Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
4-697-418-31(1)
IA70
FM/MW/LW
DSX-A410BT
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\020INT.fm
2RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\020INT.fm
Apeluri de urgenţă
Acest sistem mâini libere BLUETOOTH şi dispozitivul
electronic conectat la sistemul mâini libere
funcţionează cu semnale radio, reţele mobile şi de
telefonie fixă precum şi cu funcţii programate de
utilizatori care nu pot garanta conexiunea indiferent
de condiţii.
În consecinţă, nu trebuie să vă bazaţi exclusiv pe
dispozitivele electronice pentru comunicaţii
esenţiale (cum ar fi situaţiile medicale de urgenţă).
3RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\030TOC.fm
Cuprins Settings
Revocarea modului DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ghid pentru componente şi comenzi . . . . . . . . . . . 5 Efectuarea setărilor de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurare generală (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 19
Introducere Configurarea sunetului (SOUND). . . . . . . . . . . . . . 20
Detaşarea panoului frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configurarea afişajului (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . 21
Resetarea unităţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configurarea BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . 21
Setarea ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configurarea Sony | Music Center
Verificarea tensiunii bateriei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 (SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pregătirea unui dispozitiv BLUETOOTH . . . . . . . . . . 7
Conectarea unui dispozitiv USB . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informaţii suplimentare
Conectarea altor dispozitive audio portabile . . . . 10 Actualizarea firmware-ului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ascultarea la radio Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ascultarea la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizarea Sistemului de date radio (RDS) . . . . . . . 11 Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Playback
Redarea de pe un dispozitiv USB. . . . . . . . . . . . . . 13
Conectare/Instalare
Redarea de pe un dispozitiv BLUETOOTH . . . . . . . 13 Atenţionări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Căutarea şi redarea pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lista de componente pentru instalare . . . . . . . . . 31
Conexiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apelare în regim „mâini libere”
(doar prin BLUETOOTH)
Primirea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Efectuarea unui apel telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaţiuni disponibile în timpul apelului . . . . . . . 16
Funcţii utile
Sony | Music Center cu smartphone
iPhone/Android. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală
(doar pentru dispozitive
smartphone Android) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Unitate principală
5RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
6RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
7RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
8RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
9RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Sfat
Dacă semnalul BLUETOOTH este pornit: când contactul
maşinii este pornit, această unitate se reconectează
automat la ultimul telefon celular conectat.
10RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
11RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Tipuri de programe
12RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
13RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Nu este disponibil atunci când este conectat un 3 Rotiţi selectorul de control pentru
dispozitiv USB în modul Android. a selecta elementul.
1 În timpul redării, apăsaţi (repetare) Salturile din listă se fac în paşi de 10% din
numărul total de elemente.
sau (redare amestecată) în mod
repetat pentru a selecta modul 4 Apăsaţi ENTER pentru a reveni la modul
de redare dorit. Quick-BrowZer.
Poate dura un timp până la începerea redării în
Se afişează elementul selectat.
modul de redare selectat.
Modurile de redare disponibile diferă, în funcţie de 5 Rotiţi selectorul de control pentru a
sursa de sunet selectată. selecta elementul dorit, apoi apăsaţi-l.
Redarea porneşte.
Căutarea unei piese după nume
(Quick-BrowZer™)
Nu este disponibil atunci când este conectat un
dispozitiv USB în modul Android sau iPod.
1 În timpul redării de pe USB, apăsaţi
(navigare)* pentru a afişa lista cu
categoriile de căutare.
După deschiderea listei de piese, apăsaţi
(înapoi) în mod repetat pentru a afişa categoria
de căutare dorită.
* În timpul redării de pe USB, apăsaţi (navigare)
timp de cel puţin 2 secunde pentru a reveni direct
la începutul listei de categorii.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a
selecta categoria de căutare dorită, apoi
apăsaţi-l pentru a confirma.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a căuta piesa
dorită.
Redarea porneşte.
14RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
15RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Notă
Pe afişaj apare [_] în locul [#].
