Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Alexandru Vlăhuţă
UNIVERSUL LITERAR
Vlahuţă şi politica
de RADU D. ROSETTI
J coane Alucule", asupra omului că-
I ruia-i ridici osanale ! Eşti aşaţ de
j greşit în aprecieri, că până n u va
j cânta cocoşul pentru, a treia oară,
! după cum se zice la 'Evanghelic,
Cec-a inedit despre Vlahuţă! siderentele ce se vor vedea mai jos,j te vei convinge, singur de adevăr.
Gréu. Şi totuşi, în marea mea — de-o frumuseţe rară. j
dragoste şi admiraţie pentru ma Trebuia să apară in fruntea u- j Atunci, Vlahuţă, închise tacticos
rele scriitor, cu prilejul împlinirii ii ui ziar, sub titlul ln zile grele, — manuscrisul într'un plic galben, şi
(
a cinci ani (lela moartea lui, am Intre două revoluţii — şi avea ca i scrise pe el cu creionul următoa
depănat pe pânza amintiri eeasir- dată 15 Decembrie 1909. I iele rânduri :
: >
Vlăbuţă, deefcie care nu s'a vorbit, tat atât, că una n'am uitat-o : ni.iiuw uiiil riveft .«a^ţtn'oodicil;:
.şi care іѵфуіа. scos la lumină. „Acela, care'ţi spune lucrurile a- |
II de/лМиі cu toată discreţia eestea, domnule /j/î<(s/c| li iniilor met d-na şi
necesară, fără піці un gând as viaţa delà o înălţime, la cai e m-1 d-unl Z.... incret Geeste gău-
cuns, numai, «ii intenţia de a prea •mic din ambiţiile .şt deşertai nimh \ duri. Sa Ic сііешс-Щ 'e doUprp-
1
mări, i'u -ölafiele mele mijloace, pământeşti nu se poate ridica... I zece am. .SĂ NfJ PTJBLTCE
un luceafăr, a ï - ^ t e r a t u r i i române. M( H)1)\T\ ' ,
Eram în perâo'ada turbure din Dar Delavrancea tăcea. Devo- :
1909, abia scăpaţi'-dan greau încer nise palid, şi cu ochii în pământ, i
care a răscoalei -ţăranilor din 1907 bătea' barabancea. : Ele sunt m^p.rezen.t în păstrarea
(posterjoară "•-po^uieiÂlui' Goşbuc — Ei, ce zici Bărbiile ? Ani sau : celui mai bun'адаіс.аі lui Vlahuţă,
Noi vrem рйиіаш) răzmirită care nu dreptate ? d-nul. Gristaohe, {Ä%cescu, preşe
dărâmase şi casa delà ţarlf, a lui — N'ai! răspunse brutal, şi scurt dintele Curţii de copturi, şi proba
Vlahuţă, după care Gara'geali scri tribunul cu experienţă. bil că vor figura într'o zi în a r
sese „1907" şi pe când- mai toţi Si Vlahuţă strânse liniştit соШо. i hiva Аеаа&иаіеі Romane. Puţinii
scriitorii noştri fruntaşi luaseră o le băgă în buzunar, şi-o dădu'n cari le-am recitit, ne-am convins
atitudine politică. literatură. că poetul a avut mai mult „fler"
Vlahuţă nu se pronunţase încă, . Tpcmai peste câte-va zile, un alt politic decât toţi politicianii noştri •
Deşi apreciat de Grigore Păucescu prieten comun, Mitică Z ve la. un loc. şi că toată profeţia lui
.şi răsfăţat de Spini Haret, autorul nind cu soţia să-şi petreacă seara S'a realizat. A avut pană şi viziu
atâtor pagini minunate, se ţinuse in casa poetului, adiise vorba de nea războiului mondial...
departe de discuţiile politice, calm articol. Sc naşte,, însă, o întrebare : Nu-i
•şi senin, cum Fam cunoscut ' cu ••-l^. Mi-a spus Barbu că-i-ai cetit păcat ca această perlă să zacă as
toţii. ceva, care n u i-a plăcut, şi că te-ai cunsă în fcmdul unui sertar ? Dacă
Mare ne fu, deci. mirarea, când cam picliirisit. ar trăi Vlahuţă, azi, a r avea vreun
într'o seară de iarnă, pe vremea a- — E pur şi utuare ! glumi cle- motiv să împiedice publicarea ar
ceia, ne pomenirăm cu Conu astădată autorul. ticolului ?
A tec u, că deschide grav şi emoţio Şi tot aşa de liniştit cum strân Discuţia e deschisă.
nat câte-va coaie de hârtie, spu- sese coli le cu câte-va seri niai'na- Şi poate, cu ocazia discuţiei, se
nându-ne să fim atenţi, că are sä iiilo. le desfăcu, .şi ceti avântat pe \a vorbi din nou cetitorilor, de u-
ne cetească... un arieol politic. rioadele sonore a doua oară. 11 ul din cei mai străluciţi scriitori
Era un imn de slavă la adresa Spre marea lui, decepţie, Miticii ai noştri, pus la index de înainta
unui şef de partid, al cărui nume- Z.... fu mai categoric ca Barbu : şii literaturii de azi alaiuri do
nu se poate da în vileag, din con- — Go prof iiid le'n.şeli ..mata. Kminescu !
UNIVERSUL LITERAR 3
Chipuri palide de tineri osteniţi pe Ce'n păcatul cel dintâi Dacă unii poeţi şi versificatori
nemuncite, Şiruri de vieţi palpită moderni urmăresc să lărgească do
Deşteptate'n ochii tăi... meniul poeticei prin armonizarea
Trişti poeţi ce plâng şi cântă sufe-
lirismului cu raţionalismul şi pozi
rinţi închipuite, Al. Vlăhuţă, după procesul me tivismul ; i a r alţii, au declarat răz
Inimi laşe abătute, fără-a fi luptat morandului a scj'is poezia „Eroi- boiu lirismului, spre a putea cultiva
vreodată, lor-martiri" (ardeleni), în cari a în libertate fantasticul şi misticis
„Şi străine de-o simţire mai hutltă prevăzut evenimetele istorice, care mul, — religios sau morbid — o-
mai curată ! urniau să unească pe toţi românii pera poetică a lui Al. Vlăhută pre
Unde ni's entusiaştii, visătorii, tru la un loc. zintă, în ansamblul ei, o armoni
badurii, „Triumful e al nostru. Acei ce nu zare a lirismului cu romantismul.
