Sunteți pe pagina 1din 56

Manual tehnic

2008 –2009

Încălzire ingenioasă pentru confort şi siguranţă


Încălzire ingenioasă pentru confort şi siguranţă
În calitate de lider mondial în sisteme de încălzire
electrica, Tyco Thermal Controls detine un portofoliu
vast de produse, de la protectia conductelor impo-
triva inghetului sau menţinerea temperaturii lichide-
lor, până la topirea zăpezii din rampe, jgheaburi si
burlane şi încălzirea pardoselilor. După 35 de ani de
experienta acumulata şi sisteme inteligente dezvolta-
te, tehnologia prin cablu cu auto-reglare Raychem se
menţine în fruntea soluţiilor pentru încălzire. Fie că
este vorba de aplicaţii comerciale sau rezidenţiale,
de constructii noi sau de renovare, soluţiile noastre
inteligente se integreaza perfect pentru sporirea
confortului si sigurantei.

Punctul central al soluţiilor noastre


În 1970, Raychem a dezvoltat şi lansat pentru prima oară cablurile de încălzire
cu autoreglare.
Cablul induce cantitatea dorită de căldură exact la locul şi momentul potrivit.
Pe măsură ce temperatura ambientala scade, se produce tot mai multă căldu-
Testat şi calificat
ră. În mod invers, pe măsură ce temperatura ambientala creşte, se produce • Monitorizare strictă a producţiei
mai puţină căldură. Însă există mult mai multe beneficii. • Aprobat conform BS 6351
• Cablurile de incalzire cu autoreglare pot fi suprapuse fără a se ivi riscul de (IEC 60800)
supraîncălzire. • Aprobat conform VDE
• Cablurile de încălzire cu autoreglare pot fi tăiate la lungimea necesară în • Conţine marcaj CE
practică. Acest lucru înseamnă flexibilitate suplimentară atunci când planu-
rile nu corespund cu situaţia reală de la faţa locului.
• Lungimea conductei corespunde cu lungimea cablului de care aveţi nevoie.

Membru al ERFA
(European
Mitglied Radiant Floor
in der European Radian
A B C Heating Association e.V)
Floor Heating Association e.V.

Produsele noastre întrunesc


cerinţele Directivelor Europe-
ne relevante.

Structură rezistentă
A Mediu ambient rece = Aport ridicat de caldura
• O durată de utilizare îndelunga-
Dacă temperatura din imediata apropiere a cablului de încălzire autoreglabil este
tă datorită izolaţiei electrice cu
scăzută, aportul de căldură de la cablul de încălzire este sporit. Nucleul polimeric
poliolefină sau fluorpolimeri.
al cablului se contractă, fapt care duce la crearea mai multor punti electrice de-a
lungul particulelor integrate de carbon. Durată de viaţă
• Testări intensive în conformitate
B Mediu ambient cald = Aport scăzut de caldura cu proceduri ştiinţifice recu-
Ca răspuns la un mediu ambient cald, aportul de căldură al cablului noscute. Rezultate: cablurile
autoreglabil este redus. Miezul polimeric al cablului se dilata, de încălzire autoreglabile au o
reducând astfel numărul căilor electrice. durată de viaţă de cel puţin
20 ani.
C Mediu ambient fierbinte = Nici un fel de aport
Dacă temperatura mediului în care se află cablul de încălzire autoreglabil
atinge un nivel ridicat, aportul de căldură tinde catre zero. Datorită dilatarii
maxime a miezului polimeric al cablului, majoritatea căilor electrice sunt
intrerupte.

2 Manual tehnic
Raychem Servicii Inteligente
®

Nu este vorba doar de cablu! Raychem oferă o serie de instrumente şi servicii menite să simplifice viaţa
Combinaţia dintre un cablu de încăl- profesională. Vă oferim produse de cea mai bună calitate şi, în acelaşi timp,
zire autoreglabil şi o unitate de con- le sprijinim prin servicii vanzare si post-vanzare.
trol inteligentă permite o gestionare
dinamică a aportului de energie al Un centru de asistenţă clienţi foarte bine pregătit
cablului de încălzire în funcţie de
parametrii de temperatura si umi- • Reprezentanţi tehnici ai serviciului
ditate din mediul ambient. Aceste de asistenţă clienţi sunt pregatiti
elemente vă vor ajuta pe dumnea- pentru a vă răspunde la toate între-
voastră şi pe clienţii dumneavoastră bările
să fiţi aliniati cu reglementarile in • Preluare şi livrare rapidă a comen-
vigoare din domeniul construcţiilor zilor oriunde în Europa
cu privire la reducerea consumului • Documentare gratuită
de energie electrică. Un sistem
Raychem complet poate duce la o
economisire de energie electrică de
până la 80%!

Unităţile de control Echipă vastă de asistenţă tehnică


(de ex. HWAT-ECO) sunt proiecta-
te pentru a fi instalate şi operate cu • Consiliere tehnică „la cerere”
uşurinţă. Sunt uşor de accesat pentru • Schiţe şi cotaţii gratuite
cablare rapidă. Au comenzi ergonomice,
sistem de operare prin intermediul unui • Asistenţă directă cu privire la specificaţii şi instalare
meniu şi programe pre-instalate pentru o • Instruire la cerere
punere in functiune rapidă.
• Asistenţă completă post-vânzare
• Echipa noastră vă poate ajuta să găsiţi soluţia potrivită de încălzire
chiar şi pentru aplicaţii mai deosebite. Nu ezitaţi să ne contactaţi.

Au fost proiectate şi configurate


sisteme speciale de conectare care
să fie compatibile cu cablurile noastre
de încălzire.
Sistemul de conectare scurtează timpul
de instalare cu circa 80%. Nu este nevo-
ie decât să introduceţi cablul în modul şi
să strângeţi câteva şuruburi.

www.tycothermal.com
Pe website-ul nostru veţi găsi toate informaţiile – de la o selecţie a
produselor la manuale de instalare ce pot fi descărcate.
Manual tehnic 3
Privire de ansamblu
asupra aplicaţiilor

4
2

4 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Menţinerea temperaturii
1 Menţinerea temperaturii
apei calde
6

apei calde
2 Măsuri de protecţie anti-îngheţ

Măsuri de protecţie
anti-îngheţ pentru
pentru conducte
16

­conducte
Măsuri de protecţie anti-
îngheţ pentru jgheaburi
3 Măsuri de protecţie anti-îngheţ

şi burlane de scurgere
pentru jgheaburi şi burlane de
34
scurgere

4 Topirea zăpezii de pe rampe, scări,

pe rampe, scări si alei


Topirea zăpezii de
alei şi căi de acces
43

5 Încălzire electrică in pardoseală

Încălzire electrică
in pardoseală
46

Instrucţiuni generale de instalare


Instrucţiuni generale

pentru sisteme electrice de încălzire


de instalare

14 32 50

Date tehnice – Lista de accesorii 55

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 5


Menţinerea temperaturii
apei calde

Furnizarea instantanee a apei calde de spaţiu lare. Sistemul cu o singură conductă poate
Menţinerea temperaturii

este cerinta cheie in orice sistem. Spaţiul necesar pentru conducte a fost re- fi folosit cu un boiler mai mic şi încălzirea
Solutia HWAT de la Raychem mentine dus deoarece nu există conducte de retur. apei este mult mai eficientă, deoarece în
apei calde

apa la temperatura prescrisa in cadrul Conductele de refulare, gurile de aerisire boiler nu pătrunde apă rece de pe retur.
sistemului de distributie a apei calde şi orificiile pot fi minimizate creând astfel Unitatea de control inteligentă HWAT-ECO
intr-o cladire. Acesta inseamna în spaţiu pentru alte servicii. economiseşte energie electrică; de exem-
primul rând un cost scăzut de inves- plu poate scădea sau intrerupe aportul de
tiţii, iar apoi functionarea într-un mod Costuri scăzute de investiţie caldura in timpul unor varfuri de consum de
economic şi eficient. Cablul de încălzire se fixează pe conducta apa calda.
de alimentare. Nu este nevoie de conducte
Un sistem igienic de retur, de robinete sau pompe, nici de o Fără costuri de întreţinere
Un volum mai mic de apă şi mai puţine reţea complexă ce presupune echilibrarea Sistemul nu are componente mecanice,
pierderi de căldură în reţeaua de conducte sistemelor de retur. precum pompa de recirculare sau supape
înseamnă mai puţine probleme bacterio- de distribuţie. Nu are componente care se
logice. Consum scăzut de energie pot uza.
Un sistem flexibil, care face economie Sunt compensate doar pierderile de cal-
dura de pe conducta de alimentare, nu si
cele de pe retur. Nu este necesară energie
electrică pentru pompe de circulare/recircu-
Kit de etansare capat
(RayClic-E-02)

Cablu de încălzire
(HWAT-L, M sau R)

Conexiune cu 4 cabluri
(RayClic-X-02)

Conectare la energie electrică


(RayClic-CE-02)

Senzor HWAT-ECO (incl.)

Dispozitiv de curent
rezidual (dcr) (30 mA)
Întrerupător automat (tip C)

Unitate de control
(HWAT-ECO)

6 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Ghid de proiectare, unităţi de control şi accesorii

Menţinerea temperaturii
1. Alegerea cablului de încălzire Menţinerea optimă a temperaturii apei pentru case cu o singură familie, apartamente,

apei calde
birouri, hoteluri, spitale, centre sportive,...
Tip cablu de încălzire HWAT-L HWAT-M HWAT-R
Aport de energie electrică 7W/m la 45°C 9 W/m la 55°C 12 W/m la 70°C
Temperatura maximă de expunere 65°C 65°C 80°C
Culoare înveliş exterior galben portocaliu Roşu
Unitate de control HWAT-ECO – recomandată pentru Obligatoriu
eficienţă sporită energie
electrică
Măsuri de protecţie anti-legionella Posibilitate de protecţie
anti-legionella

2. Compoziţia cablului de încălzire HWAT-L/M/R


1 Conductor din cupru (1,2 mm2)
1 2 3 2 Element de încălzire cu autoreglare
3 Izolaţie cu poliolefină modificată
4 Înveliş din folie de aluminiu
5 Tresa de protectie din cupru cositorit
6 Înveliş exterior protector din poliolefină modificată

Date tehnice: vezi pagina 55


4 5 6

3. Lungime cablu de încălzire • Cablul de încălzire trebuie să fie instalat în linie dreaptă pe conducte.
• Cablul de încălzire poate fi prevazut pana la utilizator.

Lungime totală conductă de trasat


+ aprox. 0.3 m pe conexiune
+ aprox. 1,0 m pe conexiune T
+ aprox. 1,2 m pe conexiune cu 4 cabluri

= lungimea necesară a cablului de încălzire

4. Grosimea izolaţiei Dimensiune conductă (mm) 15 22 28 35 42 54


Grosime izolaţie (mm) 20 20 25 30 40 50

Temperatura mediului ambient: 18°C


Conductivitate termică l = 0.035 W/(m.K)
Pentru alte materiale de izolaţie a conductivităţii termice, contactaţi reprezentantul
dumneavoastră Tyco Thermal Controls.

5. Protecţie electrică • Lungimea totală a cablului de încălzire determină numărul şi mărimea


sigurantelor automate
• Dispozitiv de protectie diferentiala: 30 mA recomandat
• Cablajele de energie electrică pentru cablurile de încălzire în conformitate cu
reglementările locale
• Conectarea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată de un electrician autorizat

Întrerupător automat conform BSEN 60898 (tip C): lungimea maximă a circuitului
de încălzire se bazează pe o temperatură minimă de start de +12°C, 230 V CA.

