Sunteți pe pagina 1din 4

186 limba Română

editată în 1543. Prin această carte se


promovează în practică terminologia
medicală latină .
Vasile MELNIC Prin urmare, medicina, ca ştiinţă
despre viaţa şi sănătatea omului,
pe parcursul timpului şi-a însuşit şi
o terminologie adecvată. În virtutea
Mijloace evoluţiei sale istorice, aceasta este
de formare formată de diferite limbi, fiind în princi-
a terminologiei piu polilingvală. Astfel, terminologia
contemporană este un produs secu-
clinice (medicale) în lar, cu un aspect internaţional, avîn-
limba română du-şi izvorul în medicina antichităţii.
Terminologia medicală include
Ştiinţa medicală a luat naştere în sistemul său următoarele compar-
în Grecia, iar fondatorul ei a fost emi- timente: anatomic-histologic, clinic şi
nentul medic al antichităţii Hipocrate farmaceutic.
din Cos (460-370 î. Hr.), care a creat În cele ce urmează, ne vom
un sistem important de funcţionare referi la terminologia clinică. Aceasta
a terminologiei medicale greceşti, este în mare parte de origine greacă
sistem dezvoltat ulterior la şcoala de (90%) şi include un sistem al denu-
medicină din Alexandria (Egipt), unde mirilor unor procese fiziologice; de
s-au studiat structura corpului uman maladii (boli) şi sindroame (semne,
şi denumirile părţilor lui alcătuitoare. simptome, leziuni); metode diagnos-
Iniţiatorul şi fondatorul anatomiei tice şi de tratament etc. Terminologia
descriptive este considerat Gerofil clinică este atestată la denumirea:
(sec. IV î. Hr.). 1) unor boli interne şi pediatrice
Un rol deosebit în studierea şi (acromegalie, anemie, angiocolită,
cultivarea terminologiei medicale în bronşită, cardioscleroză, diabet, dis-
limba latină l-a avut savantul enciclo- trofie, endocardită, glicozurie, icter,
pedist latin Aulus Cornelius Celsus miopatie, nefrită (acută), oscilografie,
(finele sec. I î. Hr.), care a scris o pilorospasm, uremie, stenocardie
lucrare din 8 cărţi Despre medicină etc.);
(De medicina). Un aport remarcabil 2) boli infecţioase (antrax, api-
în constituirea terminologiei medicale rexie, bruceloză, hepatită, malarie,
(anatomice, fiziologice, dietetice) îi meningită, stafilococ, variolă etc.);
revine medicului şi filozofului antic 3) termeni clinici în chirurgie
Claudius Galenus, care a semnat (abces, adenom, traumă, apendic-
peste 500 de lucrări. Preparatele tomie, bronhoscopie, cistadenom,
Galen sînt cunoscute şi astăzi. amputaţie, fibrom, fisură, fractură,
În dezvoltarea şi stabilirea ter- gangrenă, gastrotomie, infiltrat,
minologiei medicale (inclusiv a celei operaţie, flebită, rectoscopie, tromb-
clinice) o contribuţie considerabilă oflebită etc.);
au avut-o savanţii medici arabi, în 4) termeni clinici în ginecologie
special renumitul medic Ibn Sina şi obstetrică (avort, ovariotomie, bulb,
(Avicenna – 980-1037), în ale cărui climax, colpită, colpotomie, cistom,
lucrări, traduse în latină, se fixează o endometrită, eroziune, hemato-
serie de termeni medicali: anatomici, colpos, histerotomie, menstruaţie,
clinici, referitor la structura corpului menopauză, menoragie, morulă,
uman, denumiri de medicamente piometrie, retenţie, sterilitate, vulvo-
etc. Cunoscutul anatomist belgian vaginită etc.);
Andreas sau Vesal (Vesalius) (1514- 5) termeni clinici cu referire la
1564) a fost un mare reformator al bolile de nervi (neurologie) (abazie,
anatomiei, scriind o lucrare capitală analgezie, afagie, afazie, apoplexie,
în latină De humani corporis fabrica artropatie, bradichinezie, cefalalgie,
(Despre structura corpului uman) convulsie, disartrie, encefalită, hemi-

