENTIONARE
E78332 Înlocuiţi cu o siguranţă cu aceleaşi
caracteristici ca ale celei scoase.
Cutie de siguranţe în compartimentul
pasagerilor Nota: Siguranţele arse se pot identifica după
1. Înlăturaţi şuruburile măştii panoului de rupturi ale filamentului.
bord, de sub torpedo, şi coborâţi masca Nota: Toate siguranţele, cu excepţia celor de
panoului de bord. înaltă tensiune, se fixează prin împingere.
2. Slăbiţi şuruburile. Nota: Un extractor de siguranţe este situat în
3. Coborâţi cutia de siguranţe şi trageţi-o capacul cutiei de siguranţe a compartimentului
înspre dumneavoastră. motorului.
Instalarea se realizează în ordine inversă.
131
Siguranţe
DIAGRAMĂ SIGURANŢE
Cutie de siguranţe în compartimentul motor
29 36
28 35
6 34
18
27
26
23
33
5 10 12 14 16
22 25 32
17
4 9 11 13 15
31
30
24
21
20
3
2
19
7 8
1
E79716
1 40 Ventilator de răcire
2 80 Servodirecţie
3 60 Cutie de conexiuni habitaclu - alimentarea 1
4 60 Cutie de conexiuni habitaclu - alimentarea 2
5 80 Încalzitor PTC
6 60 Bujii de preîncălzire (doar la motoare pe motorină)
7 30 Pompa ESP
8 20 Supape ESP
9 20 Modul de comandă grup motopropulsor
10 30 Ventilator climatizare
11 20 Contact
132
Siguranţe
133
Siguranţe
100
135
129
101
102
103
136
105
123
117
111
104 106
124
112
118
137
133
134
107
125
113
119
138 141
108
120
126
114
130
132
139 142
109
121
127
115
140 143
131
122
128
110
116
E88709
134
Siguranţe
135
Siguranţe
136
Recuperare vehicul
E99490
E99468
Ochi de remorcare posterior
Ochiul de remorcare cu înşurubare se găseşte
în portbagaj lângă locaşul roţii de rezervă.
Ochiul de remorcare trebuie să fie întotdeauna
transportat în vehicul.
Ridicaţi capacul şi montaţi ochiul de remorcare.
ATENTIONARE
Ochiul de remorcare cu înşurubare are
filetul pe partea stângă. Pentru a monta
ochiul de remorcare, înşurubaţi-l spre
stânga (sens antiorar). Asiguraţi-vă că ochiul
de remorcare este strâns până la capăt.
E99491
TRACTARE VEHICUL PE ROŢI
Nota: La vehiculele cu bară de remorcare,
ochiul de remorcare nu poate fi montat în Toate autovehiculele
spatele vehiculului. Pentru a remorca un
vehicul, folosiţi bara de remorcare. AVERTIZARI
Treceţi contactul în poziţia pornit când
autovehiculul dumneavoastră este
tractat. Blocarea direcţiei se va cupla,
iar semnalizatoarele şi stopurile de frână nu
vor funcţiona în caz contrar.
Pompa de servofrână şi cea de
servodirecţie nu funcţionează decât dacă
motorul este pornit. Apăsaţi mai tare
pedala de frână şi permiteţi distanţe de oprire
mai mari şi manevrabilitate mai mare a direcţiei.
137
Recuperare vehicul
ATENTIONARI
O tensionare prea mare a cablului de
tractare poate avaria autovehiculul
dumneavoastră sau autovehiculul care
tractează.
Nu folosiţi o bară de tractare rigidă la
inelul de tractare din faţă.
Selectaţi punctul mort când autovehiculul
dumneavoastră este tractat.
Pentru vehicule cu tracţiune integrală
(AWD) în cazul unei avarii sau defecţiuni
mecanice a transmisiei, vehiculul
dumneavoastră trebuie să fie recuperat fie cu
TOATE roţile aşezate pe sol, fie transportat cu
TOATE roţile ridicate de la sol.
138
Întreţinerea
139
Întreţinerea
4
E78141
2 3
E78142 E78143
Închiderea capotei
Nota: Asiguraţi-vă că aţi închis, în mod
corespunzător, capota.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă sub propria
greutate de la o distanţă de 20 - 30 de
centimetri.
140
Întreţinerea
A B C D E F
I H G
E78890
*
A Rezervorul lichidului de spălare a parbrizului : Vezi Verificare lichid stergător (pagina
147).
*
B Rezervorul lichidului de răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina
146).
*
C Rezervorul lichidului de frână şi ambreiaj (conducere pe dreapta) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 147).
*
D Buşonul de umplere cu ulei a motorului : Vezi Verificare ulei motor (pagina 145).
141
Întreţinerea
*
E Rezervorul lichidului de frână şi de ambreiaj (conducere pe stânga) : Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 147).
F Bateria: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 152).
G Cutia de siguranţe din compartimentul motorului: Vezi Siguranţe (pagina 131).
A Filtru de aer: Nu este necesară întreţinerea.
*
I Jojă ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 145).
*
Pentru o identificare uşoară, buşoanele de umplere şi joja pentru uleiul de motor sunt marcate
în culori.
142
Întreţinerea
A B C D E F
I H G
E78893
143
Întreţinerea
A B C D E F
I H G
E125377
*
A Rezervor lichid ştergătoare parbriz : Vezi Verificare lichid stergător (pagina 147).
*
B Rezervor lichid răcire motor : Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 146).
*
C Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea dreaptă) : Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 147).
*
D Gură de umplere rezervor ulei de motor : Vezi Verificare ulei motor (pagina 145).
*
E Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (post de conducere pe partea stângă) : Vezi
Verificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 147).
F Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 152).
G Cutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 131).
144
Întreţinerea
A B ATENTIONARE
Nu folosiţi aditivi pentru ulei sau alte
substanţe de tratare a motorului. În
anumite situaţii, aceştia pot defecta
motorul.
E95542
Nota: Consumul de ulei al motoarelor noi
atinge nivelul normal după aproximativ 5.000
de kilometri (3.000 de mile).