HWAT-L HWAT-M HWAT-R


10 A 80 m 50 m 50 m
13 A 110 m 65 m 65 m
16 A 140 m 80 m 80 m
20 A 180 m 100 m 100 m

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 7


Menţinerea temperaturii
apei calde

6. Borderou de control la instalare


Menţinerea temperaturii

Proiectul sistemului trebuia să aibă în vedere:


apei calde

• Diametrul şi materialul conductei


• Tipul şi grosimea izolaţiei
• Temperatura mediului ambient
• Circuitele trebuie să împartă reţeaua de conducte în segmente logice
• Nu depăşiţi lungimea maximă a circuitului
• Să indice locaţiile conexiunilor pe schiţe
• Să localizeze conexiunile la energie electrică lângă panoul electric
• Să localizeze conexiunile în T în zone uşor accesibile

7. Testarea instalaţiei Vezi pagina 50

8. Unităţile de control
HWAT-ECO
Unitate de control electronic al temperaturii cu ceas integrat
• Soft preinstalat in functie de specificul cladirii
• Monitorizare temperatură boiler
• Programe economice
• Protecţie cu parolă
• Interfaţă usor de utilizat
• Compatibilă cu cabluri de încălzire HWAT-L/M/R
• Interfaţă BMS
• Ieşiri de alarme

Date tehnice: vezi pagina 11

9. Accessorii
RayClic-CE-02
Conectarea la energie electrică
• Cu cablu de energie electrică de 1,5 m
• Garnitură de etanşare extremitate şi
consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 240 mm
l = 64 mm
Î = 47 mm

RayClic-T-02
Conexiune în T
• Conectare pentru 3 cabluri
• Garnitură de etanşare extremitate şi
consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

RayClic-PT-02
Conexiune în T alimentată
• 3 conexiuni cu cablu de alimentare
electrică de 1,5 m
• 3 garnituri de etanşare extremitate şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

8 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


RayClic-S-02

Menţinerea temperaturii
Kit de imbinare

apei calde
• Conexiune pentru 2 cabluri cu 1 consolă
de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 240 mm
l = 64 mm
Î = 47 mm

RayClic-PS-02
Racord de alimentare
• Conexiune pentru 2 cabluri cu cablu de
alimentare electrică integral de 1,5 m
• 2 garnituri de etanşare extremitate şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

RayClic-X-02
Conexiune cu 4 cabluri
• Conexiune pentru 4 cabluri
• 2 garnituri de etanşare extremitate şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

RayClic-E-02
Kit de etansare capat, cu gel
• Pentru etansarea capatului terminal
(a se comanda separat)
• Grad de protectie IP 68

KBL-10
Sistem de fixare
• Un set de 100 este recomandat pentru aprox. 30 m de reţea de conducte
• Lungime: 370 mm
• Termorezistent şi rezistent UV

Folosiţi ATE – 180 pentru conducte din plastic


GT-66
Bandă din fibra de sticlă termorezistentă
• Pentru conducte din oţel sau pentru instalaţii sub 5 °C
• Rolă de 20 m pentru aprox. 20 m de reţea de conducte

Folosiţi ATE – 180 pentru conducte din plastic

GS-54
Bandă din fibra de sticlă pentru ataşarea cablului de încălzire la conductă
• Pentru conducte din oţel inoxidabil sau pentru instalaţii sub 5 °C
• 16 m pe rolă, 12 mm lăţime

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 9


Menţinerea temperaturii
apei calde

ATE-180
Menţinerea temperaturii

Bandă adezivă din aluminiu


apei calde

• Termorezistentă până la 150°C


• rolă de 55 m pentru aprox. 50 m de reţea de conducte

Pe conductele din plastic: cablul de încălzire trebuie să fie acoperit cu bandă


adezivă din aluminiu pe toată lungimea sa

IEK-20-M (for HWAT-L, -M)/IEK-25-04 (for HWAT-R)


Set strapungere izolaţie
• Introducerea cablului de încălzire prin invelisul metalic al termoizolatiei
• Este alcătuit din: piese metalice de stragere, presetupa metalica si garnitura de
etansare

LAB-I-01
Etichetă avertizoare
ELECTRIC • Vor fi amplasate la intervale de 5 m invelisul exterior al termoizolatiei

R
TRACED

10. Instrucţiuni generale Vezi pagina 14


de instalare

10 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


HWAT-ECO Unitate de control

Menţinerea temperaturii
Schiţă modul A Alimentare cu energie electrică, pornită (LED verde)

apei calde
A B C D E
B Alimentare electrică sistem încălzire, pornită (LED verde)
C Protecţie anti-legionella (LED verde) – cablu de încălzire alimentat cu energie
electrică 100% - risc sporit de arsuri
D Menţinere temperatură scăzută ca urmare a scăderii temperaturii din boiler
(LED verde) – temperatura boiler-ului este mai scăzută decât normal
E Eroare (LED roşu)

Schimbare meniu sau poziţie cursor

Ieşire, înapoi sau NU



Confirmare selectare, valoare nouă sau DA

Date tehnice Descrierea produsului HWAT-ECO


Compatibil numai cu cabluri de încălzire HWAT-L/M/R
165
Selectare temperatură de menţinere 37°C la 65°C în maximum 48 perioade
cronometrate pe zi
Tensiune nominala 230 V CA (+10%, –10%), 50 Hz
Curent nominal maxim 20 A / AC 230V
85 Consum intern de energie 2,5 W
Siguranta automata Max. 20 A, caracteristică C
Sectiunea cablului de alimentare 1,5 – 4 mm numai pentru cablaj fix
Sectiune cablu auxiliar până la 1,5 mm2
Greutate 880 g
Opţiuni montare Montare pe perete sau in tablou, pe sina
DIN
70 Garnituri etanşare cablu (intrări) 2 x M20 şi PG13.5 cu 3 intrări pentru
cabluri externe de 3-5 mm
Grad de protecţie IP 54
Temperatură mediu ambient 0°C la 40°C
85
Material carcasă ABS
Alarmă temperatură internă 85°C
Cablu principal/ secundar cablu armat cu doua conductoare, sectiune
max. 1,5 mm2 si rezistenta de izolatie 500V
Master/Slave Master se selecteaza din unitate, acceptand
maxim 8 slave
Interfaţă BMS 0 - 10 V CC
(Dimensiuni mm) Contacte releu alarmă Max. 24 V CC sau 24 V CA, 1 A,
SPDT fără tensiune
Senzor temperatură boiler PTC KTY 81-210 sau PT 100
Factor corecţie alimentare cu energie 60% la 140% (reglaj precis a temperaturii
constante)
Autonomie baterie ceas Min. 1 an cu baterie de litiu CR2025 (3V)
Acurateţe ceas ±10 minute pe an
Ceas oră reală Oră de vară/ iarnă automată şi corectare
an bisect
Parametri stocaţi în memorie non-volatila Toţi parametrii, cu excepţia memorării
datei şi orei
Certificare VDE conform EN 60730
Certificare EMC EN 50081-1/2 pentru emisii şi
EN 50082-1/2 pentru imunitate
Raychem presupune folosirea unui dispozitiv diferential de 30 mA şi a unei sigurante automate de caracteristică C pentru a furniza
siguranţă maximă şi protecţie împotriva incendiilor.

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 11


Menţinerea temperaturii
apei calde

Program
Menţinerea temperaturii

HWAT-ECO are 7 programe diferite de setare temperaturi şi ore specifice. Aceste


programe se bazează pe îndelungata noastră experienţă în ceea ce priveşte confortul
şi economia de energie. Pentru modificări specifice utilizatorului în ceea ce priveşte
apei calde

programarea, puteţi folosi programul Edit timer (Cronometru modificare).

Denumire program Tip de clădire


Program 0 Temperatură constantă (±55°C)
Program 1 Bloc de apartamente
Program 2 Închisoare/ cazărmi
Program 3 Spital
Program 4 Hotel
Program 5 Centru sportiv/ Bazin de înot
Program 6 Birouri

În plus, pot fi create programe Se pot crea variaţii de temperatură la
specifice pentru utilizator. intervale de 1/2h la orice temperatură
doriţi între: OFF(închis), economy t°
(temperatură economică), maintain t°
(menţinere temperatură) şi protecţie
anti-legionella (100% alimentat, risc
sporit de arsuri)

12 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Diagramă cablaj pentru HWAT-L/ HWAT-M/ HWAT-R cu unitate de control

Menţinerea temperaturii
HWAT-ECO

apei calde
L1
L2
L3
N

**
L N B A L N B A L N B A
Optional BMS HWAT-ECO TEMP BMS HWAT-ECO EMP BMS HWAT-ECO TEMP
+ L’ N’ PE + L’ N’ PE + L’ N’ PE
PE
Alarm Alarm Alarm

Senzor de
Cablu de încălzire temperatură Cablu de încălzire Cablu de încălzire
autoreglabil autoreglabil autoreglabil

* E posibil să fie necesară protecţie electrică cu siguranta bi sau tetrapolara conform


reglementărilor, standardelor şi conditiilor locale
** Armatura cablului RS-485 trebuie conectat a la terminalul BMS (-) al fiecărei
HWAT-ECO în reţeaua Master/ Slave.

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 13


Menţinerea temperaturii
apei calde

11. Instrucţiuni de instalare


Menţinerea temperaturii

cabluri HWAT-L/M/R
Max. 300 mm
• Cablul de încălzire trebuie să fie
apei calde

instalat în linie dreaptă pe reţeaua


de conducte. ca. 45° ca. 45°

• Instalaţi pe suprafeţe uscate. conducte orizontale


• Temperatura minimă pentru
instalare -10°C

Brăţări cabluri
Conductă orizontală Conductă verticală KBL - 10

Pentru conducte din


plastic folosiţi banda
adezivă din aluminiu
ATE 180. Aşezaţi-o
pe întreaga lungime
a conductei.

Bandă adezivă
GT-66/ GS-54

Tăiaţi cablul de încălzire Cea mai mică rază Nu este necesară


în unghi drept de îndoire 10 mm spiralarea cablului în
jurul conductei.

90°
Plasaţi cablurile de
încălzire pe partea
exterioară a cotului
de ţeavă.

Instalarea cablurilor de încălzire Evitaţi:


autoreglabile • marginile ascuţite
• Depozitaţi într-un loc uscat şi curat. • forţă mare de tracţiune
• Interval de temperaturi: de la –40°C • răsucirea şi strivirea
la +60°C • mersul sau trecerea cu un vehicul
• Protejaţi capetele cablurilor cu o peste cablu
garnitură de etanşare capat. • umezeala la capetele cablului

14 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


• Rularea cablului peste suportii

Menţinerea temperaturii
conductei
• Comprimarea cablului

apei calde
Menţinerea temperaturii în jurul Trecerea perete/ pardoseală
robinetelor: Densitatea izolaţiei termice trebuie să
• Robinete până la 2" (DN 50); Instalaţi fie continuă; în caz contrar, compensaţi
cablurile de încălzire HWAT în linie adăugând cablu de încălzire.
dreaptă
• ≥ 2" : aşezaţi ca în imagine
• Întotdeauna izolaţi robinetele

≤ 3 m HWAT-L ≤ 3 m HWAT-M si HWAT-R

≤3m
≤3m

izolaţie

> 3m + Rayclic
>3m

RayClic

RayClic- Conexiune în T
Etichetă avertizoare

IEK-20-M / IEK-25-04 pentru


introducerea cablului de încălzire
prin invelisul metalic al termoizolatiei

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 15


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

Conductele îngheţate pot reprezenta


o problemă costisitoare. Atunci când Uşor de instalat Consum scăzut de energie
ţevile sunt expuse la temperaturi Cablul de încălzire se fixează pe conducta Unităţile de comanda inteligente
sub zero grade acestea se pot de alimentare.- sub izolaţia termică. RAYSTAT calculează un ciclu de
fisura, rezultând daune şi distrugeri Conexiunile se realizează rapid cu ajutorul funcţionare proporţional cu temperatura
considerabile. Sistemul Raychem conectorilor RayClic. minimă previzionata. În timp ce un simplu
de protecţie împotriva îngheţării termostat ambiental ar alimenta cablul
conductelor reprezintă o soluţie Durabil şi fiabil de încălzire 100%, unităţile de control
eficientă. Cablul de încălzire Conductorii de cupru ai cablului fac „inteligente” alimentează cablul pentru
autoreglabil, împreună cu termo din acesta o soluţie fiabilă, iar învelişul o perioada de timp, având drept rezultat
izolaţia corespunzătoare, protejează exterior special conceput îl protejează de economii suplimentare semnificative.
impotriva inghetului ţevile de apă, condiţii de mediu vitrege.
anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

tubulatura de incendiu, sistemul de


sprinklere şi ţevile cu combustibil
conducte

greu.
Termostat cu senzor de linie
sau a mediului ambient

Dispozitiv de protectie diferential (30 mA)


