CROMATICA EMINESCIANĂ DIN PERSPECTIVĂ DIDACTICĂ ÎN BAZA
POEZIEI „FLOARE ALBASTRĂ”
CATEDRA FILOLOGIE BURLACU TATIANA Decriptarea cromatică a poeziilor inedite ale lui Eminescu, este treapta pe care singură păşind, am descoperit o nouă ipostază a imaginarului eminescian. Cuvintele lui Eminescu s-au transformat în culori şi apele învolburate ale oglinzii mi-au dezvăluit o lume magică, în care Adevărul, Binele şi Frumuseţea s-au reflectat şi au înmărmurit pentru veşnicie.[1] Utilizarea culorilor în opera poetică eminesciană este sesizat de toți cei care s-au numărat printre consumatorii operei sale. Analizînd și studiind cîteva surse în acest scop am depistat că poetul acordă prioritate albastrului (seninului) și de aceea este supranumit, „poet senin” din dublă ipostază : însăși opera sa este senină, adică ușor perceptibilă și senimul este o nuanță a culorii albastre. Într-un articol scris de către, Lilia Răcilă ce se intitulează: Poetica albastrului eminescian, am descoperit că culoarea preferată a lui Eminescu este albastru. „Cuvîntul albastru desemnează, dar nu arată. Problema imaginii cerului albastru este cu totul diferită pentru pictor și pentru poet. Dacă cerul albastru nu este pentru scriitor un simplu fundal, dacă el e un obiect poetic, atunci el nu se poate însufleți decît printr-o metaforă. Poetul nu trebuie să transpună o culoare, ci să ne facă să visăm culoarea.” (G. Bachelard)[2] Albastrul este culoarea fascinantă ca spectacol în sine, actualizează, în general Seninul reprezintă mai mult sensibilitatea poeticii eminesciene decît albastrul, ideea de imaterialitate și împreună cu seninul conturează un cadru natural. Mihai Eminescu este poetul tuturor. Opera lui este studiată de la mic la mare deoarece este ușor perceptibilă, ce fascinează prin dinamism, culoare și cupride foarte multe figuri de stil. În urma analizei mai multor documente școlare printre care: metodologii, curriculum etc, am depistat că poezia eminesciană despre care se amintește în titlu se studiază în clasele a VIII-a, aX- a, a XI- a,a XII –a. În continuare voi relate despre câteva momente importante care vizează această poezie, cât și comportarea unui bogate terminologii cromatice, totul din perspectivă didactică. Albastrul este cea mai rece dintre culori, în timp ce galbenul este cea mai caldă culoare. Cromatica este un domeniu vast ce cuprinde multe domenii : fizica, astronomia, pictura, dar nu în ultimul rând și literartura, unde e practic imposibil să nu existe culori. În cazul de față vorbim despre cromatica eminesciană în poezia : „Floare albastră”. La studierea acestei poezii din punct de vedere cromatic se va atrage atenție la expresiile, grupurile de cuvinte care conțin nume de culoare și explicarea acesteia din punct de vedere semantic și contextual. Și de-a soarelei căldură Voi fi roșie ca mărul,
Mi-ai desface de-aur părul
Să-ți astup cu dînsul gura.
În limba română expresia sau comparația „roșie ca mărul” se încadrează în
sensul figurat , dat fiind faptul că sintagma dată se egalează cu o comparație și culoarea roșie este specifică pentru față, doar dacă este cauzată de un anumit factor ca de exemplu în cazul de față, soarele. Ceea ce ține de limba franceză, autoarea Elisabeta Isanos a înlocuit termenul roșu prin rumen, dar își pierde sensul original cu toate că această culoare este specifică pentru față, rumen- roșu deschis are conotația „tînăr”, „sănătos”, „sănătos”, în acesată zonă, Astfel traducerea nu este precisă,imprimă alte nuanțe semantice: roșu poate exprima în această zonă semantică alte conotații „ars (de soare)”- cazul nostru (în alte contexte – „boală”, „rușine”, „sfială” etc.). Prin intermediul metaforei: Mi-oi desface de-aur părul, autorul dorește să scoată în evidență culoarea părului fetei, care e de aur, aur = aurie, adică galben. În sens conotativ a fost scos în evidență anume culoarea reală, naturală a părului fetei. Sensul denotativ este redat prin intermediul adjectivului nume de culoare, aurie ce scoate în evidență unele calități deosebite ale podoabei capilare: scump, bogat, de un galben ardent.
Grupul de cuvinte, care a devenit și titlu – simbol al poeziei este „floare
albastră„. Aici ca și în cazul precedent fa vi nevoie de consultat un dicționar cromatic, care să explice culorile în contextul existent prin varietăți de sensuri (denotativ, conotativ, figutat). Și te-ai dus, dulce minune, Ș-a murit iubirea noastră – Floare-albastră! Floare-albastră!... Totuși este trist în lume! Termenul cromatic din aceste versuri este floare albastră ce exprimă sensul propriu, deoarec asemena floare de o așa nuanță există în natură, dar în limba franceză s-a tradus fleur bleue, fleur de l’aubli . În primă instanță au păstrat culoarea, dar apoi au asociat-o sentimentului, floare uitată, deoarece albastrul este sinonim cu răceala și după părerea mea cred că aici este vorba despre răcirea sentimentelor dintre cei doi îndrăgostiți.