Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Instrucþiuni de
utilizare
9351716
Issue 2
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi
is a trademark of Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on is a
trademark of Nokia Mobile Phones.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar
putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul
în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe. Folosirea telefoanelor
mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu
folosiþi telefonul mobil în apropierea carburanþilor sau a
substanþelor chimice.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Evitaþi contactul
inutil cu antena.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi
numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Apoi apãsaþi (Apelaþi).
Pentru a încheia o convorbire apãsaþi (Terminaþi).
Pentru a rãspunde la apel apãsaþi (Rãspundeþi).
Cod de siguranþã
Setarea din fabricã pentru codul de securitate este 12345.
Schimbaþi codul de acces, vezi ‘Setãri securitate - Schimbarea
codurilor de acces’. Pãstraþi noul cod într-un loc sigur ºi secret,
separat de telefon.
Încãrcarea acumulatorului
1 Conectaþi mufa
încãrcãtorului în partea de jos
a telefonului.
2. Telefonul este
pregãtit pentru
utilizare
Pornirea ºi oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
timp de o secundã.
Indicatorii de pe afiºaj
Indicatorii descriºi mai jos sunt afiºaþi
atunci când telefonul este pregãtit pentru
utilizare, iar utilizatorul nu a introdus nici
un caracter. În aceastã stare se spune cã
telefonul are ‘afiºajul liber’.
Operator
indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul la un
moment dat.
ºi bara
Indicã puterea semnalului din reþeaua celularã în locul în care
vã aflaþi. Cu cãt bara este mai înaltã cu atât semnalul este mai
puternic.
ºi bara
Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cãt bara este
mai înaltã cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
Utilizarea tastelor
Tasta Navi
Folosirea telefonului se bazeazã în
mare mãsurã pe tasta Nokia
NaviTM, , aflatã sub afiºaj.
Funcþia tastei Nokia NaviTM, ,
se modificã conform textului
informativ afiºat deasupra tastei.
În acest ghid odatã cu tasta Nokia
NaviTM va fi menþionat ºi textul
informativ, de ex. (Meniu)
sau (Selectaþi).
Tastele de parcurgere
Tastele de parcurgere sunt utilizate pentru a
parcurge meniurile, submeniurile ºi setãrile
ºi pentru a deplasa cursorul la dreapta ºi la
stânga.
Indicaþii:
Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta pentru a accesa
numele ºi numerele de telefon memorate în agenda
telefonicã.
Având afiºajul gol apãsaþi odatã tasta pentru a accesa
lista ultimelor numere apelate.
În timpul convorbirii puteþi regla volumul sonor al
receptorului apãsând aceste taste.
3. Funcþii de bazã
Efectuarea unui apel
1 Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv
prefixul. Textul Meniu se modificã în
Apelaþi.
Corectaþi greºelile de tastare apãsând
tasta pentru a ºterge ultimul
caracter la stânga.
2 Apãsaþi (Apelaþi) ºi aºteptaþi
rãspunsul. Textul Apelaþi se modificã
în Terminaþi.
3 Apãsaþi (Terminaþi) pentru a
încheia convorbirea (sau pentru a anula
apelul în curs).
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon, cu
antena în sus, deasupra umãrului.
Apeluri internaþionale
1 Apãsaþi tasta de douã ori pentru prefixul internaþional
(caracterul + înlocuieºte codul internaþional de acces).
2 Introduceþi codul þãrii, prefixul ºi numãrul de telefon.
3 Pentru a apela numãrul apãsaþi tasta (Apelaþi)
Mesaje vocale
Reþeaua vã poate pune la dispoziþie un serviciu de curier vocal.
Puteþi redirecþiona apelurile primite cãtre curierul vocal unde
apelanþii vã pot lãsa mesaje.
Reþeaua vã informeazã dacã aveþi un mesaj vocal în aºteptare.
Sunaþi la numãrul curierului vocal ºi ascultaþi-vã mesajul(-ele).
1 Având afiºajul liber apãsaþi timp de o secundã pentru a
apela numãrul curierului vocal.