Siguranta automat (tip C)

Cutie de jonctiune
(JB16-02)

Conexiune în T (Ray Clic-T-02) )


(Nu şi pentru FS-C-2X)

Conectare la energie electrică


(Ray Clic-CE-02) (Nu şi pentru FS-C-2X)

Etichetă avertizoare
(LAB-I-01)

Cablu de încălzire pentru


protecţie anti-îngheţ
(FS-A-2X, FS-B-2X or FS-C-2X)

Kit de etanşare capat


(RayClic-E-02) (Nu şi pentru FS-C-2X)

16 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Ghid de proiectare, unităţi de control şi accesorii
1. Alegerea cablului de încălzire Aplicaţie
Protecţie anti-îngheţ pentru conducte la temperatură maximă de operare de 65°C
FS-A-2X 10 W/m la 5°C
FS-B-2X 26 W/m la 5°C

Protecţie anti-îngheţ pentru conducte la temperatură maximă de operare de 65°C


şi menţinere temperatură conducte de metal pentru evacuarea apei reziduale cu
grasimi

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie
FS-C-2X 31 W/m la 5°C
22 W/m la 40°C

conducte
2. Compoziţia cablului de încălzire FS-A/B/C-2X
1 2 3 1 Conductor de cupru (1,2 mm2)
2 Element de încălzire cu autoreglare:
3 Izolaţie cu poliolefină modificată (FS-C-2X: fluoropolimer)
4 Tresa de protectie din cupru cositorit
5 Înveliş protector din poliolefină modificată

4 5

3. Selectarea izolării Protecţie împotriva îngheţului la –20°C.


Diametrul conductei
Grosime mm 15 22 28 35 42 54 67 76 108 125 150 200
izolaţie inci 1/2” 3/4” 1” 5/4” 11/2” 2” 21/2” 3” 4” 5” 6” 8”
10 mm FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X
15 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X
20 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X
25 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X
30 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X
40 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X
50 mm FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-A-2X FS-B-2X FS-B-2X FS-B-2X

Cablurile de protecţie anti-îngheţ FS-A-2X şi FS-B-2X sunt compatibile cu orice tip de con-
ductă (cupru, ţeavă din otel-carbon, conducte din oţel inoxidabil, conducte din plastic fără
restricţii). Pentru conductele din plastic, folosiţi bandă adezivă de aluminiu ATE- 180.
Cablul de protecţie anti-îngheţ trebuie acoperit pe întreaga sa lungime. Conductivitatea
termica a izolatiei este 0,035 w/(m.K) sau mai bun.

Notă importantă: cablurile de încălzire pentru protecţie anti-îngheţ cu înveliş


protector din fluoropolimer (de ex. de tipul BTV2-CT) pot fi folosite in cazul
termoizolatiilor pe baza de bitum si/sau solventi organici.

Menţinere temperatură la 40°C la conductele cu ape reziduale cu grăsimi


Diametrul conductei
Grosime 42 54 67 76 108 125 150 200
izolaţie 11/2” 2” 21/2” 3” 4” 8”5” 6”
30 mm FS-C-2X
40 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X
50 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X
60 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X
Temperatură minimă mediu ambient: –10°C. Conductivitatea termica a izolatiei este
0,035 w/(m.K) sau mai bun.
Tipul de cablu FS-C-2X se foloseste doar la conductele cu o temperatura de
expunere continua de maxim 90°C. Un termostat cu senzor de suprafata (de
tipul AT-TS-14 sau RAYSTAT-CONTROL-10) trebuie folosit la conductele din
plastic (la aprox. 40°C).

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 17


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

4. Lungimea cablului Cablul de încălzire trebuie să fie instalat în linie dreaptă pe conducte. Pe tuburile
scurte se pot realiza bucle de cabluri în locul conexiunilor în T (până la aproximativ
3 m)

+ aproximativ 0,3 m pentru o conexiune


+ aproximativ 1,0 m pentru conexiune în T
+ aproximativ 1,2 m pentru conexiune cu 4 cabluri
Cablu suplimentar necesar pentru armaturi cu diametre de la 2” in sus
şi pentru suporti neizolati de conducte (aprox. 1 m)
= lungimea necesară a cablului de încălzire
anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

5. Protecţie electrică • Lungimea totală a cablului de încălzire determină numărul şi mărimea siguranţelor
conducte

• Dispozitiv de protectie diferentiala se recomandă 30 mA , max. 500 m de cablu


de încălzire pe dispozitiv
• Instalarea se va efectua conform reglementărilor locale
• Conectarea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată de personal autorizat
• Trebuie să se folosească sigurante automate avand curba de tip C

Lungimea maximă a cablului de încălzire se bazează pe o temperatură


minimă de pornire de 0°C, 230V CA.
FS-A-2X FS-B-2X FS-C-2X
4A 45 m 25 m 20 m
6A 70 m 35 m 30 m
10 A 110 m 65 m 55 m
13 A 130 m 85 m 70 m
16 A 150 m 105 m 90 m

6. Testarea instalaţiei Vezi pagina 50



7. Termostate
AT-TS-13
Termostat
• Plaja reglabilă de temperatură:–5°C la +15°C
• Termostat de control cu senzor de suprafata sau ambient
• Curent nominal maxim 16 A 250 V CA

Date tehnice: vezi pagina 26


AT
-T
S-
13

AT-TS-14
Termostat
• Plaja reglabilă de temperatură: 0°C la 120°C
• Menţinere temperatură la 40°C pe conductele cu ape reziduale cu grăsimi
• Termostat de control cu senzor de suprafata
Curent nominal maxim 16 A 250 V CA
AT

Date tehnice: vezi pagina 26


-T
S-
14

18 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


RAYSTAT-ECO-10
Termostat temperatură cu senzor de ambient
• Plaja reglabilă de temperatură: 0°C la 30°C
• Curent nominal maxim 25 A 250 V CA
• PASC (Proportional Ambient Sensing Control) în vederea economisirii energiei electrice
• Releu alarmă: fără tensiune 2 A cu indicarea erorilor senzorilor, erorilor de tensiune
şi alarme în caz de temperaturi scăzute sau ridicate
• Afişaj pentru indicarea vizuală a parametrilor

Date tehnice: vezi pagina 28

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte
RAYSTAT-CONTROL-10
Termostat cu senzor de suprafata
• Plaja reglabilă de temperatură: 0°C la 150°C
• Curent nominal maxim 25 A 250 V CA
• Releu alarmă: fără tensiune 2 A cu indicarea erorilor senzorilor, erorilor de tensiune
şi alarme în caz de temperaturi scăzute sau ridicate
• Afişaj pentru indicarea vizuală a parametrilor

Date tehnice: vezi pagina 30

SB-100
Consolă de susţinere din oţel inoxidabil
• Proiectată în mod special pentru a proteja cablul de încălzire între conductă şi cutia
de jonctiune printr-un picior tubular.
• A se utiliza cu AT-TS-13, AT-TS-14, JB16-02 şi RAYSTAT-CONTROL-10

SB-101
Consolă de susţinere cu dublu picior, oţel inoxidabil
• Înălţime picior: 160 mm
• A se utiliza cu AT-TS-13, AT-TS-14, JB16-02 şi RAYSTAT-CONTROL-10

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 19


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

SB-110
Consolă de susţinere, oţel inoxidabil
• Înălţime picior: 100 mm
• A se utiliza cu AT-TS-13, AT-TS-14, şi JB16-02
anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte

SB-111
Consolă de susţinere, oţel inoxidabil
• Înălţime picior: 100 mm
• A se utiliza cu AT-TS-13, AT-TS-14, şi JB16-02

8. Accesorii pentru cablurile FS-A-2X şi FS-B-2X


FS-A-2X
FS-B-2X
Conectarea la energie electrică RayClic-CE-02
Racord electric RayClic-S-02
Racord electric de alimentare RayClic-PS-02
Conexiune în T RayClic-T-02
Conexiune în T cu alimentare RayClic-PT-02
Conexiune cu patru cabluri RayClic-X-02
Notă: Se poate realiza un racord electric şi utilizând S 06.

RayClic-CE-02
Conectarea la energie electrică
• Cu cablu de energie electrică de 1,5 m
• Kit de etanşare capat şi
consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 240 mm
l = 64 mm
Î = 47 mm

Notă: Componentele RayClic nu sunt compatibile cu FS-C-2X

RayClic-T-02
Conexiune în T
• Conectare pentru 3 cabluri
• Kit de etanşare capat şi
consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

Notă: Componentele RayClic nu sunt compatibile cu FS-C-2X

20 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


RayClic-PT-02
Kit de conexiune în T cu alimentare
• 3 cabluri de incalzire conectate cu un cablu
de alimentare electrică de 1,5 m
• 3 kituri de etanşare capat şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie
Notă: Componentele RayClic nu sunt compatibile cu FS-C-2X

conducte
RayClic-S-02
Kit de imbinare intre doua cabluri de incalzire
• Conexiune pentru 2 cabluri cu 1 consolă
de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 240 mm
l = 64 mm
Î = 47 mm

Notă: Componentele RayClic nu sunt compatibile cu FS-C-2X

RayClic-PS-02
Kit de conexiune in T
• 2 cabluri de incalzire conectate cu un cablu
de alimentare electrică integral de 1,5 m
• 2 kituri de etanşare capat şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

Notă: Componentele RayClic nu sunt compatibile cu FS-C-2X

RayClic-X-02
Kit de imbinare pentru 4 cabluri de incalzir
• Conexiune pentru 4 cabluri
• 2 kituri de etanşare capat şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

Notă: Componentele RayClic nu sunt compatibile cu FS-C-2X

RayClic-E-02
Kit de etanşare capat de cablu cu gel
• Pentru extensii sistem (a se comanda
separat)
• Grad de protectie IP 68

Notă: Componentele RayClic nu sunt compatibile cu FS-C-2X

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 21


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

9. Accesorii pentru cablurile FS-C-2X şi BTV-2-CT


Pentru BTV-2-CT Pentru FS-C-2X
Conectare la energie electrică 1 JB16-02 + 1 C25-21 + 1 E-06 + 1 CE20-01 + JB-SB-08
Racord electric 1 JB16-02 + 2 C25-21 + 1 E-06 + 2 CE20-01 + JB-SB-08
Racord electrică de alimentare 1 JB16-02 + 2 C25-21 + 2 E-06 + 2 CE20-01 + JB-SB-08
Conexiune în T 1 JB16-02 + 3 C25-21 + 2 E-06 + 3 CE20-01 + JB-SB-08
Conexiune în T cu alimentare 1 JB16-02 + 3 C25-21 + 3 E-06 + 3 CE20-01 + JB-SB-08
Conexiune cu 4 cabluri 1 JB16-02 + 4 C25-21 + 3 E-06 + 4 CE20-01 + JB-SB-08
anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte

JB16-02
Cutie de jonctiune termorezistentă
• Pentru FS-C-2X şi BTV-2-CT
• Pentru conectare la energie electrică sau conexiune în T
• IP66
• terminale 6 x 4 mm2
JB
• intrări de cuplare 4 presetupe PG 11/16, 4 presetupe M20/25
AC 16
IP 66 -
V 0
66 0
2

JB-SB-08
Consolă de susţinere cu un singur picior
• pentru cutie de joncţiune JB16-02

CE20-01
Kit de conectare si de etanşare capat de cablu
• termocontractibil
• presetupa cablu M20

C25-21
Kit de conectare pentru BTV2-CT
• termocontractibil
• presetupa cablu M25

22 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


E-06
Kit de etansare capat de cablu

CCE-04-CT
Kit de conectare la rece şi set de garnituri de etanşare capat
• Conectare cablu de energie electrica de 3 x 1,5 mm2 sau 3 x 2,5 mm2 la cabluri de

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie
încălzire autoreglabile BTV-CT şi FS-C.

conducte
10. Accesorii generale
S-06
Kit de imbinare
• Pentru FS-A-2X şi FS-B-2X

S-19
Kit de imbinare
• Pentru FS-C-2X şi BTV-2-CT

CCE-03-CR
Kit de conectare la rece şi set de garnituri de etanşare capat
• Conectare cablu de energie electrica de 3 x 1,5 mm2 sau 3 x 2,5 mm2 la cabluri de
încălzire autoreglabile FS-A-2X şi FS-B-2X

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 23


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

KBL-10
Coliere PVC pentru fixare cabluri
• Un set de 100 buc este recomandat pentru aprox. 30 m de reţea de conducte
• Lungime: 370 mm
• Termorezistent şi rezistent la raze UV

Pe conductele din plastic folosiţi bandă ATE 180.