A MIN
B MAX Verificarea nivelului de ulei
ATENTIONARE
JOJĂ ULEI - 2.0L DURATORQ-TDCI Verificaţi dacă nivelul este între semnele
(DW) DIESEL MIN şi MAX.
145
Întreţinerea
146
Întreţinerea
147
Întreţinerea
SPECIFICATII TEHNICE
Lichidele vehiculului
Articol Lichid recomandat Specificaţii
E115472
Capacities
148
Întreţinerea
149
Întreţinere vehicul
150
Întreţinere vehicul
151
Acumulatorul vehiculului
ATENTIONARI
Conectaţi numai baterii cu aceeaşi
tensiune nominală.
Folosiţi întotdeauna numai cabluri de
pornire cu cleme de prindere izolate şi cu
diametru corespunzător.
Nu deconectaţi bateria de la sistemul
electric al vehiculului.
C D
E99387
152
Acumulatorul vehiculului
Pornirea motorului
1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o viteză
relativ ridicată.
2. Porniţi motorul vehiculului A.
3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel puţin
trei minute înainte de deconectarea
cablurilor.
ATENTIONARE
Nu aprindeţi farurile în timpul deconectării
cablurilor. Tensiunile de vârf ar putea
provoca spargerea becurilor.
153
Roţi şi pneuri
154
Roţi şi pneuri
E92658
155
Roţi şi pneuri
E93184
AVERTIZARE
În momentul în care readuceţi
prelungirea cheii tubulare pentru roţi în
poziţia iniţială, aveţi grijă să nu vă
prindeţi degetele.
E92932
E122546
Tipul 2
ATENTIONARE
Ochiul de remorcare cu înşurubare are
filetul pe partea stângă. Rotiţi-l în sensul
invers acelor de ceasornic pentru a-l
monta. Asiguraţi-vă că ochiul de remorcare
E93020 este strâns până la capăt.
156
Roţi şi pneuri
157
Roţi şi pneuri
ATENTIONARE
1 Nu montaţi roţi cu jante din aliaj folosind
prezoanele destinate roţilor cu jante din
oţel.
E121887
2. Slăbiţi prezoanele.
3. Ridicaţi vehiculul pe cric până când pneul
este deasupra solului.
4. Scoateţi prezoanele şi roata.
158
Roţi şi pneuri
Informaţii generale
AVERTIZARI
1
În funcţie de tipul şi de dimensiunea
porţiunii deteriorate, este posibil ca unele
pneuri să poată fi vulcanizate parţial sau
3 4 să nu poată fi vulcanizate deloc. Pierderea
presiunii din pneuri poate afecta manevrarea
vehiculului, ducând la pierderea controlului
asupra acestuia.
Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidă
5 2 dacă pneul a fost deteriorat ca urmare
a deplasării cu pneul insuficient umflat.
159
Roţi şi pneuri
160
Roţi şi pneuri
161
Roţi şi pneuri
16. Păstraţi kitul, capacul flaconului şi 6. După ce aţi umflat pneul la presiunea
capacul portocaliu într-un loc sigur, dar corectă, aduceţi întrerupătorul
uşor accesibil, în interiorul vehiculului. compresorului H în poziţia 0, scoateţi fişa
Veţi avea din nou nevoie de kit atunci de alimentare G din priză, deşurubaţi
când verificaţi presiunea pneului. furtunul C, puneţi la loc şi închideţi capacul
17. Imediat după aceasta, parcurgeţi o ventilului şi puneţi la loc capacul de
distanţă de aproximativ trei kilometri, protecţie A.
pentru ca substanţa adezivă să lipească 7. Lăsaţi flaconul cu substanţă adezivă K în
zona deteriorată. suport E şi depozitaţi kitul în siguranţă, în
Nota: Atunci când substanţa adezivă este locul iniţial.
introdusă prin ventilul pneului, presiunea poate 8. Deplasaţi-vă până la cel mai apropiată
creşte până la 6 bari, dar va scădea din nou vulcanizare, pentru a înlocui pneul
după aproximativ 30 de secunde. deteriorat. Înainte de a scoate pneul de pe
jantă, informaţi persoana de la vulcanizare
AVERTIZARE că pneul conţine substanţă adezivă.
Dacă simţiţi vibraţii puternice, Înlocuiţi kitul cât de curând posibil după ce
instabilitatea direcţiei sau zgomote în l-aţi utilizat o dată.
timpul mersului, reduceţi viteza şi Nota: Nu uitaţi că aceste kituri de vulcanizare
conduceţi cu atenţie până într-un loc unde rapidă a pneurilor nu asigură decât deplasarea
puteţi opri în siguranţă. Verificaţi din nou pneul temporară. Reglementările aplicabile reparării
şi presiunea acestuia. Dacă presiunea pneului pneurilor după utilizarea kitului de vulcanizare
este sub 1,3 bari sau dacă observaţi fisuri, pot diferi de la o ţară la alta. Pentru mai multe
umflături sau alte semne de deteriorare vizibile, informaţii, adresaţi-vă unui specialist în pneuri.
nu continuaţi deplasarea cu pneul respectiv.
AVERTIZARE
Verificarea presiunii pneului Înainte de porni la drum, verificaţi dacă
presiunea pneului este reglată la
1. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o valoarea recomandată. Vezi Specificatii
distanţă de aproximativ trei kilometri. tehnice (pagina 166). Urmăriţi presiunea până
Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţi când pneul vulcanizat este înlocuit.
presiunea pneului defect.
2. Fixaţi kitul şi citiţi presiunea de pe Flacoanele cu substanţă adezivă goale pot fi
manometrul F. aruncate împreună cu deşeurile menajere
3. Dacă presiunea pneului umplut cu obişnuite. Returnaţi restul de substanţă adezivă
substanţă adezivă este de 1,3 bari sau mai dealerului sau aruncaţi-l în conformitate cu
mult, reglaţi-o la valoarea specificată. Vezi reglementările locale privind aruncarea
Specificatii tehnice (pagina 166). deşeurilor.
4. Urmaţi din nou procedura de umflare,
pentru a umfla complet pneul.
5. Verificaţi din nou presiunea cu ajutorul
manometrului F. Dacă presiunea pneului
este prea mare, dezumflaţi pneul până la
valoarea specificată, utilizând supapa
reductoare de presiune B.