Dacã telefonul vã solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi-l ºi
apoi apãsaþi (OK). Consultaþi ºi ‘Numãrul curierului
vocal’, meniul 2-6. Furnizorul Dvs. de servicii vã va pune la
dispoziþie un numãr pentru curierul Dvs. vocal dupã ce v-aþi
abonat la serviciul de curier vocal.
2 Ascultaþi mesajele. Pentru a încheia o convorbire apãsaþi
(Terminaþi).
Mesaje text
Puteþi citi ºi scrie mesaje tip text de pânã la 160 de caractere.
Înainte de a putea trimite un mesaj trebuie sã stocaþi numãrul
centrului de mesaje în memorie. Acesta va rãmâne neschimbat
pânã când îl veþi modifica. Furnizorul Dvs. de servicii vã va pune
la dispoziþie un numãr de telefon dupã ce v-aþi abonat la serviciul
de mesaje scurte. Consultaþi secþiunea setãri mesaje.
Înainte de a trimite un mesaj asiguraþi-vã cã telefonul destinatar
poate prelua mesaje SMS.
Capacitatea cartelei SIM de a memora mesaje text poate diferi,
depinzând de cartelã.
Citirea mesajelor
1 Când primiþi un mesaj SMS, vor fi afiºate textul ...Mesaje
recepþionate ºi indicatorul . Apãsaþi tasta (Citiþi).
2 Folosiþi tasta sau pentru a ajunge la mesajul dorit, apoi
apãsaþi (Citiþi).
3 În timp ce citiþi un mesaj folosiþi tastele sau pentru a
parcurge mesajul. Apãsaþi (Opþiuni) pentru afiºarea
opþiunilor disponibile. Apãsaþi scurt tasta pentru a ieºi din
mesaj.
4 Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã o secundã tasta pentru a
pãrãsi meniul.
5. Utilizarea meniului
Telefonul vã permite sã modificaþi ºi sã vizualizaþi setãrile
funcþiilor ºi opþiunilor listate în meniuri ºi submeniuri.
Meniurile ºi submeniurile pot fi accesate prin parcurgere sau
utilizând varianta scurtã corespunzãtoare.
Agenda telefonicã
(meniul 1)
Utilizând funcþia de meniu Agenda telefonicã puteþi stoca nu-
mere de telefon ºi numele asociate în memoria cartelei Dvs. SIM.
Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de
numere de telefon (de pânã la 30 de cifre) ºi nume (de pânã la
16 caractere). Lungimea ºi cantitatea de numere de telefon ºi
nume care poate fi memoratã de cartela SIM variazã de la o
cartelã la alta.
Numere de servicii
Acest meniu vã permite apelarea facilã a numerelor de servicii de
la furnizorul Dvs. de servicii. Acest meniu apare numai dacã sunt
memorate numere de servicii în cartela Dvs. SIM.
Selectaþi Nr. servicii (meniu 1-2), parcurgeþi pânã la numãr ºi
apãsaþi (Apelaþi) pentru a forma numãrul.
Setãri mesaje
Setul 1 (meniul 2-4-1)1
Un grup de setãri sau “set” reprezintã o colecþie de setãri
necesare pentru transmiterea mesajelor text.
De exemplu, puteþi transmite un mesaj text ca fax, daca este
acceptat de furnizorul Dvs. de servicii, prin selectarea setului în
care aþi predefinit setãrile corespunzãtoare pentru transmisii fax.
Fiecare set are propriul sãu submeniu:
• Numãrul centrului de mesaje
Memoreazã numãrul de telefon al centrului de mesaje necesar
pentru transmiterea de mesaje text. Acest numãr îl obþineþi de la
furnizorul Dvs. de servicii. Introduceþi numãrul de telefon al
centrului de mesaje sau editaþi-l pe cel existent ºi apãsaþi
(OK).
• Mesaje expediate ca
Puteþi solicita reþelei sã converteascã mesajele Dvs. Text în
format pentru E-mail, Fax sau Paging (serviciu de reþea).
Pentru a putea recepþiona un mesaj convertit, destinatarul
trebuie sã dispunã de un terminal corespunzãtor.