GT-66
anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

Bandă din fibra de sticlă termorezistentă


conducte

• Pentru conducte din oţel sau pentru instalaţii sub 5 °C


• Rolă de 20 m pentru aprox. 20 m de reţea de conducte

Pe conductele din plastic folosiţi bandă ATE 180.


GS-54
Bandă din fibra de sticlă pentru ataşarea cablului de încălzire la conductă
• Pentru conducte din oţel inoxidabil sau pentru instalaţii sub 5 °C
• 16 m pe rolă, 12 mm lăţime

ATE-180
Bandă adezivă din aluminiu
• Termorezistentă
• Rolă de 55 m pentru aprox. 50 m de reţea de conducte

Pe conductele din plastic folositi banda ATE 180 pe intreaga lungime a cablului

IEK-20-M
Kit de intrare sub termoizolatie
• Trecerea cablului de incalzire prin termoizolatie
• Este alcătuit din: piese metalice cu filet metric si garnituri de etansare

LAB-I-01
Etichetă avertizoare
• Va fi amplasată la intervale de 5 m pe suprafaţa exterioara a termoizolatiei
ELECTRIC
R
TRACED
11. Instrucţiuni generale de Vezi pagina 32
instalare

24 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


12. Instrucţiuni speciale de


instalare Poziţionarea senzorului

Senzor
Cutie de
jonctiune

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte
Cablu de
încălzire Locaţii În exterior
neîncălzite

Senzor ambient Fixaţi senzorul de suprafata la Întotdeauna poziţionaţi senzorul


reţeaua de conducte (de ex. zona cea mai nefavorabila din punct
bandă adezivă din aluminiu) de vedere termic, a instalatiei

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 25


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

Termostate cu senzor de suprafata sau ambient (AT-TS-13 sau AT-TS-14)


Schiţă unitate A LED verde Cablu de încălzire activat
B LED roşu Defecţiune senzor
C LED roşu Scurt circuit senzor
A
B
C

R
anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte

Date tehnice Tensiune de alimentare 230 V CA +10% –15% 50/60 Hz


122 55 Consum de energie ≤ 1.8 VA Certificare CE
Curent nominal 16 A, 250 V CA
Dimensiune maximă conductor 2,5 mm2
Histerezis 0,6 la1 K
Precizie comutare AT-TS-13 ± 1 K la 5°C
(punct de calibrare)
120

AT-TS-14 ± 2 K la 60°C
R (punct de calibrare)
Tip comutator SPST (în mod normal deschis)
Gamă reglabilă de temperatură: AT-TS-13 –5°C la +15°C
AT-TS-14 0°C la +120°C

Carcasă Setare temperatură interior


Temperatură de expunere de la –20°C la +50°C
Grad de protectie IP65 conform EN 60529
Intrări 1 x M20 pentru cablul de alimentare
(∅ 8-13 mm)
1 x M25 pentru cablu de încălzire pentru
joncţiune (∅ 11–17 mm)
1 x M16 pentru senzor
Greutate (fără senzor) aprox. 440 g
Material ABS
Fixare capac şuruburi nichelate cu desfacere rapidă-
Montare Pe perete sau pe consola de susţinere
SB-110/SB-111

Senzor de temperatură Tip PTC KTY 83-110


(HARD-69) Lungime cablu senzor 3m
Diametru cablu senzor 5,5 mm
Diametru cap senzor 6,5 mm
Temperatura maxima de expunerea 160°C
a cablului de senzor
Cablul senzorului poate fi extins cu până la 100 m folosind un cablu cu o secţiune de
1,5mm2
Cablul senzorului trebuie să fie ecranat dacă este poziţionat în paturi de cabluri sau în
apropierea cablurilor de înaltă tensiune.

26 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Schema de montaj pentru termostat AT-TS-13 sau AT-TS-14
AT-TS-13/14 direct
L1
N

max.
16A/C
*

anti-îngheţ pentru ­
30 mA

Măsuri de protecţie
AT
-T

conducte
S-
13

5 1 2
Termostat
3
6 8 9 4

Cablu de încălzire
autoreglabil
Senzor de temperatură

AT-TS-13/14 cu contactor
L1
L2
L3
N

max.
16A/C * *
30 mA

5 1 2 Termostat
3
6 8 9 4

**

***

Cablu de încălzire
autoreglabil
Senzor de temperatură

* Este posibil să fie necesară protecţie diferentiala cu 2 sau 4 poli la siguranta automata
conform reglementărilor, standardelor şi împrejurărilor locale
** În funcţie de aplicaţia dumneavoastră, puteţi utiliza siguranta automata cu unul sau
trei poli sau contactori.
*** Opţional: Se pot folosi contactori pentru conectarea la BMS.

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 27


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

Termostat RAYSTAT-ECO-10
Afişaj A. Afişaj cu LED (indicare parametri şi erori)
-1
A 1. Activare baterie
-2 2. Selectare meniu parametri
-3 3. Creştere valoare
4. Scădere valoare
-4

Date tehnice Tensiune de alimentare 230 V CA +10% /-10% 50/60 Hz


anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

Consum de energie ≤ 14 VA
Releu principal (încălzire) Imax 25 A, 250 V CA, SPST
conducte

Terminale principale 3 x 0,75 mm2 la 4 mm2


V
DE

Releu alarmă Imax 2 A, 250 V CA, SPDT, fără tensiune


Terminale alarmă (3 + ) x 0,75 mm2 la 2,5 mm2
Precizie ±0,5 K la 5°C
Setarea parametrilor principali
Algoritm pentru economisire energie Control Proporţional cu Ambientul (PASC)
activ sub punctul setat
Punct setat pentru temperatură de la 0°C la + 30°C (oprire temperatură)
Ambient minim presetat de la –30°C la 0°C
Temperatură (încălzire 100% alimentată)
Funcţionare dispozitiv de încălzire este activată (100%) sau oprită
dacă apare o eroare se senzor
Funcţionare fără tensiune DA sau NU
Economisire energie cu PASC (Control Proporţional cu Ambientul)
Ciclul de funcţionare (dispozitivul de încălzire este alimentat) depinde de temperatura
mediului ambient. De exemplu: dacă temperatura este minimă = –15°C şi dacă se
menţine temperatura (punct setat) = +5°C
% ON
ambient t° % ON 100
–15 100 Temp. Minimă ambient 80
–10 75 60
–5 50 40
0 25 20
5 0 Punct setat 0
Rezultat: la o temperatură a mediului ambient –15 –10 –5 0 5 10
de –5°C, se economiseşte 50% din energie.
Temperatura mediului ambient % ON

Alarme diagnosticate
Erori la senzori Scurt circuit senzori/ Circuit deschis senzori
Temperatură scăzută S-a atins temperatura minimă scontată a
mediului ambient
Erori la tensiune Tensiune de alimentare scăzută/
Tensiune de ieşire/ defecţiune
Parametrii pot fi programaţi fără alimentare cu energie electrică, iar parametrii sunt
salvaţi în memoria non-volatilă.

Carcasă Dimensiune 120 mm x 160 mm x 90 mm


Material Policarbonat gri
Interval temperatură de expunere de la -40°C la +80°C
Grad de protectie IP 65
Intrări 2 x M25, 1 x M20, 1 x M16
Greutate aprox. 800 g
Capac Transparent cu 4 şuruburi captive
Montare Pe perete sau pe consola de susţinere
SB-100/SB-101
Senzor de temperatură Tip de senzor Pt100 cu 3 fire conform IEC Clasa B
Cap senzor 6 mm
Cablul senzorului poate fi extins până la 150 m atunci când se foloseşte o secţiune de
3 x 1,5 mm2. Cablul senzorului trebuie să fie ecranat dacă este poziţionat în pat de
cabluri sau în apropierea cablurilor de înaltă tensiune.
28 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08
Schema de montaj pentru RAYSTAT-ECO-10
Funcţionare normală

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte
Alarmă
2A max

Cablu încălzire Senzor Temp. Pt 100

Funcţionare fără tensiune: dezactivaţi conexiunile W1 şi W2

Alarmă*
2A max

Senzor Temp. Pt 100

Cablu încălzire

* În funcţie de circumstanţele, standardele şi reglementările locale este posibil să fie


nevoie de protecţie electrică prin siguranta automata.
** În funcţie de aplicaţie, se pot folosi sigurante automate cu unul sau trei poli ori
contactori

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 29


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

Termostat cu senzor de suprafata si releu de alarmă RAYSTAT-CONTROL-10


Ecran A. Ecran LED (parametri şi mesaje de eroare)
-1 1. Activare baterie
A
-2 2. Selecţie meniu parametri
-3 3. Creştere valoare
4. Scădere valoare
-4

Date tehnice Tensiune de alimentare 230 V CA, +10%/–10%, 50/60 Hz


anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

Consum energie ≤ 14 VA
Releu principal (încălzire) Imax 25 A, 250 V CA, SPST
conducte

V
DE

Terminale principale 3 x 0,75 mm2 până la 4 mm2


Releu alarmă Imax 2 A, 250 V CA, SPDT, fără tensiune
Terminale alarmă (3 + împământare) x 0.75 mm2 până la
2,5 mm2
Precizie ±0,5 K la 5°C
Temperatura mediu ambient între –40°C şi +40°C
Reglare parametri
Temperatură între 0°C şi +150°C
Histerezis de la 1 K la 5 K
Alarmă temperatură scăzută de la –40°C la +148°C
Alarmă de temperatură ridicată de la +2°C la +150°C sau dezactivată
Funcţionare încălzire în condiţii de Activată sau Dezactivată
eroare senzor
Funcţionare fără tensiune DA sau NU
Erori diagnosticate
Erori ale senzorului Scurtcircuit / circuit deschis senzor
Temperaturi extreme Temperatură scăzută / temperatură ridicată
Erori tensiune Tensiune alimentare scăzută / defecţiune
a ieşirii
Parametrii pot fi programaţi fără sursă de alimentare şi sunt stocaţi într-o memorie non-
volatilă.

Carcasa Dimensiuni 120 mm x 160 mm x 90 mm


Material Policarbonat gri
Grad de protectie IP 65
Intrări 2 x M25, 1 x M20, 1 x M16
Greutate aprox. 800 g
Capac Transparent cu 4 şuruburi captive
Fixare Pe perete sau pe consola de susţinere
SB-100/SB-101

Senzor de temperatură Tip Senzor Pt100 cu trei fire, conform IEC / Clasa B
Cap senzor 50 mm x ∅ 6mm
Lungime cablu senzor 3 m x ∅ 4 mm
Toleranţa temperatură cablu de la –40°C la +150°C
(+215°C, max 1000h)
Cablul senzorului poate fi prelungit până la 150 m, dacă se foloseşte cablu cu secţiune
de 3 x 1,5 mm2. Cablul senzorului trebuie să fie ecranat dacă va fi instalat pe pat de
cabluri sau în vecinătatea unor cabluri de înaltă tensiune.