162
Roţi şi pneuri
D Flanc rigidizat
163
Roţi şi pneuri
164
Roţi şi pneuri
Folosiţi numai lanţuri de zăpadă cu zale mici. Sistemul de detecţie a pierderilor de presiune
vă va avertiza în cazul unei modificări a
Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţile faţă.
presiunii aerului din pneuri. Acest lucru se
Vehicule cu control al stabilităţii (EPS) realizează prin intermediul senzorilor ABS
pentru a detecta circumferinţa de rulare a
Vehiculele cu control al stabilităţii (EPS) pot roţilor. La schimbarea circumferinţei, ceea ce
prezenta caracteristici de conducere indică o presiune scăzută într-un pneu, un
neobişnuite, care pot fi evitate prin închiderea mesaj de avertizare apare pe afişajul de
sistemului. Vezi Folosire sistem stabilitate informare, iar martorul mesaj se va aprinde.
(pagina 111). Vezi Mesaje informaţii (pagina 71).
Cu excepţia unei presiuni prea scăzute în pneu
SISTEM MONITORIZARE sau a unui pneu deteriorat, următoarele situaţii
pot afecta circumferinţa de rulare:
PRESIUNE ÎN PNEURI
• Încărcătura vehiculului este neuniformă.
AVERTIZARI • Tractarea unei remorci sau coborârea ori
Acest sistem nu vă absolvă de urcarea unei pante.
responsabilitatea de a verifica regulat • Folosirea lanţurilor pentru zăpadă.
presiunea pneurilor. • Deplasarea pe suprafeţe moi, cum ar fi
Acest sistem vă va avertiza doar în cazul zăpada sau noroiul.
unei presiuni scăzute în pneuri. Nu va Nota: Sistemul va continua să funcţioneze
umfla pneurile. corect, dar durata de detectare poate creşte.
Nu vă deplasaţi cu pneurile insuficient Dacă pe afişajul de informare apare un mesaj
umflate. Acest lucru poate cauza de avertizare presiune scăzută în pneuri,
supraîncălzirea şi defectarea pneurilor. verificaţi presiunea pneurilor cât de repede
Umflarea insuficientă duce la reducerea posibil şi umflaţi-le până la presiunea
eficienţei combustibilului şi a duratei de viaţă recomandată. Vezi Specificatii tehnice
a pneurilor, dar vă poate afecta, de asemenea, (pagina 166).
abilitatea de a conduce vehiculul în siguranţă.
Dacă acest lucru se întâmplă frecvent, detectaţi
cauza şi rectificaţi-o cât de curând posibil.
ATENTIONARI
Nu îndoiţi şi nu deterioraţi valvele atunci Resetarea sistemului
când umflaţi pneurile.
Nota: Nu resetaţi sistemul atunci când vehiculul
Apelaţi la un tehnician specializat pentru se află în mişcare.
montarea pneurilor.
Nota: Trebuie să resetaţi sistemul după fiecare
ajustare a presiunii pneurilor sau după
schimbarea acestora.
Nota: Porniţi motorul.
165
Roţi şi pneuri
SPECIFICATII TEHNICE
Cuplu piuliţă roată
Tip roată Nm
Până la 80 km/h
Presiune pneuri
Toate T135/90 R 17 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Toate 215/65 R16 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/60 R16 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/55 R17 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/55 RF17 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
166
Roţi şi pneuri
Toate 235/50 R18 2,1 (31) 2,2 (32) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/45 R19 2,1 (31) 2,2 (32) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 215/65 R16 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/60 R16 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/55 R17 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/55 RF17 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/50 R18 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toate 235/45 R19 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
167
Identificare vehicul
E87496
168
Specificaţii tehnice
SPECIFICATII TEHNICE
Dimensiunile vehiculului
D
A
E
E99435
B
169
Specificaţii tehnice
170
Specificaţii tehnice
G
E99436
171
Specificaţii tehnice
172
Telefon
173
Telefon
Manipularea telefoanelor
La sistemul vehiculului pot fi conectate până
la şase dispozitive Bluetooth.
Nota: Dacă primiţi un apel atunci când telefonul
folosit este selectat ca noul telefon activ, apelul
va fi transferat la sistemul audio al vehiculului.
Nota: Chiar dacă este conectat la sistemul
autovehiculului, telefonul dumneavoastră poate
fi folosit ca de obicei.
174
Telefon
175
Telefon
176
Telefon
Unităţile audio cu buton de acceptare a Un telefon asociat poate fi şters din sistem
apelurilor de culoare verde oricând, dacă nu există o convorbire în curs.
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.
a apelurilor.
Apăsaţi din nou butonul pentru a dezactiva
această funcţie. 2. Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
audio.
Unităţile audio fără buton de acceptare a 3. Selectaţi opţiunea DEBOND de pe unitatea
apelurilor de culoare verde audio.
Apăsaţi butonul de căutare sus/jos. Apăsaţi din 4. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizând
nou butonul pentru a dezactiva această funcţie. butoanele de căutare şi afişaţi telefonul a
cărui asociere va fi anulată.
Schimbarea telefonului activ
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a selecta
Nota: Telefoanele trebuie să fie asociate la telefonul a cărui asociere va fi anulată.
sistem înainte de a putea fi activate.
Anularea asocierii unui telefon - radio
Utilizarea butonului de memorare a Sony
posturilor
Un telefon asociat poate fi şters din sistem
Nota: Acest proces poate fi utilizat numai oricând, dacă nu există o convorbire în curs.
pentru unităţile audio fără tastatură telefonică.
1. Apăsaţi butonul PHONE.
1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitatea 2. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos până
audio. când ajungeţi la opţiunea DEBOND.
2. Apăsaţi numărul presetat necesar (utilizând 3. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizând
butoanele presetate pentru posturi, de la butoanele de căutare şi afişaţi telefonul a
1 la 6). cărui asociere va fi anulată.
177
Telefon
178
Telefon
Unităţi de navigaţie cu CD
Apăsaţi butonul de dezactivare a microfonului.
Apăsaţi butonul din nou pentru a dezactiva
această funcţie.