BDD-A20899 © 2003 Revista „Limba Română”


Provided by Diacronia.ro for IP 79.112.108.221 (2019-04-05 18:39:43 UTC)
Lexic şi semantică 187

anestezie, hipochinezie, monoplegie, „rinichi”, lit (< lithos) „piatră, calculi”,


neurocitom, neurită, paralizie, para- tom(ie) (< tomia) „disecare, disecţie”,
plegie, scleroză etc.); adică „disecarea rinichiului pentru
6) termeni din psihiatrie: abu- eliminarea calculilor”; termenul clinic
lie, afect, agorafobie, alexie, apatie, gastroenterostonie are în componen-
bradifrenie, cleptomanie, debilitate, ţa sa trei rădăcini greceşti: gastr(er)
delir, depresie, dipsomanie, emoţie, „stomac”, enter(on) „intestin”, ston(ia)
euforie, isterie, iatrogenie, infantilism, „fistulă”.
melancolie, microcefalie, oligofagie, Sistemul elementelor terminolo-
palilalie, psihoză, schizofrenie, tem- gice clinice greco-latine include sute
perament, psihanaliză etc.; de termeni standardizaţi, uniformizaţi
7) boli de ochi (oftalmice): şi reglementaţi care funcţionează
ambliopie, angiopatie (retinei), afa- în multe ţări, formînd astfel un strat
chie, cataractă, convergenţă, cornee, terminologic internaţional: anatomie,
dacrioadenită, diplopie, glaucom, terapie, chirurgie, stomatologie, he-
hemiopie, hidroftalmie, cheratită, matologie, histologie, microbiologie,
miopie, oftalmoscopie, trahom ş.a.; endocrinologie etc.
8) termeni din otorinolaringolo- Termenii clinici româneşti, creaţi
gie: amigdalită, anghină, amigdală, pe baza ET (elementelor terminolo-
cerumen, frontită, faringită, rinologie, gice) greco-latine, nu sînt formaţi pe
tonzilită, timpanită, surditate, trahee, teren românesc şi, la drept vorbind,
uvulită, vomer etc.; terminologia clinică românească este
9) termeni din urologie: anurie, latină numai prin grafie şi gramatică.
atonia prostatei, aplazia rinichiului, Fondul ei lexical de bază şi morfo-
colică renală, cistalgie, cistectomie, logic îşi are originea mai cu seamă
cistită, cistom, disurie, hematurie, în limba greacă. Fireşte, studierea
scrot, hipernefrom, nefroptoză, piurie, mijloacelor de formare a termenilor
prostatită, uretroscopie etc.; clinici presupune neapărat şi etimo-
10) termeni clinici din domeniul logizarea lor generală, fie numai în
bolilor venerice şi de piele: scabie, sensul acceptării sau respingerii unor
dermatită, dermatom, foliculită, gono- explicaţii date.
ree, herpes, micoză, poliadenită, sifilis În literatura de specialitate sînt
(lues), prurit, piodermis, rozeolă etc. stabilite peste 300 de elemente ter-
Termenii clinici prezenţi în diferi- minologice finale greco-latine care
tele domenii medicale pot fi: a) termeni depind de etimonul lor general.
formaţi dintr-un singur cuvînt, termeni Pentru înţelegerea celor spuse
simpli (substantiv, adjectiv): inimă, e necesar să invocăm cele mai frec-
venă, nerv, gastric, hernie, cutanat, vente ET:
tromb, fisură, icter etc.; b) îmbinări de a) finale, ce participă la for-
cuvinte care se prezintă ca o sintagmă marea terminologiei clinice în limba
formată din mai multe substantive şi română:
adjective: baza plămînului, colică re- -emia (se referă la sînge) –
nală etc.; c) productive – formate de la uremie „prezenţa sîngelui în urină”;
termeni şi cuvinte simple prin ataşarea -ectomie (înlăturarea chirurgicală a
la rădăcinile lor a unor elemente de unui organ) – tonsilectomie; -tomia
compunere, elemente terminologice (disecarea operatoare) – gastroto-
greceşti sau latineşti – prefixe şi su- mie; -terapie (tratare) – helioterapie
fixe (afixe): hipo, hidr, sub, scop(ie), „tratare cu raze solare”; -algie (du-
tom(ie), peri – elemente care modi- rere) – gastralgie; -ectazie (dilatare
fică sensul acestor cuvinte (termeni) patologică) – flebectazie „dilatarea
productive: hipodermie, subcutanat, venelor”; -patie (îmbolnăvire, dure-
gastroscopie, rinotomie etc. Astfel de re) – rinopatie; -logie (învăţătură, şti-
termeni clinici sînt, de fapt, termeni inţă) – histologie, micrologie; -pexie
compuşi, formaţi prin îmbinarea mai (fixare) – cistopexie; -fagie (dereglare
multor rădăcini. Aşa, de exemplu, la înghiţire) – disfagie; -fobie (frică) –
termenul nefrolitotomie e alcătuit din hidrofobie; -scopie (examinare cu
trei rădăcini greceşti: nefr (< nephros) ajutorul diferitor aparate medicale)  –

