Sunteți pe pagina 1din 64

Doro 1370

Română
1 10
2 18
19
20
11
3 21
12
4 13
5 14
6 15
7 16
8
9 17
Articolele furnizate împreună cu telefonul pot diferi în funcție de software-
ul și accesoriile disponibile în regiunea dumneavoastră sau oferite de furni-
zorul de servicii. Puteți obține mai multe accesorii de la distribuitorul Doro
local. Accesoriile furnizate oferă cele mai bune rezultate dacă sunt folosite
împreună cu telefonul dumneavoastră.
1. Mufă încărcare 12. Buton selectare dreapta
2. Difuzor pentru ureche 13. Încheiere apel/Start/Stop
3. Buton selectare stânga 14. Mesagerie
4. Buton apelare 15. Buton rapid pentru aparatul
5. Buton rapid Top 10 foto
6. Mesagerie vocală 16. Silențios/metodă introducere
7. Lanternă 17. Conectori de încărcare pentru
încărcător
8. Microfon
18. Aparat foto
9. Prefixe/simboluri
internaționale 19. Lanternă/bliț aparat foto
10. Mufă căști 20. Buton de asistență
11. Butoane de derulare 21. Difuzor
Română

Cuprins

Felicitări pentru achiziția efectuată ............................................................... 1


Prima utilizare ................................................................................................ 1
Introducerea cartelei SIM, a cardului de memorie și a bateriei ........... 1
Încărcarea telefonului ............................................................................ 2
Familiarizarea cu telefonul............................................................................. 4
Funcții de asistență ................................................................................ 4
Pornirea și oprirea telefonului ............................................................... 4
Asistent de configurare .......................................................................... 4
Indicatoarele telefonului........................................................................ 5
Navigarea în meniul telefonului ..................................................... 5
Introducerea de text ....................................................................... 6
Compatibilitatea cu proteze auditive .................................................... 7
Setări telefon.......................................................................................... 8
Apeluri .......................................................................................................... 10
Efectuarea unui apel ............................................................................ 10
Apelarea din agendă ............................................................................ 10
Primirea unui apel................................................................................ 10
Controlul volumului.............................................................................. 11
Opțiuni de apelare ............................................................................... 11
Apelurile SOS........................................................................................ 12
Listă apeluri .......................................................................................... 12
Setări de apel ....................................................................................... 13
Agenda ......................................................................................................... 16
Adăugarea contactelor......................................................................... 16
Administrarea contactelor din agendă ................................................ 16
Setări agendă ....................................................................................... 17
ICE (în caz de urgență) ................................................................... 19
Buton de asistență .................................................................................. 21
Efectuarea unui apel de asistență ....................................................... 21
Activare ................................................................................................ 22
Listă numere......................................................................................... 22
Activarea mesajelor text (SMS)............................................................ 23
Setări de asistență................................................................................ 23
Mesaje .......................................................................................................... 24
Crearea și trimiterea de mesaje text (SMS)......................................... 24
Crearea și trimiterea unui mesaj multimedia (MMS).......................... 24
Română

Crearea și trimiterea unui mesaj vocal ................................................ 25


Primite, Netrimise și Trimise................................................................ 26
Setări privind mesajele......................................................................... 27
Aparat foto (realizarea fotografiilor) ........................................................... 32
Ajustări ................................................................................................. 32
Setările aparatului foto ................................................................................ 33
Galerie .......................................................................................................... 33
Conectivitate ................................................................................................ 34
®
Bluetooth ............................................................................................ 34
Setări rețea........................................................................................... 35
Manager fişiere .................................................................................... 36
Conectarea telefonului la un computer............................................... 37
Sunet și afișaj ............................................................................................... 38
Setare audio .................................................................................... 38
Personalizare tonuri (ton de apel) ....................................................... 38
Volum ton de apel ........................................................................... 38
Silențios ................................................................................................ 38
Tip alertă .............................................................................................. 39
Extra ton............................................................................................... 39
Meniu principal .................................................................................... 39
Fundal................................................................................................... 39
Mărime text .................................................................................. 40
Afişaj inactiv ......................................................................................... 40
Lumina ecranului.................................................................................. 40
Luminozitate ................................................................................. 40
Funcții suplimentare .................................................................................... 40
Alarmă ceas .......................................................................................... 40
Organizator........................................................................................... 41
Calculator ............................................................................................. 42
Radio FM .............................................................................................. 43
Lanternă ............................................................................................... 44
Simboluri de stare afișate .................................................................... 45
Simboluri principale afișate ................................................................. 45
Reiniţializare......................................................................................... 46
Soluționarea problemelor ............................................................................ 46
Instrucţiuni de siguranţă .............................................................................. 49
Servicii şi costuri de reţea .................................................................... 49
Mediul de operare ............................................................................... 49
Română

Dispozitive medicale ............................................................................ 49


Zonele cu risc de explozie .................................................................... 50
Bateria Litiu-ion.................................................................................... 50
Protejaţi-vă auzul ................................................................................. 50
Apeluri de urgenţă ............................................................................... 51
Funcţii bazate pe GPS/pe locaţie ......................................................... 51
Vehiculele............................................................................................. 51
Protejarea datelor personale ............................................................... 51
Programele malware şi viruşii.............................................................. 52
Întreţinerea şi îngrijirea ............................................................................... 52
Garanţia........................................................................................................ 53
Drepturi de autor şi alte informaţii.............................................................. 54
Drepturi de autor privind conţinutul ................................................... 55
Specificații .................................................................................................... 55
Compatibilitatea cu proteze auditive .................................................. 55
Rata specifică de absorbţie (indicele SAR)........................................... 56
Dezafectarea corectă a acestui produs................................................ 56
Dezafectarea corectă a bateriilor din acest produs ............................ 57
Declaraţia de conformitate .................................................................. 57
Română

Felicitări pentru achiziția efectuată


Bucurați-vă de un telefon cu aparat foto, care vă pune la dispoziție taste
distanțate și patru taste directe pentru manevrare simplă, o lanternă ușor
de folosit și un buton de asistență pentru confortul dumneavoastră, radio
FM și multe altele. Pentru mai multe informații despre accesorii sau alte
produse Doro, accesați www.doro.com.

Prima utilizare
Introducerea cartelei SIM, a cardului de memorie și a
bateriei
Îndepărtarea capacului bateriei

IMPORTANT
Aveți grijă să nu zgâriați cu unghiile
capacul bateriei atunci când îl scoateți. Nu
îndoiți și nu răsuciți excesiv capacul
bateriei, deoarece se poate deteriora.

Introducerea cartelei SIM (obligatorie) și a cardului de memorie


(opțional)

Scoateți bateria dacă este deja instalată. Iden-


tificați suportul pentru cartela SIM, apoi glisați
ușor cartela în suport. Consultați eticheta din
dreptul suportului pentru instrucțiuni privind
GB

introducerea cartelei.

IMPORTANT
GB

Acest aparat acceptă cartele micro SIM


sau 3FF SIM. Folosirea de cartele SIM
incompatibile poate provoca defecțiuni
ale cartelei sau ale aparatului și poate
compromite datele stocate pe cartelă.

1
Română

Identificați suportul pentru cartela SD, apoi urmați instrucțiunile pentru


cartela SIM. Dispozitivul funcționează cu sau fără o cartelă SD instalată.

IMPORTANT
Folosiți doar carduri de memorie compatibile cu acest aparat. Tipul de
card compatibil: microSD, microSDHC.
Cardurile incompatibile pot deteriora cartela SIM, aparatul și pot
compromite datele stocate pe card. În funcție de piață, unele telefoane
pot fi prevăzute cu un card de memorie preinstalat.

Observaţie! Deoarece suportul pentru cartela SIM și suportul pentru cardul


de memorie se află sub baterie, trebuie să închideți telefonul pentru a
introduce sau a scoate cartela și cardul.

Sfat: Aveți grijă să nu zgâriați și să nu îndoiți contactele cardului de


memorie sau ale cartelei SIM atunci când le introduceți în suport.

Introducerea bateriei și remontarea capacului

Introduceți bateria glisând-o în compartimen-


tul pentru baterie, cu contactele îndreptate în-
spre dreapta jos. Puneți la loc capacul pentru
baterie.

Sfat: vă recomandăm să îndepărtați folia de protecție din plastic de pe


ecran, pentru o mai bună vizibilitate.
Încărcarea telefonului
ATENŢIE
Folosiți doar baterii, încărcătoare și accesorii a căror utilizare cu acest
model a fost aprobată. Conectarea altor accesorii poate fi periculoasă și
poate anula omologarea și garanția telefonului.