Să ni cânte rostul hunii şi splen văd încă,
dorile naturii ?" Ea a însemnat un mare progres
Că'n voi palpită dorul unui popor
în domeniul gândirei, şi al artei
I n numeroase poezii găsim, apoi întreg
Şi'n glasul vostru strigă durerea versificaţiei româneşti.
o succesiune de stări sufleteşti, care
dezvălue varietatea sentimentelor şi lui adâncă, R o m u l u s Seişanu
a ideilor şi adâncimea cugetărilor. Vor înţelege mâine ce astăzi uit
I n poezia „Iubire" avem o fru înţeleg"...
moasă definiţie a iubirei : <•
„Iubire, sete de viată,
Tu eşti puterea creatoare
Sub care inimile noastre
Renasc ca florile în soare.
Si îmbătate de-al tău farmec,
de peste lume se aşterne,
In tremurarea lor de-o clipă
Visează fericiri eterne...."
E un imn înălţat iubirei şi vieţei Un sentiment general din ce brăcămintea asta de forme de
universale, care „valuri de vibraţii în ce mai limpede şi mai no şerte sub care niascundem mul
din depărtatele planete, trezesc în tant, se desface din toate câte ţimea păcatelor, ce ne-au înge-
sufletele, noastre dureri şi bucurii, le-am suferit: nevoia de-o altă nunchiat. Noi n'am stat nici
secrete".. odată sa ne întrebăm ce-a ur
viaţă.
Iubind, poetului i se pare că o
atins de însăşi farmecul secret al O altă lume, cu alte întoc mărit politica noastră, ce-au
vieţei şi de aceia el se simte „o for miri, cu altfel de conducători - J vrut să facă din ţara asta câr-
ţă în univers".. iată ce e în aşteptarea tuturora. muitorii noştri. A fost vr'un
Cum se deschid izvoare proas plan de muncă susţinută, în
„...Si glasul meu devine cântec
Gândirea mea devine vers". pete în urma unei adânci zgu vr'o direcţie? Au avut partidele
I n poezia „Pilde vechi" dintr'o duiri telurice, aşa din zbuciu- noastre politice vr'o ţintă lă
idilă ţâşnesc idei tot de ordin, meta mările prin care-am trecut, a murită, vr'o continuitate de ac
fizic : izbucnit lumina aceata neaştep ţiune, în afară de acea neno
Nu te „face-a nu pricepe, tată, care ni-a arătat de odată rocită pânză a Penolopei, care
Tu le ştii — că eşti, un drac, în ce infern de minciuni n e a m trebuia să fie organizarea ţării,
Iar cu noi o lume 'ncepe deprins a trăi, şi ce putredă şi şi pe care atâta au ţesut-o şi au
Dacă ochii mei îfi plac dc aruncai în foc c toată îm dislrămat-o, că parcă numai pen-
Ca în cea dintâi ispită,
UNIVERSUL LITERAR
îndrumătorul
Cea mai calda recunoştinţă
\din parte-mi amintirii lui A-
lexandru • Vlahuţă.
Mi a fost îndrumător.
Copilăria mea pe malurile
Bâttaauiui a tost luminată de
paginile marelui poet în care
oraşul meu natal tra „Cîntat".
Un punct de orgoliu şi un im
bold pentru copilul . care vrea
şi el să scrie.
Licean, Alexandru Vlahuţă
îmi tipăreşte versurile şi - mi
dă sfaturi cu o bunătate pă
rintească. Poşta redacţiei ain
primii ani ai „Sămănătoruiui"
îmi consacra rinauri prietenoase
atunci cînd coloanele revistei mi
se închid.
Student sărac, gratie unei
cărţi de vizită a lui Alexandru
Şcoala p r i m a r ă delà P o d u N e g r u , u n d e a î n v ă ţ a t V l a h u ţ ă .
Astăzi casele Vrioni. — B â r l a d . Vlăhuţă, sunt primit corector la
„Cronica" ziarul lui Torna Bazi
lesen, care peste o lună mă
club politic, iară sa fi avut J de rarele sale calităţi sufleteşti, înaintează la rangul de repor
simpatii sau antipatii: el iubia I A ţinut sus steagul literaturii ter.
pe boierul gospodar şi iubitor j şi nu s'a coborlt la niciun Atîtea cuvinte ca să picur o
de ţara. a p ă r ă t o r al graniţe- j compromis ca s'o sacrifice, s'o lacrimă de evlavie şi să-mi a-
lor în timp de razboiu, părinte speculeze pentru bunurile ma prind gîndul, ca o făclie de ru
al ţaranimei in timp de pace, | teriale, ce le-ar fi primit în găciune închinindu l amintirii
aşa dupa cum voia o ţărănime ! schimb, marelui poet.
libera, neexploatata de para ! Ion Foti Corneliu M o l d o v a n u
ziţi localnici sau . de lipitori i шш^шшш^шт^^^ш^шшт^мтіхшёшшшшіші
străine.
P o a t e in literatura va pre
vala proz^ lui mai mult decât „Unde ni sunt visătorii?"
poezia lui, dealtfel corecta, ^ d e L E O N T I N ILIESCU
conştiincioasa, dar d e p a r t e de
izvoarele pure ale insp'raţiei „Renaşterea" a strălucit prin aită I Societatea Renaşterii era un bizar
şi desfrîu Acestea porniau firesc J ameste; de întuneric şi lumină, de
neimitate. Dimpotrivă, nuvele din suoerioara intelegere a frumo
pământ şi cer, de prăpăstii şi a Îmi.
le sale, scrierile sale de tot sului. Estetica rafinată, expresie a De aceia strâJuci ea prin conrupţie
felul, tn proza, au o fraza tn- unei civilizaţii profunde, trebuia şi artă.
griiita, precisa', model de limba s'aducâ in veacul Renaşterii, acel Pe cînd noi ?...
val de crimă şi prihană ce dă acestui
literară buna. „Nu ştim, e melancolia secolului
veac măreţia contrastului.