BDD-A20899 © 2003 Revista „Limba Română”


Provided by Diacronia.ro for IP 79.112.108.221 (2019-04-05 18:39:43 UTC)
188 limba Română
oftalmoscopie; -plegie (paralizarea cicatrice trofice, mai des la faţă”; -al
unui organ) – monoplegie; -metrie (referitor la ceva) – diabet renal; -ic
(măsurare) – audiometrie; -anestezie (referitor la ceva) – (stare) epileptică,
(măsurarea sensibilităţii tactile)  – epidemică, alergică, (sindrom) nefritic
anesteziologie; -urie (dereglarea etc.; -in (referitor la ceva) – (gravidi-
urinării) – hematurie. tate) extrauterină etc.
b) iniţiale (sau prepozitive), După cum se poate constata,
ce se plasează înaintea cuvîntului un rol important revine substanti-
respectiv (ca prefixe). Cele mai frec- vului şi, de asemenea, conţinutului
vente sînt: semantic şi funcţional al elementului
a-, an- (indică o negaţie, lip- terminologic. În terminologia clinică
să) – amnezie; ante- (înainte, în faţă, latină, moştenită şi în limba română,
anterior) – antebraţ; anti- (împotriva, pe primul plan apare structura mor-
contra) – antiseptic; tahi- (accelerare, fematică, adică elementul morfo-
grăbire, repede) – tahicardie; bradi- logic (afix, desinenţă, alternanţa
(încetinire, întîrziere, tărăgănare)  – fonetică, cuvînt auxiliar etc.) şi nu
bradifazie; endo- (intern) – endocri- e prezent aşa-numitul verb liber.
nologie; dis- (dereglare)  – distonie; O modalitate specifică de for-
hiper-, super- (mai sus de normă) – mare a termenilor clinici compuşi
hipertonie; hipo-, sub- (mai jos de nor- este îmbinarea a două sau a mai
mă) – hipotonie; hemi-, semi- (jumă- multor rădăcini ori cuvinte (greceşti
tate) – hemiplegie; ecto-, ex(o) (afară şi latineşti), unite cu ajutorul vocalei
de, dincolo de, extern) – ectodermă; o sau fără ea: otorinolaringologie,
par(a) (aproape, lîngă)  – paracolită; gastroscopie, herniotomie sau tonzi-
peri- (în apropiere, în jur) – pericardită; lectomie, tahicardie (fără vocala o).
sim-, sin- (cu, împreună) – simbioză; Unii termeni clinici au ajuns
re- (repetare, reluare) – reanimare etc. nişte metafore, avînd la bază sensuri
În afară de ET finale şi iniţiale, figurate, asocieri de formă. Termenul