2
Română

A B

Atunci când bateria este pe cale să se epuizeze, se afișează și se aude


un semnal de avertizare.
1. Conectați adaptorul la o priză de perete și la mufa de încărcare y.
Indicatorul de încărcare a bateriei se aprinde în timpul încărcării. În-
cărcarea completă a bateriei durează aproximativ 3 ore. Atunci când
încărcătorul este conectat la telefon, se afișează pentru o scurtă pe-
rioadă și când este deconectat.
2. Când s-a încheiat încărcarea, pe ecran se afișează .
Dacă telefonul este oprit atunci când încărcătorul este conectat la te-
lefon, pe ecran se va afișa doar indicatorul de încărcare a bateriei.
Observaţie! Pentru a economisi energie, Lumina ecranului se stinge după
un timp. Apăsați orice buton pentru a ilumina ecranul. Capacitatea
integrală a bateriei se atinge doar după 3 – 4 încărcări ale acesteia.
Bateriile se degradează în timp, ceea ce înseamnă că timpul disponibil
pentru apeluri și timpul de standby vor scădea în mod normal, prin
utilizare regulată.

3
Română

Economisirea de energie
După ce ați încărcat complet bateria și ați deconectat încărcătorul de la dis-
pozitiv, scoateți încărcătorul din mufa de perete.

Familiarizarea cu telefonul
Funcții de asistență
Folosiți simbolurile de mai jos pentru a parcurge secțiunile de asistență din
manual.
Vizual Tactil
Auditiv Siguranță

Pornirea și oprirea telefonului


1. Apăsați și țineți apăsat pe telefon pentru a-l porni sau opri. Con-
firmați cu Da pentru oprire.
2. În cazul în care cartela SIM este validă, dar este protejată cu un cod
PIN (Cod personal de identificare), se afișează PIN. Introduceți codul
PIN și apăsați OK ( colțul din stânga sus al tastaturii). Ștergeți cu
Şterge ( colțul din dreapta sus al tastaturii).
Observaţie! În cazul în care nu ați primit codurile PIN și PUK împreună cu
cartela SIM, contactați furnizorul de servicii.
Rămase: # afișează numărul încercărilor rămase pentru codul PIN. Când
nu mai aveți dreptul la alte încercări, se afișează PIN blocat. Apoi cartela
SIM trebuie deblocată cu codul PUK (Cheie personală de deblocare).
1. Introduceți codul PUK și confirmați cu OK.
2. Introduceți un nou cod PIN și confirmați cu OK.
3. Reintroduceți noul cod PIN și confirmați cu OK.

Asistent de configurare
La prima pornire a telefonului, puteți utiliza Asistent de configurare pentru
a efectua o serie de setări de bază.
• Apăsați Da pentru a modifica sau Nu dacă nu doriți să modificați.
Limba implicită este determinată de cartela SIM. Consultați Setări telefon,
p.8 privind schimbarea limbii, a orei și a datei.

4
Română

Sfat: puteți rula programul de asistență la pornire și mai târziu, dacă doriți.
Din modul standby, apăsați Meniu � Setări � General � Asistent de
configurare.
Indicatoarele telefonului
Luminile de pe telefon:
• vor clipi pentru a semnala că aveți un mesaj nou sau un apel pierdut.
După accesarea mesajului nou sau a apelului pierdut, luminile vor în-
ceta să clipească.
• vor clipi atunci când bateria este pe cale să se epuizeze sau în timpul
încărcării.
Navigarea în meniul telefonului
Standby (modul în repaus)
Când telefonul este pregătit pentru utilizare și nu ați introdus niciun carac-
ter, el se află în modul standby.
• Apăsați pentru a reveni la modul standby.
• Apăsați butonul de selectare stânga pentru a accesa telefonul
Meniu sau butonul de selectare dreapta Nume pentru a accesa
contactele salvate în agendă.
Sfat: Puteți apăsa oricând pe pentru a reveni în modul standby.

Derularea
• Folosiți butoanele cu săgeți / pentru a derula meniurile.
Instrucțiuni pas cu pas
Săgeata (�) indică următoarea acțiune în instrucțiunile pas cu pas. Pentru
a confirma o acțiune, apăsați OK. Pentru a selecta un element, derulați sau
evidențiați elementul cu ajutorul / și apoi apăsați OK.
Exemplu:
• Apăsați Meniu � Agendă � -Contact nou- � Adăugați.
Pentru a efectua exemplul pe Doro 1370, trebuie să procedați astfel:
1. Apăsați Meniu, derulați la Agendă și apăsați OK.
2. Selectați -Contact nou- și apăsați Adăugați.

5
Română

Introducerea de text
Introducerea manuală de text
Selectarea unui caracter
• Apăsați în mod repetat o tastă numerică până la afișarea caracterului
dorit. Așteptați o secundă înainte de a introduce noul caracter de pe
aceeași tastă numerică.
Caractere speciale
1. Apăsați * pentru a accesa o listă de caractere speciale.
2. Selectați caracterul dorit cu ajutorul / și apăsați OK pentru
confirmare.
Deplasarea cursorului în text
• Folosiți / pentru a deplasa cursorul în text.
Majuscule, minuscule și cifre
• Apăsați # pentru a alege între litere majuscule, minuscule și cifre.
Consultați Modul de introducere, p.7.
Modificarea limbii de scriere
1. Apăsați și țineți apăsat # pentru o listă a limbilor disponibile.
2. Selectați limba cu / și apăsați OK pentru confirmare.
Introducerea de text în modul de text predictiv
Pentru unele limbi, puteți utiliza o metodă de introducere care folosește
un dicționar pentru a sugera cuvinte.
• Apăsați fiecare tastă o dată, chiar dacă caracterul afișat nu este cel pe
care îl doriți. Dicționarul va sugera cuvinte în funcție de tastele pe care
le-ați apăsat.
Exemplu
1. Apăsați 3, 7, 3, 3 pentru a scrie cuvântul „Fred”. Finalizați cuvân-
tul înainte de a privi sugestiile.
2. Utilizați / pentru a vedea cuvintele sugerate.
3. Apăsați Alege și treceți la cuvântul următor.
De asemenea, puteți apăsa 0 pentru a trece la cuvântul următor.
4. Dacă niciunul dintre cuvintele sugerate nu este corect, folosiți modul
de introducere manuală.

6
Română

Pentru a comuta temporar între modurile de text predictiv și de intro-


ducere manuală, apăsați și țineți apăsat *.
Observaţie! Consultați Text predictiv, p.27 pentru mai multe informații.

Modul de introducere
• Apăsați # pentru a schimba modul de introducere. Pictograma din
partea din stânga sus a ecranului indică modul de introducere.
Abc Majusculă la începutul propoziției, text predictiv
ABC MAJUSCULE, text predictiv
abc minuscule, text predictiv
Abc Majusculă la începutul propoziției
ABC MAJUSCULE
abc minuscule
123 Cifre

Compatibilitatea cu proteze auditive


Acest telefon este compatibil cu proteze auditive. Compatibilitatea cu pro-
teze auditive nu reprezintă o garanție a funcționării corespunzătoare a unei
anumite proteze auditive cu un anumit telefon. Telefoanele mobile conțin
emițătoare radio care pot perturba funcționarea protezelor auditive. Acest
telefon a fost testat în privința utilizării împreună cu proteze auditive, pen-
tru unele din tehnologiile wireless pe care le folosește. Cu toate acestea,
este posibil ca unele tehnologii wireless mai noi să nu fi fost încă testate
pentru utilizarea cu proteze auditive. Pentru a vă asigura că o anumită pro-
teză auditivă funcționează bine cu acest telefon, încercați să le utilizați îm-
preună înainte de achiziționare.
Standardul pentru compatibilitatea cu proteze auditive include două tipuri
de evaluări:
• M: pentru a utiliza proteza auditivă în acest mod, asigurați-vă că
aceasta este setată la „modul M” sau modul de cuplare acustică și po-
ziționați receptorul telefonului lângă microfonul integrat în proteza
auditivă. Pentru rezultate optime, încercați să folosiți telefonul în dife-
rite poziții față de proteza auditivă. De exemplu, este posibil ca, pozi-
ționând receptorul puțin deasupra urechii, să se obțină o funcționare
mai bună a protezelor auditive cu microfoane amplasate în spatele
urechii.