30 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Schema de montaj pentru RAYSTAT-CONTROL-10
Funcţionare normală

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte
Alarmă
A max

Cablu încălzire Senzor Temp. Pt 100

Funcţionare fără tensiune: dezactivaţi conexiunile W1 şi W2

Alarmă
2A max

Senzor Temp. Pt 100

Cablu încălzire

* În funcţie de circumstanţele, standardele şi reglementările locale este posibil să fie


nevoie de protecţie electrică prin siguranta automata.
** În funcţie de aplicaţie, se pot folosi sigurante automate cu unul sau trei poli ori
contactori
*** Opţional

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 31


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru conducte

11. Instrucţiuni de instalare


pentru cabluri FS-A/B/C-2X
Max. 300 mm
• Cablul de încălzire trebuie să fie
instalat în linie dreaptă pe ţeavă
• Instalaţi pe suprafeţe uscate ca. 45° ca. 45°

• Temperatura minimă de instalare: ţevi orizontale


–10°C
anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

Colier PVC pentru


conducte

Ţeavă orizontală Ţeavă verticală cablu KBL-10

Pentru ţevi de plastic,


utilizaţi bandă adezivă
din aluminiu ATE-180.
Aşezaţi-o pe întreaga
lungime a ţevii.

Bandă adezivă
GT-66 / GS-

Tăiaţi cablul de în unghi Cea mai mică rază Nu este necesar să


drept încălzire de îndoire: 10 mm înfăşuraţi cablul în
jurul ţevii

90°
Instalaţi cablurile de
încălzire în exteriorul
coturilor ţevii

Instalarea cablurilor de încălzire Evitaţi:


autoreglabile • marginile ascuţite
• Păstraţi la loc curat şi uscat. • forţe mari de tracţiune
• Temperatura: între –40°C şi +60°C. • răsucirea şi strivirea
• Protejaţi extremităţile cablurilor cu • mersul sau trecerea cu un vehicul
un kit de etanşare capat. peste cablu
• umezeala la capetele cablului

32 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


• trecerea cablului peste suportii ţevii
• comprimarea cablului

anti-îngheţ pentru ­
Măsuri de protecţie

conducte
Protecţie anti-îngheţ pentru armaturi: Trecerea perete/ pardoseală:
• Armaturi până la 2” (DN 50): instalaţi Densitatea izolaţiei termice trebuie să
cablurile de încălzire anti-îngheţ în linie fie continuă; în caz contrar, compensaţi
dreaptă adăugând cablu de încălzire.
• ≥ 2”: Aşezaţi ca în figură
• Izolaţi întotdeauna armaturile

≤3m > 3m + Rayclic


>3m
≤3m

RayClic

Conexiune RayClic în T
Etichetă avertizoare

IEK-20-M pentru introducerea


cablului de încălzire sub
termoizolatie

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 33


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru jgheaburi şi burlane de
scurgere

Gheaţa care se topeşte şi îngheaţă Instalare practică Operare economică


din nou poate avaria acoperişurile şi Cablul autoreglabil poate fi aşezat în Sistemul de autoreglare economiseşte
jgheaburile. Ţurţurii grei pot cădea jgheaburi cu spaţiu îngust, fără risc de energie, crescând automat cantitatea
şi răni persoanele din preajmă. Apa supraîncălzire sau de ardere. Există câte de căldură în apă cu gheaţă şi scăzând
acumulată poate să se scurgă prin un tip de cablu pentru fiecare material de cantitatea de căldură în aer uscat.
pereţii interiori şi prin tencuială. acoperiş. Unitatea inteligentă de control porneşte
Sistemul autoreglabil Raychem de cablul de încălzire doar când este
topire a zăpezii menţine fluxul de apă necesar: atunci când detectează atât o
în jgheaburi şi burlane de scurgere, temperatură scăzută, cât şi umezeală.
oferind şi o cale prin care gheaţa care
se topeşte şi zăpada se pot scurge în
siguranţă de pe acoperiş, de-a lungul
jgheabului şi apoi în jos prin burlan.

Conexiune * (RayClic-CE-02)

Senzor de temperatură EMDR-10 (inclus)


Măsuri de protecţie anti-
îngheţ pentru jgheaburi
şi burlane de scurgere

Senzor de umezeală EMDR-10 (inclus)

Consola de susţinere (GM-RAKE)

Cablu de încălzire (GM-2X)

Unitate de control (EMDR-10)

Protectie diferentiala (30 mA)

Siguranta automata (curba de tip C)

Nu instalaţi RayClic scufundat în apă


Nu îngropaţi RayClic în pământ, nici în jgheab.

34 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Ghid de proiectare, unităţi de control şi accesorii
1. Alegerea cablului de încălzire GM-2X
Cablu de incalzire cu autoreglare pentru jgheaburi, burlane si acoperisuri:
• 36 W/m în apă cu gheaţă şi 18 W/m în aer la 0°C

2. Compoziţia cablului de încălzire


1 2 3 1 Conductor din cupru (1,2 mm2) Notă importantă: când instalaţi
2 Element de încălzire autoreglabil cabluri în asfalt, bitum pentru
3 Izolator din poliolefină modificată acoperiş etc., trebuie să folosiţi un
4 Armatura din cupru cositorit cablu cu înveliş special din fluoro-
5 Înveliş protector din poliolefină polimer (8BTV-2-CT)
modificată (rezistent la ultraviolete)
4 5
Date tehnice: vezi pagina 53

3. Lungimea cablului • Cablul de încălzire trebuie să fie instalat în linie dreaptă în jgheab

Măsuri de protecţie anti-


îngheţ pentru jgheaburi
• Lungimea cablului trebuie să fie ajustată în funcţie de situarea geografică şi de

şi burlane de scurgere
jgheaburi
• În jgheaburile late, de tip parapet sau de tip cutie trebuie să se instaleze mai mult de
un cablu.

Lungimea jgheabului
+ lungimea burlanului de scurgere
+ 1 m pentru fiecare conexiune
+ 1 m în sol (linie de îngheţ)
= lungimea necesară a cablului de încălzire

4. Protecţie electrică Lungimea cablului de încălzire determină numărul şi mărimea sigurantelor


automate.
• Protectie diferentiala necesar 30 mA, maximum 500 m de cablu de încălzi-
re pe dispozitiv
• Instalare conform cu reglementările locale
• Conexiunile la reţea trebuie efectuate de un electrician autorizat
• Folosiţi sigurante automate avand curba de tip C

Lungimea maximă a circuitului de încălzire se bazează pe o temperatură minimă


de activare de –10°C, 230V CA.
GM-2X 8BTV-2-CT
6A 25 m 25 m
10 A 40 m 40 m
13 A 50 m 50 m
16 A 60 m 60 m
20 A 80 m 80 m

5. Testarea instalaţiei Vezi pagina 50


CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 35


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru jgheaburi şi burlane de
scurgere

6. Unităţi de control
EMDR-10
Unitate de control inteligentă
R
AC
23
IP 20 0V 50
• Control al temperaturii şi al umezelii
• Uşor de operat de către utilizator
/60
Hz
Relai
EM Ala
rm
s: 10(4
: 2( )A, AC
DR 1)A, 23
-10 AC 0V
230V

• Consum redus de energie de până la 80%


–10 1 2
–2 3
–3 4 45
6
5 3
2 7
C 6
PE –2 1 8
PE 0 –1 9
5

• Curent maxim nominal 10 A (altfel, comutare prin contactor)


PE –2 10
5
1 TE –1
ST 0 10
2 5 15
3 –5
4C 0 20
5
6 m 25
in

• Alarmă fără potenţial pentru avarierea senzorului, scurtcircuit la senzor


T2A
7IEC
12
8 7–
2/
9V
10

sau întreruperea alimentării cu electricitate


11

Date tehnice: vezi pagina 40

HTS-D
Termostat standard
Măsuri de protecţie anti-
îngheţ pentru jgheaburi

• Două puncte independente de comutaţie


şi burlane de scurgere

• Curent maxim nominal 16A – 250V CA


• Temperatură ajustabilă între –20°C şi +25°C
• Instalare în aer liber
• Economic, pentru circuite cu lungimea de până la 30 m

Date tehnice: vezi pagina 42



7. Accesorii pentru GM-2X
Evitaţi instalarea RayClic în jgheaburi sau în locuri în care poate fi scufundat
în apă

RayClic-CE-02
Kit conectarea la reţea
• Cu cablu de alimentare de 1,5 m
• Kit de etanşare capat şi
consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 240 mm
l = 64 mm
Î = 47 mm

RayClic-T-02
Kit conexiune în T
• Conectare pentru 3 cabluri
• 1 kit de etanşare capat şi 1
consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

RayClic-PT-02
Kit conexiune în T cu alimentare
• Conexiune pentru 3 cabluri cu cablu de
alimentare electrica de 1,5 m
• 3 kituri de etanşare capat şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

36 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


RayClic-PS-02
Kit racord de alimentare
• Conexiune pentru 2 cabluri de incalzire cu
un cablu de alimentare electrică de 1,5 m
• 2 kituri de etanşare capat şi
1 consolă de susţinere
• Grad de protectie IP 68
• Dimensiuni externe: L = 270 mm
l = 105 mm
Î = 42 mm

RayClic-E-02
Kit de etanşare capat de cablu cu gel
• Pentru prelungiri ale sistemului (a se comanda
separat)
• Grad de protectie IP 68

Măsuri de protecţie anti-


îngheţ pentru jgheaburi
RayClic-SB-02

şi burlane de scurgere
Consolă de susţinere cu fixare pe perete

GM-RAKE
• Consola de susţinere/ protecţie margini pentru burlane de scurgere
• Distanţiere pentru utilizarea în canale largi sau în jgheaburi unde este necesar
mai mult de un cablu (distanţierele se aşează la interval de 100 cm).
• Oţel VA cu brăţări rezistente la ultraviolete

IceStop-GMK-RC
Clemă pentru acoperiş pentru ataşarea cablurilor de încălzire la acoperişuri şi
jgheaburi.
Pe faţa inferioară a clemei pentru acoperiş se poate aplica adeziv. După uscarea
adezivului, cablul de încălzire poate fi prins între cleme.

GM-Seal
Adeziv pe bază de poliuretan, pentru lipirea şi etanşarea materialelor de construcţii
• Flacon de 300 ml

Nu folosiţi GM-seal pentru lipirea pe asfalt, bitum, material pentru acoperişuri


sau alte substraturi similare. Contactaţi reprezentantul local Tyco Thermal
Controls pentru informaţii suplimentare.