In progresul poeziei romi- Şi pe noi valul stricăciunii ne care moare ? "
neştii a pregătit trecerea delà I bîntuie să ne soarba. El ne face lată viziunea profetică a maestru
J să trèim ca 'ntr'o Sodomă nouă, lui. Creerul muncit de gînduri al
vulcanul eminescian
... la frumoasa
, asfixiaţi de aerul păcatelor mărunte,maestrului Vlahuţă şi-a pus de mult
inspiraţie idilo ţărăneasca a lui N u t r â l m l n s ă trastului, această întrebare, răscolitoare de
m ă r e ţ i a con
Coşbuc, Iosif, C e r n a , Anghel, pentrucă vremii noastre n u i cores- conştiinţi întrebarea se lega, evident,
Goga, ln versuri, Sadoveanu, J punde o înţelegere superioara a fru- de o serie de constatări şi obser-
Sandu-Aldea, Agirbiceanu si ! moşului, o manifestare grandioasă vaţiuni adevărate, priviri vultureşti
a l t » m p r o z a . A t o s . un m a e s I S A S A I pe deasupra unui veac de necazuri.
lntreoarea e logică, nemăsurat
t r u sever cu sine, mindru de ;
d e m a r i ji
p r i n
adevărată şi pentru zilele noastre.
v i r t u t e c a ş î p r i n
arta lui, de, un orgoliu demn | viciile lor. Sufletul maestrului s'a liberat din
8 UNIVERSUL LITERAR
sa, maica Străjescu, la Agapia, şi Bacău, s'a retras şi el Ia ' cincisprezece ani cu arendaşul,
6
în urma voei căpătate delà schitul Măgura ) deasupra Târ şi mai tirziu funcţionarul ) Stră
7
caracteristică a familiei Vlahuţă: mult călca pe urmele tatălui — timpiu'i(\ şi deschise o gură largă
Mihalachi şi mai ales Eugen, de peşte.
Retragerea din «lume» în si
—- Nu înţeleg nimic, domnule
hăstria mînăstirilor. E probabila să li fi inspirat teama de Dum
Căpitan, zise Andrei seîrbit. Cum
influenţa covîrşitoare a mamei nezeu. Despre Eliza, fiind mai râse cu hohot căpitanul, umplu ae
lui Alexandru Vlahuţă. Femeie legată de mamă, era sortită s ' o i'ul cu .miros acru de bute, cu mi
profund înclinată spre tainele înţeleagă mai bine. ros de. vin. Poate era beat şi acum
dumnezeirei, ea avea toată cre Părintele Mardarie crede a şi nu ştie ce vorbeşte ?
dinţa că departe de lume, şi şti că însuşi poetul hotărîse să-şi — Cum să-înţelegi dacă dumnea
ta ai trăit pe altă ilume ? Ei, să te
numai acolo, putea să-şi dea rezerve bătrlneţelor lui un loc lămuresc ! Sublocotenentul n'a stat
inima Mtntuitorului. Plecase din de linişte sufletească la Aga pia în zadar aici. De cum s'a cuibărit
mînăstire pentru viaţă, pentru întregii lui familii şi între zu în locuinţa d-lui Pohori, a Înţeles
lume; şi lumea nu i a dat mul grăvelile marelui său prieten că-şi poate petrece timpul foarte
ţumiri sufleteşti. Cine putea să Grigorescu. plăcut. A început să facă curte fe
telor. Credeam că şi-a pus ochii pc
i le dea ? Din tot ce a scris Vlahuţă, cea mai slabă, mie-mi mai plăcea
D e sigur că sentimentele ei supt tainica înrturire a maică-sa, cealaltă. E o bucăţică ! Dar, ti
distinse — judecind-o după tot paginile, în care preocupaţia lui călosul, umblă după amîndouă
e consacrată entităţii morale su Se vede ca încetase cu cea mică.
ce-a scris despre ea, Vlahuţă —
Dar ştii cum ? Fata rămăsese în
au trebuit sa cucerească şi pe preme, rămln să frămînte, ge
sărcinată. Azi, se poate convinge
crainicul vânătorilor, îndemnân- neraţii de generaţii, sufletul o ori şi cine. Numai administrato
du-1 să-şi plece capul în faţa menesc. rul era orb. Apoi, scârbit se vede
Celui Prea înalt. Şi e probabil «Dormi iubito», „Dreptate"! de cea dintîiu, mi-o ademeni şi pc
a doua.
că tot dînsa, care ştia ctt de I. Gr. Oprişan
D-l Ponori într'o seară tîrzie
era înfuriat de băutură. Avea pof
tă de cântec, şi nu-l îndestulau
decât cântecele patriotice ale sub
V r e m u r i şi oameni locotenentului. II strigă, îl căută
în toată casa, în grădină, prin
„Biruinţa Ini Vasile Green" curte. Nu era. Atunci porni cu
de I. Agîrbiceanu capul în piept, ca un taur înfuriat
strigând : „S'a îmbătat ticălosul şi
a fugit dela datorie ! Ştiu unde
Nu ştiu unde ni va mai fi atît — Ge ungur ? Ce tot îndrugi să-1 găsesc !" Se duse drept la o-
de bine. Aici am trăit toti trei ca'n dumneata ? strigă Andrei scos din daia Sublocotenotului. E r a încu
sînul lui Avram. Nu-i aşa d-le An fire. iată. F ă r ă nici o vorbă se izbi in
drei Vasilievici Petrov? Şi căpita — Ai fost într'adevăr atit de ea ca un berbec, rupse zăvorul şi
nul îl privi cu un surîs şiret. ocupat, te-ai simţit atît de bine j intră. E r a lună ca ziua. I n pat,
— Ce vrei să spui ? întrebă An aici, încît n'ai auzit nimic de scan cumnată-sa şi sublocotenentul.
drei, pălind. dalul dela curte ? Bine a trebuit Şvabul hohoti din nou, pufăi din
— Gel mai simplu lucru. Dum-] să petreci ! Satul întreg vueşte şi ţigara de foi-cu capul dat pe spate.
neata vei pleca cu noi imne dimi dumneata nu _ştii nimic. — Mi/-o luase ticălosul. Drept o
neaţă, vei rămîne la oraş unde mai — Te rog să Iaşi aluziile, dom că cu n'am trecut mai departe
sunt încă,prizonieri ruşi. Vei r ă -
nule căpitan, zise Andrei încurcat. dela sărutări. Poate de aceia mi-a
mînea aici. Vei avea cu cine mai devenit fata necredincioasă. A fost
schimba o vorbă. Dar eu şi cu — Ei bine, să le las, mai ales că
un scandal. Credeai că s'a. aprins
sublocotenentul ne-am dus dracu de-aici înainte nici nu mai a u în
casa. Administratorul, turbat, îl
j
lui. P î n ă la front nu ne mai ţeles. Trebuie să ştii, dragă dom
luă la bătae. Sublocotenentul era,
oprim. nule Petrow, că mie-mi pare gro vezi bine, descins de sabie. Ungu
— Dar... ce s'a întîmplat ? în zav de r ă u că plec. Avea nebunul rul după ce-1 trânti la pământ şi
treabă Andrei punînd hotărîrea acela un vin în pivniţă, cum r a r începu să-1 calce în picioare, văzu
asta năpraznică în legătură cu se mai află. E din viile de aici. Nu sabia, o trase din teacă, şi dacă nu
drumul notarului. Se întreba : se ştiam că se face pe-aci un vin aşa mă repeziam eu, îl junghia. P e o-
va fi dus el însuşi să se plîngă la de straşnic. Turbase" şi administra noarea mea, îl ucidea ca pe un
comenduire ? D a r nu putea crede. torul de atîta băut. N u mai pu câne.