7
Română

• T: pentru a utiliza proteza auditivă în acest mod, asigurați-vă că aceas-


ta este setată la modul „T” sau modul de cuplare cu bobină de induc-
ție electromagnetică (nu toate protezele auditive au acest mod).
Pentru rezultate optime, încercați să folosiți telefonul în diferite poziții
față de proteza auditivă. De exemplu, este posibil ca, poziționând re-
ceptorul puțin sub sau în fața urechii, să se asigure o funcționare mai
bună a protezelor auditive.
Consultați și Setare audio , p.38 cu privire la modul de reglare a setărilor
audio.
Setări telefon
Ora și data
Setarea orei și a datei
1. Apăsați Meniu � Setări � General � Ora şi data:
• Reglați ora pentru a introduce ora (OO:MM).
• Reglați data pentru a introduce data (ZZ/LL/AAAA).
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Sfat: De asemenea, puteți seta telefonul să actualizeze automat ora și data
în funcție de fusul orar. În Ora şi data selectați Dată/oră automate �
Pornire. Actualizarea automată a datei și a orei nu modifică ora setată
pentru deșteptător sau pentru calendar. Acestea sunt stabilite în ora locală.
Actualizarea poate provoca expirarea anumitor alarme pe care le-ați setat,
în funcție de rețea și de abonament.
Setarea formatului pentru dată și oră
1. Apăsați Meniu � Setări � General � Ora şi data � Reglați
formatul:
• Format oră � 12 oră sau 24 oră.
• Format dată și selectați formatul dorit pentru dată.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Limbă
Limba implicită pentru meniurile telefonului, mesaje etc. este determinată
de cartela SIM. Puteți modifica această limbă în orice altă limbă acceptată
de telefon.
1. Apăsați Meniu � Setări � General � Limbă.

8
Română

2. Folosiți / pentru a selecta o limbă.


3. Apăsați OK pentru confirmare.
Blocare funcţii
1. Apăsați Meniu � Setări � General � Blocare funcţii.
2. Selectați toate funcțiile pe care doriți să le dezactivați și apăsați Oprire.
3. Apăsați Gata pentru confirmare.
Opțiuni pentru codul PIN
1. Apăsați Meniu � Setări � Protecţie � Blocare SIM:
• Pornire pentru a activa codul PIN. Trebuie să introduceți codul
PIN de fiecare dată când porniți telefonul.
• Oprire pentru a dezactiva codul PIN.
IMPORTANT
Dacă activați modul Oprire, iar cartela SIM este pierdută sau
furată, nu mai sunteți protejat.
• Automat pentru a porni telefonul fără cod PIN. Telefonul și-l
amintește automat, însă în cazul în care cartela SIM este transfe-
rată în alt telefon (în urma pierderii sau furtului), trebuie introdus
codul PIN la pornirea telefonului.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Modificarea codului PIN
1. Apăsați Meniu � Setări � Protecţie � Parolă � PIN.
2. Introduceți actualul cod PIN și apăsați OK.
3. Introduceți noul cod PIN și apăsați OK. Repetați pentru confirmare.
Blocaj taste
Puteți bloca tastatura pentru a preveni apăsarea accidentală a tastelor, ca
atunci când aveți telefonul în geantă.
Puteți răspunde la apelurile primite apăsând chiar dacă tastatura este
blocată. În timpul apelului, tastatura este deblocată. Când apelul se încheie
sau este respins, tastatura se blochează din nou.
• Apăsați și țineți apăsat * pentru a bloca/debloca tastatura.
Observaţie! Principalul număr local de urgență se poate apela fără a
debloca tastatura.

9
Română

Activarea
1. Apăsați Meniu � Setări � Protecţie � Blocaj taste:
• Autoblocare pentru a selecta intervalul de timp pentru blocarea
automată a tastaturii.
• Mod deblocare pentru a selecta Tastă unică pentru a debloca
tastatura cu * sau Tastă dublă pentru a bloca/debloca cu buto-
nul de selectare dreapta (Nume/Deblocare) și *.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Apeluri
Efectuarea unui apel
1. Introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul. Ștergeți cu ajutorul
Şterge.
2. Apăsați pentru a efectua un apel. Apăsați Anulaţi pentru a anula
apelarea.
3. Apăsați pentru a încheia apelul.
Sfat: Pentru apeluri internaționale, folosiți întotdeauna + înaintea
prefixului de țară, pentru o utilizare optimă. Apăsați * de două ori pentru
prefixul internațional +.
Apelarea din agendă
1. Apăsați Nume pentru a deschide agenda.
2. Folosiți / pentru a derula agenda sau efectuați o căutare rapi-
dă apăsând tasta care corespunde primei litere a intrării, vedeți Intro-
ducerea de text , p.6.
3. Apăsați Opţiuni � Apelaţi pentru a apela intrarea selectată. Dacă es-
te cazul, selectați numărul.
Puteți apăsa și pentru apelare.
4. Apăsați Anulaţi sau pentru a anula apelarea.

Primirea unui apel


1. Apăsați pentru a răspunde.
De asemenea, apăsați Discret pentru a dezactiva semnalul de apel
sau apăsați /închideți clapa pentru a respinge apelul în mod di-
rect (semnal de ocupat).
2. Apăsați pentru a încheia apelul.

10
Română

Controlul volumului
În timpul unui apel
• Utilizați butoanele / pentru a regla volumul sunetului. Pe ecran
este afișat nivelul volumului.
Dacă utilizați un aparat auditiv sau întâmpinați dificultăți la utilizarea tele-
fonului într-un mediu zgomotos, puteți regla setările audio ale telefonului;
consultați Setare audio , p.38.

Silențios
Silenţios este un profil fix, cu Ton tastatură, Ton mesaj și Sonerii dezactiva-
te, în timp ce Sarcini, Memento zilnic și Alarmă sunt neschimbate.
• Apăsați și țineți apăsat butonul rapid # pentru a activa/dezactiva mo-
dul silențios.
Căștile
Atunci când sunt conectate căștile, se deconectează automat microfonul in-
tern al telefonului. Dacă există, folosiți tasta de răspuns de pe căști pentru
a răspunde și a încheia apelurile.

ATENŢIE
Utilizarea căștilor la volum ridicat vă poate afecta auzul. Reglați cu grijă
volumul atunci când folosiți căști.

Opțiuni de apelare
În timpul unui apel, butoanele de selecție1 ( ) asigură accesul la funcții
suplimentare.

Opţiuni (buton selectare stânga)


• Volum pentru a regla volumul.
• În asteptare/Reluare apel pentru a suspenda/relua apelul în curs.
• Term. apelul pentru a încheia apelul în curs (la fel ca ).
• Apel nou pentru a apela alt număr (Conferinţă).
• Agendă pentru a căuta în agendă.

1. Butoanele de selecție au mai multe funcții. Funcția curentă este afișată


deasupra butonului de selecție de pe ecran.
11
Română

• Mesaje pentru a scrie sau a citi mesaje text.


• Mut pentru a dezactiva microfonul.
Dif.act. (buton selectare dreapta)
Difuzorul vă permite să vorbiți fără a ține telefonul aproape de ureche.
1. Apăsați Dif.act. pentru activare. Vorbiți clar în microfonul telefonului,
la o distanță de maximum 1 m. Utilizați / pentru a ajusta volu-
mul difuzorului.
2. Apăsați Dif.dez. pentru a reveni la modul normal.
Observaţie! Zgomotele de fundal puternice (muzică etc.) pot afecta
calitatea sunetului.
Apelurile SOS
Atât timp cât telefonul este pornit, puteți efectua întotdeauna un apel SOS
introducând principalul număr de urgență pentru locul în care vă aflați la
momentul respectiv, urmat de .
Unele rețele acceptă apeluri către numere de urgență fără o cartelă SIM
validă. Contactați furnizorul de servicii pentru mai multe informații.
Listă apeluri
Apelurile primite, pierdute și efectuate sunt salvate într-un jurnal de
apeluri combinat. 20 apeluri de fiecare tip se pot memora în jurnal. Pentru
mai multe apeluri asociate aceluiași număr, se salvează doar apelul cel mai
recent.
1. Apăsați .
Puteți apăsa și Meniu � Listă apeluri.
2. Utilizați / pentru a selecta:
Primite
Efectuate
Pierdute

3. Apăsați pentru a apela sau Opţiuni:


• Apelaţi pentru a apela contactul.
• Arată pentru a afișa detalii pentru apelul selectat.
• Trimite SMS pentru a trimite un mesaj text.

12
Română

• Trimite MMS pentru a trimite un mesaj multimedia.


• Ştergeţi pentru a șterge apelul.
• Ştergeţi toate pentru a șterge toate apelurile din jurnalul de
apeluri.
• Salvaţi pentru a salva numărul în agendă, � Creare nou a crea
un contact nou sau Actual a actualiza un contact existent.