Operaţiuni disponibile în
Prin reapelare timpul apelului
1 Apăsaţi CALL. Pentru a regla volumul tonului de apel
Rotiţi selectorul de control în timpul primirii unui
Atunci când sunt conectate două telefoane
apel.
mobile la unitate, rotiţi selectorul de control
pentru a selecta unul dintre telefoane, apoi
Pentru a regla volumul vocii interlocutorului
apăsaţi-l.
Rotiţi selectorul de control în timpul unui apel.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a
Pentru a regla volumul pentru interlocutor
selecta [REDIAL], apoi apăsaţi-l.
(reglarea amplificării microfonului)
Apelul telefonic începe. Apăsaţi MIC.
Niveluri de volum reglabile: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Cu etichete vocale
Puteţi efectua un apel prin rostirea etichetei vocale
Pentru a reduce ecoul şi zgomotul
memorate pe un telefon mobil conectat prevăzut (Modul Corector ecou/Corector zgomot)
cu funcţie de apelare vocală. Ţineţi apăsat MIC.
Mod setabil: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
1 Apăsaţi CALL.
Atunci când sunt conectate două telefoane Pentru a comuta între modul „mâini libere”
mobile la unitate, rotiţi selectorul de control şi modul portabil
pentru a selecta unul dintre telefoane, apoi În timpul unui apel, apăsaţi MODE pentru a comuta
apăsaţi-l. semnalul audio al apelului telefonic de pe unitate
pe telefonul celular.
2 Rotiţi selectorul de control pentru a Notă
selecta [VOICE DIAL], apoi apăsaţi-l. În funcţie de telefonul mobil, este posibil ca această
Sau, apăsaţi şi ţineţi apăsat VOICE cel operaţie să nu fie disponibilă.
puţin 2 secunde.
16RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
17RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Configurarea setărilor de sunet şi afişaj 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat VOICE cel puţin
Puteţi ajusta setările legate de sunet şi afişaj de pe 2 secunde.
iPhone/telefonul inteligent Android. Apare afişajul de comandă vocală.
Pentru detalii cu privire la setări, consultaţi 3 După ce telefonul iPhone emite semnalul
secţiunea de ajutor din aplicaţie. sonor, vorbiţi în microfon.
Telefonul iPhone emite din nou un semnal
sonor şi aplicaţia Siri începe să răspundă.
Utilizarea funcţiei de
Pentru a dezactiva Siri Eyes Free
recunoaştere vocală (doar pentru Apăsaţi VOICE.
dispozitive smartphone Android) Note
În funcţie de condiţiile de utilizare, este posibil ca
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat VOICE pentru a telefonul iPhone să nu vă recunoască vocea. (De
activa funcţia de recunoaştere vocală. exemplu, dacă vă aflaţi într-un vehicul în mişcare).
Siri Eyes Free poate funcţiona necorespunzător sau
2 Rostiţi comanda vocală dorită în timpul de răspuns poate fi lung în locurile în care
microfon. există probleme de recepţie a semnalelor iPhone.
În funcţie de starea de funcţionare a telefonului
Pentru a dezactiva funcţia de recunoaştere iPhone, Siri Eyes Free poate funcţiona
vocală necorespunzător sau se poate închide.
Apăsaţi VOICE. Dacă redaţi o piesă de pe iPhone folosind conexiunea
audio BLUETOOTH, atunci când porniţi redarea piesei
Note
prin BLUETOOTH, funcţia Siri Eyes Free se închide
Este posibil ca recunoaşterea vocală să nu fie
automat, iar unitatea comută la sursa audio
disponibilă în anumite situaţii.
BLUETOOTH.
Recunoaşterea vocală poate funcţiona
Dacă activaţi Siri Eyes Free în timpul redării audio,
necorespunzător din cauza performanţei
unitatea poate comuta la sursa audio BLUETOOTH
dispozitivului smartphone Android conectat.
chiar dacă nu specificaţi nicio piesă pentru redare.