Nimerii' nu-şi bate joc în felul team răzbi cu el. Să fi întrebuin
Dar abia atunci u r m ă adevă
acesta de propria casă. ţat pe soldaţii de pază, .ne-am fi
ratul scandal. Făta cea m a i slabă,
putut trezi cu degradarea. II ţinea
— Ce să se întîmple ?" începu năvăli ca o furie în odaie şi începu
închis de trei zle. să izbiască şi ea, cu călcâiul, ca o
căpiţa mu aprinzînd o ţigară de
foi, şi trimiţînd, dîndu-şi capul pe — P e cine ? demnule Căpitan. nebună în ofiţer. In vrema asta,
spate, fum albastru spre tavan. — P e ticălosul de Sublocotenent. cu o mână îşi bătea burta şi striga:
.Eu trebuia să fac raport, n u mai — Şi pentru ce ? — Priveşte ticăloşiile Ï Priveşte
puteani întîrzia o singură clipă. — L-a prins cu cea grasă, d a r ticăloşiile ! '
Dumnezeu ştie 1 Poate s'ar fi în atunci a băgat de seamă mai întîiu Nevasta administratorului urla
tîmplat moarte de om. Ungurul e că şi ceealaltă începe să se îngra şi ea şi-şi smulgea părul. D-l Po
turbat ! i . şe ! El rîse săltându-şi burta prea nori, ridică capul, se uită Ia fata
UNIVERSUL LITERAR 11
de compătimire faţă de Vasile. 0 - Vilma, ca în clipa despărţirii să zeu nemuritor, ci a unei biete
niul ăsta, cu bunătatea lui, e un r ă m â n ă singuri, faţă în faţă. mâini de pământ. Şi acum, adio !
nebun de legat. îşi lasă femeia la Vasile se opri iarăşi în faţa lui Vasile Grecu îi întinse mâna cu
oraş pentru mai multă vreme, şi continuă : < hotărîre, şi i-o strânse pe a Rusu
şi-mi spune că pentru mine e veste — Orice om, câtă vreme se crede lui cu bărbăţie.
rea să fiu în acelaş loc cu ea ! S'a un Dumnezeu, în jurul căruia se Andrei Vasilievici Petrow nu-i
idioţit, ori ce ? învârte lumea întreagă, câtă vreme putu răspunde un singur cuvânt.
— Ştiu, zise Andrei. Mi-a spus nu-i in stare să-i refuze nimic a- Eşi pe uşe urmat de Vasile.
căpitanul. cestui Dumnezeu, care el însuşi Cei doi ofiţeri îşi pierdură răb
— Da ? Atunci mă bucur că n u câtă vreme nu-1 poate lipsi de plă darea aşteptându-1. *
ţi-am adus eu mai întâiu vestea cea ceri şi bucurii, chiar când ştie că — Repede, domnule Petrow ! Ce
rea. Am fost la contele cel tânăr. prin ele ucide pe de-aproapele lui, Dumenzeu ! La zece fix trebuie să
Dânsul mi-a spus. Orice interven nu poate fi un adevărat credincios. ne prezentăm, zise căpitanul cu
ţie pentru a mai rămânea dum El. dându-i-se prilejul, cade. glasul hodorogit. E r a palid, nedor
neata aici a fost zadarnică. Notarul tăcu iar, cu ochii duşi mit ,cu ochii înroşiţi. Se vedea
— Mâne vom fi toţi trei ofiţe prin peretele din faţă, atraşi parcă bine că chefuise noaptea întreagă.
rii la oraş, domnule notar. de nevăzutul magnet al infinitului. Do despărţire, se pare !
— Da ! N u te vei supăra dacă —* începutul şi temelia cinstei, — Rămas bun, domnule notar,
eu mi-am luat libertatea să-i spun ale caracterului ce nu se poate în mai zise .căpitanul. Bun sat Coz
d-lui conte că e şi dorinţa dumi- frânge, ale bunătăţii şi ale iubirii, la. Buni oameni ! Bun vin ! 0 să
tale să pleci. Căci, la noi, de-aici este conştiinţa nimicniciei tale. ni aducem cu plăcere aminte,
in colo, e plictiseală. Se pune Numai atunci poţi alege, ca u n om domnule notar, dacă ;nn ne vom
toamna, încep ploile. Ne închidem liber, ce să-ţi dai şi ce să-ţi refuzi, lăsa ciolanele pe frontul italian !
ca ursul în bârlog. cunoscându-ti preţul propriu. A- Ziua bună ! Trei braţe se ridicară
Andrei îl privi mirat, dar nota tunci ştii, simţeşti că poţi renunţa strâmb la chipie, căruţa porni.
rul n u mai dădu nici o lămurire. la plăceri^ când ele nenorocesc po Fluerând încet un marş, Vasile
Rămase nepătruns. altul, fără să prăpădească lumea. Grecu intra în curte.
—- D-l conte cel tânăr e necăjit Căci nu e vorba de plăcerile unui (Va urma).
acum. Tatăl dânsului trage de
moarte. Dar m'a încredinţat să-{i
spune, că vă stă deschisă casa lui Alfred de Vigny
ori când pofteşti. Şi că speră să te
mai distrezi, căci mai sunt în oraş
cinci ofiţeri prizonieri ruşi. Moartea tuputul
— Da, mi-a spus şi căpitanul.
Vasile se 'ntoarse, şi Rusul auzi Spre luna cea aprinsă îşi luau toţi norii drumul,
îndată cum fluera în odaia vecină, Aşa cum la incendii spre slăvi se 'nalţă fumul,
apoi în curte, pe drum, spre can Iar codrul des şt negru se întindea în zări.
celarie. Mergeam tăcuţi, alături pe umede cărări.
