Sunteți pe pagina 1din 7

PISICA NEAGRA.

Pentru cea mai sălbatică și totuși cea mai familiară narațiune pe care o voi face, nu
mă aștept și nici nu cer credință. Nebun, într-adevăr, aș fi de așteptat, într-un caz în
care simțurile mele resping propriile lor dovezi. Și totuși, nu sunt eu nebun - și cu
siguranță nu visez. Dar mâine mor și astăzi mi-aș dezrădăcina sufletul. Scopul meu
imediat este să pun în fața lumii, în mod clar, succint și fără comentarii, o serie de
evenimente simple în gospodărie. În consecințele lor, aceste evenimente s-au
înspăimântat - au torturat - m-au distrus. Cu toate acestea, nu voi încerca să le
explic. Pentru mine, ei au prezentat puțin, dar Horror - pentru mulți vor părea mai
puțin teribili decât barrocii. Apoi, probabil, se poate găsi un intelect care să-mi reducă
fantasmul la locul obișnuit - un intelect mai calm, mai logic și mult mai puțin excitat
decât al meu, care va percepe, în circumstanțele pe care le detaliem cu uimire, nimic
mai mult decât o succesiune obișnuită de cauze și efecte foarte naturale.
Din copilăria mea am fost remarcat pentru docilitatea și umanitatea dispoziției
mele. Tăria mea de inimă era chiar atât de vizibilă încât mi-ar fi făcut rău de tovarășii
mei. Mă simțeam deosebit de îndrăgit de animale și am fost îngăduit de părinții mei,
cu o mare varietate de animale de companie. Cu aceștia mi-am petrecut cea mai mare
parte a timpului meu și nu am fost niciodată atât de fericit ca atunci când îi hrănim și
mângâind. Această particularitate a personajului a crescut odată cu creșterea mea, iar
la bărbația mea am derivat din ea una dintre sursele mele principale de plăcere. Pentru
cei care au prețuit o afecțiune pentru un câine credincios și sănătos, nu trebuie decât să
mă aflu în dificultatea de a explica natura sau intensitatea satisfacției astfel
derivate. Există ceva în dragostea neegoistă și sacrificatoare a unui brute,Omule .
M-am căsătorit devreme și am fost fericit să găsesc în soția mea o dispoziție
necongenioasă cu propria mea. Observând parțialitatea mea pentru animalele de casă,
ea nu și-a pierdut ocazia de a-i procura pe cele mai agreabile. Am avut păsări, pești de
aur, un câine bun, iepuri, o mică maimuță și o pisică .
Acesta din urmă era un animal remarcabil de mare și frumos, în întregime negru și
încrezător într-un grad uluitor. Vorbind despre inteligența sa, soția mea, care nu era
deloc tinctată cu superstiții, făcea o aluzie frecventă la noțiunea populară veche, care
privea toate pisicile negre ca vrăjitoare în deghizare. Nu că a fost vreodată gravă în
această privință - și menționez problema fără nici un motiv mai bun decât că se va
întâmpla, doar acum, ca să fiu amintit.
Pluto - acesta era numele pisicilor - a fost animalul preferat și colegul meu de
joacă. Eu l-am hrănit singur și ma urmat oriunde m-am dus în casă. Cu greu mă
puteam împiedica să mă urmărească pe străzi.
Prietenia noastră a durat, în acest mod, timp de mai mulți ani, timp în care
temperamentul și caracterul meu general - prin intermediul instrumentalismului Fiend
Netemperanță - au avut (mă roșesc să mărturisesc) o schimbare radicală în rău. Am
crescut, zi de zi, mai rabdator, mai iritabil, mai mult, indiferent de sentimentele
altora. Mi-am suferit să folosesc limba neîncetată pentru soția mea. În sfârșit, i-am
oferit chiar și violența personală. Animalele mele, desigur, au fost făcute să simtă
schimbarea în dispoziția mea. Nu numai că am neglijat, dar nu le-am folosit. Cu toate
acestea, pentru Pluto am păstrat suficientă atenție pentru a mă împiedica să-l
maltratăm, pentru că nu am făcut nici o scârbă de maltratare a iepurilor, a maimuței
sau chiar a câinelui, când, accidental sau prin afecțiune, mi-au venit în cale.