În timpul folosirii funcţiei de recunoaştere vocală,
În cazul în care conectaţi telefonul iPhone la portul
trebuie să reduceţi la minimum zgomotul, cum ar fi
USB, Siri Eyes Free poate funcţiona necorespunzător
zgomotul motorului.
sau se poate închide.
În cazul în care conectaţi telefonul iPhone la unitate
prin intermediul USB, nu activaţi Siri de pe iPhone. Siri
Utilizarea Siri Eyes Free Eyes Free poate funcţiona necorespunzător sau se
poate închide.
Siri Eyes Free vă permite să folosiţi un dispozitiv Sunetul este dezactivat cât timp este activată funcţia
iPhone în regim „mâini libere” doar cu ajutorul Siri Eyes Free.
microfonului. Această funcţie impune conectarea
unui dispozitiv iPhone la unitate prin BLUETOOTH.
Compatibilitatea este limitată la telefoanele iPhone
4s sau o versiune mai recentă. Asiguraţi-vă că
dispozitivul iPhone este actualizat cu cea mai
recentă versiune iOS.
În prealabil, trebuie să parcurgeţi paşii de înregistrare
BLUETOOTH şi de configurare a conexiunii pentru
iPhone şi unitate. Pentru detalii, consultaţi „Pregătirea
unui dispozitiv BLUETOOTH” (pagina 7).
Pentru a selecta dispozitivul iPhone, apăsaţi MENU şi
selectaţi [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pagina 21).
18RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Configurare generală
Settings
(GENERAL)
Revocarea modului DEMO AREA
Specifică zona/regiunea de utilizare a acestei
Puteţi revoca afişajul demonstraţiei care apare
unităţi: [EUROPE], [RUSSIA].
atunci când sursa este dezactivată şi se afişează
Dacă se modifică setarea curentă pentru zonă/
ceasul. regiune, această unitate este resetată, apoi se
afişează ceasul.
1 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de control
(Funcţia este disponibilă doar dacă sursa este
pentru a selecta [GENERAL], apoi dezactivată şi se afişează ceasul).
apăsaţi-l.
DEMO (demonstraţie)
2 Rotiţi selectorul de control pentru a Activează demonstraţia: [ON], [OFF].
selecta [SET DEMO], apoi apăsaţi-l.
CLOCK-ADJ (reglare ceas) (pagina 7)
3 Rotiţi selectorul de control pentru a CAUT ALM (alarmă de atenţionare)
selecta [SET DEMO-OFF], apoi apăsaţi-l. Activează alarma de atenţionare: [ON], [OFF]
Setarea este terminată. (pagina 6).
(Funcţia este disponibilă doar dacă sursa este
4 Apăsaţi (înapoi) de două ori. dezactivată şi se afişează ceasul).
Afișajul revine la modul normal de recepție/
redare. BEEP
Activează semnalul sonor: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Efectuarea setărilor de bază Se opreşte automat după un anumit interval
de timp atunci când unitatea este oprită:
Puteţi seta elementele din următoarele categorii de [ON] (30 de minute), [OFF].
configurare:
Configurare generală (GENERAL), Configurarea STEERING
sunetului (SOUND), Configurarea afişajului Înregistrează/resetează setarea telecomenzii
(DISPLAY), Configurarea BLUETOOTH (BLUETOOTH), de pe volan.
(Funcţia este disponibilă când este realizată
Configurarea Sony | Music Center(SONY APP)
conexiunea la cablul de conectare (nu este
1 Apăsaţi MENU. furnizat).) (Funcţia este disponibilă doar dacă
sursa este dezactivată şi se afişează ceasul).
2 Rotiţi selectorul de control pentru a STR CONTROL (control volan)
Selectează modul de intrare pentru
selecta categoria de configurare, apoi
telecomanda conectată. Pentru a preveni o
apăsaţi-l. defecţiune, nu uitaţi să potriviţi modul de intrare
Elementele care pot fi setate diferă în funcţie de cu telecomanda conectată înainte de utilizare.
sursă şi de setări. CUSTOM
Modul de intrare pentru telecomanda de pe
3 Rotiţi selectorul de control pentru a volan
selecta opţiunile, apoi apăsaţi-l. PRESET
Modul de intrare pentru telecomanda cu fir,
Pentru a reveni la afişajul anterior cu excepţia telecomenzii de pe volan
Apăsaţi (înapoi). (selectat automat după ce se execută
[RESET CUSTOM].)
19RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
EDIT CUSTOM
Înregistrează funcţiile (SOURCE, ATT, VOL +/–, BTM (memorie de acordare optimă) (pagina 11)
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pe (Funcţia este disponibilă doar dacă aţi selectat
telecomanda de pe volan: tunerul).
Rotiţi selectorul de control pentru a selecta FIRM.WARE
funcţia pe care doriţi să o asociaţi cu (Funcţia este disponibilă doar dacă sursa este
telecomanda de pe volan, apoi apăsaţi-l. dezactivată şi se afişează ceasul).
În timp ce [REGISTER] luminează intermitent, Verifică/actualizează versiunea firmware. Pentru
apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pe volan detalii, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe
pe care doriţi să îl asociaţi cu funcţia. După ultima copertă.
finalizarea înregistrării, se afişează FW VERSION (versiune firmware)
[REGISTERED]. Se afişează versiunea firmware curentă.
Pentru a înregistra alte funcţii, repetaţi paşii FW UPDATE (actualizare firmware)
şi . Lansează procesul de actualizare firmware:
(Funcţie disponibilă doar dacă [STR CONTROL] [YES], [NO].
este setat la [CUSTOM].) Actualizarea firmware va fi finalizată în câteva
RESET CUSTOM minute. În timpul actualizării, nu treceţi contactul
Resetează setarea telecomenzii de pe volan: pe poziţia OFF, şi nu decuplaţi dispozitivul USB.
[YES], [NO].
(Funcţie disponibilă doar dacă [STR CONTROL]
este setat la [CUSTOM].)
Note
Configurarea sunetului
În timpul configurării setărilor, puteţi utiliza doar (SOUND)
butoanele de pe unitate. Din motive de siguranţă,
parcaţi vehiculul înainte de a efectua această Acest meniu de configurare este disponibil dacă
setare. este selectată orice sursă.
Dacă intervine o eroare în timpul înregistrării,
toate informaţiile înregistrate anterior vor fi EQ10 PRESET
păstrate. Reporniți înregistrarea din funcția în care Selectează o curbă de egalizator dintre
a apărut eroarea. cele 10 curbe de egalizator sau setarea
Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă de dezactivare:
pe anumite vehicule. Pentru detalii cu privire la [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
compatibilitatea vehiculului dvs., vizitaţi site-ul de [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
asistenţă menţionat pe ultima copertă. Setarea curbei de egalizator poate fi memorată
pentru fiecare sursă în parte.
USB MODE
* [KARAOKE] reduce sunetele vocale, dar acestea
Modifică modul USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
nu pot fi eliminate complet în timpul redării. De
(Funcţia este disponibilă doar dacă aţi selectat
asemenea, folosirea unui microfon nu este
sursa USB).
acceptată.
CT (oră pe ceas) EQ10 CUSTOM
Activează funcţia CT: [ON], [OFF]. Setează [CUSTOM] pentru EQ10.
AF/TA (frecvenţe alternative/anunţare trafic) Selectează curba egalizatorului:
Selectează setarea de frecvenţele alternative [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
(AF) şi de anunţare a traficului (TA): [AF-ON], [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
(Funcţie disponibilă când este selectată orice [BAND10] 16 kHz.
sursă.) Nivelul volumului este reglabil de la -6 dB
la +6 dB în intervale de 1 dB.
REGIONAL
BALANCE
Restricţionează recepţia la o regiune specifică:
Ajustează balansul sunetului: [RIGHT-15] –
[ON], [OFF]. (Funcţie disponibilă doar pentru
[CENTER] – [LEFT-15].
recepţia pe bandă FM.)
20RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
RINGTONE
Stabileşte dacă această unitate sau telefonul
mobil conectat emite tonul de apel:
Configurarea afişajului (DISPLAY) [1] (această unitate), [2] (telefonul mobil).
21RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Folder (album)
22RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Despre iPod
Întreţinere
Puteţi conecta următoarele modele de iPod.
Actualizaţi dispozitivele iPod cu cea mai recentă Curăţarea conectorilor
versiune software înainte de utilizare. Unitatea poate să nu funcţioneze corespunzător în
cazul în care conectorii dintre unitate şi panoul
Modele iPhone/iPod compatibile frontal nu sunt curaţi. Pentru a preîntâmpina acest
lucru, detaşaţi panoul frontal (pagina 6) şi curăţaţi
Model compatibil Sistem
USB conectorii cu un tampon de vată. Nu aplicaţi prea
audio
multă forţă. În caz contrar, pot fi deterioraţi
iPhone 7 Plus conectorii.
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
Note
iPhone 6 Din motive de siguranţă, decuplaţi contactul înainte
iPhone 5s de a curăţa conectorii şi scoateţi cheia din contact.
Nu atingeţi niciodată conectorii direct cu degetele sau
iPhone 5c cu un dispozitiv metalic.
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch Specificaţii
(a 6-a generaţie)
iPod touch
Secţiunea tuner
(a 5-a generaţie) FM
iPod nano Interval de frecvenţă:
Dacă [AREA] este setat la [EUROPE]:
(a 7-a generaţie)
87,5 MHz – 108,0 MHz
Dacă [AREA] este setat la [RUSSIA]:
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
un accesoriu electronic a fost conceput pentru a (în paşi de 50 kHz)
se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, FM3: 65 MHz – 74 MHz (în paşi de 30 kHz)
la iPhone şi că respectarea standardelor de Terminal antenă (aeriană):
performanţă Apple a fost certificată de către Conector pentru antenă (aeriană) externă
dezvoltator. Compania Apple nu este Frecvenţă intermediară:
responsabilă pentru funcţionarea acestui
Dacă [AREA] este setat la [EUROPE]:
dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu
FM CCIR: -1.956,5 kHz până la -487,3 kHz
standardele de siguranţă şi de reglementare.
şi +500,0 kHz până la +2.095,4 kHz
Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau
Dacă [AREA] este setat la [RUSSIA]:
iPhone poate afecta performanţa în regim de
FM CCIR: -1.956,5 kHz până la -487,3 kHz
funcţionare fără fir.
şi +500,0 kHz până la +2.095,4 kHz
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de unitate FM OIRT: de la -1.815,6 kHz la -943,7 kHz
care nu sunt prezentate în acest manual, consultaţi şi de la +996,6 kHz la +1.776,6 kHz
cel mai apropiat distribuitor Sony. Sensibilitate utilă: 7 dBf
23RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
24RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără Numele Xiph.org Foundation sau numele
notificare prealabilă. contribuitorilor săi nu pot fi utilizate pentru a
susţine sau a promova produse derivate din acest
Drepturi de autor software fără permisiune prealabilă specifică scrisă.