CCE-03-CR
Kit de conectare cu montaj la rece şi set de etanşare capat de cablu
• Conexiune cablu de alimentare cu montaj la rece de 3 x 1,5 mm2 sau 3 x 2,5 mm2
la cablul de încălzire autoreglabil GM-2X

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 37


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru jgheaburi şi burlane de
scurgere

8. Accesorii pentru cablul de încălzire 8BTV-2-CT


C25-21
Kit de conectare
• Termocontractibil
• Presetupa cablu M25

E-06
Kit de etanşare capat de cablu

JB-16-02
Cutie de jonctiune
Măsuri de protecţie anti-
îngheţ pentru jgheaburi
şi burlane de scurgere

• IP 66
• 6 terminale de 4 mm2
• 4 intrări cu presetupe PG 11/16 şi 4 intrări cu presetupe M20/25 cu decupare


JB
AC 16
IP 66
66 0-0
V 2

CCE-04-CT
Kit de conectare cu montaj la rece şi set de etanşare capat de cablu
• Joncţiune cablu derivaţie la rece de 3 x 1,5 mm2 sau 3 x 2,5 mm2 la cablul de încălzire
autoreglabil BTV-2-CT

9. Instrucţiuni generale de instalare

Instalarea cablurilor de încălzire Evitaţi:


autoreglabile • marginile ascuţite
• Păstraţi la loc curat şi uscat. • forţe mari de tracţiune
• Temperatura: între –40°C şi +60°C. • răsucirea şi strivirea
• Protejaţi extremităţile cablurilor cu o • mersul sau trecerea cu un vehicul
etanşare de capat. peste cablu
• umezeala la capetele cablului

38 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


10. Instrucţiuni speciale de instalare

Jgheab cutie < 200 mm


• Un cablu de încălzire, numai GM-2X

Măsuri de protecţie anti-


îngheţ pentru jgheaburi
şi burlane de scurgere
≥ 200 mm

≥ 200 mm

Jgheab cutie > 200 mm


• Mai multe cabluri de încălzire GM-2X
• 2 distanţiere GM-RAKE pe metru de
muchie a jgheabului: GM-RAKE
asigură protecţie mecanică împotriva
avariilor

În burlan: întotdeauna montaţi cablul până la adâncimea la care nu mai


îngheaţă solul (aproximativ 1 m adâncime)

Prinderea cablurilor pentru jgheab


Pe acoperiş, pe streaşină, pe jgheab şi pe
burlan, cu protecţie a muchiilor
GM-RAKE (inclusiv brăţări pentru cabluri)

Nu instalaţi RayClic scufundat în apă. Nu


îngropaţi RayClic în pământ sau în jgheab.

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 39


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru jgheaburi şi burlane de
scurgere

Unitate de control al temperaturii şi umiditatii EMDR-10


Date tehnice Tensiune de alimentare 230 V CA, ±10%, 50Hz
Consum max. 4 VA
Capacitate maximă de comutare Imax 10(4)A / 230 V CA, SPST,
AC 230V 50/60Hz Relais: 10(4)A, AC 230V
IP 20 Alarm: 2(1)A, AC 230V
Do not open while energized
Nicht unter Spannung öffnen
Ne pas ouvrir sous tension potenţial 230 V CA
R –10 1 2 5 6 Interval ajustare temperatură între –3°C şi +6°C
(valoare din fabrică +2°C)
3 4 7
4 3 8
EMDR-10 –2
–3
5 2
6 1
9
10

Interval ajustare temperatură limită între –25°C şi –5°C


C
90 –15 20 30 40
–20

inferioară (valoare din fabrică –15°C)


–10
–25 10 50
TEST –5 0 60
C min T2A IEC127–2/V

PE PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Histerezis ±0,5 K
Precizie măsurare ±1,5 K
Interval ajustare umiditate de la 1 (sensibilitate maximă) la 10
106
(sensibilitate minimă) (valoare din fabrică 5)
Durată post-încălzire între 0 şi 60 de minute
(valoare din fabrică 60 de minute)
Releu alarmă Imax 2(1)A / 230 V CA, SPDT,
fără potenţial
Senzor umiditate (ieşire) Imax 315mA / 230 V CA, cu siguranţă
Măsuri de protecţie anti-
îngheţ pentru jgheaburi

5 x 20mm T 315mA conform IEC127-2/V


şi burlane de scurgere

Fixare şină DIN conform DIN EN 50022-35


Directiva EU pentru tensiune scazuta EN 60730
EMC EN 50081-1 (emisii) şi
EN 50082-1 (imunitate)
Terminale 2,5 mm2 (conductori torsadaţi),
58 4 mm2 (conductori rigizi)
53
Clasa de protecţie II (montaj pe panou)
(Dimensiuni în mm)

Carcasa Interval temperatură mediu ambient de la 0°C la +50°C


Grad de protectie IP20
Material carcasă Noryl (ignifug, conform UL 94 V-0)
Greutate aprox. 350 g

Senzor de temperatură mediu Tip senzor PTC (FL 103)


ambient (VIA-DU-A10) Grad de protectie IP54
35 52 40 Terminale 2,5 mm2
Cablu senzor 2 x 1,5 mm2, max. 100 m
(nu este inclus)
38
50

PG9 (Dimensiuni în mm)

Senzor de umiditate (HARD-45) Tip senzor PTC


Consum între 9 W şi 18 W
4m 650 Interval temperatură mediu ambient între –30°C şi +65°C, continuă
active
Lungh.sensor
sonda lenght
attiva Cablu de conectare 3 x 1,5 mm2, 4 m, cablul de conectare
500 poate fi prelungit până la max. 100 m,
cu sectiunea 3 x 1,5 mm
Ø 9,5

12 x 6

(Dimensiuni în mm)

40 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Schema de montaj pentru EMDR-10
EMDR-10 fără contactor
L
N
PE

EMDR-10

Senzor de
AC

umiditate
23
IP 20 0V 50
R /60

Sarcină
Hz
Relai
EM s:
Ala 10(4
rm
: 2( )A, AC
DR 1)A, 23
-10 AC 0V
–10 1 2
–2
230V
DC
3
–3 4 45

Alarmă
6
5 3
2 7
C 6
PE 1 8

30mA
–2
PE 0 –1 9
5
AC
PE –2 10
5
1 TE –1
ST 0 10
2 5 15
3 –5
4C 0 20
5
6 m 25
in
T2A
7IEC
12
8 7–
2/
9V
10
11

PE
PE
PE

10
11
1
2
3
4
5
6

7
8
9
Senzor de umiditate
Senzor de
temperatură

Măsuri de protecţie anti-


îngheţ pentru jgheaburi
şi burlane de scurgere
Cablu de încălzire

EMDR-10 cu contactor
L1
L2
L3
N
PE

Senzor de
umiditate
Sarcină

Alarmă
Contactor

PE PE PE N N N L L LS T1 T2 Alarmă
Senzor de umiditate

Senzor de
temperatură

Cablu de încălzire

* În funcţie de circumstanţele, standardele şi reglementările locale este posibil să fie


nevoie de protecţie electrică prin siguranta automata cu 2 sau cu 4 poli.
** În funcţie de aplicaţie, se pot folosi sigurante automate cu unul sau trei poli ori
contactori
*** Contacte pentru alarmă fără potenţial, pentru conectare la BMS

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 41


Măsuri de protecţie anti-îngheţ
pentru jgheaburi şi burlane de
scurgere

Termostat HTS-D
Date tehnice Interval temperaturi între –20°C şi +25°C
Tensiunea de alimentare 230 V CA, 50 Hz
122 mm
110 mm 45 mm Curent max. nominal 16 A / AC 250 V
Temp. max. suportată 50°C
Histerezis 1K-3K
120 mm

Ajustare temperatură sub capacul carcasei


90 mm

Grad de protectie IP 65

29 mm

Schema de montaj pentru HTS-D


HTS-D direct
Măsuri de protecţie anti-
îngheţ pentru jgheaburi
şi burlane de scurgere

Cablu de încălzire
autoreglabil

* În funcţie de circumstanţele, standardele şi reglementările locale este posibil să fie


nevoie de protecţie electrică prin siguranta automata cu 2 sau cu 4 poli.

42 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Topirea zăpezii de pe rampe,
scări şi alei

Gheaţa şi zăpada de pe alei, zone de Gama de produse Raychem a fost Fiecare soluţie de încălzire Raychem
încărcare, drumuri de acces, rampe, proiectată special pentru a satisface se livrează în set complet cu o unitate
scări şi alte căi de acces poate crea cerinţele aplicaţiilor comerciale, industria- inteligentă de control şi monitorizare,
probleme majore, provocand acciden- le şi rezidenţiale. Indiferent dacă este oferind utilizatorilor date şi performanţe
te şi întârzieri. Pentru a preveni aceste vorba de beton, nisip sau asfalt, există un excelente, avand consum redus de
riscuri, Raychem oferă o gamă sistem Raychem care oferă o soluţie energie. Dispozitivul de control şi monitori-
completă de soluţii pentru degivrarea rapidă, fiabilă şi uşor de instalat. zare multisenzor (VIA-DU-20) este
suprafetelor. compatibil cu toate soluţiile de topire a
zăpezii pentru rampe.

Aplicaţii în beton
Senzor de temperatură mediu ambient *
VIA-DU-A10

Senzor de temperatură şi umiditate


VIA-DU-S20

Kit de conectare şi etanşare


capat pentru cabluri (VIA-CE1)

Cablu de conectare (VIA-L1)

Unitate de control
(VIA-DU-20)

pe rampe, scări şi alei


Topirea zăpezii de
Kit de conectare şi etanşare
capat pentru cabluri (VIA-CE1)

Cablu de încălzire autoreglabil (EM2-XR)


sau cablu de încălzire cu putere constantă
(EM4-CW)

*Opţional, necesar numai când se selectează „detectare locală”

Soluţii Raychem pentru beton


Produs Descriere

Rampă din beton armat EM2-XR Cablu de încălzire autoreglabil pentru rampe din beton armat.
Încălzire cale de acces garaj Covor încălzire pre-determinat şi putere constantă, pentru
EM2-CM
pentru uz casnic/privat încălzirea rampelor, a pavajului şi a cailor de acces
Scări; rampe de acces pentru Soluţie cu cablu de încălzire de 400V pre-determinat, pentru supra-
EM4-CW
scaun cu rotile feţe mai mari de beton şi scări

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 43


Topirea zăpezii de pe rampe,
scări şi alei

Aplicaţii în asfalt

Senzor de temperatură mediu ambient *


VIA-DU-A10

Senzor de temperatură şi umiditate


VIA-DU-S20

Conexiune între cablul de încălzire


şi cablul de alimentare rece
(gata confecţionată)

Cablu de încălzire cu izolaţie minerală


(EM2-MI)

Cablu de alimentare cu energie


electrica (gata confecţionat)

Unitate de control
(VIA-DU-20)
pe rampe, scări şi alei
Topirea zăpezii de

*Opţional, necesar numai când se selectează „detectare locală”

Soluţii Raychem pentru asfalt


Produs Descriere
Zone de încărcare finisate cu Cablu de încălzire rezistent la temperaturi înalte, cu izolaţie minera-
EM2-MI
strat de asfalt lă, pentru rampe finisate cu asfalt.

44 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Sisteme Raychem pentru încălzirea rampelor:

Caracteristici ale produselor şi ghid de selectare

Caracteristici EM2-XR EM2-MI EM2-CM EM4-CW


produse

Descriere produs Cablu de încălzire Cablu de încălzire cu Sistem cu covor Sistem cu cablu de
autoreglabil izolaţie minerală şi de polimeric predeterminat încălzire polimeric,
putere constantă şi putere constantă, predeterminat de putere
pentru încălzirea ram- constantă
pelor

Caracteristici Cablu de încălzire Cablu de încălzire Covor de încălzire pre- Cablu de încălzire
autoreglabil, extrem de predeterminat, cu determinat (derulabil) predeterminat şi putere
rezistent, pentru insta- rezistenţă excepţională pentru rampe, alei şi constantă, pentru supraf-
lare flexibilă în condiţii la temperaturile mari din piste, pentru instalare ete mari şi alimentare la
dificile. suprafeţele de asfalt si rapidă şi simplă. 400 V.
la socuri mecanice

Tensiune de alimentare 230 V CA 230 V CA 230 V CA 400 V CA

Putere nominală 90 W/m la 0°C. 25-30 W/m 300 W/m2 25 W/m

Lungime maximă a 85 m 136 m 12.6 m (dimensiuni


2
250 m
circuitului covor 21m x 0,6 m)

pe rampe, scări şi alei


Temperatura maximă 100°C 250°C 65°C 65°C

Topirea zăpezii de
suportată

Conexiuni şi terminaţie Sistem cu tăiere Pre-determinata Pre-determinata Pre-determinata


la dimensiune
pentru terminaţie
flexibilă (mansoane
termocontractibile
Raychem). Sunt
disponibile cabluri pre-
determinate (lungime
fixă sau configurabilă).
Contactaţi-ne

Unitate de control VIA-DU-20 VIA-DU-20 VIA-DU-20 VIA-DU-20


compatibilă

Certificări VDE / CE VDE / CE VDE / CE VDE / CE

Potrivit pentru instalare ★★★ ★★ ★★


pe armătură Cel mai indicat Recomandat Recomandat

Potrivit pentru insta-


★★★
lare în asfalt fierbinte
Cel mai indicat
(turnat)

Potrivit pentru înglo-


★★ ★★ ★★★ ★★★
bare în sub-nivel de
Recomandat Recomandat Cel mai indicat Cel mai indicat
nisip

Cablu de alimentare cu Nu este o dotare 3 m (la fiecare capăt al 4m 4m


energie electrica inclus standard. Contactaţi cablului de încălzire)
Tyco Thermal Controls
pentru informaţii despre
elemente de încălzire
EM2-XR configurate

Construcţie monofilar Bifilar Monofilar Bifilar Bifilar


sau bifilar

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 45


Încălzire electrică in
pardoseală

Confortul este totul, mai ales acasă.