Dimineaţa, o căruţă cu doi ofi Prin mărăcinii aspri şi bălăria 'naltă,
ţeri se opri înaintea locuinţei lui Cind, pe sub brazii falnici zărirăm ta olaltă,
Vasile Grecu. In târnă, nişte urme de lupi, pe <are noi
— Sunt aici. Trebue să plec, li urmărim cu haita 'n să batecul zăvoi.
domnule notar ! zise c'o voce sur Ne am reţinut suflarea, ca linişte să fie,
dă Andrei. Nu cuteza să-1 privea St am încetinit pasul. — In codru, pe câmpie.
scă în faţă po omul a cărui casă a Nu se-auzia un zgomot. Doar pe un stilp stingher
batjocorit-o. Andrei îl privi un răs Sfîrleaza 'nvârtituare ţipa, prelung spre cer ;
timp nepăsător, apoi îi zi.se : Căci nu putea în zboru-t s'atmgă 'n treacăt vîntul
— Ne despărţim, domnule An Decit înalte turnuri, şi nici decum pămîntul,
drei Vasilievici Petrow. N'am să-ţi Stejarii-şi plecau vir ful, iar /os, lipiţi de stînci,
spun nimic. Dumneata cunoşti sen Păreau că dorm în umbra a<estet păci adânci.
timentele pe care le-am avut. Dar Nu se auzia un foşnet şi abia licârtau zorit.
pentru vieaţă, vreau să-ţi spun un Bătrînul cel mai meşter decât toţi vînătarn
lucru, domnule ofiţer ! Dumneata Privi atunci піыриі şi capul jos plecând
ai vrut să fi un om cinstit ! El, care depe urme nu se 'nşela nicicând.
Vasile tăon şi fu cu câţiva paşi Ne 'nştitnţă în taină că dânsul după glnarc
largi prin odaie. Oprind u-se în Putuse reiunoaşte că sunt acele fiare
faţa ofiţerului, adaogă : Doi râşi voinici, sălbateci, cum şt doi put de lup,
— Nu ţi-a reuşit ! Când eu îţi Ni-am pipăit cuţitul, ce prins sta 'n şold, de trup
mărturisisem îndoielile mele asu Şt puşca ascunzând o, căci prea strălucia tare
pra credinţei, mi-ai spus că dum Mergeam, depărtând ramuri din cate fiecare.
neata crezi în Dumnezeu, în Hris- Trei inşi atunci se-opnră- Pe urma lor mă iau,
tos, în sfintele Taine. Şi totuşi nu Privesc, şi văd dc-odată doi ochi ce stră/uciau
ţi-a reuşit 1 Şt patru umbre care dansau toate 'mpretină
Notarul măsură din nou odaia. In deasa bălărie, sub farmecul de tună,
Rusul îl asculta înfiorat. Nu avea Aşa cum saltă veseli în fiecare zi
omul acesta, cu înfăţişarea atât de Ogarii, când stăpânul începe-a se ivi.
solemnă, un gând de răzbunare ? Liera acelaşi chipul şi acelaşi ii-era focul
Poate de aceia a îndepărtot-o pe Dar pun de lup parcă cu teamă scrutau locul,
UNIVERSUL LITERAR 13
Ştiind c& între ziduri, dormind un somn uşor, Voiră săi aştepte; o, fără puii ti,
La căii va paşi sta omul, duşmanul crunt aii lor. Ar fi murit cu soţul şi văduva lui, care
Sta tatăl în picioare privind spre cărărue, Nu l'ar fi lăsat singur în greaua încercare.
Lupoaica sa alături, părea acea statue Ct-i fuse datoria săi scape de prăpăd
Ce-o adorau Romanii, la viaţă c'a actus Şi săi înveţe cele ce ochii lor nu văd :
Pe semi-zeii gemeni, Remus şi Romulus. Să nu calce 'nvotala, ce dintr'un timp încoace
Tăcui lupul şi'nalţă brăzdat de-o dungă chipul A încheiat-o omul cu-atâtea dobitoace
Şi unghiile sa'e adânc scurmă nisipul. S'alunge, ca lui pacea să-t stei la căpătăm,
Pierdut el se socoate, findcă i e de-ac um Pe cei, ce stânci şi codru le-au stăpânit întăiu.
Retragerea tăiată şi 'nchis orişice drum.
Atunci apucă grabnic cu botul lui fierbinte UI
J
Pe»ogarul cel mai aprig din cei ce-i stau nainte Cu-acest nume de oamen', de care mi e ruşine
Si nu vru săi aea drumul din fălcile-1 de oţel Ce firavi suntem totuşi, — am cugetat îu mine !
Măcar c'atăte* gloanţe p.oau cumplit pe el. Cum să părăseşti viaţa de chinuri şi nevoi
Măcar că se 'mplântară in el nestăvilite, Sublime animale, o ştiţi asta doar voi !
Adânc în măruntae tăioasele cuţite — Gândind ce-ai fost odată când jalea te răpune
Până în cltpa 'n care cu ultimul efort Tăcerea doar e mare, tot restu t slăbtcirne.
Rostogoli pe câne alături de el, mort. Ah ! te am înţeles bine, sălbatec călător, '
J
Atunci doar îl sloboade şi n faţă ne priveşte.
Şi n'am să uit privirea ta până ce o să mor.
Jungherele în trupu-i şedeau ca nişte cleşte,
Ea îmi spunea; „încearcă prm trudă înaelungă
De iarbă ţintutndu l cu ochit larg deschişi J
Ca nginduratu ţi suflet şovăitor s'ajuncă
Iar puştile în preajmă-i se'ngtămădtau cruciş.
La stoicismul mândru prin care toate 'nduri
El târâş ne priveşte, se'nnnae-atoi cu totul
La viata cârteam dus o nâsccndumă 'n păduri.
Lingând sângele care % acoperă 'nlreg botul
Rugi, gemete şi plănset — zadarnice strădanii
Şi fără-a scoate- un ţipăt de groaza morţii r< ci
Du ţi sarcina pe care pe umeri ţi o dau anii
Încet şi 'nchide ochit pentru a dormi pe veci
Oricit deamară soarta iţi pare uneori,
II Şi suferă ca mine şi fără-a vorbi, mori."
T r a d . de Ioan C i o r ă n e s c u
Îmi rezemat de puşcă îngândurata frunte
Şt n'avui hotărîrea, în faţa morţii crunte Din "Antologia Poeţilor francezi", care va apărea.
Să-t urmăresc lupoaica şt puii, ce tus-ttei
Literatura ішшй în
vom insista puţin, a fost tot aşa de
$i la noi însemnată, ca şi cea franceză.