Într-o seară, întorcându-mă acasă, foarte în stare de ebrietate, dintr-o bântuie despre
oraș, m-am gândit că pisica a evitat prezența mea. L-am prins; când, în frica lui față de
violența mea, a făcut o rană ușoară pe mâna mea cu dinții. Furia demonului mi-a atins
imediat. Nu m-am mai cunoscut. Sufletul meu original mi-a părut, imediat, să-mi iau
fuga din trupul meu și o rău rău rău, gin-hrănit, încântat de fiecare fibră a cadrului
meu. Am luat din buzunarul meu veste un cuțit, mi-a deschis-o, am apucat sălbaticul
sălbatic de gât și am tăiat deliberat unul din ochii lui din soclu! Blush, am ars, mă
tremură, în timp ce eu fac cu atrocitate de damnable.
Când rațiunea se întoarse în dimineața - când dormeam de pe fumul devastării
nopții - am simțit un sentiment de jumătate de groază, jumătate de remușcare, pentru
crima pe care o făcusem vinovată; dar, cel mai bine, a fost un sentiment slab și
echivoc, iar sufletul a rămas neatins. Am căzut din nou în exces și, în curând, am
înecat în vin toată memoria faptei.
Între timp pisica sa recuperat încet. Soclul ochiului pierdut a prezentat, într-adevăr,
o înfățișare îngrozitoare, dar nu mai părea să sufere nici o durere. El a mers în casă, ca
de obicei, dar, după cum era de așteptat, a fugit în groază extremă la abordarea
mea. Am avut atât de mult din vechea mea inimă de stânga, ca să fiu întristată la
început de această dispreț evidentă din partea unei creaturi care mă odihnea atât de
mult. Dar acest sentiment a dat curând iritatului. Apoi a venit, ca și când la răsturnarea
mea finală și irevocabilă, spiritul PERVERSENESS. Din acest spirit, filozofia nu ia în
considerare. Cu toate acestea, nu sunt mai sigură că sufletul meu trăiește, decât eu
sunt acea perversiune care este una dintre impulsurile primitive ale inimii umane - una
dintre facultățile primare indivizibile sau sentimente, care dau orientare caracterului
omului. Cine nu a găsit, de o sută de ori, săvârșirea unei acțiuni înverșunate sau
prostești, pentru alt motiv decât pentru că știe că nu trebuie? Nu avem o înclinație
perpetuă, în dinții celei mai bune judecăți, să încalcă ceea ce esteLegea , doar pentru
că înțelegem că este așa? Acest spirit de perversitate, spun eu, a venit la răsturnarea
mea finală. A fost această dorință indisolubilă a sufletului de a se supăra pe sine - să
ofere violență propriei sale naturi - să facă rău numai din cauza greselii - care ma
impulsionat să continui și în cele din urmă să închei prejudiciul pe care l-am cauzat
asupra brutelor nevinovate. Într - o dimineață, în sânge rece, am alunecat un laț
în jurul gâtului său și atîrnă în membrul unui copac, -hung - l cu lacrimi de streaming
din ochii mei, și cu înverșunat remușcare inima mea, -hung - l pentru că am știut că
mi - a plăcut, și pentru că am simțit că mi - a dat nici un motiv de supărare, -hung
aceasta cauza Știam că făcând astfel un păcat - un păcat mortal care ar pune atât de
mult în pericol sufletul meu nemuritor ca să-l așeze - dacă ar fi posibil acest lucru -
chiar și dincolo de infinita milă a Dumnezeului cel mai milos și cel mai groaznic .
În noaptea zilei în care sa făcut această faptă crudă, eram trezit din somn de strigătul
de foc. Perdelele patului meu erau în flăcări. Întreaga casă se aprinse. A fost cu mare
dificultate faptul că soția mea, servitorul și mine, ne-au scăpat de
conflagrație. Distrugerea a fost completă. Întreaga mea bogăție lumească a fost
înghițită și m-am resemnat de atunci până la disperare.