Setări de apel
Durata apelului
În timpul unui apel se afișează durata convorbirii. Vă puteți verifica durata
convorbirilor.
1. Apăsați Meniu � Setări � Apeluri � Durata apelului:
• Ultimul apel pentru a afișa durata celui mai recent apel.
• Efectuate pentru a afișa durata tuturor apelurilor efectuate.
• Primite pentru a afișa durata tuturor apelurilor primite.
• Resetaţi toate � Da pentru resetare globală.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Mod de răspuns
1. Apăsați Meniu � Setări � Apeluri � Mod de răspuns.
2. Selectați Orice tastă � Pornire pentru a putea răspunde la apelurile
primite apăsând orice buton (cu excepția ).
3. Apăsați OK pentru confirmare.
În aşteptare
Puteți gestiona mai multe apeluri concomitent suspendând apelul în curs și
răspunzând la apelul primit. Puteți activa opțiunea de emitere a unui ton
de alertă atunci când primiți un apel în timp ce sunteți deja angajat într-o
altă convorbire.
• În timpul unui apel, apăsați Opţiuni � Răspunde.
Activarea apelurilor în așteptare
1. Apăsați Meniu � Setări � Apeluri � Setări apeluri.
2. Selectați În aşteptare � Activaţi.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

13
Română

Sfat: Repetați și selectați Dezactivaţi pentru a dezactiva apelurile în


așteptare sau Verificare stare pentru a afișa dacă apelul în așteptare este
activ sau nu.

Deviere apel
Puteți redirecționa apelurile către un serviciu de răspuns sau către alt nu-
măr de telefon. Configurați apelurile ce trebuie redirecționate. Selectați o
condiție și apăsați OK, apoi selectați Activaţi, Dezactivaţi sau Verificare
stare pentru fiecare.
1. Apăsați Meniu � Setări � Apeluri � Setări apeluri � Deviere
apel:
• Apeluri vocale pentru a redirecționa toate apelurile de voce.
• Indisponibil pentru a redirecționa apelurile primite dacă telefo-
nul este oprit sau în afara ariei de acoperire.
• Fără răspuns pentru a redirecționa apelurile primite dacă nu se
primește răspuns.
• Ocupat pentru a redirecționa apelurile primite dacă linia este
ocupată.
• Anulaţi devierea pentru a anula toate setările de redirecționare
a apelurilor.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Arată/Ascunde nr.
Afișați sau ascundeți numărul dumneavoastră de telefon pe telefonul desti-
natarului atunci când sunați.
1. Apăsați Meniu � Setări � Apeluri � Setări apeluri � Arată/As-
cunde nr.:
• Setat de reţea pentru a utiliza setarea implicită a rețelei.
• Ascunde nr. pentru a nu vă afișa numărul niciodată.
• Trimite nr. pentru a vă afișa numărul întotdeauna.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Barare apeluri
Telefonul dumneavoastră poate fi restricționat pentru a interzice anumite
tipuri de apeluri.

14
Română

Observaţie! Este necesară o parolă pentru a aplica bararea apelurilor.


Contactați furnizorul de servicii pentru a obține parola.
1. Apăsați Meniu � Setări � Apeluri � Setări apeluri � Barare
apeluri.
2. Selectați Efectuate:
• Toate pentru a răspunde la apelurile primite, dar fără a putea
apela.
• Internaţionale pentru a bloca apelurile către numere
internaționale.
• Int. fără acasă pentru a bloca apelurile internaționale, cu excep-
ția celor către țara asociată cardului SIM.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
4. Selectați Primite:
• Toate pentru a apela, dar nu și pentru a primi apeluri.
• În altă reţea pentru a bloca apelurile primite în roaming (când vă
aflați în alte rețele).
5. Apăsați OK pentru confirmare.
6. Selectați Anulaţi tot pentru a anula bararea apelurilor (este necesară
parola). Apăsați OK pentru confirmare.
Apelare fixă (FDN)
Puteți limita apelurile la anumite numere salvate pe cartela SIM. Lista nu-
merelor permise este protejată cu ajutorul codului PIN2.

Observaţie! Este necesar un cod PIN2 pentru a aplica apelarea numerelor


fixe. Contactați furnizorul de servicii pentru a obține codul PIN2.
1. Apăsați Meniu � Setări � Protecţie � Apelare fixă:
• Mod � Pornire pentru a activa sau Oprire dezactiva.
• Numere fixe � Gol � Adăugați:
• Agendă pentru a adăuga un contact din Agendă. Apăsați OK
pentru confirmare.
• Manual și introduceți numele și numărul.
Sau selectați o intrare și apăsați Opţiuni � Adăugați, Editaţi ori
Ştergeţi.
2. Dacă este cazul, introduceți PIN2 și apăsați OK pentru confirmare.

15
Română

Observaţie! Puteți salva părți din numerele de telefon. De exemplu, dacă


salvați 01234, permiteți apelurile la toate numerele care încep cu 01234.
Se poate efectua un apel SOS introducând principalul număr local de
urgență, urmat de , chiar și când este activată apelarea fixă. Când este
activată apelarea fixă, nu aveți voie să vizualizați sau să administrați
numere de telefon salvate pe cartela SIM. De asemenea, nu puteți trimite
mesaje text.

Agenda
Agenda poate memora 100 intrări cu 3 numere de telefon la fiecare
intrare.
Adăugarea contactelor
1. Apăsați Meniu � Agendă � -Contact nou- � Adăugați.
2. Introduceți un Nume pentru contact, a se vedea Introducerea de
text , p.6. Ștergeți cu ajutorul Şterge.
3. Utilizați / pentru a selecta Mobil, Acasă sau Birou și
introduceți numărul/numerele de telefon, inclusiv codul de regiune.
4. Selectați Imagine � Editaţi pentru a asocia imaginea cu respecti-
vul contact; consultați Imagini agendă, p.18.
• Fotografiere pentru a utiliza aparatul foto cu scopul de a efectua
o fotografie.
• Imaginile mele pentru a selecta o fotografie existentă.
5. Apăsați Salvaţi.
Sfat: Pentru apeluri internaționale, folosiți întotdeauna + înaintea
prefixului de țară, pentru o utilizare optimă. Apăsați * de două ori pentru
prefixul internațional +.
Administrarea contactelor din agendă
1. Apăsați Meniu � Agendă.
2. Selectați un contact, apoi apăsați Opţiuni:
• Apelaţi pentru a apela contactul.
• Trimite SMS pentru a trimite un mesaj text. Consultați Crearea și
trimiterea de mesaje text (SMS), p.24.

16
Română

• Trimite MMS pentru a trimite un mesaj multimedia. Consultați


Crearea și trimiterea unui mesaj multimedia (MMS), p.24.
• Arată pentru a afișa detalii pentru contactul selectat. Telefon =
memorare setată pe Telefon și SIM = memorare setată pe SIM;
consultați Stocare agendă, p.17.
• Editaţi pentru editarea contactului. Utilizați / pentru de-
rulare. Ștergeți cu ajutorul Şterge. Când ați finalizat, apăsați
Salvaţi.
• Adăugați pentru adăugarea unui contact.
• Top 10 pentru a seta intrarea ca unul dintre primele 10 contacte
din agendă. Consultați Top 10, p.19.
• Ştergeţi pentru a șterge contactul selectat. Apăsați Da pentru
confirmare sau Nu pentru anulare.
• Ştergeţi toate pentru a șterge toate contactele. Selectați Din SIM
sau Din telefon pentru a șterge toate contactele de pe cartela
SIM sau din memoria telefonului. Confirmați cu parola telefonu-
lui, apoi apăsați OK.
• Copiaţi tot � Din telefon pentru a copia toate contactele din
memoria telefonului pe cartela SIM sauDin SIM pentru a copia
toate contactele de pe cartela SIM în memoria telefonului. Apă-
sați Da pentru confirmare sau Nu pentru anulare.
• Trimite vCard și selectați:
• Prin SMS pentru a trimite contactul selectat din agendă ca
vCard, printr-un mesaj text. Consultați Crearea și trimiterea
de mesaje text (SMS), p.24.
• Prin MMS pentru a trimite contactul selectat din agendă ca
vCard, printr-un mesaj multimedia. Consultați Crearea și tri-
miterea unui mesaj multimedia (MMS), p.24.
• Prin BT pentru a trimite contactul selectat din agendă ca
® ®
vCard, prin Bluetooth . Consultați Bluetooth , p.34.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Setări agendă
Stocare agendă
1. Apăsați Meniu � Setări � Agendă � Stocare:
• SIM pentru a salva 1 număr de telefon per contact. Numărul și
lungimea numerelor de telefon/contactelor ce pot fi memorate

17
Română

diferă în funcție de cartela SIM/preferințele furnizorului de


servicii.
• Tel. pentru a salva 100 contacte cu câte 3 numere de telefon Mo-
bil, Acasă și Birou.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Imagini agendă
Puteți schimba modul de vizualizare a agendei.
1. Apăsați Meniu � Setări � Agendă � Imagini agendă:
• Pornire pentru a afișa imaginea asociată cu contactul, dacă există.
• Oprire pentru a afișa numai numele contactelor.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Căsuţa vocală
Dacă abonamentul dumneavoastră include un serviciu de răspuns, apelanții
pot lăsa un mesaj vocal atunci când nu puteți răspunde la un apel. Căsuţa
vocală este un serviciu de rețea și este posibil ca mai întâi să trebuiască să
vă abonați. Pentru mai multe informații și pentru numărul mesageriei voca-
le, contactați furnizorul de servicii.
1. Apăsați Meniu � Setări � Agendă � Căsuţa vocală:
2. Selectați Gol � Adăugați:
• Agendă pentru a adăuga un contact din Agendă. Apăsați OK pen-
tru confirmare.
• Manual și introduceți numele și numărul.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Pentru a edita sau a șterge o intrare existentă, selectați-o și apăsați Opţiuni
� Editaţi sau Ştergeţi.
Apelarea mesageriei vocale
• Apăsați și țineți apăsat butonul rapid1.
Apelare rapidă
Utilizați 0 și 2 – 9 pentru a apela rapid o intrare din modul standby.
• Apăsați și țineți apăsată tasta corespunzătoare.
Adăugarea de numere pentru apelare rapidă
1. Apăsați Meniu � Setări � Agendă � Apelare rapidă.