Poezia lakiştilor ajunge să flie.
cunoscută în F r a n ţ a la începutul
Lăsând la o parte rolul truba cui francez pentru ţările cu legen veacului al 19-lea, şi un Sainte-
durilor francezi din secolii XI— de şi pentru poeţii şi povestitorii Beuve, de exemplu, ia modele pen
X I I I , cari a u produs o vastă lite străini, cari vorbiau aşa de bine tiu „Joseph, Delorme" (cf. Max
r a t u r ă de imitaţie, pe marii scrii sensibilităţii lor. Dar opera ger well Austin Smith „L'influence des
tori din epoca Renaşterii, pe cla mană, de care se vorbia mult în Lakistes sur les Romantiques fran
sicii din veacul al XVII-lea, să ne F r a n ţ a în acel timp, era Faust. çais" P a r i s 1920). Arta dramatică
oprim un moment asupra veacului M-me de Staël scrisese despre pri engleză serveşte şi ea de model.
al XVIII-lea. Acest secol, după ce mul Faust în cartea sa „V Alle Shakespeare devine idolul roman
a fost stăpânit de spiritele nova magne" apărută în 1823. Cu tra ticilor. Este foarte interesant de
toare ale lui J . J. Rousseau şi Vol ducerea bună a lui Gérard de Ner urmărit influenţa lui Shakespeare
taire, îşi schimbă! aspectul sub in val din 1828, Faust devine fran în Franţa. Ignorat un secol şi mai
fluenţa străină. Prin emigraţi, cez. Mephistopheles şi Margareta bine, el ajunge în urmă, cel mai
prin războaie, prin proselitismul ajung populari. popular scriitor străin. De altfel,
revoluţionar, relaţiunile franceze Cunoştinţa operelor străine a se ştie că şi în patria sa, marele
cu străinii devin din ce în ce mai fost pentru Francezi, nu numai un dramaturg fusese proscris de pu
intense. Spiritul francez, care a mijloc de imitaţie, ci şi o eman ritani şi de abia la mijlocul vea
dominat a s u p r a Europei, a fost cel cipare a formelor literare mai ve cului al XVIII-lea, se găseşte u'n
niai larg primitor cu străinii. chi. Această mişcare nouă a dat public care să-1 aprecieze. Este
Anglia cu Ossian, face cuno naştere romantismului, care apă meritul lui Voltaire, de a fi intro
scută în F r a n ţ a poezia primitivă ruse mai înainte în Anglia, delà dus în F r a n ţ a pe marele poet dra
şi barbară. Din Germania vin 1789 până la 1837, cu Byron, matic englez. Cu toate că cenzura
alte curente. Cu „ Werther" a lui Shelley, Keats, Walter Scott, îl condamnase pe rug. Voltaire în
Goetbe se redeşteaptă sentimentul Wordsworth... ; în Germania, delà Lettres philosophiques", publicate
naturii şi al amorului, preconizat 1795 până la 1816, cu Novalis. în 1731, zicea: „Shakespeare avait
de J. J. Rousseau în „La Nouvelle Tieck, Fichte, Schelling, fraţii un génie plein de force et de fé
Hélo'ise". Când în 1814, se traduce Schlegel, Arnim, Brentano, Gör- condité". Dar admirafia lui Vol
în limba franceză „Cursul de lite res... ; în Italia, delà 1816 până la taire hu se reduce numai la atât.
r a t u r ă " a lui Schlegel, prin con 1825, cu Manzoni, etc.. Romantis EI imită în piesele sale oe poetul
cepţiile sale noi de estetică şi prin mul francez, desvoltat sub influen englez. După Voltaire, admiratorii
severul rechizitoriu adus teatrului ţele străine, ajunge în scurt timp lui Shakespeare în F r a n ţ a se în
clasic, a produs un adevărat scan- la o expansivitate europeană. mulţesc.
dai. De atunci prinde gust publi-1 Influenţa engleză, asupra căreia i Dacă dramaturgia romantică a
UNIVERSUL LITERAR
luat multe delà Shakespeare, r o şcoală literară, care a dat o deose MOLAND „Möllere et la comédie
mariul istoric s'a născut sub in bită importantă acestui lucru. italienne" (Didier 1867) ; P . DE
fluenţa directă a lui Walter Scott. Dacă şcolile clasice au produs o- NOLHAC „Pétrarque et l'huma
Balzac scrie „Les Chouans", Vigny pere de valoare superioară, marii nisme" (1892) ; A. FARINELLI
„Cinq Mars", Victor Hugo „Notre- ei scriitori nu pot fi revendicaţi în „Grillparzer und Lope de Veßra"
Dame de Paris", Mérimée „Chro- întregime de ţara 1er ; pe când ro (Berlin 1894) ; A. LEFRANC
iiique du régne de Charles IX", mantismul, cu toată variaţia sa de „Marguerite de Navarre et le Pla
sub influenţa romancierului sco inspiraţii străine, a căutat totdea tonisme de la Renaissance" (1897);
ţian. (Louis Maigron „Le roman una să scoată în relief- specificul E. MARTIN ENG HE „La Comedia
historique a l'époque romantique. national. Din acest punct de ve espagnole en France de Hardy à
Essai sur Vinfluenae de Walter dere, este mai mult franceză o Racine" (Paris 1900) ; R. SANVI-
Scott". P a r i s 1912). Influenţa lui dramă a lui Victor Hugo, decât SENTI „I primi influssi di Dante,
Scott nu s'a restrâns numai asu cutare tragedie a lui Corneille şi del Petrarca e del Boccaccio sulta
pra Franţei, ci s'a întins şi în alte Racine. letteratura spagnuolo" (Milano
ţări. I n Italia, Manzoni scrie „Lo 1902),; MARTINENCHE „МоШге
0 literatură nu se poate desvoltă
godnicii", în Rusia, Gogol pe „Ta- et le théâtre espagnol" (1906) ;
singură, ci are mereu relaţii şi le
rass Bulba", în Danemarca, Ingé ESTÈVE „Byron et le romantisme,
gături cu alte literaturi străine.