Sunt deasupra slăbiciunii căutării de a stabili o secvență de cauză și efect, între
dezastru și atrocitate. Dar detaliem un șir de fapte - și doresc să nu las nici măcar o
posibilă legătură imperfectă. În ziua care a urmat focului, am vizitat ruinele. Pereții,
cu o singură excepție, au căzut. Această excepție se găsea într-un perete
compartiment, nu foarte gros, care stătea în mijlocul casei și pe care se odihnea capul
patului meu. Tencuiala a avut aici, într-o mare măsură, rezistență la acțiunea focului -
fapt pe care l-am atribuit faptului că sa răspândit recent. Despre acest zid, o mulțime
densă a fost colectată și multe persoane păreau să examineze o anumită porțiune a
acesteia cu o atenție foarte mică și atentă. Cuvintele "ciudat!" "Singular! "Și alte
expresii similare, mi-au încântat curiozitatea. M-am apropiat și am văzut, de parcă ar
fi pătrunsbas relief pe suprafața albă, figură a unei pisici gigantice . Impresia a fost
dată cu o precizie cu adevărat minunată. Era o funie pe gâtul animalului.
Când am văzut pentru prima oară această apariție - pentru că nu puteam să o
consider mai puțin - minunea mea și teroarea mea erau extreme. Dar, în cele din urmă,
mi-a venit ajutorul de reflecție. Pisica, îmi amintesc, fusese atârnată într-o grădină
adiacentă casei. La izbucnirea focului, această grădină fusese imediat umpluta de
mulțime - de către unul dintre aceștia animalul trebuia să fie tăiat din copac și aruncat,
într-o fereastră deschisă, în camera mea. Probabil că acest lucru se făcea cu scopul de
a mă trezi din somn. Căderea altor pereți comprimase victima cruzimii mele în
substanța tencuielii proaspăt împrăștiate; a cărei var, cu flăcările și amoniacul din
carcasă, a realizat portretizarea după cum am văzut-o.
Cu toate că mi-am explicat imediat motivul, dacă nu chiar în totalitate pentru
conștiința mea, pentru faptul surprinzător doar detaliat, cu atât mai puțin nu mi-am
făcut o impresie profundă asupra fanteziei mele. Timp de câteva luni nu mă puteam
scuti de fantoma pisicii; și, în această perioadă, mi-a revenit în spiritul meu o jumătate
de sentiment care părea, dar nu a fost, remușcări. M-am dus atât de mult încât să
regret pierderea animalului și să mă uit despre mine, printre bântuitele vile pe care le-
am frecventat acum, pentru un alt animal de casă din aceeași specie și un aspect
oarecum asemănător cu care să-i dau locul.
Într-o noapte în care mă așezam, pe jumătate înspăimântată, într-o zi mai mult decât
infamie, atenția mea a fost brusc atrasă de un obiect neagră, repetând pe capul unuia
dintre imensul hogsheads al lui Gin sau al lui Rum, care constituia mobilierul
principal apartamentul. M-am uitat în mod constant la vârful acestui porc pentru
câteva minute și ceea ce mi-a provocat acum surpriza a fost faptul că nu am perceput
mai devreme obiectul de acolo. Am abordat-o și am atins-o cu mâna. Era o pisică
neagră - una foarte mare - pe deplin la fel de mare ca și Pluto, și asemănătoare cu el în
toate privințele, cu excepția unui singur. Pluto nu avea părul alb pe nici o porțiune a
corpului său; dar această pisică avea o pată mare, deși nedefinită, de culoare albă,
acoperind aproape întreaga zonă a sânului. După ce l-am atins, el a apărut imediat, s-a
purtat tare, mi-a frecat mâna și a apărut încântat de nota mea. Aceasta, așadar, era
chiar creatura pe care o căutam. M-am oferit imediat să-l cumpăr de proprietar; dar
această persoană nu se pretindea că nu știa nimic despre ea - nu o mai văzuse
niciodată.
Mi-am continuat mângâierea și, când m-am pregătit să mă întorc acasă, animalul a
evocat o dispoziție care să mă însoțească. I-am permis să facă acest lucru; ocazional,
înclinând-o și bătu-o așa cum am procedat. Când a ajuns în casă, sa domesticat
imediat și a devenit imediat un favorit cu soția mea.
Din propria mea parte, am găsit în curând o dispreț față de ea care se naște în
mine. Aceasta era doar inversa a ceea ce anticipasem; dar - nu știu cum și de ce a fost
- dragostea evidentă pentru mine, mai degrabă dezgustată și supărată. În grade lentă,
aceste sentimente de dezgust și supărare au crescut în amărăciunea urii. Am evitat
creatura; un anumit sentiment de rușine și amintirea faptei mele de cruzime,
împiedicându-mă să abuzez fizic de ea. N-am făcut-o, timp de câteva săptămâni,
grevă sau nu-l folosesc într-un mod violent; dar treptat - foarte treptat - am venit să-l
privesc cu o ură nemaipomenită și să fug din tăcere din prezența ei odiosă, din
suflarea unui ciumă.