179
Control vocal
Ori de c\te ori sistemul este activ şi dvs. emiteţi Comenzi vocale
una dintre comenzile definite, sistemul de
recunoaştere vocală converteşte comanda dvs. Toate comenzile vocale trebuie date cu voce
într-un semnal de comandă pentru sistem. obişnuită, naturală, precum aţi vorbi cu un
Intrările primite de la dvs. primesc forma unor pasager sau la telefon. Nivelul vocii dvs. trebuie
dialoguri sau comenzi. Sunteţi ghidat printre să fie dependent de cel al zgomotului ambiant,
aceste dialoguri prin anunţuri sau întrebări. din interiorul sau exteriorul vehiculului, dar nu
trebuie să fie prea ridicat.
Vă rugăm să vă familiarizaţi cu funcţiile
sistemului înainte de a folosi recunoaşterea
vocală. FOLOSIRE CONTROL VOCAL
Comenzi suportate Funcţionarea sistemului
Sistemul de comandă vocală vă permite să Ordinea şi conţinutul comenzilor vocale sunt
comandaţi următoarele funcţii ale vehiculului: indicate în următoarele liste. Tabelele prezintă
• Telefon cu Bluetooth ordinea comenzilor vocale ale utilizatorului şi
răspunsurile sistemului pentru fiecare funcţie
• radio disponibilă.
• CD Player/CD Changer <> indică un număr sau o etichetă de nume
• aparat extern (USB) stocată ce trebuie introdus(ă) de către utilizator.
• aparat extern (iPod) Comenzile rapide
• comandă automată climatizare Există câteva comenzi rapide pentru comenzile
• sistem de navigare (doar la unităţile DVD vocale, cu ajutorul cărora puteţi să controlaţi
- consultaţi manualul separat pentru câteva funcţii ale vehiculului fără să să fie
navigarea prin DVD). nevoie să urmaţi întregul meniu de comandă.
Acestea sunt:
Răspunsul sistemului • telefon: "MOBILE NAME", "DIAL
Pe măsură ce avansaţi într-o sesiune de NUMBER", "DIAL NAME" şi "REDIAL"
comandă vocală, sistemul vă va atenţiona • CD player/magazie de CD-uri: "DISC" şi
printr-un semnal sonor de fiecare dată când "TRACK"
sistemul este gata să continue cu acţiunea
următoare.
180
Control vocal
„CD PLAYER”
„HELP“
„PLAY”
*
„TRACK”
„SHUFFLE ALL”
**
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE OFF”
**
„REPEAT FOLDER"
181
Control vocal
„CD PLAYER”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
Melodie
Puteţi alege direct o melodie de pe CD-ul dvs.
CD Changer
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indică
comenzile vocale disponibile. Listele următoare
vor furniza informaţii suplimentare privind
meniul complet de comenzi cu ajutorul
exemplelor selectate.
182
Control vocal
„CD CHANGER”
„HELP“
„PLAY”
*
„DISC”
*
„TRACK”
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE CD”
**
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT CD”
**
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
Disc
Dacă aveţi un CD changer, puteţi alege
numărul discului.
Melodie
Puteţi alege direct o melodie de pe CD-ul dvs.
183
Control vocal
Prezentare generală
Radio
Prezentarea generală de mai jos indică
Comenzile vocale pentru radio asigură comenzile vocale disponibile. Listele următoare
funcţionalitatea radioului şi vă permit reglarea vor furniza informaţii suplimentare privind
posturilor de radio prin comandă vocală. meniul complet de comenzi.
„RADIO”
„HELP“
„AM”
„FM”
*
„TUNE NAME”
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
184
Control vocal
„RADIO”
„PLAY”
Reglarea frecvenţei
Această funcţie vă permite să reglaţi radioul
dvs. prin comenzi vocale.
1 „RADIO” „RADIO”
2 „AM” „AM FREQUENCY PLEASE”
„FM” „FM FREQUENCY PLEASE”
3 „<frecvenţa>”
* „TUNE <frecvenţa>”
* Frecvenţa poate fi introdusă în mai multe moduri. Consultaţi în continuare câteva exemple
reprezentative.
1 „RADIO” „RADIO”
2 „STORE NAME“ „STORE NAME“
„NAME PLEASE“
3 „<name>“ „REPEAT NAME PLEASE“
4 „<name>“ „STORING NAME“
„<name> STORED“
185
Control vocal
1 „RADIO” „RADIO”
2 „TUNE NAME”
* „NAME PLEASE“
Ştergere nume
Această funcţie vă permite să ştergeţi un post
de radio memorat.
1 „RADIO” „RADIO”
2 „DELETE NAME“ „NAME PLEASE“
3 „<name>“ „DELETE <name>“
„CONFIRM YES OR NO“
4 „YES“ „DELETED”
„NO“ „COMMAND CANCELLED“
Redare director
Această funcţie vă dă posibilitatea să îi
permiteţi sistemului să enumere toate posturile
de radio memorate.
1 „RADIO” „RADIO”
2 „PLAY DIRECTORY“ „PLAY <DIRECTOR>”
Ştergere director
Această funcţie vă permite să ştergeţi toate
posturile de radio memorate.
186
Control vocal
1 „RADIO” „RADIO”
2 „DELETE DIRECTORY“ „DELETE DIRECTORY“
„CONFIRM YES OR NO“
3 „YES“ „RADIO DIRECTORY DELETED”
„NO“ „COMMAND CANCELLED“
Redare
Această funcţie comută sursa audio pe radio.
1 „RADIO” „RADIO”
2 „PLAY”
Intrare auxiliară
Această funcţie vă permite să comutaţi sursa
audio pe aparatul conectat la intrarea auxiliară.
Prezentare generală
Aparate externe - USB
Prezentarea generală de mai jos indică
Aceste comenzi vocale asigură funcţionalitatea comenzile vocale disponibile. Listele următoare
unui aparat extern prevăzut cu USB care poate vor furniza informaţii suplimentare privind
fi conectat la unitatea audio. meniul complet de comenzi cu ajutorul
exemplelor selectate.