sînt utilizate (deşi mai rar) şi unele cancer, utilizat în limba română şi cu
sufixe care au anumite sensuri logice sinonimul rac (karkinos – în greacă),
şi semantice concrete. Astfel sufixul s-a constituit prin analogie exterioară
grecesc it(ă) (<itis) formează astăzi în cu cancerul (racul) netratat al glandei
limba română un microsistem de ter- mamare la femei. Menţionăm că
meni ce indică boli inflamatoare, care terminologia clinică este destul de
afectează diferite organe: encefalită, constructivă şi trăsăturile ei structu-
otită, glosită, faringită, nefrită etc. rale permit a însuşi corect şi exact
Anumite tumori ale corpului semnificaţiile şi sensurile elementelor
uman, alcătuind un microsistem de terminologice. Aşa, de exemplu, dacă
termeni clinici, au denumiri formate maladia are la bază procesul infla-
cu sufixul -om(a) (< oma): lipom, mator general, denumirea se termină
adenom, glaucom, cistom, nefrom, în -it(ă): gastrită, hepatită, otită etc.;
dermatom, sifilom, osteom etc. Sta- dacă procesul inflamator atacă înve-
rea patologică, procesul respectiv lişul, membrana unui organ, termenul
şi rezultatul lui sînt prezentate cu utilizat are ET iniţial peri-: perihepati-
ajutorul sufixului -oz(ă) (< os(is)): tă; dacă inflamaţia afectează mijlocul
cardiostenoză, dermatoză, scleroză, unui organ, termenul clinic este însoţit
necroză, cardioscleroză, arteroscle- de prefixul endo-: endometrită; dacă
roză, nevroză, mioză etc. inflamaţia afectează ţesutul unui
Fireşte, la formarea termenilor organ, termenul are înainte prefixul
clinici sînt utilizate şi alte sufixe: -ism para-: paranefrită etc.
(stare bolnăvicioasă permanentă) – Termenul „operaţie cezariană”
peritonism, infantilism; -ul – furuncul; (sectio caesarea) se etimologizează
-ol – variolă; -ar (referitor la ceva) din latinescul Caesar, titlu ce se dădea
– vulgar, lupus vulgar (sau lupus împăraţilor romani. Adjectivul caes-
tuberculos) „o tuberculoză cutanată area vine de la verbul latin caedere
avînd ca leziune tipică lipomul cu (caedo, cecidi, caesum, caedere) – „a

BDD-A20899 © 2003 Revista „Limba Română”


Provided by Diacronia.ro for IP 79.112.108.221 (2019-04-05 18:39:43 UTC)
Lexic şi semantică 189