Ceea ce adăuga, fără îndoială, urii mele față de fiară, a fost descoperirea, în
dimineața după ce am adus-o acasă, că, asemenea lui Pluto, fusese de asemenea lipsită
de unul din ochii ei. Cu toate acestea, această circumstanță a făcut-o numai soției
mele, care, așa cum am spus deja, a posedat, într-o mare măsură, acea umanitate a
sentimentului care odinioară a fost trăsătura mea distinctivă și sursa multora dintre
cele mai simple și mai plăcute plăceri .
Cu aversiunea mea față de această pisică, totuși, parțialitatea pentru mine părea să
crească. Mi-a urmat pașii cu o pertinență pe care ar fi dificil să o înțeleg pe cititor. Ori
de cîte ori aș fi așezat, s-ar fi strîns sub scaunul meu, sau ar izbucni în genunchi,
acoperindu-mă cu mîngîierele lui urîte. Dacă m-aș ridica să meargă, se va ridica între
picioarele mele și mă va arunca în jos, sau dacă îmi voi strânge ghearele lungi și
ascuțite în rochia mea, mănâncă, în felul acesta, la pieptul meu. În acele vremuri, deși
am dorit să-l distrug cu o lovitură, am fost totuși ascuns de așa ceva, parțial de o
amintire a fostului meu crime, dar, mai ales - permiteți-mi să mărturisesc imediat - de
groază absolută a fiarei.
Această teamă nu era o groază de rău fizic - și totuși ar fi trebuit să fiu în pierdere
cum altfel să o definim. Mi-e aproape rușine de a fi în proprietate - da, chiar și în
celula acestui criminal, aproape că mi-e rușine să-l dețin - că teroarea și groaza cu care
animalul mi-a inspirat au fost înălțate de unul dintre cei mai simpli chimaeras care ar
fi posibil să se conceapă. Soția mea mi-a atras mai mult decât o dată atenția asupra
caracterului mărcii părului alb, despre care am vorbit, și care constituia o singură
diferență vizibilă între fiara ciudată și cea pe care o distrug. Cititorul își va aminti că
această marcă, deși mare, era inițial foarte nedefinită; dar, în grade lentă-grade
aproape imperceptibile, și pe care, de mult timp, Motivul meu se lupta să respingă așa
de fantezist - a avut, în lungime, a presupus o distincție riguroasă a conturului. Acum
era reprezentarea unui obiect pe care îl tremurăm să-l numesc - și pentru asta, mai
presus de toate, m-am temut și m-am temut și m-aș fi scos de monstrumă
îndrăzneam - acum, ziceam, imaginea unui lucru hideous - de un lucru ciudat - al
motorului GALLOWS !, motorul groaznic și groaznic al Horror și al Crimei de agonie
și de moarte!
Și acum am fost cu adevărat mizerabil dincolo de nenorocirea unei simple
Umanități. Și o bestie bruta, pe care am distrus- o disprețuitor, o fiară bruta
care să- mi dea un om, înfăptuit în chipul Dumnezeului cel Înalt - atât de mult de
nesuferit! Vai! nici ziua, nici noaptea nu mai știu binecuvântarea lui Rest! În timpul
primei, creatura nu mi-a lăsat nici un moment singură; și, în cel de-al doilea, am
început, pe oră, din vise de frică de netrebnic, să găsesc respirația fierbinte
a lucrurilor pe fața mea și greutatea ei mare - un întrupat Night-Mare pe care nu
aveam puterea să-l scut din veșnicie pe inima mea !
Sub presiunea chinurilor ca acestea, rămășița slabă a bunului din mine a
cedat. Gândurile rele au devenit singurele mele intimate - cele mai întunecate și cele
mai malefice ale gândurilor. Moodinessul temperamentului meu obișnuit a crescut la
ură față de toate lucrurile și de întreaga omenire; în timp ce, de la izbucnirea bruscă,
frecventă și necontrolabilă a unei furie la care acum m-am abandonat orbește, soția
mea neînduplecată, vai! a fost cea mai obișnuită și cea mai răbdătoare pacientă.