18
Română

2. Selectați 0 � Adăugați apoi alegeți o intrare din agendă.


3. Apăsați OK pentru confirmare.
4. Repetați pentru a adăuga intrări de apelare rapidă pentru butoanele
2 – 9.
Sfat: Pentru a edita sau a șterge o intrare existentă, selectați-o și apăsați
Opţiuni � Editaţi sau Ştergeţi.

Top 10
Setarea unei intrări ca unul dintre primele 10 contacte din agendă.
1. Apăsați butonul rapid
sau apăsați Meniu � Setări � Agendă � Top 10.
2. Selectați una dintre intrările libere și apăsați Adăugați.
3. Utilizați / pentru a derula agenda sau efectuați o căutare rapi-
dă apăsând tasta ce corespunde primei litere a intrării.
4. Apăsați OK pentru a salva intrarea selectată sau apăsați Înapoi pentru
a anula modificările.
Pentru a edita sau a șterge o intrare existentă, selectați Opţiuni � Editaţi
sau Ştergeţi.

Sfat: De asemenea, puteți adăuga o intrare din agendă. Selectați


contactul și apăsați Opţiuni � Top 10.

Nr. proprietar
Numărul de telefon alocat cartelei dumneavoastră SIM este salvat ca Nr.
proprietar dacă cartela permite acest lucru.
Adăugarea de numere
1. Apăsați Meniu � Agendă � Nr. proprietar � Gol � Adăugați.
2. Introduceți numele și numărul, a se vedea Introducerea de text ,
p.6.
3. Când ați finalizat, apăsați OK.
ICE (în caz de urgență)
În caz de urgență, persoanele care acordă primul ajutor pot accesa infor-
mații suplimentare de pe telefonul victimei, de exemplu informații medica-
le . În cazul unei traume, este esențial ca aceste informații să fie

19
Română

disponibile cât mai devreme, pentru a crește șansele de supraviețuire. Toa-


te câmpurile sunt opționale, dar cu cât sunt furnizate mai multe informații,
cu atât mai bine.
1. Apăsați Meniu � Agendă � În caz de urgenţă.
2. Utilizați / pentru a derula lista de intrări.
3. Apăsați Editaţi pentru a adăuga sau edita informații din fiecare intra-
re, a se vedea Introducerea de text , p.6. Ștergeți cu ajutorul
Şterge.
ID
• Nume: introduceți-vă numele.
• Naştere: introduceți data nașterii.
• Înălţime: introduceți-vă înălțimea.
• Greutate: introduceți-vă greutatea.
• Adresă introduceți-vă adresa de domiciliu.
• Limbă: introduceți limba preferată.
• Asigurare: introduceți numele companiei de asigurări și numărul
poliței.
Contact 1:, Contact 2: și Doctor:
• Apăsați Opţiuni ca să efectuați opțiunea Adăugați sau Ştergeţi
un contact din agendă sau Salvaţi pentru a accepta intrarea
curentă.
Dacă este posibil, adăugați și relația cu contactele ICE din agendă,
de exemplu „ICE Soție Mary Smith”.
Inform. importante
• Afecţiune: introduceți orice afecțiune medicală sau dispozitive
medicale (de ex.: diabetic, pacemaker).
• Alergii: introduceți orice alergii cunoscute (de exemplu, penicili-
nă, înțepături de albine).
• Grupă sanguină: introduceți-vă grupa de sânge.
• Vaccinuri: introduceți vaccinurile relevante.
• Medicamente: introduceți orice medicamente cu care sunteți
tratat.
• Alte informaţii: introduceți alte informații (donator de organe,
testament biologic, consimțământ pentru tratament etc.)
4. Când ați finalizat, apăsați Salvaţi.

20
Română

Buton de asistență
ATENŢIE
Atunci când este activat un apel de asistență, telefonul este presetat pe
modul handsfree/difuzor. Nu țineți dispozitivul în apropierea urechii
atunci când folosiți modul handsfree, fiindcă volumul poate fi foarte
puternic.
Butonul de asistență permite accesarea rapidă a numerelor de ajutor pre-
definite (Listă numere) dacă aveți nevoie de ajutor. Asigurați-vă că funcția
de asistență este activată înainte de utilizare, introduceți destinatarii în lista
numerelor și editați mesajul text.
Efectuarea unui apel de asistență
1. Când aveți nevoie de asistență, apăsați și țineți apăsat butonul de asis-
tență timp de 3 secunde sau apăsați-l de două ori în decurs de 1
secundă.
Apelul de asistență începe după un interval de 5 secunde. În acest
timp puteți preveni o eventuală alarmă falsă, apăsând .
2. Se trimite un mesaj text de asistență (SMS) tuturor destinatarilor.
3. Se apelează primul destinatar din listă. Dacă nu se răspunde la apel în
25 de secunde, se apelează numărul următor. Apelul se repetă de 3
ori sau până se răspunde la apel ori până se apasă .
Observaţie! Anumite companii private de securitate pot accepta apeluri
automate de la clienții lor. Contactați întotdeauna compania de securitate
înainte de a programa numărul acesteia.

Sfat: Funcția de asistență poate fi configurată astfel încât destinatarul


apelului să trebuiască să apese 0 (zero) pentru confirmare, pentru a opri
secvența de alarmă. Consultați Confirmaţi cu "0", p.23.

21
Română

IMPORTANT
Informarea destinatarului cu privire la un apel de asistență, atunci când
este activat Confirmaţi cu "0".
• După primirea mesajului de asistență, se apelează secvențial fiecare
număr din Listă numere.
• Pentru a confirma apelul de asistență, destinatarul trebuie să apese
0.
• Dacă destinatarul nu apasă 0 în termen de 60 de secunde (de
la momentul răspunsului), apelul va fi deconectat și va fi apelat
următorul număr din listă.
• Dacă destinatarul apasă 0 în 60 de secunde, apelul este
confirmat și nu se mai efectuează alte apeluri (secvența de
asistență se întrerupe).

Activare
Selectarea activării funcției de asistență cu ajutorul butonului de asistență.
1. Apăsați Meniu � Setări � Asistenţă � Activare:
• Activ normal pentru a apăsa și a ține butonul apăsat aproximativ
3 secunde, sau apăsați de două ori în decurs de 1 secundă.
• Activ (3) pentru a apăsa butonul de 3 ori în decurs de 1 secundă.
• Oprire pentru a dezactiva butonul de asistență.
2. Apăsați OK pentru confirmare.

Listă numere
Adăugarea de numere la lista apelată atunci când se apasă butonul de
asistență.

IMPORTANT
Informați întotdeauna destinatarii din Listă numere că sunt menționați
drept contactele dumneavoastră de asistență.
1. Apăsați Meniu � Setări � Asistenţă � Listă numere.
2. Selectați Gol � Adăugați � Agendă pentru a adăuga un contact din
agendă.
De asemenea, puteți să apăsați Manual pentru a adăuga manual nu-
me sau numere. Consultați Adăugarea contactelor, p.16.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

22
Română

4. Repetați până ce aveți 5 contacte (maximum).


Sfat: Pentru a edita sau a șterge o intrare existentă, selectați-o și apăsați
Opţiuni � Editaţi sau Ştergeţi.
Activarea mesajelor text (SMS)
Se poate trimite un mesaj text contactelor din lista de numere atunci când
se apasă butonul de asistență.
Activare
1. Apăsați Meniu � Setări � Asistenţă � SMS � Activare:
• Pornire pentru a trimite un mesaj text înainte de apelare.
• Oprire pentru a apela fără a trimite mai întâi un mesaj text.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Crearea mesajului de asistență
1. Apăsați Meniu � Setări � Asistenţă � SMS � Mesaj.
2. Selectați Editaţi și scrieți mesajul, consultați Introducerea de text ,
p.6.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Observaţie! Trebuie să scrieți un mesaj dacă activați funcția SMS.
Setări de asistență
Confirmaţi cu "0"
Puteți activa funcția Confirmaţi cu "0". Acest lucru se recomandă în special
dacă există riscul ca la apelul de asistență să se răspundă printr-un mesaj
vocal sau un serviciu de preluare a apelurilor. Dacă destinatarul nu apasă
0 în 60 de secunde, apelul va fi deconectat și se va apela următorul nu-
măr din secvență. Dacă destinatarul apasă 0 în 60 de secunde, apelul este
confirmat și nu se mai efectuează alte apeluri (secvența de asistență se
întrerupe).
1. Apăsați Meniu � Setări � Asistenţă � Confirmaţi cu "0".
2. Selectați Pornire pentru activare sau Oprire pentru dezactivare.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Tip semnal
Selectați tipul semnalului de notificare pentru secvența de asistență.