ACEST SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE DEŢINĂTORII ŞI
Marca cuvântului şi siglele Bluetooth® sunt mărci CONTRIBUITORII DREPTURILOR DE AUTOR „CA
comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,
ATARE” ŞI ESTE NEGATĂ ORICE GARANŢIE EXPRESĂ
Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către
SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA
Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte
mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI
deţinătorilor de drept ai acestora. COMPATIBILITATE CU UN ANUMIT SCOP. FUNDAŢIA
SAU CONTRIBUITORII NU VOR FI ÎN NICIO
Marca N este marcă comercială sau marcă CIRCUMSTANŢĂ RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele PAGUBĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, INCIDENTALĂ,
Unite ale Americii şi în alte ţări. SPECIALĂ, TIPICĂ SAU CONSECUTIVĂ (INCLUZÂND,
FĂRĂ A SE LIMITA LA, PROCURAREA BUNURILOR SAU
Windows Media este marcă comercială înregistrată SERVICIILOR DE SCHIMB, ÎNTRERUPEREA UTILIZĂRII,
sau marcă comercială aparţinând Microsoft PIERDEREA DE DATE SAU DE PROFITURI SAU
Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) DIN NICIO CAUZĂ ŞI
CONFORM NICIUNEI TEORII A RESPONSABILITĂŢII,
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de
proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. INDIFERENT DACĂ ESTE DE TIP CONTRACTUAL, DE
Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU DE NATURĂ PENALĂ
în afara acestui produs este interzisă dacă nu se (INCLUZÂND NEGLIJENŢA SAU ALTE SITUAŢII
deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei SIMILARE), CARE AR PUTEA REZULTA ÎN ORICE MOD
sucursale autorizate Microsoft. DIN UTILIZAREA ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ
AR EXISTA INFORMAŢII PRIVIND ASEMENEA PAGUBE.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch şi
Siri sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o
marcă de serviciu a companiei Apple Inc. Depanare
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi Următoarea listă de verificare vă va ajuta să remediaţi
brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi problemele cu care se poate confrunta unitatea.
Thomson. Înainte de a parcurge lista de verificare de mai sus,
Google, Google Play şi Android sunt mărci verificaţi conexiunile şi procedurile de operare.
comerciale ale Google Inc. Pentru detalii cu privire la utilizarea siguranţei şi
scoaterea unităţii din bord, consultaţi „Conectare/
libFLAC Instalare” (pagina 31).
Drepturi de autor (C) 2000-2009 Josh Coalson În cazul în care nu reuşiţi să remediaţi problema, vizitaţi
Drepturi de autor (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation site-ul de asistenţă menţionat pe ultima copertă.
Redistribuirea şi utilizarea sub formă de cod sursă şi
sub formă digitală, cu sau fără modificare, este permisă Generalităţi
doar dacă sunt respectate următoarele condiţii:
Redistribuirile codului sursă trebuie să păstreze Unitatea nu emite niciun sunet sau sunetul este
notificarea drepturilor de autor de mai sus, foarte slab.
prezentele condiţii şi următoarele precizări legale. Poziţia atenuatorului [FADER] nu este setată
pentru un sistem cu 2 boxe.
Redistribuirile în formă digitală trebuie să Volumul unităţii şi/sau al dispozitivului conectat
reproducă în documentaţie şi/sau în alte materiale
este foarte scăzut.
furnizate în cadrul distribuţiei notificarea
Măriţi volumul unităţii şi al dispozitivului
drepturilor de autor de mai sus, prezentele condiţii
şi următoarele precizări legale. conectat.
25RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
26RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
27RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Sunetul se aude în salturi în timpul redării de pe Nu se scoate sunet prin boxele automobilului în
un dispozitiv audio BLUETOOTH. timpul unui apel în regim „mâini libere”.
Reduceţi distanţa dintre unitate şi dispozitivul Dacă sunetul este scos pe telefonul mobil, setaţi
audio BLUETOOTH. telefonul mobil să scoată sunetul prin boxele
Dacă dispozitivul audio BLUETOOTH se află într-o automobilului.
carcasă care întrerupe semnalul, scoateţi
dispozitivul audio din carcasă în timpul utilizării. Nu se activează Siri Eyes Free.
În apropiere funcţionează mai multe dispozitive Efectuaţi înregistrarea în modul mâini libere
BLUETOOTH sau alte dispozitive care emit unde pentru un iPhone care acceptă Siri Eyes Free.
radio. Porniţi funcţia Siri pe iPhone.
Opriţi celelalte dispozitive. Revocaţi conexiunea BLUETOOTH cu telefonul
Măriţi distanţa faţă de celelalte dispozitive. iPhone şi unitatea şi restabiliţi conexiunea.