Într-o zi mi-a însoțit, în timpul unei treburi casnice, în pivnița clădirii vechi, pe care
sărăcia noastră ne-a obligat să o locuim. Pisica ma urmărit pe scările abrupte și,
aproape că mi-a aruncat cu capul, mi-a exasperat la nebunie. Ridicând un topor și
uitând în mânia mea groaza copilărească care până atunci mi-a rămas mâna, mi-am
atras o lovitură asupra animalului, care, bineînțeles, s-ar fi dovedit imediat letală dacă
ar fi coborât așa cum mi-aș fi dorit. Dar această lovitură a fost arestată de mâna soției
mele. Mergând, prin interferență, într-o furie mai mult decât demoniac, mi-am retras
brațul de la capăt și am îngropat toporul în creierul ei. Ea a căzut moartă la fața
locului, fără un geme.
Această crimă uluitoare a împlinit, m-am așezat imediat și cu o întrevedere
deliberată, în sarcina ascunderii trupului. Știam că nu-l pot scoate din casă, nici zi, nici
noapte, fără riscul de a fi observat de vecini. Multe proiecte mi-au intrat în minte. La o
anumită perioadă m-am gândit să taie cadavrul în fragmente minuscule și să-i distrug
prin foc. La altul, am hotărât să săpat un mormânt în podeaua pivniței. Din nou, m-am
gândit să-l arunc în puțul din curte - să-l împachetez într-o cutie, ca și cum ar fi
cumpărat, cu aranjamentele obișnuite, și să-l iau pe porter să-l ia din casă. În cele din
urmă, am lovit de ceea ce am considerat mai avantajos decât oricare dintre acestea.
Pentru un astfel de scop, pivnița era bine adaptată. Pereții săi au fost construiți puțin
și, în ultimul timp, au fost tencuite cu un tencuială aspră, pe care umiditatea
atmosferei o împiedicase să se întărească. În plus, într-unul dintre pereți era o
proiecție, provocată de un coș fals sau de șemineu, care fusese umplut și făcându-se să
semene cu roșul pivniței. Nu m-am îndoit de faptul că aș putea să înlocuiesc cu
ușurință cărămizile în acest moment, să introduc cadavrul și să zid totul ca și mai
înainte, astfel încât nici un ochi să nu poată detecta ceva suspect. Și în acest calcul nu
am fost înșelat. Cu ajutorul unei cârliguri am desprins ușor cărămizile și, depunând cu
atenție corpul pe peretele interior, l-am sprijinit în acea poziție, în timp ce, cu mici
probleme, Am re-așezat întreaga structură așa cum a fost inițial. După ce am obținut
mortar, nisip și păr, cu toate măsurile de precauție necesare, am pregătit un tencuială
care nu putea fi distinsă de cea veche, iar cu acest lucru am trecut cu mare atenție
noua zidărie. Când am terminat, m-am simțit mulțumit că totul avea dreptate. Zidul nu
prezintă nici cea mai mică aparență de a fi deranjat. Gunoiul de pe podea a fost luat cu
cea mai mică grijă. M-am uitat în jur triumfător și mi-am spus: "Aici, cel puțin, atunci
munca mea nu a fost în zadar." și cu asta am trecut cu mare atenție noua zidărie. Când
am terminat, m-am simțit mulțumit că totul avea dreptate. Zidul nu prezintă nici cea
mai mică aparență de a fi deranjat. Gunoiul de pe podea a fost luat cu cea mai mică
grijă. M-am uitat în jur triumfător și mi-am spus: "Aici, cel puțin, atunci munca mea
nu a fost în zadar." și cu asta am trecut cu mare atenție noua zidărie. Când am
terminat, m-am simțit mulțumit că totul avea dreptate. Zidul nu prezintă nici cea mai
mică aparență de a fi deranjat. Gunoiul de pe podea a fost luat cu cea mai mică
grijă. M-am uitat în jur triumfător și mi-am spus: "Aici, cel puțin, atunci munca mea
nu a fost în zadar."