„HELP“
„PLAY”
187
Control vocal
*
„TRACK”
**
„PLAYLIST”
**
„FOLDER”
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT OFF”
redare USB
Această funcţie vă permite să comutaţi sursa
audio pe aparatul conectat prin USB.
Melodie USB
Puteţi alege direct o melodie de pe aparatul
dvs. conectat prin USB.
188
Control vocal
2 „USB” „USB”
3 „TRACK” „TRACK NUMBER PLEASE”
4 "<un număr cuprins între 1 şi 99>"
* "TRACK <număr >"
* În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu
"2", "4", "5" pentru melodia 245)
Prezentare generală
Aparate externe - iPod
Prezentarea generală de mai jos indică
Aceste comenzi vocale asigură funcţionalitatea comenzile vocale disponibile. Listele următoare
unui iPod care poate fi conectat la unitatea vor furniza informaţii suplimentare privind
audio. meniul complet de comenzi cu ajutorul
exemplelor selectate.
„HELP“
„PLAY”
*
„TRACK”
**
„PLAYLIST”
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
Melodie iPod
Puteţi alege direct o melodie din lista cu toate
titlurile aparatului dvs. iPod.
189
Control vocal
* Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişier speciale.
Vezi Informatii generale (pagina 198).
Prezentare generală
COMENZI TELEFON Prezentarea generală de mai jos indică
comenzile vocale disponibile. Listele următoare
Telefon vor furniza informaţii suplimentare privind
Sistemul dvs. telefonic vă permite să creaţi o meniul complet de comenzi cu ajutorul
agendă telefonică suplimentară. Intrările exemplelor selectate.
stocate pot fi apelate prin comandă vocală.
Numerele de telefon stocate prin utilizarea
comenzii vocale sunt stocate pe sistemul
vehiculului, şi nu în telefon.
190
Control vocal
„PHONE“
„HELP“
*
„MOBILE NAME“
*
„DIAL NUMBER“
*
„DIAL NAME“
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
*
„REDIAL“
„ACCEPT CALLS“
„REJECT CALLS“
Funcţiile telefonului
Apelare număr
Numerele de telefon pot fi apelate după
executarea comenzii vocale a etichetei de
nume.
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DIAL NUMBER“
* „NUMBER PLEASE“
191
Control vocal
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DIAL NAME“
* „NAME PLEASE“
Reapelare
Această funcţie vă permite să reapelaţi ultimul
număr de telefon apelat.
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „REDIAL“
* „REDIAL“
„CONFIRM YES OR NO“
3 „YES“ „DIALLING“
„NO“ „COMMAND CANCELLED“
Nume mobil
Această funcţie vă permite să accesaţi
numerele de telefon stocate cu o etichetă de
nume în telefonul dvs. mobil.
1 „PHONE“ „PHONE“
192
Control vocal
2 „MOBILE NAME“
* „MOBILE NAME“ „<phone dependent
dialogue>“
1 „NUMBER PLEASE“
2 „<numbers 1 to 9, zero, hash, star>“
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „STORE NAME“ „STORE NAME“
„NAME PLEASE“
3 „<name>“ „REPEAT NAME PLEASE“
4 „<name>“ „STORING NAME“
„<name> STORED“
„NUMBER PLEASE“
5 „<phone number>“ „<phone number>“
6 „STORE“ „STORING NUMBER“
„<phone number>“
„NUMBER STORED“
193
Control vocal
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DELETE NAME“ „NAME PLEASE“
3 „<name>“ „DELETE <name>“
„CONFIRM YES OR NO“
4 „YES“ „<name> DELETED“
„NO“ „COMMAND CANCELLED“
Redare director
Folosiţi această funcţie pentru a permite
sistemului să vă comunice toate intrările
stocate.
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „PLAY DIRECTORY“ „PLAY DIRECTORY“
Ştergere director
Această funcţie vă permite să ştergeţi toate
intrările odată.
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „DELETE DIRECTORY“ „DELETE DIRECTORY“
„CONFIRM YES OR NO“
3 „YES“ „DIRECTORY DELETED“
„NO“ „COMMAND CANCELLED“
194
Control vocal
1 „PHONE“ „PHONE“
2 „REJECT CALLS“ „REJECT CALLS“
„ACCEPT CALLS“
* „ACCEPT CALLS“
Prezentare generală
COMENZI SISTEM NAVIGAŢIE Prezentarea generală de mai jos arată
comenzile vocale disponibile. Listele de mai
Consultaţi manualul de navigare separat pentru jos vă vor oferi mai multe informaţii despre
informaţii detaliate despre meniurile de meniul complet de comenzi în exemplele
comandă. selectate.
„CLIMATE”
„HELP”
*
„FAN”
*
„DEFROSTING/DEMISTING ON”
*
„DEFROSTING/DEMISTING OFF”
*
„TEMPERATURE”
*
„AUTO MODE”
195
Control vocal
1 „CLIMATE” „CLIMATE”
Dejivrare/dezaburire
1 „CLIMATE” „CLIMATE”
* „DEFROSTING ON/DEMISTING ON”
„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”
2 „DEFROSTING OFF/DEMISTING
* „DEFROSTING OFF/DEMISTING OFF”
OFF”
Temperatură
Această funcţie permite reglarea temperaturii.
1 „CLIMATE” „CLIMATE”
2 * „TEMPERATURE PLEASE”
„TEMPERATURE”
„MINIMUM” „TEMPERATURE MINIMUM”
196
Control vocal
Mod auto
1 „CLIMATE” „CLIMATE”
2 * „AUTO MODE”
„AUTO MODE”
* Poate fi folosită ca scurtătură. Poate fi dezactivat prin selectarea unei temperaturi diferite sau a
unei turaţii a ventilatorului diferite.
197
Conectivitate
198
Conectivitate
Pentru a activa comanda vocală pentru listele • Conectaţi ieşirea de cască iPod la mufa
de redare personalizate, creaţi liste de redare AUX IN.
denumite în formatul "Ford<*>" , unde <*> • Conectaţi cablul USB de la iPod la mufa
este un număr între 1 şi 10. De exemplu, USB a vehiculului.
"Ford7" fără niciun spaţiu între "Ford" şi
număr.