Sunetul de redare se opreşte temporar în momentul
stabilirii conexiunii dintre această unitate şi telefonul
celular. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Utilizarea Sony | Music Center
Dispozitivul audio BLUETOOTH conectat nu poate Numele aplicaţiei este diferit faţă de cel al
fi controlat. aplicaţiei reale din „Sony | Music Center”.
Asiguraţi-vă că dispozitivul audio BLUETOOTH Lansaţi din nou aplicaţia din aplicaţia „Sony |
conectat acceptă AVRCP. Music Center”.
28RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
În timp ce rulaţi aplicaţia „Sony | Music Center” NO TP: Nu există programe de trafic.
prin BLUETOOTH, ecranul comută automat pe Unitatea va continua să caute posturi TP
[BT AUDIO]. disponibile.
Aplicaţia „Sony | Music Center” sau funcţia
BLUETOOTH nu funcţionează. NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Rulaţi aplicaţia din nou. La unitate este conectat un dispozitiv USB care nu
acceptă AOA (Android Open Accessory) 2.0, în
Aplicaţia „Sony | Music Center” este deconectată timp ce [USB MODE] este setat la [ANDROID].
automat atunci când ecranul comută la [IPOD]. Setaţi [USB MODE] la [MSC/MTP] (pagina 20).
Aplicaţia „Sony | Music Center” de pe iPhone/
OVERLOAD: Dispozitivul USB este supraîncărcat.
iPod nu acceptă redarea de pe iPod.
Deconectaţi dispozitivul USB şi apăsaţi SRC
Schimbaţi sursa unităţii astfel încât să fie pentru a selecta o altă sursă.
diferită de [IPOD] şi stabiliţi conexiunea Dispozitivul USB prezintă o eroare sau este
cu „Sony | Music Center” (pagina 17). conectat un dispozitiv neacceptat.
29RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
30RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
31RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Conexiune
Subwoofer*1
*3
*3
Amplificator de putere*1
*2
de la o telecomandă cu fir
(nefurnizată)*4
de la o antenă (aeriană)
a automobilului*5
32RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Subwoofer
Note
Trebuie să pregătiţi cablurile boxelor din spate.
1 Violet Folosiţi un subwoofer cu o impedanţă de 4 Ω până la
Boxă spate 8 Ω şi capacităţi corespunzătoare de gestionare a
(dreapta) Violet/cu dungi puterii pentru a evita daunele.
2
negre
3 Gri Conexiune de păstrare a memoriei
Boxă frontală
(dreapta) Gri/cu dungi Cât timp este conectat cablul de alimentare galben,
4
negre circuitul de memorie va fi alimentat continuu chiar
5 Alb dacă aţi dezactivat contactul.
Boxă frontală
Alb/cu dungi
6 (stânga)
negre Conectarea boxelor
7 Verde Înainte de conectarea boxelor, opriţi unitatea.
Boxă spate
Verde/cu dungi Folosiţi boxe cu o impedanţă de 4 Ω până la 8 Ω şi
8 (stânga) capacităţi corespunzătoare de gestionare a
negre
puterii pentru a evita daunele.
Către conectorul de alimentare al
automobilului
33RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Conexiune normală
Roşu Roşu
Instalare
Galben Galben
Galben Galben
34RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
Clemă
Note
Dacă clemele sunt drepte sau îndoite spre exterior,
unitatea nu se va fixa bine şi poate ieşi afară.
Asiguraţi-vă că cele 4 cleme de pe colierul de
protecţie sunt cuplate corect în fantele de pe
unitate.
35RO
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\00COV-DSX-A410BTEUR\050BCO.fm
Română
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament se conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Left
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: Right
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\01RO-DSX-A410BTEUR\040CD.fm
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_112\170807_YAGI_98265_DSX- masterpage: BCO
A410BT_OI\03_Prod\03b_DTP\03_Work\RO\00COV-DSX-A410BTEUR\050BCO.fm
Site de asistenţă
Dacă aveţi întrebări sau doriţi să aflaţi ultimele
informaţii referitoare la asistenţa oferită pentru
acest produs, accesaţi site-ul web de mai jos:
http://www.sony.eu/support
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)