n i a n t în Olanda Van Lennep. în français" (1907) ; VÉZ1NET „Mö
Din această cauză, s'a născut şi
Spania Álarcon, în Polonia Bro- llere, Florian et la littérature es-
noua disciplină a studiilor de lite
nikowski, în Germania Willibald pagnole" (1909) ; I. SÂN-GIOR
r a t u r ă comparată. Primele cerce
Alexis şi, în fine, în, Ungaria Jó GIU „Sébastien Merciers drama
tări s'axi făcut în direcţia influen
kai, toţi sufăr marea influenţă a turgische Ideen in Strum und
ţelor generale între două sau mai
lui Walter Scott. Drang" (Basel 1921) ; E. MARTI
multe popoare. Vom cita câteva
NENCHE „L'Espagne et le roman
Anglia, cu uriaşii ei scriitori, lucrări mai însemnate : EMILE
tisme français" (Paris 1922) :
cari au exercitat puternice influ DESCHAMPS „De l'influence de
M-LLE B. STRAUSS „La culture
enţe asupra literaturilor europene: l'esprit français sur l'Europe, de
français à Francfort au XVIII-e
Shakespeare, Walter Scott, Ossian. puis deux siècles" (Paris 1846) ;
siècle" ; H. LIEBRECHT „Histo
Byron, e t c . , a suferit şi ea dea- F. HENNEBERT „HMoire des
ire du théâtre français à Bruxe
lungul veacurilor, influenţe din a- Traducteurs français d'auteurs
lles aux XVII-e et XVIII-e siè
fară. După înrâurirea latină, de arecs et latins pendant le XVI-e le
cles" : L. F E R A R I „Le traduzioni
care am vorbit mai sus, vine in XVII-e siècle" (Gand 1858) ; EG-
iialiane del teatro tragico francese
fluenţa comediei italiene, în urma GER „V hellénisme en France"
nei secolf XVII-o e XVIII-v" :
căreia teatrul englez tinde spre o (Didier 1869) ; JUSTIN BELLAN-
DANIEL STERN „Dante el
formă originală. Marea epocă eli- GER „Histoire de la Traduction en
Goethe" : J. Y. A. BERTRAUD „L.
sabetiauă a renaşterii engleze, cu France (auteurs grecs et latins)
Tieck ei le théâtre espagnol" : A.
Sidney şi Spenser, este jpregătitâ (Paris 1892 şi 1903) ; VIRGILE
EHRHAim „Henrik Ibsen et le
tot de influenţa străină. î n r â u r i r e a ROSSEL „Histoire de la littérature
Théâtre contemporain" etc..
franceză, cea spaniolă a romane française hors de France" (Lau-
lor cavalereşti şi mai ales cea ita sane 1894) ; JORET „Essai sur les O altă direcţie, spre care să în
liană, pregătesc noua mişcare. rapports intellectuels de la France dreaptă studiile de literatură com
Spenser se desvoltă la influenţa ] et de l'Alemagne avant 1789 (Pa parată, este şf soarta (la fortune)
lui Du Bellay. I n marea sa poemă ris 1884) ; V. ROSSEL „Histoire pe care o are un scriitor într'o
„Regina Zânelor", el vrea să se ri des relations littéraires de la Fran ţară străină. I n acest sens să stu
dice deasupra lui Ariosto. I n ea ce et de l'Akmagne (189-7) ; MA
diază opera şi influenţa ce o exer
găsim reminiscenţe din : Homer, NUEL UGARTE „Infhience de la
cită scriitorul asupra literaturii
Lucreţiu, Virgil, Ovid, Guillaume littérature française en Espagne" :
străine :
de Lorris, Ghaucer, Langland, A- MAURICE WILMOTTE „La cul
riosto, Tasso, etc.. ture française en Belgique" (1912): G. HUSZÁR „P. Corneille et le
A. DUPOUY „France et Alle- théâtre espangnol" (1903) ; J. J.
Din cele expuse sumar în rân niaane. Littératnrts comnarées" JUSSERAND „Shakespeare en
durile de mai sus, vedem în ce (1913); L. REYNAUD „Histoire France sous l'ancien régime" ; G.
strânse relaţii se afla toate litt r â nénérale de l'influence française en HUSZÁR „Moliére et l'Espagne"
turile mondiale. Daca literaturile Allemaone" (Paris 1914); E. MAR (1907) ; ARTURO FARINELLI
bogate ale popoarelor mari şi TI NENCHE „Histoire de l'influ „Dante et la Francia" (Milano
civilizate, nu pot ajunge la o ence espagnole sur la littérature 1908) ; F . BALDENSPERGER
desvoltare, până nu vin în contact française" : G. COHEN „Ecrivains „Goethe eu France, étude de litté
cu o altă literatura străină, cu a- français en Holande" ; M. MTG- rature comparée" (1914); H E N R I
tât mai mult au nevoe -le a cea «Ui NON „Les affinités intellectuelles TRONCHON „La Fortune inte
influenţă, literaturile' popoarelor d" l'Italie et (le la France" (Paris llectuelle de Herder en France
mai mici. Ele datoresc viaţa lor şi 1923), etc.... (Paris 1920) ; N. ŞERBAN „Leo-
desvoltarea, unei literaturi mai su pardi et la France. Essai de litté
perioare. V o m ved t a în articolul Paralel eu aceste studii generale rature comparée" ; S. GOULDING
viitor, folosul pe nare i--i avut li an urmat şi altele referitoare la ..Swift en France au XVIII-e
teratura noastră delà literatura diferitele epoce şi şcoli literare, sau siècle" : F. C. ROE „Taine et
franceză. Dar di i evoluţia unei li la raportul dintre doi scriitori l'Angleterre" : P . VAN TIEGHEM
teraturi mai putem r e m a r c a şi un străini • „Ossian en France" : B. CLARK
alt fapt. O literatură nu ajunge- l a i STENDHAL ..Racine et Shakes ..Boileau in England" etc..
creaţii ni superioare, dacă nu al - J peare" (1823) ; STAPFER „Noti In fine cea mai nouă direcţie
toeşte la aportul străin, specificul j ere et Shakespeare" ; P . STAPFER în care lucrează comparatiştii în
1
etnic. Romantismul este s i n g u r a „Shakespeare et l'antiquité" ; L. ultimele decenii, este studiul mo-
UNIVERSUL LITERAR 15
üvelor poetice. Să ia un oarecare şi strânsele legături, pe care le-au antologia publicată de d-l. N.
motiv literar de importantă uni avut aceste literaturi. Asupra lorga, au apărut în.edituri destul
versală şi să urmăreşte evoluţia unui singur fapt, voi aduce o de răspândite şi nu puteau fi necu
iui cronologică în toate literatu acuzare autorului. Dacă limba ro noscute de d-l P. Van Tieghem.