CONECTARE DISPOZITIV
De acum înainte, listele de redare vor putea fi EXTERIOR - VEHICULE CU:
selectate prin comandă vocală. Vezi Comenzi
audio (pagina 181). BLUETOOTH
Conectarea unui dispozitiv audio cu
CONECTARE DISPOZITIV Bluetooth
EXTERIOR
ATENTIONARE
AVERTIZARE Deoarece există diverse standarde,
producătorii pot implementa diverse
Asiguraţi-vă că aparatul extern este
profiluri în cadrul dispozitivelor lor cu
montat într-un mod sigur în vehicul şi că
Bluetooth. Din acest motiv, se poate produce
legăturile sale care atârnă nu împiedică
o incompatibilitate între dispozitivul cu
folosirea niciuneia dintre comenzile de
Bluetooth şi sistem care, în unele cazuri, poate
conducere ale vehiculului.
limita funcţionalitatea sistemului. Pentru a evita
această situaţie, ar trebui folosite numai
Aparatele externe pot fi conectate folosind mufa dispozitivele recomandate.
de intrare auxiliară şi portul USB. Vezi Mufă
intrare auxiliară (AUX IN) (pagina 96). Vezi Pentru detalii complete, vizitaţi site-ul web
Port USB (pagina 96). www.ford-mobile-connectivity.com.
199
Conectivitate
200
Conectivitate
Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelul Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţi
superior al conţinutului din aparatul USB, o singură dată butonul SELECT.
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta direcţională Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,
stânga. împreună cu alte informaţii importante descrise
Comenzi audio mai jos:
• Bara verticală de derulare din partea
Apăsaţi tastele direcţionale stânga şi dreapta dreaptă a afişajului indică poziţia actuală
pentru a trece la melodiile anterioare sau de vizualizare a dosarului.
următoare.
• ">" după o intrare indică existenţa unui
Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele direcţionale subnivel suplimentar care poate fi accesat
stânga/dreapta pentru a permite derularea (de exemplu, un dosar denumit după un
rapidă înapoi/înainte a conţinutului piesei. album şi conţinând diferite melodii din
Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţi acesta).
tasta direcţională sus/jos sau butonul OK. • "<" în partea stângă a afişajului indică
Apăsaţi tasta MENU pentru a intra în meniul existenţa unui nivel superior suplimentar
USB. Pentru dosare şi liste de redare, este care poate fi accesat.
posibil să activaţi funcţia de redare în ordine • Pictogramele din partea stângă a textului
aleatoare şi funcţia de repetare. melodiei/dosarului indică tipul de
fişier/dosar. Consultaţi lista pentru o
Apăsaţi butonul SCAN pentru a explora întregul
explicaţie privind aceste pictograme.
aparat, dosarul prezent sau o listă de redare
dacă acestea sunt deschise. Utilizaţi butonul rotativ de derulare/de selectare
pentru a naviga în conţinutul aparatului
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa
conectat prin USB parcurgându-i listele.
următoarele:
Apăsaţi butonul pentru a extinde conţinutul listei
• nume fişier de redare sau dosarului evidenţiat, sau pentru
• titlu a începe redarea unei anumite melodii. Apăsaţi
ESC pentru a trece la un nivel superior.
• artist
• album Comenzi audio
• număr piesă şi durată de redare. Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trece
Prin apăsarea repetată a butonului, se vor la piesele precedente sau următoare.
derula aceste afişări. Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEK
pentru a permite derularea rapidă înapoi/înainte
Unităţi de navigare CD prin conţinutul melodiei.
Operaţie Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentru a
parcurge conţinutul aparatului.
Selectaţi ca sursă audio aparatul conectat prin
USB prin apăsarea în mod repetat a butonului Pentru dosare şi liste de redare, apăsaţi
CD/AUX până când „DEVICES” apare pe butoanele SHUFFLE sau REPEAT pentru a
afişaj. Selectaţi DEVICES şi apoi alegeţi USB activa funcţia de redare în ordine aleatoare şi
din lista de aparate disponibile. După prima funcţia de repetare. Pot să apară diferite opţiuni
conectare a aparatului USB, va porni în mod dependent de faptul dacă o listă de redare este
automat prima melodie din primul dosar. sau nu activă.
Ulterior, după schimbarea sursei audio, poziţia
de redare din aparatul USB va fi reamintită.
201
Conectivitate
Apăsaţi butonul SCAN pentru a explora lista • "<" în partea stângă a afişajului indică
de redare prezentă dacă aceasta este activă, existenţa unui nivel superior suplimentar
sau întregul aparat conectat prin USB sau care poate fi accesat.
întregul dosar. • Pictogramele din partea stângă a textului
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa melodiei/dosarului indică tipul de
următoarele: fişier/dosar. Consultaţi lista pentru o
• nume fişier explicaţie privind aceste pictograme.
• titlu Utilizaţi butoanele de derulare pentru a naviga
în conţinutul aparatului conectat prin USB
• artist parcurgându-i listele. Apăsaţi butonul pentru a
• album extinde conţinutul listei de redare sau dosarului
• număr piesă şi durată de redare. evidenţiat, sau pentru a începe redarea unei
anumite melodii. Apăsaţi tasta direcţională
Unităţi de navigare DVD stânga pentru a trece la un nivel superior.
202
Conectivitate
203
Conectivitate
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţi
următoarele: butonul rotativ de derulare / de selectare pentru
• titlu a parcurge listele. Apăsaţi butonul pentru a
extinde conţinutul listei de redare, albumului,
• artist artistului, genului evidenţiat sau pentru a începe
• număr piesă şi durată de redare. redarea unei anumite piese. Apăsaţi ESC
Prin apăsarea repetată a butonului, se vor pentru a trece la un nivel superior.
derula aceste afişări. Comenzi audio
Unităţi de navigare CD Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trece
la piesele precedente sau următoare.
Operaţie
Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEK
Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsarea în pentru a permite derularea rapidă înapoi/înainte
mod repetat a butonului CD/AUX până când prin conţinutul melodiei.
DEVICES apare pe afişaj. Selectaţi DEVICES
şi apoi selectaţi iPod din lista de dispozitive Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentru a
disponibile. parcurge conţinutul iPod.
