Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
XXIII, 2014
Mircea BREAZ
Universitatea „Babeş-Bolyai” Cluj-Napoca
This paper proposes steps for stimulating interest for early reading, as well as specific ways
to approach literary text within the activities with preschool and primary school students.
393
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
394
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
395
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
396
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
397
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
398
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
399
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
400
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
401
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
roluri. Pentru ca preşcolarii sau elevii mici să fie pregătiţi pentru jocul de
dramatizare, ordonarea activităţilor se poate realiza în următoarea
succesiune: 1. povestirea orală a profesorului PIPP; 2. întrebări si răspunsuri
pe baza suportului imagistic / lecturi după imagini succesive; 3. jocul de rol
sau dramatizarea fără suport imagistic, dar cu ajutorul profesorului PIPP; 4.
dramatizarea liberă: se aleg rolurile, se aleg substituirile obiectuale şi se
stabilesc celelalte convenţii; se stabilesc secvenţele de joc si suita lor; se
realizează dramatizarea liberă.
Să reamintim principalele componente ale artelor spectacolului artistic
şi ale reprezentărilor dramatice pentru copii:
1. artele reprezentării dramatice (adaptări dramatice sau
dramatizări, jocuri teatrale, adaptări libere pentru dramaturgie)
spectacole de păpuşi şi marionete, spectacole de magie interactive,
spectacole de teatru pentru copii, spectacole de teatru cult pentru
copii; când, în cadrul interferenţei dintre limbajul literar şi limbajul
scenic, preponderente sunt modalităţile reprezentării dramatice,
intenţiile artistice ale scriitorilor sunt substituite de acelea ale
instanţelor reprezentării scenice (regizori, coregrafi, scenografi
etc.), care, în adaptările libere realizate, se îndepărtează (uneori
considerabil) de viziunea autorilor textelor adaptate. Menţionăm, în
continuare, câteva exemple de spectacole de teatru cult pentru copii
(adaptări dramatice sau dramatizări, uneori în forma adaptărilor
libere intertextuale pentru dramaturgie din literatura română sau
universală pentru copii):
Capra cu trei iezi şi iedul cu trei capre. Adaptare după Ion
Creangă şi Octav Pancu-Iaşi, de Andrei Mihalache. Satu Mare:
Teatrul de Nord Satu Mare (25 februarie 2008);
Prostia omenească. Adaptare după Ion Creangă, Anton Pann şi
Ioan Pop Reteganul, de Andrei Mihalache. Satu Mare: Teatrul
de Nord Satu Mare (19 septembrie 2000);
Guleraş cenuşiu. Adaptare după Dimitri Mamin-Sibiriak, de
Andrei Mihalache. Satu Mare: Teatrul de Nord Satu Mare;
Motanul încălţat de Constantin Cubleşan. Scenariu dramatic.
Teatrul Naţional din Turda, Teatrul Naţional din Cluj-Napoca;
Floricica purpurie. Basm în trei acte. Adaptare de Stelian
Preda,după I. Brausevici şi L. Karnauhova. Traducere de Xenia
Stroe;
2. artele muzicale (spectacole muzicale pentru copii, prezentare de
instrumente muzicale însoţite de demonstraţii (performance),
coruri, concerte de colinde, musicaluri pentru copii şi tineret: Marin
Sorescu, Făt-Frumos cel Urât; Vasile Alecsandri, Sânziana şi
Pepelea);
402
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
403
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
404
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
405
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
406
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
407
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
Sunt, prin urmare, foarte bogate ilustrările care pot fi aduse în sprijinul
demonstrării efectului de producere de text pe care, în sens generativ
restrâns sau general, îl declanşează procesul lecturii (sau al relecturii)
literare, atât ca receptare productivă, cât şi ca imprevizibilă (şi inevitabilă)
expansiune în reţeaua intertextuală. Relaţia lectură-scriitură textuală, ca
„dublă înscriere”, „ca demers progresiv/ regresiv”, un „après-coup”, în
accepţiunea dată de Jean-Louis Baudry (1980: 245), această dublă acţiune,
proiectivă şi reversivă, a lecturii-producere de text a fost remarcată şi de
către Eugen Simion (1993: 270), care, pornind de la o subtilă observaţie a
lui Jean Ricardou („on écrit pour apprendre à lire”), aprecia că „citim cărţi
ca să învăţăm să producem texte şi scriem pentru a învăţa să citim”. Pentru
Radu Stanca, în sens estetic, cele două perspective se presupun şi se
completează reciproc în planul receptării, fie ca funcţie reflectivă sau
contemplativă, fie ca funcţie de actualizare a operei literare: „ceea ce e
important însă e că aceste două funcţiuni se completează reciproc, iar cititul,
pentru fenomenul care ne interesează, devine astfel modul estetic de a
contempla literar, aşa după cum scrisul este modul estetic de a exprima
literar, iar cartea este modul estetic de a fiinţa literar” (Stanca, 2000: 45).
Observaţii similare regăsim şi la Roland Barthes, dintr-o perspectivă
unificatoare apropiată, aceea a adevărului scriiturii: „Astfel, cuvântul se
învârte în jurul cărţii: a citi, a scrie; orice literatură se mişcă între o dorinţă
şi alta. Câţi scriitori nu au scris doar pentru că au citit? Câţi critici nu au citit
doar pentru a scrie? Ei au apropiat cele două feţe ale cărţii, cele două feţe ale
semnului, pentru ca în final să nu apară decât un cuvânt. Critica nu este
decât un moment al acestei istorii în care intrăm şi care ne conduce spre
unitate – spre adevărul scriiturii” (Barthes, 1980: 178).
În intervalul aproximativ dintre 5-10 ani şi pragul variabil de vârstă
care marchează trecerea înspre literatura (considerată) pentru tineret (10-12
ani), aşteptările, interesele şi pretenţiile literare ale cititorilor, ca şi resursele
interpretative ale acestora, ating praguri surprinzător de înalte, întrucât şi
miza acestor exigenţe de lectură este, la rându-i, extrem de importantă. La
limita descoperirii unor dimensiuni vocaţionale timpurii, această miză poate
determina selecţii decisive pentru raportul literar-nonliterar, respectiv
ficţional-nonficţional şi poate opera transferuri semnificative în dialectica
devenirii instanţelor receptării sau ale producţiei literare, precum şi a
metamorfozelor acestor instanţe lectorale sau auctoriale. Aceasta este calea
pe care lectura şcolară poate deveni din obligaţie, pasiune şi din plăcere a
jocului, plăcere a creaţiei (Mircea Horia Simionescu (1999: 5, s.n.) – foarte
binevenită încercarea de a reforma manualele, programele analitice şi, mai
departe, însăşi viziunea asupra literaturii. (...). Manualele de acum sunt
adevărate spectacole. Din obligaţie, lectura şcolară devine divertisment
întâi, apoi joc şi mai târziu pasiune. Aşa am început să scriu.”
408
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
409
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
BIBLIOGRAFIE
410
BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXIII, 2014
411