tăia, a doborî, a diseca, a spinteca”, iar lingvistică în realităţile europene,


cuvîntul sectio însemna tot „tăiere, di- Chişinău, 2001, pag. 6).
secare”, ceea ce creează o tautologie După cum s-a constatat, ma-
nu prea înţeleasă – „disecţie, dobo- joritatea termenilor medicali clinici îşi
rîrea tăieturii”, rezultînd un nonsens. au originea în limbile clasice – greacă
E ştiut însă că romanii înţelegeau prin şi latină. Originea cuvintelor şi ter-
cuvîntul caedere un omor, astfel că nu menilor medicali clinici şi anatomici
putem admite ca ei să fi folosit acest prezintă un interes cognitiv şi in-
cuvînt şi pentru salvarea copilului. structiv. Fiecare termen comportă un
Apariţia cuvîntului cezar (caesar) îşi anumit conţinut semantic, comunică
găseşte explicaţia în cunoscuta legen- diferite informaţii despre modalităţile
dă potrivit căreia marele conducător de diagnosticare şi tratament, indică
de oşti Iulius Cezar a apărut pe lume efectul administrării preparatelor me-
datorită unei asemenea operaţii. Deci dicamentoase etc.
termenul sectio caesarea (operaţia Terminologia clinică contribuie şi
cezariană) e considerat unul istoric. la cunoaşterea istoriei, a culturii me-
Pentru stabilirea specificului dicale. În practica medicală are un rol
terminologic e necesar să se ţină cont excepţional şi cultura vorbirii clinice,
de următoarele principii: actualitatea utilizarea limbii literare, a terminolo-
termenului, utilitatea (oportunitatea) giei adecvate româneşti (franceze,
lui şi analogia. engleze, ruseşti etc.). Cunoscînd ele-
Principiul actualităţii are în vede- mentele terminologice (ET) – finale şi
re productivitatea anumitor mijloace şi iniţiale greco-latine, rădăcinile cuvinte-
elemente de compunere care redau lor compuse, prefixele şi sufixele cele
sensuri concrete. Din acest punct de mai frecvente, medicii, studenţii de la
vedere ET finale şi iniţiale sînt destul facultăţile de specialitate, rezidenţii
de ilustrative: -scopia, -terapia, -ec- etc. vor putea însuşi mai uşor bogăţia
tomia, -tomia, hidr-, hipo- etc. (bron- terminologiei clinice.
hoscopie, rinoscopie, radioterapie,
hidroterapie, fizioterapie, nefrectomie,
tonsilectomie, hipotomie, hipertensiu- Referiri bibliografice:
ne etc.). Conform principiului utilizării,
al oportunităţii la formarea termenilor 1. H.  Mihăiescu. Limba latină în
clinici se aplică şi anumite modele provinciile dunărene ale Imperiului
optimale, expresive semantic şi eco- Roman, Bucureşti, 1960.
nomice. E vorba de abrevieri: ACG 2. A.  Mazur, S. Zănoagă. Scurt
(angiocardiografia), CMC (comisia dicţionar explicativ de termeni clinici,
medicală consultativă), ORL (otori- Chişinău, 1961.
nolaringologie), ECG (electrocardio- 3. Nicolae Corlăteanu. Issledo-
gramă) etc. Principiul analogiei este vanie narodnoi latîni i ee otnoşenie s
aplicat atunci cînd se face o distincţie romanskimi iazîkami, Moscova, 1974.
netă între diferite funcţii ale limbii. 4. Valeriu Rusu. Mic dicţionar
medical, vol. I, II, Iaşi, 1983.
Literatura artistică, de exemplu, cere
5. Lingua Latina. Manual pentru
ca mijloacele expresive (un epitet, instituţiile de învăţămînt superior. Coor-
o metaforă, o expresie înaripată, o donator Anatol Ciobanu, profesor univer-
imagine poetică) să nu se repete. În sitar, Chişinău, 1996.
limbajul ştiinţific, analogia, repetarea 6. Nicolae Corlăteanu. Încadrarea
analogiei joacă un rol important. De lingvistică în realităţile europene, Chi-
exemplu, pe baza analogiei s-au creat şinău, 2001.
mulţi termeni de tipul: laser, maser, 7. Vasile Melnic. Terminologia
autobuz, televizor, melană etc. clinică în limba latină, Chişinău, 2002.
Prin urmare, orice denumire, 8. G. Guţu. Dicţionar latin-român,
termen are o istorie, iar mijloacele Bucureşti, 1983.
de comunicare, scrie academicianul 9. Radu Iftimovici. Istoria medici-
Nicolae Corlăteanu, prin limbă pot fi nei, Bucureşti, 1995.
explicate la luminile istoriei, trecute 10. Horia C. Matei. Enciclopedia
prin luminişurile culturii (Încadrarea antichităţii, Bucureşti, 1995.

BDD-A20899 © 2003 Revista „Limba Română”


Provided by Diacronia.ro for IP 79.112.108.221 (2019-04-05 18:39:43 UTC)

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

S-ar putea să vă placă și