• Valabilitate mesaj
Acest serviciu de reþea vã permite sã setaþi timpul cât mesajele
Dvs. vor fi reþinute în centrul de mesaje pe durata încercãrilor de
transmitere.
Serviciu de ºtiri
Acest serviciu de reþea (meniul 2-5) vã permite sã primiþi mesaje
de la furnizorul Dvs. de servicii legate de diferite subiecte (cum
ar fi starea vremii sau condiþiile de trafic, etc.). Pentru temele
disponibile ºi numerele lor asociate luaþi legãtura cu furnizorul
Dvs. de servicii.
Selectând Pornit veþi primi mesaje legate de temele selectate.
Puteþi edita lista de subiecte ºi selecta sau deselecta anumite
subiecte.
Index pune la dispoziþie o listã cu subiectele disponibile din reþea.
Selectând Teme, Adãugaþi puteþi adãuga o temã pe listã.
Introduceþi numãrul ºi numele temei. Deasemenea, puteþi sã
Editaþi sau sã ªtergeþi lista de teme.
Selectaþi Limba pentru a seta limba în care vor apãrea mesajele.
Vor fi afiºate doar mesajele scrise în limba selectatã.
Registru apeluri
(meniul 3)
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele primite
doar dacã reþeaua acceptã funcþia de indetificare a numãrului
apelat, telefonul este pornit ºi se alfã în aria de de deservire a
reþelei.
Apeluri nepreluate
Ultimele cinci numere de telefon de la care s-a încercat sã fiþi
apelat sunt stocate în memoria telefonului în lista de apeluri
nepreluate (meniul 3-1).
În cadrul opþiunilor meniului de apeluri nepreluate puteþi vedea
numãrul de telefon, apela acel numãr, afiºa ora la care aþi primit
apelul, dacã ceasul este setat corect sau puteþi ºterge numãrul
de telefon sau sã-l memoraþi în Agenda telefonicã.
Indicaþie: Când apare o indicaþie referitoare la apeluri
nepreluate, apãsaþi tasta (Listaþi) pentru a afiºa
lista cu numerele de telefon ale apelurilor nepreluate.
Apeluri recepþionate
Ultimele cinci numere de telefon de la care aþi primit un apel sunt
stocate în memoria telefonului în lista de apeluri primite
(meniul 3-2).
În cadrul opþiunilor meniului de apeluri primite puteþi vedea
numãrul de telefon, apela acel numãr, afiºa ora la care aþi primit
apelul, dacã ceasul este setat corect sau puteþi ºterge numãrul
de telefon sau sã-l salvaþi în Agenda telefonicã.
Afiºeazã costurile în
Aceastã funcþie de meniu vã permite sã selectaþi modul de
afiºare al costurilor de apel, unitãþi de taxare sau unitãþi monetare
(meniul 3-7-2). Luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii
pentru preþul unitãþii de taxare.
Setãri (meniul 4)
Setãri apeluri
Reapelare automatã
Atunci când funcþia de reapelare automatã (meniul 4-1-1) este
activatã, dupã un apel nereuºit telefonul Dvs. va încerca de pânã
la zece ori sã obþinã legãtura.
Rãspuns automat
Acestã setare este disponibilã doar dacã telefonul este conectat
la setul pentru maºinã CARK-91 sau la cãºtile HDC-9.
Atunci când acestã setare este pe Pornit, telefonul Dvs. este
setat sã rãspundã automat dupã primul apel sonor. Acestã setare
poate fi folositã dacã, setul auto este echipat cu detector de
contact ºi contactul este activat.
Setãri telefon
Limba
Puteþi selecta limba în care vor fi afiºate mesajele telefonului
(meniul 4-2-1). Dacã este aleasã setarea Automat, telefonul va
seta limba în funcþie de informaþia de pe cartela SIM introdusã în
telefon. Se va utiliza limba englezã dacã limba de pe cartela SIM
nu este implementatã ºi în telefon.
Mesaj de întâmpinare
Acest meniu (meniul 4-2-3) vã permite sã stabiliþi mesajul care
va fi afiºat la pornirea telefonului.
Selecþie reþea
Reþeaua poate fi selectatã automat sau manual (meniul 4-2-4).