23
Română

1. Apăsați Meniu � Setări � Asistenţă � Tip semnal:


• Înalt pentru a folosi semnale puternice (implicit).
• Mic pentru a folosi un semnal cu volum redus.
• Silenţios nu se precizează tipul de sunet; ca un apel normal.
2. Apăsați OK pentru confirmare.

Mesaje
Crearea și trimiterea de mesaje text (SMS)
Observaţie! Înainte să puteți trimite mesaje text, trebuie să salvați
numărul centrului dumneavoastră de mesaje. Numărul centrului de servicii
este oferit de furnizorul de servicii și de obicei este setat pe cartela SIM. În
caz contrar, puteți introduce chiar dumneavoastră numărul. Consultați
Setare profil, p.28.
1. Apăsați butonul rapid
sau apăsați Meniu � Mesaje � Creare nou � SMS.
2. Scrieți mesajul, consultați Introducerea de text , p.6, apoi apăsați
Către.
3. Selectați un destinatar din Agendă.
De asemenea, puteți să selectați Inserare număr pentru a adăuga
destinatarul manual și să apăsați Gata.
4. Apăsați Adăugați pentru a adăuga mai mulți destinatari.
Sfat: Puteți modifica destinatarii selectând unul, apăsați Opţiuni �
Editaţi/Ştergeţi/Ştergeţi toate.
5. Când ați finalizat, apăsați Trimite.
Observaţie! Dacă alegeți să adăugați mai mulți destinatari, veți fi taxat
pentru fiecare destinatar (maximum 10). Pentru apeluri internaționale,
folosiți întotdeauna + înaintea prefixului de țară, pentru o utilizare optimă.
Apăsați * de două ori pentru prefixul internațional +.
Crearea și trimiterea unui mesaj multimedia (MMS)
Un mesaj multimedia poate conține text sau obiecte multimedia, cum ar fi
imagini, înregistrări audio și videoclipuri. Atât dumneavoastră, cât și desti-
natarul trebuie să aveți abonamente care să accepte mesaje multimedia.

24
Română

Setările pentru mesajele multimedia sunt asigurate de furnizorul de servicii


și vă pot fi trimise automat printr-un mesaj text.
1. Apăsați butonul rapid
sau apăsați Meniu � Mesaje � Creare nou � MMS.
2. Scrieți mesajul; consultați Introducerea de text , p.6.
3. Apăsați Opţiuni � Adăugare imagine:
• Imaginile mele pentru a selecta un fișier.
• Fotografiere pentru a utiliza aparatul foto cu scopul de a efectua
o fotografie.
Observaţie! Dacă adăugați mai multe imagini, acestea vor fi din
ce în ce mai comprimate de telefon (micșorate). În acest fel
puteți trimite mai multe imagini într-un singur mesaj. Pentru cea
mai bună calitate a imaginii, trimiteți câte o singură imagine în
fiecare mesaj.
De asemenea, puteți să Adăugare sunet din meniul Opţiuni.
4. Selectați Adăugare subiect, introduceți subiectul, apoi apăsați Gata.
5. Selectați Către, apoi selectați destinatarul din Agendă.
De asemenea, puteți să selectați Inserare număr pentru a adăuga
destinatarul manual și să apăsați Gata.
6. Apăsați Adăugați pentru a adăuga mai mulți destinatari.
7. Apăsați Trimite pentru trimitere.

Crearea și trimiterea unui mesaj vocal


Mesajul vocal folosește aceeași tehnologie ca mesajul multimedia. Atât
dumneavoastră, cât și destinatarul trebuie să aveți abonamente care să ac-
cepte mesaje multimedia. Setările pentru mesajele multimedia sunt asigu-
rate de furnizorul de servicii și vă pot fi trimise automat printr-un mesaj
text. În caz contrar, consultați Setări MMS, p.29 privind modalitatea de a
configura profilul MMS.
1. Apăsați butonul rapid
sau apăsați Meniu � Mesaje.
2. Selectați Creare nou � Mesaj vocal.
3. Înregistrarea începe imediat. Când ați terminat, apăsați Oprire, apoi
apăsați Da pentru a salva.
4. Selectați un destinatar din Agendă.

25
Română

De asemenea, puteți să selectați Inserare număr pentru a adăuga


destinatarul manual și să apăsați Gata.
5. Apăsați Adăugați pentru a adăuga mai mulți destinatari.
6. Apăsați Trimite pentru trimitere.

Primite, Netrimise și Trimise


1. Apăsați butonul rapid
sau apăsați Meniu � Mesaje.
2. Selectați Primite, Netrimise sau Trimise.
3. Selectați un mesaj și apăsați Citiţi. Utilizați / pentru a derula în
sus sau în jos.
4. Apăsați Opţiuni:
• Arată pentru a vizualiza mesajul.
• Apelaţi pentru a apela contactul.
• Retrimite pentru a trimite din nou către același destinatar.
• Răspunde pentru a vă scrie răspunsul, apoi apăsați Trimite. Me-
sajul se trimite imediat.
• Ştergeţi pentru a șterge. Apăsați Da pentru ștergere sau Nu pen-
tru revenire.
• Descărcare sau Anulaţi. Dacă mesajul nu s-a descărcat încă, apă-
sați Descărcare.
• Editaţi pentru a edita mesajul, apoi apăsați Trimite.
• Redirectionare pentru a retransmite mesajul. Editați mesajul (da-
că doriți), apoi apăsați Trimite.
• Utilizare număr pentru a afișa toate numerele de telefon din me-
saj, precum și numărul expeditorului.
• Opţiuni � Apelaţi pentru a apela numărul selectat.
• Opţiuni � Salvaţi pentru a salva numărul în agendă.
• Opţiuni � Trimite SMS pentru a scrie un nou mesaj text.
• Opţiuni � Trimite MMS pentru a scrie un nou mesaj
multimedia.
• Salvare obiecte (numai MMS) pentru a salva obiectele text și
multimedia, cum ar imagini, înregistrări audio și videoclipuri.
• Detalii pentru a vizualiza detalii privind mesajul.
• Ştergeţi toate pentru a șterge tot. Apăsați Da pentru ștergere
sau Nu pentru revenire.

26
Română

5. Apăsați OK pentru confirmare.

Setări privind mesajele


Text predictiv
1. Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Text predictiv.
2. Selectați Pornire pentru activare sau Oprire (implicit) pentru
dezactivare.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Limbă de scriere
1. Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Limbă de scriere.
2. Selectați limba cu / .
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Sfat: În timpul introducerii de text, apăsați și țineți apăsat # pentru o listă
a limbilor disponibile.

Viteză scriere
Puteți modifica viteza cu care se repetă caracterele de pe tastatură înainte
de trecerea cursorului la următorul caracter.
1. Apăsați Meniu � Setări � Mesaje.
2. Selectați Viteză scriere � Încet, Normal sau Rapid.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Setări SMS
• Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Setări SMS.
Starea mem.
1. Din Setări SMS, selectați Starea mem. pentru a afișa procentul de
memorie consumată pe cartela SIM și în memoria telefonului. Telefo-
nul poate memora până la 100 mesaje.
2. Apăsați Înapoi pentru revenire.
Stocare
1. Din Setări SMS, selectați Stocare:
• SIM (implicit) pentru a stoca mesajele pe cartela SIM.
• Tel. pentru a stoca mesajele în memoria telefonului.
2. Apăsați OK pentru confirmare.

