Louis! Cât de mult mă bucur să te văd. Arăţi la fel de bine ca
întotdeauna. Soţia primului-ministru îi zâmbi radios şi îl sărută pe ambii obraji. Louis duse la buze mâinile femeii şi îi răspunse la salut, sărutându-i degetele. Ţinea cu-adevărat la Adeline şi o considera o fiinţă foarte de treabă. Puternicele trăsături ale lui Adeline sugerau o nefericită asemănare cu acelea ale unui cap de cal. În maniera specific pariziană ea îşi punea în evidenţă ceea ce avea mai frumos, adică ochii, iar după ce ajungeai s-o cunoşti, farmecul ei te făcea să-i uiţi defectele. — N-aş rata niciodată ocazia de a te vedea, draga mea. — Linguşitorule! îl alintă ea, zâmbind. Acum trebuie să-mi salut în continuare oaspeţii, dar te rog să-mi promiţi că nu vei pleca de-aici până nu vom mai sta puţin de vorbă. Niciodată nu te am în preajmă atât de mult cât aş vrea, ştrengarule. Ronsard îi făcu o promisiune solemnă, o lăsă să-şi îndeplinească îndatoririle de gazdă, şi se pierdu în mulţimea de musafiri care invadaseră sala de bal şi încăperile învecinate acesteia. O mică orchestră discret instalată într-o nişă era parţial mascată de o cortină din voal. Chelneri înveşmântaţi în negru duceau tăvi pline de cupe delicate, umplute pe jumătate cu şampanie, în timp ce alţii ofereau gustări dintre cele mai variate. Ronsard pescui un pahar de şampanie de pe tava unui chelner care tocmai trecea pe lângă el şi o prăjiturică de pe tava purtată de un altul. De- abia sorbise prima înghiţitură din paharul al cărui conţinut se dovedea a fi mediocru - la asemenea manifestări băutura era întotdeauna mediocră - când se auzi strigat pe nume. Întorcându-se, bărbatul o văzu pe sora lui, Mariette, care se îndrepta spre el avându-l la remorcă pe soţul ei. Expresia de pe chipul lui Eduard Cassel era, la fel ca-ntotdeauna, indulgentă. Mariette, o înnăscută palavragioaică, puţin năucă, era inofensivă precum un fluturaş. Fiind cu trei ani mai mică, Ronsard o protejase mereu pe drăgălaşa creatură. Mariette se căsătorise cu un bărbat cu cincisprezece ani mai în vârstă, şi de atunci acesta preluase îndatorirea de a o proteja. În câteva rânduri, Eduard se dovedise foarte util şi pentru Ronsard. Datorită funcţiei pe care o deţinea în minister, omul cunoştea amănunte interesante despre guvern, despre economie şi despre vieţile personale ale unor înalte oficialităţi ale statului, informaţii pe care i le transmisese cumnatului său. În schimbul acestora, Ronsard deschisese pe numele surorii sale un cont substanţial, în care efectua depuneri regulate, permiţând astfel familiei Cassel să aibă un standard de viaţă care depăşea cu mult posibilităţile pe care le-ar fi oferit doar salariul lui Eduard. — Louis! Mariette îi înconjură gâtul cu braţele şi-l sărută pe obraz. Nu ştiam că vei fi aici în seara asta. Nici nu-ţi închipui cât de mult mă bucur! Ce face Laure? — Bine. Vocea bărbatului coborî, pentru a nu mai auzi şi alţii vorbele lui. Nu discuta în public despre Laure. Multe dintre cunoştinţele lui nu ştiau de existenţa acesteia. Mariette făcu o grimasă, în semn de scuză. — Iartă-mă, rosti ea cu un aer vinovat. Am uitat. — Nu-i nimic, îi spuse cu bunăvoinţă Ronsard şi o sărută pe frunte, după care dădu mâna cu soţul ei. Tu ce mai faci, Eduard? — Mulţumesc, bine. Eduard era un bărbat destul de plinuţ, cu chelie în creştetul capului şi cu trăsături acceptabile. De obicei afişa o expresie binevoitoare, mascând în acest fel şiretenia care se citea în ochii lui. Dar tu? — Tot bine, şi eu. După acest scurt schimb de amabilităţi, Ronsard îşi cuprinse sora pe după mijloc. Arăţi formidabil, îţi vine foarte bine rochia asta. Femeia zâmbi încântată, mângâind uşor cu palma materialul de un roz