În modul automat telefonul selecteazã singur una din reþelele
celulare disponibile în zona Dvs.
În modul manual, telefonul va afiºa o listã cu reþelele disponibile
ºi puteþi selecta reþeaua doritã, dacã existã un acord de
accesibilitate cu reþeaua de origine. În caz contrar va fi afiºat
mesajul Lipsã acces ºi va trebui selectatã altã reþea. Telefonul
rãmâne în modul manual pânã când va fi selectat modul automat
sau se introduce altã cartelã SIM în telefon.
Iluminare
Acestã setare este disponibilã doar dacã telefonul este conectat
la setul pentru maºinã CARK-91. Vã permite sã setaþi iluminarea
afiºajului ºi a tastaturii.
Siguranþã telefon
Acest meniu (meniu 4-3-4) vã permite sã activaþi securitatea
telefonului Pornit pentru a evita folosirea neautorizatã a
telefonului. Pentru a seta nivelul de siguranþã aveþi nevioe de
codul de siguranþã.
Dacã selectaþi Pornit aparatul vã va solicita codul de siguranþã de
fiecare datã în care introduceþi o cartelã SIM nouã.
Calculator (meniul 7)
Telefonul dispunde de un calcultor cu patru funcþii
de bazã, care poate fi folosit ºi pentru conversii simple valutare.
Folosirea calculatorului
Introduceþi primele numere ale calculului folosind tastele -
. Apãsaþi pentru punct(.).
Apãsaþi odatã (+) pentru adunare, de douã ori ( - ) pentru
scãdere, de trei ori ( * ) pentru înmulþire ºi de patru ori ( / ) pentru
împãrþire sau apãsaþi (Opþiuni) pentru a alege funcþia doritã.
Pentru a obþine totalul, apãsaþi (Opþiuni) ºi selectaþi Egal
cu (OK). Apãsaþi tasta pentru a ºterge afiºajul.
Ceas (meniul 8)
Ceas alarmã
Telefonul poate fi setat pentru a suna la o orã specificatã
(meniul 8-1). Ceasul cu alarmã foloseºte formatul setat pentru
ceas, 12-ore sau 24-ore.
Puteþi opri telefonul, ceasul cu alarmã va funcþiona în continuare.
În acest meniu puteþi seta ora alarmei sau selecta Pornit pentru
a schimba ora alarmei sau Oprit pentru a dezactiva ceasul cu
alarmã.
Atunci când timpul expirã
Sunetul de alarmã depinde de setarea volumului sunetului de
apel. La expirarea timpului se aude un singur bip
• dacã în meniul Setãri sonerie aþi selectat Oprit sau Bip x 1
sau
• dacã în setãrile de avertizare aþi selectat Bip x 1 sau
Silenþios, consultaþi ‘Setãri pentru diferite situaþii de utilizare’.
Când se declanºeazã alarma va fi afiºat ALARM! iar iluminarea
este intermitentã. Dacã lãsaþi alarma telefonului sã funcþioneze
timp de un minut sau apãsaþi tasta (Amânaþi) telefonul se
opreºte ºi dupã câteva minute reia alarma.
Apãsaþi orice altã tastã pentru a opri alarma. Dacã telefonul este
oprit vã va solicita înregistrarea în reþea. Apãsaþi (Da) pentru
a vã înregistra sau pentru a opri telefonul.
Setãri ceas
Telefonul dispune de un ceas pentru timpul real (meniul 8-2).
Cu toate cã telefonul dispune de o rezervã de energie, este
posibil sã fie nevoie sã setaþi din nou ora dacã acumulatorul este
descãrcat sau a fost scos.
În acest meniu puteþi activa sau dezactiva afiºarea orei, seta
efectiv ora sau selecta formatul orei de 12-ore sau 24-ore.
Sunet de apel
Puteþi selecta oricare din tipurile de sunte de apel disponibile în
meniul 9-2.
Volumul soneriei
Atunci când primiþi un apel se va auzi alerta de apel. Aceastã
funcþie de meniu (meniul 9-3) vã permite sã selectaþi unul din
nivelele disponibile pentru volumul sunetului de apel. Nivelul
sunetului de apel influenþeazã ºi nivelul tonului de alertã pentru
mesaje.