27
Română

Setare profil
1. Din Setări SMS, selectați Setare profil � Editaţi.
2. Introduceți numărul centrului de servicii. Apăsați Şterge pentru
ștergere.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Info. celulă
Puteți primi de la furnizorul dumneavoastră de servicii mesaje pe diverse
teme, precum vremea sau condițiile de trafic într-o anumită regiune. Pen-
tru canalele disponibile și setări relevante privind canalele, contactați-vă
furnizorul de servicii. Dacă folosiți dispozitivul în roaming nu puteți primi
mesaje emise prin rețea.
1. Din Setări SMS, selectați Info. celulă:
• Activare pentru a seta informațiile ca Pornire sau Oprire.
• Citiţi pentru a citi mesajul.
• Limbi pentru a selecta limba Pornire sau Oprire.
• Setări pentru a selecta canalele de pe care se primesc sau se fac
abonări la mesaje. Folosiți opțiunile Abonare, Anulare abonare,
Adăugați, Editaţi și Ştergeţi pentru a vă defini canalele.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Metodă text
Cu ajutorul metodei de introducere, puteți opta să scrieți mesaje text cu
caractere speciale, specifice unei anume limbi (Unicod), sau cu caractere
mai simple. Modul automat permite caractere speciale. Caracterele specia-
le ocupă mai mult spațiu, iar dimensiunea fiecărui mesaj este redusă până
la 70 de caractere. Alfabetul GSM convertește orice caracter special în ca-
ractere alfabetice simple, de ex., Î devine I. Fiecare mesaj poate conține pâ-
nă la 160 de caractere.
1. Din Setări SMS, selectați Metodă text:
• Automat (implicit) pentru a permite caractere speciale.
• GSM alfabet pentru a converti orice caracter special în caractere
alfabetice simple.
• Informaţii descrierea funcției.
2. Apăsați OK pentru confirmare.

28
Română

Setări MMS
• Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Setări MMS.
Starea mem.
1. Din Setări MMS, selectați Starea mem. pentru a afișa procentul de
memorie consumată pe cardul de memorie (dacă este introdus) și în
memoria telefonului.
2. Apăsați Înapoi pentru revenire.
Stocare
Mesajele multimedia sunt salvate în mod implicit în memoria telefonului.
Când memoria devine plină, trebuie să ștergeți un mesaj multimedia (con-
sultați Primite, Netrimise și Trimise, p.26) sau să salvați mesajul multimedia
pe cardul de memorie. Când memoria devine plină, veți primi o notificare
atunci când încercați să trimiteți sau să primiți un mesaj multimedia.

Observaţie! Asigurați-vă că ați introdus un card de memorie compatibil


înainte de a începe să salvați pe acesta (consultați Introducerea cartelei
SIM, a cardului de memorie și a bateriei, p.1). Meniul pentru salvare apare
numai dacă ați introdus un card.
1. Din Setări MMS selectați Stocare:
• Tel. pentru a stoca în memoria telefonului.
• Card de memorie pentru a stoca mesaje multimedia pe cardul
de memorie.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
MMS profil
Aceste setări sunt necesare pentru ca dumneavoastră să puteți folosi func-
ția de mesaje multimedia. Setările pentru mesajele multimedia sunt asigu-
rate de furnizorul de servicii și vă pot fi trimise automat.
1. Din Setări MMS, selectați MMS profil.
2. Selectați furnizorul de servicii și apăsați Opţiuni � Activaţi.
Adăugarea unui profil MMS nou
Dacă furnizorul dumneavoastră de servicii nu se află în listă, urmați pașii de
mai jos: Contactați furnizorul de servicii pentru setările corecte.
1. Din MMS profil, selectați Adaugă:

29
Română

• Nume de cont pentru a adăuga numele contului.


• APN pentru a adăuga APN (numele punctului de acces).
• Nume utilizator pe a adăuga numele utilizatorului.
• Parolă pentru a adăuga parola.
• Pagină de pornire pentru a adăuga pagina de pornire.
• Tip conexiune utilizați butoanele * și # pentru a selecta cone-
xiunea HTTP sau WAP.
• Utilizare proxy utilizați butoanele * și # pentru a selecta Da
sau Nu.
• Adresă proxy pentru a adăuga adresa proxy.
• Port proxy pentru a adăuga portul proxy.
• Nume utilizator proxy pentru a adăuga numele de utilizator
proxy.
• Parolă proxy pentru a adăuga parola proxy.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
3. Apăsați Da pentru a salva sau Nu pentru a ieși fără a salva.
4. Selectați noul profil și apăsați Opţiuni � Activaţi.
5. Apăsați OK pentru confirmare. Apăsați în timpul configurării
pentru a ieși fără a salva.
Pentru a edita sau a șterge o intrare existentă, selectați-o și apăsați Opţiuni
� Editaţi sau Ştergeţi.

Observaţie! Anumiți furnizori de servicii vă solicită să trimiteți un mesaj


multimedia înainte de a putea să primiți unul. Trimiteți un mesaj
multimedia numai cu text pentru a activa serviciul. Anumiți furnizori de
servicii vă solicită să îi contactați înainte de a activa mesajele multimedia
pentru contul dumneavoastră. Contactați Serviciul de relații cu clienții al
furnizorului de servicii.
MMS roaming
IMPORTANT
Primirea sau trimiterea de mesaje multimedia (MMS) în roaming poate fi
costisitoare. Contactați furnizorul de servicii cu privire la tarifele
serviciului de date în roaming înainte de a folosi acest serviciu.

30
Română

Telefonul selectează automat rețeaua furnizorului dumneavoastră de servi-


cii dacă vă aflați în aria de acoperire. Dacă nu vă aflați în aria de acoperire,
de exemplu, atunci când sunteți în străinătate, puteți folosi altă rețea, cu
condiția ca operatorul dumneavoastră de rețea să aibă un contract care să
vă permită acest lucru. Acest serviciu se numește roaming (operarea în alte
rețele). Contactați furnizorul de servicii pentru mai multe informații.
1. Din Setări MMS selectați MMS roaming:
2. Selectați Pornire pentru activare sau Oprire (implicit) pentru
dezactivare.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Memento
Mementoul vă atenționează o dată dacă nu v-ați verificat mesajele sau nu
v-ați ascultat mesageria vocală în 10 minute de la primire. Când primiți o
notificare, apăsați pentru a întrerupe notificarea și nu se va mai auzi
niciun memento.
1. Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Memento.
2. Selectați Pornire pentru activare sau Oprire pentru dezactivare.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Vibraţii
Alerta de vibrație pentru mesajele text constă în mai multe vibrații scurte.
1. Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Vibraţii.
2. Selectați Mesaje:
• Scurt (4 secunde)
• Lung (12 secunde)
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Observaţie! Dacă Tip alertă este setat pe Sonerie, telefonul nu va vibra.

Raport de livrare
Puteți selecta dacă doriți ca telefonul să vă atenționeze atunci când mesa-
jul dumneavoastră text a ajuns la destinatar.

Observaţie! Contactați furnizorul de servicii pentru date detaliate privind


costurile de abonare, înainte de activare.

31
Română

1. Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Raport de livrare:


2. Selectați Pornire pentru activare sau Oprire pentru dezactivare.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Ştergeţi
Ștergeți toate mesajele sau toate mesajele dintr-un folder.
1. Apăsați Meniu � Setări � Mesaje � Ştergeţi.
2. Selectați Primite, Netrimise, Trimise sau Ştergeţi toate � Da pentru
a șterge toate mesajele.

Aparat foto (realizarea fotografiilor)


Pentru a obține fotografii clare, ștergeți obiectivul cu o pânză uscată.
1. Apăsați butonul rapid .
De asemenea, puteți să apăsați Meniu � Aparat foto.
2. Apăsați pentru a face o fotografie.
3. Apăsați Opţiuni:
• Trimite � Prin MMS, consultați Crearea și trimiterea unui mesaj
multimedia (MMS), p.24.
• Trimite � Prin Bluetooth, consultați Bluetooth , p.34.
®

• Ştergeţi pentru a șterge. Apăsați Da pentru a confirma sau Nu


pentru a reveni.
• Utilizare � Fundal pentru a salva ca fundal al afișajului.
• Utilizare � Imagini agendă pentru a salva ca un contact în
agendă.
4. Apăsați Înapoi pentru a face o fotografie nouă.
Dacă nu selectați nimic, fotografia va fi salvată.
Ajustări
Apăsați Opţiuni:
• Zoom pentru a utiliza / pentru a mări și a micșora.
• EV pentru a utiliza / pentru a regla EV/sensibilitatea la lumină.
• Bliţ pentru a configura blițul la Auto, Oprire, Pornire sau Reducere
efect ochi roşii.
Observaţie! Zoomul poate reduce calitatea imaginii.

32
Română

Setările aparatului foto


1. Apăsați Meniu � Setări � Aparat foto:
• Informaţii EV: cum să reglați valoarea EV/sensibilitatea la lumină.
• Informații despre zoom: cum să măriți sau să micșorați.
• Dimens.imagine pentru a selecta Mic (cea mai slabă calitate)
sau cea mai mare rezoluție a aparatului foto.
• Sunet declanş. � Dezactivat, Mic sau Înalt.
• Stocare pentru a salva fotografii și videoclipuri în Tel. sau pe
Card de memorie.
Observaţie! Această opțiune este disponibilă doar dacă în aparat
este introdusă o memorie externă compatibilă.
• Ştergeţi toate pentru a șterge toate fotografiile și videoclipurile
salvate.
Bliţ pentru a configura blițul la Auto, Oprire, Pornire sau Reducere
efect ochi roşii.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Observaţie! La o rezoluție de calitate înaltă, în memoria internă se pot
stoca mai puține fotografii sau videoclipuri.
Dacă introduceți o memorie externă compatibilă (card micro SD) în Doro
1370, puteți să schimbați locația de stocare implicită. Astfel, puteți să sal-
vați mai multe fișiere pe dispozitiv.