rile, fără a se stabili influenta şi mână a fost trecută încă din anul In ultimul timp, după războiul
ii;sistându-se numai asupra ase 1869 de marele romanist Diez, îii mondial, studiuli literaturilor com
mănărilor. Lucrarea lui Arturo rundul limbelor romanice la locul parate a luat mare avânt mai ales
Farinelli „LA VITA É UN SOG- pe care îl merita, tot aşa şi litera în Franţa. Din 1921 apare la
N 0 " 2 voi. (Torino 1916). în care tura românească, după ce a produs Paris „Revue de littérature com
se studiază teatrul lui Calderon şi pe Creangă, Eminescu, Coşbuc, Ga parée" condusă de F. Baldensper-
motivele asemănătoare din toate ragiale, poate să fie măcar înre ger şi P. Hazard. Aci s'au publi
literaturile vechi şi moderne, poate gistrată într'un tratat sumar cum cat numeroase, articole de erudiţie
servi de strălucit model. este acel al lui Van Tieghem, mai şi în fiecare număr se dă o biblio
ales că autorul citează atâţia au grafie a literaturii comparate, îm
Odată cu studiile de literatură tori străini : pe polonezul Broni-
comparată referitoare la raportu părţită pe diferite materii : teorie,
kowski, pe -ungurul Jokai e t c . relaţiuni generale, motive, teme si
rile dintre două ţări străine, s'a faţă de care, scriitori noştri, au
h i t şi gândul de a se da o istorie i tipuri, influenţe străine... ; iar bib
avut cel puţin tot atâta talent. Sa- i lioteca acestei reviste a dat la lu
generală a tuturor literaturilor vântul comparatist găsia desigur [
europene. încercări s'au făcut în mină numeroase studii, citate de
informaţii despre literatura noas
Anglia, Germania, Italia şi mai tră ciliar la Paris. Studiile lui [ mine mai sus.
ales în Franţa, dar nu s'a ajuns G. Cardaş
Pompiliu Eliade, Apostolescu şi '
până acum la un succes desăvâr
şit. Unii istorici literari au pro
cedat într'un mod cu totul sim
plist. Au luat câte o istorie literara
a unei lari şi amestecând-o cu
celelalte, s'au încercat să dea o
operă de ansamblu. In acest sens
C R O N I C A
au lucrat Marc Monnier, Fr. Lo
bée şi L. F . Betz. Mai izbutite sunt C o n t r i b u ţ i i af. ic-ne la civilizaţia literaţi negri, cărora li se adaogă în
lucrările referitoare numai la o modernă Europa, dar mai ales în America,
anumită epocă sau la anumite po Nu au trecut nici o sută de ani alte elemente aparţinând aceleiaşi
poare, ce au fost în mai strânse de când corăbiile negustorilor de rase şi care, în domeniul ştiinţific,
relaţii unele cu altele. Studiile lui robi încărcau de pe coastele Afri- fac, cu acelaş succes, dovada apti
1
J. DEMOGEOT „Historie des Li cei, ca pe nişte simple animale de tudinilor şi a calităţilor ce posedă.
ttératures étrangères considérées muncă, mii şi mii de băştinaşi, Ingineri, doctori, arhitecţi, scobo-
dans leur rapportes arec le dévelo pentru a-i transporta pe celălalt rîtorii din robii de acum o sută de
peinent de la Littérature fran ţărnu al oceanului, în America. 'ші ne ţărmurile lumii noui, se în
çaise" (1884) ; J. TEXTE ,.Étudeê P â n ă mai acum şase—şapte dece tâlnesc cu zecile, nu numai în car
de littérature européenne" (1898); nii, prosperau încă, acele companii tierul, în dispreţ numit „al negri
E. ESTÉVE „Études de littérature maritime pentru exploatarea co lor", din New-York, dar chiar în
préromantique" ; P . VAN TIEG- merţului cu robii negri, — comerţ cele privilegiate ale albilor.
IÍEM „Le mouvement romantique stârpit îu fine, cu foarte multă I a r în Franfa, vom găsi, în func
(Angleterre, Allemagne. latlie, trudă, sub presiunea conştiinţei ţiunea de conferenţiar la Şcoala de
France) (Paris 1912) ; VIAL ET morale a lumii civilizate. înalte studii sociale din Paris, pe
DENISE. Idées et doctrines litté învăţatul Kojo Tovalii Huenu, re
raires du XlX-e siècle (1918), do Astăzi, negrii din Africa nu mai
sunt socotiţi ca un fel de marfă prezentant ai aceleiaşi rase negre.
vedesc cele afirmate. In acest ca
dru voi cita o lucrare de mare va vie la dispoziţia cămătarilor setoşi Lecţiunile acestui învăţat negru,
loare scrisă în româneşte şi des de aur, ci se pot bucuraj şi dânşii tratând despre „Metempsychosele
pre importanta căreia s'a vorbit de roadele progresului, ca oameni tangajului" şi despre „Involuţia
prea puţin la noi ; iar în Occident, mai mult sau mai puţin liberi, fonetică", au fost o revelaţie pen
nefiihd tradusă în limba franceză, graţie mandatelor civilizatoare ale tru lumea ştiinţifică. I a r acum
desigur că nu este cunoscută şi marilor puteri europene. câţiva, ani a tipărit primul volum
nici nu poate fi consultată. Este Mai mult chiar : lumea civili din opera sa despre „Involuţia Me
vorba de „Istoria literaturilor ro zată începe a privi Africa, ca pe un tamorfozelor şi Metempsychozele
manice în desvoltarea .şi legătu rezervorul de posibilităţi morale, Universului".
rile lor" (Bucureşti 1920 vot. de surprinzătoare virtualităţi su Şi cum într'un loc din acest
' M I I ) scrisă de d-l. N. lorga. fleteşti. O dovadă despre aceasta prim volum al său, autorul mărtu
ar fi, poate, gustul unor anumite riseşte cu oarecare mândrie că ,.nu
Cea mai nouă lucrare de litera clase culte, pentru dansul şi mu a abdicat delà sufletul său, venind
tură comparată generală este bre zica africană. In orice caz, această în Europa". — cred că nu e lipsit
viarul lui PAUL VAN TIEGHEM dovadă o găsim, indiscutabil. în de interes să spicuesc câteva din
..Précis d'histoire littéraire de. interesul cu care lumea civilizată gândurile surprinzător de origi
l'Europe depuis la renaissance' urmăreşte manifestările spiritului nale ce se întâlnesc la fiecare pa
(Paris 1925). D-l P. Van Tieghem rasei negre, manifestări destul de gină. Iată-le :
care este un specialist în acest do fréquente în direcţii felurite : artă, „Incordaţi-vă voinţa către infi
meniu, a reuşit sá ni dea o schiţă ştiinţă, viaţă socială, eu?. Tn limba nit : te vei simţi astfel plin de su
destul do t i a r ă a s u p r a ' l i t e r a t u r i franceză scriu astăzi opere literare flul infinitului, iar faptele tale
lor europene, urmărind totodată destul de interesante, o samă de vor fi divine".
16 UNIVERSUL LITER AK