Taste sonore
Se va auzi de fiecare datã când este apãsatã o tastã. Puteþi
dezactiva sau selecta oricare din cele trei nivele pentru tonuri de
tastaturã disponibile (meniul 9-5).
Alertã vibrare
Dacã telefonul este dotat cu un acumulator special, în cadrul
acestui meniu (meniul 9-7) puteþi seta ca telefonul sã vibreze
atunci când primiþi un apel.
Coduri de acces
Puteþi utiliza codurile de acces descrise în aceastã secþiune
pentru a împiedica folosirea neautorizatã a telefonului ºi a cartelei
Dvs. SIM.
Codurile de acces (cu excepþia codurilor PUK ºi PUK2) pot fi
schimbate din meniul 4-3-5. Consultaþi secþiunea urmãtoare.
Capacul de protecþie al
conectorului antenei
Pe spatele telefonului, sub antenã, se aflã un conector pentru o
antenã externã. Conectorul poate fi protejat cu un capac de
cauciuc. Dacã este cazul, îndepãrtaþi mai întâi capacul atunci
când doriþi sã conectaþi antena externã. Dupã scoaterea antenei
montaþi capacul la loc.
Încãrcarea ºi descãrcarea
acumulatorului
• Telefonul Dvs. este alimentat cu un acumulator reîncãrcabil.
• Reþineþi cã un acumulator nou atinge performanþa maximã
doar dupã douã-trei cicluri complete de încãrcare-
descãrcare!
• Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar
în cele din urmã, el se va uza. Când timpul de funcþionare
(timpul de convorbire ºi timpul de aºteptare) este în mod
evident mai scurt decât cel normal, atunci trebuie sã
cumpãraþi un acumulator nou.
Accesorii ºi baterii
Acest aparat este proiectat sã funcþioneze cu alimentare de la
surse de energie tip ACP-7, ACP-9, LCH-9 ºi DCH-9. Folosirea
altor surse de energie va anula orice aprobare datã acestei
aparaturi ºi poate fi periculoasã .
Protecþie ºi întreþinere
Telefonul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit
cu grijã. Sugestiile de mai jos vã ajutã sã respectaþi condiþiile de garanþie
ºi sã puteþi folosi acest produs timp de mai mulþi ani. Când folosiþi
telefonul, acumulatorul, încãrcãtorul SAU oricare alt accesoriu:
• Pãstraþi telefonul, toate subansamblele ºi accesoriile sale astfel încât
sã nu ajungã la îndemâna copiilor mici.
• Feriþi produsul de umiditate. Condensul, umiditatea ºi lichidele conþin
minerale care vor coroda circuitele electronice ale aparatului.
• Nu folosiþi ºi nu pãstraþi produsul în zone cu mult praf ºi cu impuritãþi,
deoarece subansamblele sale mobile pot fi afectate.
• Nu pãstraþi produsul la cãldurã. Temperaturile înalte pot scurta viaþa
dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi deforma sau
topi anumite componente din material plastic.
• Nu lãsaþi produsul telefonul în frig. Când aparatul se încãlzeºte
(revine la temperaturã normalã), se poate forma condens în interiorul
acestuia, ceea ce poate duce la deteriorarea plãcilor cu circuite
electronice.
• Nu încercaþi sã desfaceþi produsul. Deschiderea acestuia fãrã a avea
cunoºtinþe de specialitate poate conduce la deteriorarea aparatului.
• Nu scãpaþi produsul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi.
Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne.
• La curãþirea produsului nu se vor folosi produse chimice concentrate,
solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici. ªtergeþi-l cu o cârpã
moale înmuiatã într-o soluþie slabã de sãpun cu apã.
• Nu-l vopsiþi. Vopseaua poate bloca piesele mobile ale aparatului ºi
împiedica funcþionarea optimã.
• Folosiþi numai antena livratã sau o antenã de schimb omologatã.
Antene neomologate, modificãri sau adãugiri pot deteriora telefonul ºi
pot încãlca normele privitoare la echipamentele radio.