Următorul meu pas a fost să caut fiara care a fost cauza atât de multă
nenorocire; pentru că am avut, în cele din urmă, ferm hotărât să o omor. Dacă aș fi
putut să mă întâlnesc cu el, în acest moment nu ar fi existat nici o îndoială cu privire
la soarta lui; dar se părea că animalul vrăjmaș a fost alarmat de violența mâniei mele
anterioare și de a se prezenta în starea de spirit prezentă. Este imposibil să descriu, sau
să-mi imaginez, profundul, binecuvântatul simț al ușurării pe care l-am avut în sânul
meu absența creaturii detestate. Nu a făcut apariția în timpul nopții - și, astfel, pentru o
noapte cel puțin, de la introducerea ei în casă, am dormit liniștit și liniștit; a dormit
chiar și cu povara uciderii asupra sufletului meu!
A doua și a treia zi au trecut și totuși tortura mea nu a venit. Încă o dată am respirat
ca un freeman. Monstrul, cu teroare, a fugit pentru totdeauna! Nu ar trebui să văd mai
mult! Fericirea mea a fost supremă! Vina faptei mele întunecate ma deranjat, dar
puțin. Câteva întrebări au fost făcute, dar acestea au fost ușor de răspuns. Chiar a fost
instituită o căutare - dar, desigur, nimic nu a fost descoperit. M-am uitat la felicitarea
mea viitoare cum era asigurată.
În cea de-a patra zi de asasinat, un polițist a venit, foarte neașteptat, în casă și a
procedat din nou la o investigație riguroasă a sediului. Cu toate acestea, sigur, în
imposibilitatea locului meu de ascundere, nu am simțit nici o stânjenire. Ofițerii mi-au
cerut să le însoțesc în căutarea lor. Nu au lăsat nici o colț sau un colț neexplorat. Pe
lungime, pentru a treia sau a patra oară, au coborât în pivniță. Nu m-am trezit într-un
mușchi. Inima mi-a bătut liniștit ca pe cea a celui care dorm în inocență. Am mers
pivnița de la capăt la capăt. Mi-am încolțit brațele pe sânii mei și am călătorit cu
ușurință încoace. Poliția era complet mulțumită și pregătită să plece. Dragostea din
inima mea era prea puternică pentru a fi imobilizată. Am ars să spun dacă nu doar un
singur cuvânt,
"Domnilor", am spus, în cele din urmă, când partidul a urcat pe trepte: "Mă bucur să
vă îndepărtez suspiciunile. Vă doresc tuturor sănătatea și puțin mai curtoasă. . La
revedere, domnilor,-aceasta este o casa foarte bine construit“[In dorinta de a spune
ceva turbat ușor, am știut abia ce - am rostit deloc.] -„ S -ar putea spune
un excelent casa de bine construit. Aceste ziduri - te duci, domnilor? Acesti pereti sunt
impreuna solid "si aici, prin simpla frenzy de bravado, am rapit greu, cu o bastonaie
pe care am tinut-o in mina mea, chiar in acea parte a caramizii - lucrare în spatele
căreia stătea cadavrul soției sânilor mei.
Dar poate Dumnezeu să mă scutească și să mă elibereze din colții arcului! De îndată
ce reverberarea loviturilor mele sa scufundat în tăcere, mi-a răspuns un glas din
interiorul mormântului - cu un strigăt, care la început a fost mușcat și spart, ca și cum
plângea un copil și apoi se umfla repede într-o lungă, strigăt tare și continuu, cu totul
anormal și inuman - un urlet plâns, o jumătate de groază și o jumătate de triumf, cum
ar fi putut să apară numai din iad, împreună cu gâtul celor stricați în agonia lor și a
demonilor care se bucură de blestem.
Din gândurile mele este o nebunie să vorbim. Învățând, am zbătut la peretele
opus. Pentru o clipă, partidul de pe scări rămase nemișcat, prin extremitatea terorii și a
uimii. În urmă, o duzină de brațe stânjenite se îndreptau spre perete. A căzut
fizic. Corpul, care era deja mult decăzut și coagulat cu gore, se ridică în fața ochilor
spectatorilor. În capul său, cu gura roșie extinsă și un ochi de foc solitar, stătea bestia
furioasă a cărei meșteșugărie mă înșfăcase în crimă și a cărei voce informatoare mă
expedinea la spânzurătoarea. Am îngropat monstrul în mormânt!

S-ar putea să vă placă și