Cu sistemul inteligent Raychem de
încălzire electrică in pardoseală,
puteţi oferi clienţilor dumneavoastră
o pardoseală caldă, cu aspect plăcut,
fără bătăi de cap!

5 motive excelente pentru a alege sis-


temul inteligent Raychem de încălzire
pentru pardoseală:

1. Confortabil şi sigur
2. Instalare fără bătăi de cap; nu
necesită întreţinere
3. Consum redus de energie; soluţie
economică
4. Se poate instala sub toate tipurile
de pardoseli
5. Garanţie triplă
Încălzire electrică in

Sistemele de încălzire in pardoseală Raychem includ:


pardoseală

• Cablul unic şi inovator de încălzire in pardoseală, autoreglabil, T2Red.


• Sistemul de încălzire in pardoseală T2Red, cu consum redus de energie şi
T2Reflecta. Acest sistem combină cablul de încălzire autoreglabil T2Red cu
T2Reflecta, placa termoizolantă cu nervuri, învelită în aluminiu.
• Covorul de încălzire ultrasubţire T2Quicknet (disponibil cu două opţiuni de putere)
• Sistemul rezistent, flexibil de cablu pre-determinat (două fire, ecranat) T2Blue.
• Termostate „inteligente” care oferă controlul programat al căldurii, pe zone.
• Gamă completă de accesorii şi componente pentru instalare, care include:
– Amorse pentru pardoseală
– Adezivi
– Accesorii de fixare

Servicii inteligente de proiectare şi alegere


Raychem oferă servicii complete şi gratuite de proiectare şi alegere pentru arhitecţi.

Utilizând software personalizat de proiectare a sistemelor de încălzire in


pardoseală, vă oferim:
• Planuri de instalare optimizate pentru proiectant şi pentru instalator, cu vizualizare
2D şi 3D
• Date despre produse pe zone, inclusiv căldura generată pentru fiecare cameră şi pe
m2 dintr-o cameră.
• Lista detaliata a materialelor, optimizat a de software pentru a reduce pierderile de
material.

După finalizarea propunerii de proiect, oferim solutii de alegere, pentru a asigura calita-
tea lucrării.

46 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Instrumente de asistenţă pe internet
Instrumente de proiectare şi specificare sunt disponibile la adresa
www.tycothermal.ro
• Instrument de calcul al consumului de energie
• Ghid pentru alegerea produselor
• Instrumentul „Proiectăm pentru dumneavoastră” de selectare online a materialelor
necesare.

Asistenţă locală din partea unei echipe de experţi


Puteţi primi asistenţă pentru sistemele şi serviciile Raychem. Vă putem oferi sfaturi
pentru proiectare, în funcţie de cerinţele proiectului dumneavoastră.

De asemenea, vă oferim:
• Asistenţă pentru proiectanti şi arhitecţi în etapele iniţiale de proiectare/concepţie,
precum şi prezentarea opţiunilor de încălzire in pardoseală
• Vizite pe şantier pentru a evalua necesităţile şi a face recomandări proiectantului,
clientului şi constructorului.
• Date de contact ale furnizorilor şi instalatorilor locali de sisteme de încălzire in
pardoseală Raychem.


Siguranţă şi fiabilitate Raychem este sinonim cu calitatea, fiabilitatea şi performanţele de excepţie.
Garanţia triplă este promisiunea noastră faţă de dumneavoastră.
• Garanţie a produsului timp de 12 ani
• Nivel scăzut al câmpurilor electrice şi magnetice. Întreaga gamă beneficiază de
cabluri cu design cu miez dublu. Clienţii noştri pot fi liniştiţi.
• Produse fără PVC. Sistemele de încălzire Raychem nu conţin deloc PVC.

Pentru mai multe informaţii, solicitaţi broşura cu sisteme de încălzire in


pardoseală sau vizitaţi www.tycothermal.ro

Încălzire electrică in
pardoseală

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 47


Încălzire electrică in
pardoseală

T2Red: sistemul inteligent de Detectează alte surse de căldură şi îşi reglează puterea în funcţie de ele.
încălzire in pardoseală • Ajută la uscarea mai rapidă a pardoselilor ude
• Nu există riscul de supraîncălzire
• Poate fi instalat sub orice tip de pardoseală (plastic, beton, lemn,
carpete), în zone uscate sau ude.
• Poate fi adaptat la camere de orice dimensiuni.

Fa ţă
ia
Ad nţă ian
e Fa iv
ziv ez
Le Ad
Ca mn m n
Ad Le d
b luT Co St e ziv Re
rat ziv Pa et e T2
2R mp
hid lam rche rch t Ad b l u
ed us
de roi ina t Pa mina ă Ca ă
niv zolan Sp t la um ali
c
ela t um Sp pă et
re ă Şa ă
m lie
Su Am as Fo or
Su bs or Pl lat
tra să
bs t Izo
tra

t
t

tra
bs
Su
T2Red cu T2Reflecta: soluţia de • Sistemul T2Reflecta combină cablul de încălzire autoreglabil T2Red şi T2Reflecta,
economisire a energiei o placă termoizolantă, acoperită cu aluminiu şi prevăzută cu nervuri
• Oferă economii de energie de peste 20%
• Poate fi adaptat la pardoseli de toate tipurile si dimensiunile.
• Prima alegere pentru pardoseli din lemn sau de parchet
laminat, în zone uscate.
• Îşi reglează automat puterea în funcţie de temperatura
Încălzire electrică in

mediului ambiant.
pardoseală

mn
sau le
i nat
lam es
c het 2R
Par bl uT
Ca cta
fle
Re
um
ă
c i T2
Sp Plă re
iv ela
en
sd
pu
m at
Co b str
Su

48 Manual tehnic CDE-XXXX Rev.0 10/07


T2QuickNet: soluţia ideală • Covorul subţire T2Quicknet este soluţia ideală pentru renovări, mai ales pentru pardo-
pentru renovări selile din gresie. Covorul ultrasubţire (3 mm) se inglobeaza in adezivul de gresie.
• Poate fi instalat pe toate substraturile care sunt suficient izolate şi conforme cu
reglementările în vigoare pentru construcţii
• T2QuickNet există în 2 versiuni: foarte populara versiune de 90 W/m2 şi o versiune
de 160 W/m2, pentru aplicaţii unde este necesară o putere mai mare.

i
ele
ţa pod
afa
Supr sie
gre
entru
z iv p
Ade et
ickN
Qu
T2

ă
ors
Am

t
tra
bs
Su

Încălzire electrică in
pardoseală

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 49


Instrucţiuni generale
de instalare

Borderou de control pentru o instalare fără probleme şi o funcţionare sigură


Program tipic de instalare pentru Ordinea generală a operaţiilor
sisteme de menţinere a tempera- ° Proiectarea sistemelor şi planificarea instalării
turii apei calde ° Ţevile sunt testate la presiune sau verificate împotriva scurgerilor prin alte mijloace
° Cablul HWAT-L/M/R este testat şi apoi instalat pe ţevile desemnate
° Componentele sunt instalate şi fiecare circuit este testat
° Izolaţia termică adecvată este aplicată fără întârziere şi etichetată, apoi se testează
din nou sistemul
° Se instalează cablurile de alimentare cu electricitate şi sigurantele automate pentru
fiecare circuit
° Sistemul este dat în folosinţă (vezi mai jos “pornirea sistemului”)

Protecţia circuitelor, testarea şi Protecţia circuitelor


funcţionarea
tuturor tipurilor de ° Tensiune de alimentare 230 V CA, 50 Hz
sisteme ° Trebuie să se respecte măsurile de protecţie impuse de reglementările în vigoare
° Siguranta automata cu curba de tip C
° Este necesara protectia diferentiala (30 mA). Fiecare dispozitiv poate
proteja circa 500 m de cablu de încălzire autoreglabil

Testarea
° Inspecţie vizuală pentru identificarea eventualelor avarii şi pentru instalarea corectă
a accesoriilor
Măsurătoarea A ° Instalarea adecvată a sistemului
° Prinderea cablului de încălzire de toate ţevile necesare
° Eventuale avarii mecanice ale cablului de încălzire (ex. tăieturi, crăpături etc)
° Avarii termice
° Conectarea adecvată a tuturor componentelor, inclusiv sursele de alimentare cu
electricitate
° Măsurarea rezistenţei izolaţiei la primirea cablului de încălzire, precum şi înainte şi
după instalarea izolaţiei termice. Tensiunea de testare recomandată este de
2500 V CA şi nu trebuie în niciun caz să fie mai mică de 500 V CA. Rezistenţa
izolaţiei, indiferent de lungimea cablului, nu trebuie să fie mai mică de 100 Mohmi.
Dacă rezistenţa scade sub această valoare, trebuie identificată şi eliminată sursa
defecţiunii, după care se repetă testul
Măsurătoarea B • Măsurătoarea A: de la conductor de fază/neutru la armatura
• Măsurătoarea B: de la armatura la ţevi
° După pornire, extremităţile cablului trebuie să se încălzească în 5-10 minute


Instrucţiuni pentru aşezarea izolaţiei termice
° Pentru funcţionarea fără probleme a cablurilor de încălzire autoreglabile, calitatea
materialului şi grosimea izolaţiei termice trebuie să fie conforme cu parametrii de
proiectare, iar izolaţia trebuie să fie corect instalată
° Toate părţile sistemului de ţevi, inclusiv robinetele, punctele de trecere prin pereţi etc
trebuie să fie complet izolate
Instrucţiuni generale
de instalare

50 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


Funcţionare / Pornirea sistemului
° 1) Pentru instalaţii mici, activaţi sigurantele automate şi, de preferinţă, lăsaţi sistemul
să se încălzească şi să se stabilizeze peste noapte.
2) Pentru instalaţii mai mari sau o pornire mai rapidă, întâi porniţi elementul principal
de încălzire a apei şi deschideţi robinetul de la capătul sistemului de ţevi până când
simţiţi că apa este caldă, apoi activaţi sigurantele automate
Dacă sistemul de ţevi este închis, de exemplu prin supape de reducere a presiunii
sau de izolare, trebuie să oferiţi o metodă de eliberare a presiunii pentru a permite
dilatarea termică a apei în timpul.
În condiţii normale de funcţionare, cablurile de încălzire nu necesită întreţinere
Tyco Thermal Controls recomandă verificarea periodică a rezistenţei izolaţiei şi
compararea cu valorile iniţiale. Dacă valoarea scade sub pragul minim (100 Mohmi),
determinaţi cauza şi remediaţi înainte de refolosire
° Temperaturile maxime ale mediului ambient şi de lucru nu trebuie depăşite
° În caz de reparaţii la ţeavă, cablul de încălzire trebuie protejat de avarii. Trebuie să
fie asigurată şi funcţionarea corectă a sistemului electric de protecţie. Pentru a pre-
veni electrocutarea sau rănirea, opriţi alimentarea de la siguranta automata înainte
de a testa sau de a efectua lucrări la cablul de încălzire sau la ţevi
° După finalizarea reparaţiilor, circuitul trebuie testat din nou (vezi mai sus)
° Toate elementele importante de control, termostatele etc. trebuie verificate o dată pe
an, de obicei toamna.