Lista meniului iPod pentru parcurgerea Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniul
conţinutului este disponibilă prin intermediul iPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redare
afişajului. Navigarea în conţinut urmează aleatorie şi repetare. De asemenea, este
aceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului în posibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“
mod autonom (de exemplu, căutarea după direct de la nivelul superior.
artist, titlu etc.). Pentru a naviga în conţinutul Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana piesele
iPod, apăsaţi butonul SELECT o singură dată. selectate în acest moment.
Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă, Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa
împreună cu alte informaţii importante descrise următoarele:
mai jos: • titlu
• Bara verticală de derulare de pe partea • artist
dreaptă a afişajului indică poziţia actuală
de vizualizare a listei. • număr piesă şi durată de redare.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poate Unităţi de navigare DVD
citi un nivel inferior (de exemplu, toate
albumele unui anumit artist). Operaţie
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poate Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsarea
citi un nivel superior. butonului CD/AUX până când butonul iPod
• O pictogramă pe partea stângă indică tipul apare pe partea stângă a afişajului. Selectaţi
de listă afişată în acest moment (de iPod din lista de dispozitive disponibile.
exemplu, lista de albume). Consultaţi lista
Nota: Este posibil ca unele dispozitive să fie
pentru o explicaţie privind aceste
indicate, nefiind însă şi selectabile, în funcţie
pictograme.
de conectarea sau neconectarea dispozitivului.
204
Conectivitate
Lista meniului iPod pentru parcurgerea Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniul
conţinutului este disponibilă prin intermediul iPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redare
afişajului. Navigarea în conţinut urmează aleatorie şi repetare. De asemenea, este
aceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului în posibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“
mod autonom (de exemplu, căutarea după direct de la nivelul superior.
artist, titlu etc.). Pentru a naviga în conţinutul
Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana piesele
iPod, apăsaţi butonul de derulare în sus sau în
selectate în acest moment.
jos.
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişa
Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,
următoarele:
împreună cu alte informaţii importante descrise
mai jos: • titlu
• Bara verticală de derulare de pe partea • artist
dreaptă a afişajului indică poziţia actuală • număr piesă şi durată de redare.
de vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poate
citi un nivel inferior (de exemplu, toate
albumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poate
citi un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indică tipul
de listă afişată în acest moment (de
exemplu, lista de albume). Consultaţi lista
pentru o explicaţie privind aceste
pictograme.
Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţi
butoanele de derulare pentru a parcurge listele.
Apăsaţi butonul pentru a extinde conţinutul listei
de redare, albumului, artistului, genului
evidenţiat sau pentru a începe redarea unei
anumite piese. Apăsaţi tasta direcţională
stânga pentru a trece la un nivel superior.
Comenzi audio
Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trece
la piesele precedente sau următoare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEK
pentru a permite derularea rapidă înapoi/înainte
prin conţinutul melodiei.
Apăsaţi tastele direcţionale ale barei de
derulare pentru a parcurge conţinutul iPod.
205
Introducere în navigaţie
SIGURANŢA ŞOSELEI
AVERTIZARI
Sistemul vă oferă informaţii concepute
pentru a vă ajuta să ajungeţi la destinaţie
în mod rapid şi în siguranţă.
Din motive de siguranţă, şoferul trebuie
să programeze sistemul doar atunci când
vehiculul este în staţionare.
Sistemul nu vă oferă nicio asistenţă
referitor la semne de stop, semafoare,
zone aflate în construcţie sau alte
informaţii importante privind siguranţa.
Nu utilizaţi sistemul până când nu v-aţi
familiarizat cu funcţionarea sa.
Uitaţi-vă la afişajul sistemului numai
atunci când condiţiile de conducere o
permit.
206
Sistem navigaţie
ATENTIONARE
Utilizarea sistemului cu motorul oprit va
duce la consumarea bateriei.
207
Sistem navigaţie
E114213
208
Anexe
209
Anexe
E114220
AVERTIZARI
COMPATIBILITATE Echipamentele transmiţătoare în
ELECTROMAGNETICĂ radiofrecvenţă (RF) (de exemplu,
telefoane celulare, radiotransmiţătoare
AVERTIZARI de amatori etc.) pot fi montate pe vehiculul
dumneavoastră numai dacă acestea sunt
Vehiculul dvs. a fost testat şi certificat
conforme cu parametrii prezentaţi în tabelul de
potrivit legislaţiilor referitoare la
mai jos. Nu există prevederi sau condiţii
compatibilitatea electromagnetică
speciale pentru montare sau utilizare.
(72/245/EEC, Regulamentul 10 al UN ECE sau
alte cerinţe locale aplicabile). Este Nu montaţi niciun fel de dispozitiv de
responsabilitatea dumneavoastră să vă emisie-recepţie, microfoane, difuzoare
asiguraţi că orice echipament montat este în sau orice alt dispozitiv în calea de
conformitate cu legislaţiile locale în vigoare. deschidere a sistemului de airbag.
Solicitaţi montarea oricărui echipament de către Nu fixaţi cablurile de antenă la cablajul
tehnicieni de calificare adecvată. original al vehiculului, la conductele de
carburant şi de frână.
210
Anexe
AVERTIZARI AVERTIZARI
Păstraţi antena şi cablurile de alimentare module electronice şi airbaguri.