strălucitor, care îi sublinia culoarea din obraji. — Nu ţi se pare prea tinerească? — Draga mea, dar tu eşti tânără. — Acelaşi lucru i l-am spus şi eu, interveni Eduard. Pe zi ce trece devine tot mai frumoasă. Deşi complimentul suna destul de siropos, bărbatul părea sincer. După părerea lui Ronsard, devotamentul lui Eduard faţă de Mariette constituia cea mai mare calitate a acestuia. — A, uite-o şi pe Juliette! strigă Mariette. Vreau să vorbesc cu ea. Femeia îi părăsi grăbită pe cei doi bărbaţi, şi jupa ei flutură de parcă Mariette şi-ar fi luat zborul. Ronsard şi Eduard se retraseră, păşind alene, ca şi când n-ar fi avut nimic mai important de făcut decât să sporovăiască banalităţi şi să se uite după cunoscuţi. — Cred că în această seară se află aici întreg guvernul, comentă Ronsard. Parcă pluteşte ceva deosebit în atmosferă. Eduard ridică din umeri, buzele lui groase deschizându-se într-un surâs neutru. — Se apropie alegerile, dragul meu prieten. Îşi fac, unii altora, curte. Comerţul s-a dovedit dintotdeauna o activitate foarte interesantă, nu-i aşa? Irakienii vor să cumpere de la noi un sistem informatic extrem de sofisticat şi de scump însă, ca de obicei, americanii se opun cu îndâijire. Economia lor fiind solidă, nu pot înţelege greutăţile existente în alte ţări. Coloşilor noştri industriali nu le convine ca americanii să-şi bage nasul în afacerile lor. Dacă le-am cere să ne lase în pace. Eduard ridică braţele a neputinţă. Americanii au atât de mulţi dolărei, atât de frumuşei! Ce-am putea face? — În aparenţă, ceea ce trebuie să facem, rosti sec Ronsard. Niciun francez nu agreează prezenţa americană, care pare să invadeze întreaga omenire. Franţa este franceză şi aşa va rămâne. În ciuda acordurilor impuse, americanii nu pot supraveghea absolut totul. Franţa se declară de acord, iar apoi îşi vede de propriul ei interes. Pragmatismul se află la temelia spiritului franţuzesc. Sigur că ruşii sunt într-o disperată căutare de tehnologie. Din păcate, nu dispun şi de posibilităţile financiare de a o cumpăra. Poate că vor plăti americanii în locul lor. Trăim vremuri interesante, nu-i aşa? — Extraordinar de interesante. În ultimii zece ani, vechile hotare au dispărut. Politica se află într-o stare de perpetuă mişcare, într-un haotic flux continuu, iar o asemenea atmosferă este foarte favorabilă afacerilor. Instabilitatea reprezintă cel mai puternic stimulent pentru anumite persoane. Bineînţeles că şi ambasadorul Statelor Unite se află aici. Secretarul lui bântuie de colo-colo, cu urechile făcute pâlnie. Secretarul ambasadorului american era un angajat al agenţiei franceze de contrainformaţii. Toţi se ştiau între ei, şi totuşi, la astfel de evenimente, era transmisă o apreciabilă cantitate de informaţii. Adesea, ofiţerii de contrainformaţii reprezentau sursele de date prin care guvernele încercau să intoxice alte guverne. În definitiv, nimeni nu dorea să provoace o criză politică. — Ambasadorul şi soţia lui au primit în vizită o prietenă de familie, mai spuse Eduard. Este vorba despre fiica unei bune prietene de-a doamnei Theriot. Este o tânără de-a dreptul încântătoare. Ştii şi tu, la manifestările acestea mondene te întâlneşti mereu cu aceleaşi feţe; orice nouă apariţie este o bine venită variaţie. Ronsard era bărbat. Era mereu interesat de orice tânără încântătoare, cu condiţia să nu fie mult prea tânără. Pe el nu-l interesau adolescentele care chicoteau mai tot timpul. — Să mi-o arăţi şi mie, rosti el într-o doară. Eduard privi cu luare-aminte împrejurul său. — Uite-o, spuse el. Acolo, lângă geam. Bruneta aceea, îmbrăcată în alb. Are cei mai frumoşi ochi din lume. Ronsard o luă în colimator pe tânără în chestiune. Stătea lângă