Numai pentru întreţinerea sistemelor de menţinere a temperaturii apei calde


Cablurile de încălzire nou-instalate au iniţial o putere mai redusă. Puterea nominală este
atinsă abia după 4 săptămâni de funcţionare continuă.
° Temperatura menţinută trebuie să fie cu 5°C până la 10°C sub temperatura apei
calde fixată pentru boiler

Durata standard a asamblării Durata efectivă a asamblării poate varia în funcţie de condiţiile de pe şantier.

Ţevi
Montarea cablurilor de încălzire pe ţevi, inclusiv
prindere, instalare standard: 25 m/ora

Conexiuni
(conexiuni electrice)
RayClic-CE-02 2 min/buc.
RayClic-S-02/RayClic-PS-02 4 min/buc.
RayClic-T-02/RayClic-PT-02 6 min/buc.
RayClic-X-02 8 min/buc.
RayClic-E-02 1 min/buc.

Sisteme de conectare termocontractibile


(conexiuni electrice)
C25-21 15 min/buc.
E-06 5 min/buc.
CE20-01 20 min/buc.
Instrucţiuni generale

Altele
Testare, inspecţie vizuală, măsurarea
de instalare

rezistenţei izolaţiei (2x) 10 min/circuit de încălzire


Conectarea circuitului de încălzire
la unitatea de control 10 min/circuit de încălzire

CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 51


Instrucţiuni generale
de instalare

Ghid de depistare si remediere al defectelor


Problemă Cauze posibile Măsuri
Siguranta automata întrerupe Siguranta necorespunzător, Schimbaţi cu o siguranta avand curba
circuitul: de ex. tip B în loc de tip C de tip C
Siguranta automata subdimensionata Dacă permite cablul de alimentare,
instalaţi o siguranta mai mare
Circuitul este prea lung Împărţiţi circuitul între 2 sigurante
Scurtcircuit/eroare de împământare Eliminaţi scurtcircuitul/eroarea de împă-
mântare (extremităţile cablului nu trebuie
să fie răsucite)
Siguranta este defecta Înlocuiţi siguranta defecta
Extremitatea nu este etanşată Instalaţi kit-ul de etanşare extremitate
Conductorul (sau cablul) este răsucit Îndreptaţi şi aliniati buclele aparute

Protectia diferentiala întrerupe Mai mult de 500 m de cablu de încălzire Mai instalaţi un dispozitiv de pretectie
circuitul: pe dispozitiv diferentiala
Eroare de împământare la conexiune sau Remediaţi eroarea de împământare
la garnitura de etanşare extremitate
Cablul este avariat Reparaţi cablul
Umezeală în cutia de jonctiune Eliminaţi umezeala

Ţeava nu se încălzeşte. Siguranta automata a întrerupt circuitul Vezi secţiunea despre siguranta
Cablul de încălzire este rece: automata
Protectia diferentiala a întrerupt Vezi secţiunea despre protectie
circuitul diferentiala
Alimentarea cu electricitate este întreruptă Porniţi alimentarea
Cablul de încălzire sau cablul de Conectaţi cablul de încălzire sau cablul de
alimentare deconectat alimentare
Cablul nu este introdus corect în Introduceţi cablul conform instrucţiunilor
conexiune sau în garnitura de etanşare (introduceţi complet)
extremitate

Deşi cablul încălzeşte suficient, Izolaţia lipseşte sau grosimea ei este Instalaţi izolaţie conform tabelelor şi
temperatura apei nu se menţine: insuficientă ghidurilor de proiectare
Izolaţia este umedă Uscaţi izolaţia
Boilerul pompează apă rece Testaţi temperatura boilerului
Prin robinetul de amestecare intră apă Testaţi robinetul de amestecare
rece în conducta pentru apă caldă.
Izolaţie conformă cu tabelele şi cu
ghidurile de proiectare
Instrucţiuni generale
de instalare

52 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08


CDE-1369 Rev.1 11/08 Manual tehnic 53
54 Manual tehnic CDE-1369 Rev.1 11/08
Protecţie anti-îngheţ
Menţinerea temperaturii pentru jgheaburi şi Topirea zăpezii de pe rampe
apei calde Protecţie anti-îngheţ pentru ţevi burlane de scurgere căi de acces şi alei
Tip cablu HWAT-L HWAT-M HWAT-R FS-A-2X FS-B-2X FS-C-2X GM-2X 8BTV-2-CT EM2-XR EM2-MI EM2-CM EM4-CW

Culoare mat lucios

CDE-1369 Rev.1 11/08


Voltaj nominal 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 400 VAC
2
Putere nominală 7 W/m 9 W/m 12 W/m 10 W/m 26 W/m 31 W/m la 5°C 36 W/m în 18 W/m în 90 W/m 30 W/m 300 W/m 25 W/m
(*pe conducte de la 45°C la 55°C la 70°C la 5°C la 5°C 22 W/m la 40°C gheaţă şi aer la 0°C la 0°C
metal izolate) 18 W/m în şi 36 W/m
Date tehnice

aer la 0°C în gheaţă la


0°C

Întrerupător max. 20 A max. 20 A max. 20 A max. 16 A max. 16 A max. 16 A max. 20 A max. 20 A max. 50 A max. 20 A max. 20 A max. 20 A
automat tip C în
fcţ. de setul ales
L max circuit 180 m 100 m 100 m 150 m 105 m 90 m 80 m 80 m 85 m 136 m 21 m 250 m
Alegerea accesoriilor

20 A 20 A 20 A 16 A 16 A 16 A 20 A 20 A 50 A (12.6 m2)
Rază min. 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 12,7 mm 50 mm 50 mm – 30 mm
îndoire (la 20°C)

T. max suportată 65°C 65°C 80°C 65°C 65°C 95°C 65°C 65°C 100°C 250°C 65°C 65°C
continuu
T.max suportată 85°C 85°C 90°C 85°C 85°C 95°C 85°C 85°C 110°C 250°C 65°C 65°C
(pornit – cumul
800 h)
Dim. maxime în 13.8 x 6.8 13.7 x 7.6 16.1 x 6.7 13.7 x 6.2 13.7 x 6.2 12.7 x 5.3 13.7 x 6.2 16.1 x 6.2 18.9 x 9.5 min 4,8; 5,0 x 7,0 5,0 x 7,0
mm (L x Î) max. 6,3
Greutate 0.12 kg/m 0.12 kg/m 0.14 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0.13 kg/m 0.27 kg/m – – –
Certificări BS / ÖVE / VDE / SEV / CSTB / SVGW / DVGW / CE / VDE CE / VDE
Unităţi control QWT-04 HWAT- HWAT- AT-TS-13 AT-TS-13 AT-TS-13 EMDR-10 – VIA-DU-20 VIA-DU-20 VIA-DU-20 VIA-DU-20
ECO ECO AT-TS-14 AT-TS-14 AT-TS-14 HTS-D
RAYSTAT-CONTROL RAYSTAT-CONTROL RAYSTAT-CONTROL
RAYSTAT-ECO RAYSTAT-ECO
Sistemul de conexiuni
Cutie de – – – – – JB16-02 – JB16-02 VIA-JB2 VIA-JB-2 VIA-JB-2 VIA-JB-2
branşament
Set joncţiune RayClic RayClic RayClic RayClic RayClic CE20-01 RayClic CE25-21 VIA-CE1 Preinstalat
E-06
Consolă de inclusă în inclusă în inclusă în inclusă în set inclusă în set JB-SB-08 inclusă în JB-SB-08 – – – –
susţinere set set set set
Approvals: BS/VDE/ÖVE/ERFA/CE

Manual tehnic
55
Tyco Thermal Controls, o divizie a Tyco International, este un furnizor global de sisteme
ră inteligen
ldu complete şi servicii conexe pentru păstrarea căldurii, încălzire prin pardoseală, topirea
zăpezii şi degivrare, detecţia scurgerilor, măsurarea temperaturii, încălzire specială

şi produse pentru cablaj rezistent la foc. Gama de produse şi servicii a firmei include
soluţii de consultanţă, proiectare, instalare şi întreţinere pentru aplicaţii industriale,
comerciale şi rezidenţiale. Cu mii de angajaţi în 50 de ţări, oferim produse şi servicii
ţă
Pe n

sub mărci renumite precum Raychem, T2, HEW-THERM, Pyrotenax, DigiTrace,


ran

uc
onfor t şi sigu
Isopad, Trace Tek şi Tracer.
tr

Pentru informaţii suplimentare despre Tyco Thermal Controls, vizitaţi www.tycothermal.com


Este disponibilă şi manualul
tehnic pentru sisteme de încălzire
prin pardoseală CDE-0695 O istorie plină de realizări
În ultimii 35 de ani au fost instalaţi puţin peste 305 milioane de metri de cablu
Raychem. Aceasta înseamnă că dacă tot cablul livrat ar fi montat în linie dreaptă
şi îndreptat spre Lună, ar acoperi cam 80% din distanţa până la acest astru! Unii
dintre clienţii noştri: Royal Opera House, Londra (sistem de menţinere a temperaturii
apei calde), Turnul Eiffel, Paris (protecţie anti-îngheţ), Parlamentul Britanic (cabluri
rezistente la foc), Hotelul Four Seasons Hampshire (încălzire prin pardoseală),
Terminalul 5 de la Aeroportul Heathrow (menţinerea temperaturii apei calde, protecţie
anti-îngheţ, încălzire căi de acces pietonal, încălzire prin pardoseală)

© 1996 Tyco Thermal Controls CDE-1369 Rev.1 11/08 Printed on chlorine-free bleached paper.
Această documentaţie v-a fost oferită de:

Membru al ERFA e.v.


Mitglied in der European Radiant
Floor Heating Association e.V.

Produsele noastre satisfac


cerinţele Directivelor
Europene în vigoare

www.tycothermal.ro
Raychem, T2, Pyrotenax, DigiTrace, Isopad, Trace Tek şi Tracer sunt mărci înregistrate ale Tyco Thermal Controls LLC sau ale sucursalelor acesteia.
Considerăm că toate informaţiile de mai sus, inclusiv ilustraţiile, sunt corecte. Cu toate acestea, utilizatorii trebuie să facă o evaluare independentă a gradului de adaptare
a fiecărui produs la aplicaţiile dorite. Tyco Thermal Controls nu garantează precizia sau caracterul complet al informaţiilor şi denunţă orice răspundere legată de folosirea
acestora. Singurele obligaţii pe care şi le asumă Tyco Thermal Controls sunt cele prevăzute de Termenii şi Condiţiile standard pentru acest produs şi Tyco Thermal Controls
nu va fi în niciun caz răspunzătoare pentru orice pagube incidente, indirecte sau ulterioare care rezultă din vânzarea, revânzarea, folosirea sau utilizarea greşită a produsu-
lui. Specificaţiile Tyco Thermal Controls se pot modifica fără notificare prealabilă. În plus, Tyco Thermal Controls îşi rezervă dreptul de a aduce modificări materialelor sau
prelucrării care nu afectează conformitatea cu specificaţiile în vigoare, fără a informa Cumpărătorul.

Sediu European Romania


Tyco Thermal Controls Tyco Thermal Controls
Romeinse Straat 14 Tel. 0733.813.593
3001 Leuven office.romania@tycothermal.com
Belgia
Tel. (32) 16 213 511
Fax (32) 16 213 610

S-ar putea să vă placă și