• Dacã telefonul, acumulatorul, încãrcãtorul sau oricare din accesoriile
sale nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiatã
unitate de service specializatã. Personalul acesteia vã va ajuta ºi va
efectua service-ul în caz de nevoie.
Mediul de utilizare
Reþineþi cã trebuie respectate reglementãrile speciale în vigoare în zona
în care vã aflaþi. Închideþi întotdeauna telefonul Dvs. dacã utilizarea
acestuia este interzisã, periculoasã sau dacã poate provoca interferenþe.
La conectarea telefonului sau a oricãrui alt accesoriu la alte echipamente,
citiþi instrucþiunile de siguranþã detaliate din ghidul de utilizare al acestuia.
Nu conectaþi la produse incompatibile.
Ca ºi în cazul altor echipamente mobile de transmisie radio, utilizatorii
sunt avertizaþi cã pentru funcþionarea corespunzãtoare a aparatului ºi
pentru protecþia personalului, este recomandatã folosirea echipamentului
numai în poziþia normalã de funcþionare. (Þineþi-l la ureche cu antena
deasupra umãrului Dvs.).
Aparate electronice
Majoritatea echipamentelor electronice moderne sunt protejate faþã de
semnalele de radio-frecvenþã (RF). Dar este posibil ca anumite
echipamente electronice sã nu fie protejate faþã de semnalele RF ale
telefonului Dvs. mobil.
Stimulatoare cardiace
Producãtorii de stimulatoare cardiace recomandã menþinerea unei
distanþe minime de 20 cm (6 þoli) între un telefon mobil ºi stimulatorul
cardiac pentru a evita o posibilã interferenþã cu stimulatorul. Aceste
recomandãri sunt în concordanþã cu cercetãrile independente ºi
recomandãrile Wireless Technology Research (Institutul de cercetãri
pentru tehnologii radio).
Persoanele cu stimulator cardiac:
• Trebuie sã þinã telefonul mobil la o distanþã de cel puþin 20 cm (6 þoli)
faþã de stimulatorul cardiac, atunci când telefonul este pornit;
• Nu trebuie sã poarte telefonul la piept;
• Trebui sã þinã telefonul la urechea opusã stimulatorului pentru a
reduce la minim pericolul de interferenþã.
• Trebuie sã opreascã telefonul imediat ce se suspecteazã existenþa
unei interferenþe.
Proteze auditive
Unele telefoane mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive.
În cazul unei asemenea interferenþe ar trebui sã consultaþi furnizorul Dvs.
de servicii.
Avertizare vizualã
Închideþi telefonul în orice loc unde vi se cere acest lucru prin mijloace de
avertizare vizualã.
Autovehicule
Telefonul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat numai de
personal specializat. Instalarea ºi depanarea necorespunzãtoare a
aparatului pot fi periculoase ºi pot duce la anularea oricãrei garanþii
acordate aparatului.
Verificaþi în mod regulat dacã toate accesoriile telefonului mobil de la
bordul vehiculului Dvs. sunt montate ºi funcþioneazã corespunzãtor.
Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau materiale
explozive în acelaºi compartiment cu telefonul, cu subansamble sau
accesorii ale acestuia.
În cazul autovehiculelor echipate cu airbag reþineþi cã acesta se umflã cu
deosebitã forþã. Nu aºezaþi obiecte, inclusiv accesorii fixe sau mobile, în
zona de deasupra airbag-ului sau în zona de acþiune a acestuia. Dacã
accesoriile telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate
necorespunzãtor ºi airbag-ul se umflã, aceasta poate cauza vãtãmãri
grave.
Deconectaþi telefonul celular înainte de a urca în avion. Folosirea
telefoanelor mobile în avion poate periclita funcþionarea avionului, poate
perturba reþeaua de telefonie celularã ºi poate contraveni legii.
Nerespectarea acestor instrucþiuni poate duce la suspendarea sau
refuzarea efectuãrii serviciilor de telefonie cãtre contravenient, la
acþionarea sa în judecatã sau la aplicarea ambelor mãsuri.