la cel puţin 100 mm distanţă de orice
1 2 3 4
E85998
1 – 30 50 W 3. 4
30 – 54 50 W 1. 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3
142 – 176 50 W 1. 2. 3
380 – 512 50 W 1. 2. 3
806 – 940 10 W 1. 2. 3
1200 – 1400 10 W 1. 2. 3
1710 – 1885 10 W 1. 2. 3
1885 – 2025 10 W 1. 2. 3
211
Anexe
212
Index
213
Index
214
Index
Curătare exterior.......................................150
Conservarea vopselei caroseriei....................150
E
Curăţarea farurilor..........................................150 Echipament de urgenţă.............................129
Curăţarea lunetei............................................150
Curăţarea ornamentelor cromate...................150
Curătare interior........................................150
F
Centuri de siguranţă.......................................150 Filtru particule diesel (DPF).........................99
Ecrane consolă indicatoare, ecrane LCD, Regenerarea...................................................100
ecrane radio...............................................151 Folosire ajutor parcare...............................112
Cutie viteze Manevrarea cu parcarea asistată...................112
Vezi: Transmisie.............................................105 Pornirea şi oprirea modulului de parcare
asistată.......................................................112
D Folosire cabluri pornire..............................152
Conectarea cablurilor de pornire....................152
Demontare far.............................................49 Pornirea motorului..........................................153
Folosire camera mers înapoi.....................114
Vezi: Deschidere şi închidere capotă.............139 Activarea camerei retrovizoare.......................114
Dezactivarea camerei retrovizoare.................116
D Utilizarea ecranului.........................................114
Vehiculele cu asistare la parcare....................116
Deschidere şi închidere capotă.................139 Folosire centuri pe perioada sarcinii...........25
Deschiderea capotei.......................................139 Folosire control vocal................................180
Închiderea capotei..........................................140 Eticheta de nume............................................181
Deschidere şi închidere generală................33 Funcţionarea sistemului..................................180
Deschidere globală...........................................34 Folosire dispozitiv USB.............................200
Închidere globală..............................................34 Radio Sony.....................................................200
Descriere compartiment motor - 2.0L Unităţi de navigare CD...................................201
Duratorq-TDCi (DW) Diesel....................143 Unităţi de navigare DVD.................................202
Descriere compartiment motor - 2.5L Duratec Folosire iPod.............................................203
(VI5)........................................................141 Radio Sony.....................................................203
Despre acest manual....................................5 Unităţi de navigare CD ..................................204
Dezactivare air bag pasager.......................25 Unităţi de navigare DVD.................................204
Activare airbag pasager....................................26 Folosire lanţuri pentru zapadă...................164
Dezactivare airbag pasager..............................26 Vehicule cu control al stabilităţii (EPS)...........165
Instalare comutator dezactivare airbag Folosire pneuri de iarnă............................164
pasager........................................................25 Folosire sistem stabilitate..........................111
Dezactivare alarmă.....................................36 Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem
Numai pentru Marea Britanie şi Irlanda............37 navigaţie.................................................178
Dezactivare imobilizer.................................35 Dezactivarea microfonului..............................178
Diagramă siguranţe...................................132 Dezasocierea unui telefon asociat.................179
Cutie de siguranţe în compartimentul Efectuarea unui apel.......................................178
motor..........................................................132 Primirea unui apel de intrare..........................178
Cutie de siguranţe în compartimentul Primirea unui apel în aşteptare.......................178
pasagerilor..................................................134 Schimbarea telefonului activ...........................179
Dotări standard............................................93
DPF
Vezi: Filtru particule diesel (DPF).....................99
215
Index
Huse bagaj................................................119
Păstrarea copertinei pentru bagaje - vehicule
cu trusă de reparare a pneurilor.................120
216
Index
217
Index
O Pornire rapidă................................................8
Airbag...............................................................14
Oglinzi exterioare electrice..........................60 Blocarea şi deblocarea.....................................11
Oglinzi electrice rabatabile...............................60 Control automat climatizare..............................13
Poziţii înclinare oglindă.....................................60 Control manual climatizare...............................13
Oglinzi exterioare........................................59 Faruri automate................................................14
Oglinzi rabatabile manual.................................59 Intrare fără cheie..............................................12
Oglinzi Pornirea fără cheie...........................................12
Vezi: Geamuri şi oglinzi....................................58 Prezentare generală a panoului de bord............8
Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite......................83 Reglarea volanului............................................12
Oprire motor..............................................100 Remorcarea vehiculului pe patru roţi................15
Autovehicule cu turbocompresor....................100 Semnalizatoare.................................................14
Ştergătoare automate.......................................14
P Transmisie manuală.........................................15
Port bagaj pavilion.....................................121
Panou bord..................................................61 Montarea barelor transversale........................121
Piese şi accesorii...........................................5 Suport pentru portbagaj..................................121
Acum puteţi fi sigur că piesele Ford sunt Suportul de biciclete.......................................122
originale..........................................................5 Port USB.....................................................96
Căutaţi logoul Ford pe următoarele Poziţionare scaun copil...............................17
componente....................................................6 Toate autovehiculele.........................................17
Placută identificare vehicul........................168 Vehiculele cu spaţiu de depozitare sub
Pneuri de iarnă planşeu.........................................................17
Vezi: Folosire pneuri de iarnă.........................164 Precauţiuni de vreme rece........................128
Pneuri Presiune în pneuri
Vezi: Roţi şi pneuri..........................................154 Vezi: Specificatii tehnice.................................166
Pneuri run flat............................................163 Prize alimentare auxiliare............................94
Ce trebuie făcut dacă un pneu autoportant este Invertor de tensiune..........................................94
perforat.......................................................163 Programare telecomandă............................27
Înlocuirea pneurilor autoportante....................163 Programare telecomandă
Modul de funcţionare......................................163 Vezi: Programare telecomandă........................27
Pornirea.....................................................207 Protecţia pasagerului...................................22
Activarea sistemului de navigare pe telefonul Principiu de operare.........................................22
mobil...........................................................207 Puncte ancorare bagaj..............................119
Compatibilitatea telefoanelor..........................207 Puncte ancorare ISOFIX.............................20
Instalarea cardului micro SD..........................207 Montarea unui scaun pentru copii cu chingă
Pornire baterie cu cabluri superioară....................................................20
Vezi: Folosire cabluri pornire..........................152 Puncte de tractare.....................................137
Pornire fără cheie........................................98 Purtare de sarcină.....................................119
Contact cuplat...................................................98 Informatii generale..........................................119
Oprirea motorului..............................................99 Purtători de sarcini
Pornirea cu transmisie automată......................98 Vezi: Port bagaj pavilion.................................121
Pornirea cu transmisie manuală.......................98
Pornirea nereuşită............................................99 R
Pornirea unui motor diesel................................98
Pornire motor...............................................98 Realimentare.............................................103
Informatii generale............................................98 Recuperare vehicul...................................137
218
Index
219
Index
220
(CG3542ro)