Galerie
Vizualizați fotografiile salvate .
1. Apăsați Meniu � Galerie.
2. Utilizați / pentru a selecta o fotografie sau un videoclip.
3. Apăsați Opţiuni:
• Arată pentru vizualizare unică.
• Trimite:
• Prin MMS pentru a trimite ca mesaj multimedia. Consultați
Crearea și trimiterea unui mesaj multimedia (MMS), p.24.
• Prin Bluetooth pentru a trimite către un dispozitiv Blue-
®
tooth; consultați Bluetooth , p.34.

33
Română

• Ştergeţi pentru a șterge. Apăsați Da pentru a confirma sau Nu


pentru a reveni.
• Utilizare (numai pentru imagini):
• Fundal pentru a salva ca fundal al afișajului.
• Imagini agendă pentru a salva ca un contact în agendă.
• Detalii pentru a vizualiza informații detaliate despre fișier, cum ar
fi data, dimensiunea, dreptul de autor.
• Redenumire pentru a redenumi imaginea.
• Stil navigare (numai pentru imagini) pentru a schimba vizualiza-
rea. Selectați Mare sau Listă.
• Sortare � Nume sau Oră.
• Ştergeţi toate pentru a șterge toate imaginile.
4. Apăsați OK pentru confirmare.

Conectivitate
®
Bluetooth
®
Vă puteți conecta fără fir la alte dispozitive compatibile Bluetooth , precum
căști sau alte telefoane.

IMPORTANT
®
Când nu folosiți conectivitatea Bluetooth , dezactivați Activare sau
Vizibilitate. Nu vă asociați cu un dispozitiv necunoscut.
®
Activarea Bluetooth
1. Apăsați Meniu � Setări � Bluetooth � Activare � Pornire.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
®
Setări Bluetooth
Vizibilitate
1. Apăsați Meniu � Setări � Bluetooth � Vizibilitate � Pornire.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Observaţie! Pentru a evita ca alte dispozitive să vă găsească dispozitivul,
selectați Oprire. Chiar dacă selectați Oprire, dispozitivele asociate tot vă
pot detecta dispozitivul.
Nume dispozitiv

34
Română

1. Apăsați Meniu � Setări � Bluetooth � Nume dispozitiv.


2. Introduceți numele cu care vreți să apară Doro 1370 dumneavoastră
®
pentru celelalte dispozitive Bluetooth .
3. Apăsați Gata pentru confirmare.
Căutare dispozitiv
1. Apăsați Meniu � Setări � Bluetooth � Căutare dispozitiv.
2. Selectați un dispozitiv din listă și apăsați Conect. pentru conectare.
®
Dacă Bluetooth nu este activat, apăsați Da pentru activare.
®
3. Când vă conectați la un alt dispozitiv Bluetooth aveți nevoie de o pa-
rolă comună. Introduceți parola și apăsați OK.
Dispozitivul meu
Adăugați dispozitive noi sau vizualizați-le pe cele salvate.
1. Apăsați Meniu � Setări � Bluetooth � Dispozitivul meu.
2. Selectați dispozitivul din listă și apăsați Opţiuni:
• Redenumire pentru a schimba numele dispozitivului.
• Ştergeţi pentru a șterge dispozitivul din listă.
• Ştergeţi toate pentru a șterge toate dispozitivele din listă.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Mod de răspuns
1. Apăsați Meniu � Setări � Bluetooth � Mod de răspuns:
• Telefon pentru a răspunde apelurilor primite cu telefonul.
• Bluetooth pentru a direcționa apelurile primite către dispozitivul
®
Bluetooth .
2. Apăsați OK pentru confirmare.

Setări rețea
Telefonul dumneavoastră selectează automat rețeaua furnizorului dum-
neavoastră de servicii dacă vă aflați în aria de acoperire. Contactați furnizo-
rul de servicii pentru mai multe informații.
1. Apăsați Meniu � Setări � General � Setări rețea.
2. Selectați una dintre următoarele opțiuni și apăsați OK pentru
confirmare:
• Căutare nouă pentru a efectua o nouă căutare dacă se pierde
conexiunea.

35
Română

• Alegeţi reţeaua pentru a vizualiza rețelele disponibile, este afișa-


tă o listă de operatori de rețea disponibili (după un scurt interval).
Selectați operatorul dorit.
• Mod de alegere pentru a selecta o altă rețea. Selectați Automat
pentru a selecta automat rețeaua sau Manual pentru a selecta
manual rețeaua.
Servicii
Acest meniu poate conține servicii preprogramate de la furnizorul dumnea-
voastră de rețea, în funcție de oferta rețelei și de abonament.
• Apăsați Meniu � Setări � General � Servicii.

Manager fişiere
Gestionați conținutul și proprietățile fișierelor. Puteți deschide, șterge, mu-
ta, copia sau redenumi fișiere.
1. Apăsați Meniu � Setări � Manager fişiere.
2. Selectați Tel. sau Card de memorie � Deschid..
3. Selectați un folder, de exemplu, Fotografii și apăsați Deschid..
4. Selectați un fișier și apăsați Opţiuni:
• Redare (audio/video/muzică), apăsați pentru Redare sau
pentru Oprire.
• Arată (fotografii/imagini) pentru vizualizare unică.
• Trimite � Prin MMS pentru a trimite ca mesaj multimedia sau
Prin Bluetooth pentru a trimite către un dispozitiv Bluetooth.
• Def. ca sonerie pentru a utiliza ca ton de apel.
• Detalii pentru a vizualiza informații detaliate despre fișier, cum ar
fi data, dimensiunea, protecția privind dreptul de autor.
• Utilizare � Fundal pentru a salva ca fundal al afișajului sau Ima-
gini agendă pentru a fi utilizat ca un contact din agendă.
• Redenumire pentru a redenumi fișierul.
• Ştergeţi pentru a șterge fișierul.
• Ştergeţi toate pentru a șterge toate fișierele din folderul selectat.
• Sortare � Nume sau Oră.
• Copiere sau Mutare � Tel. sau Card de memorie � Opţiuni �
Deschid.. Selectați un folder, de exemplu, Fotografii și apăsați
Opţiuni � Lipire.

36
Română

5. Apăsați OK pentru confirmare.


Formate acceptate:
• Formatul imaginii: BMP/GIF/JPG/PNG. fotografiile realizate cu apara-
tul foto încorporat sunt salvate ca JPG.
• Format audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. înregistrările realiza-
te cu funcția de înregistrare audio încorporată sunt salvate ca AMR.
• Format video: MP4/3GPP.

Conectarea telefonului la un computer


Conectați telefonul la un computer și începeți să transferați imagini, muzică
și alte tipuri de fișiere. Nu trebuie decât să conectați un cablu USB de la te-
lefon la computer. Din exploratorul de fișiere de pe computer, puteți glisa
și fixa conținut între telefonul dumneavoastră și computer.

Observaţie! Este posibil ca unele materiale protejate de drepturi de autor


să nu poată fi transferate.
Glisarea și fixarea de conținut între telefon și computer
1. Conectați-vă telefonul la un computer, folosind un cablu USB
2. Așteptați până când telefonul sau cardul de memorie apare ca disc ex-
tern în exploratorul de fișiere.
3. Glisați și fixați fișierele selectate între telefon și computer.
Observaţie! Puteți transfera fișiere cu ajutorul unui cablu USB pe
majoritatea dispozitivelor și sistemelor de operare care acceptă o interfață
de stocare în masă pe USB.
Deconectarea în siguranță a cablului USB
1. Asigurați-vă că ați activat funcția de îndepărtare în siguranță a hard-
ware-ului.
2. Deconectați cablul USB.
Observaţie! Instrucțiunile computerului pot varia în funcție de sistemul de
operare. Pentru mai multe informații, consultați documentația sistemului
de operare al computerului dumneavoastră.

37
Română

Sunet și afișaj

Observaţie! Silenţios trebuie să fie setat pe Oprire pentru a accesa


Personalizare tonuri, Volum Tip alertă și Extra ton.

Setare audio
Dacă utilizați un aparat auditiv sau întâmpinați dificultăți de auz, atunci
când folosiți dispozitivul într-un mediu zgomotos, puteți ajusta setările
audio.
1. Apăsați Meniu � Setări � Sunet � Setare audio:
• Normal pentru auz normal în condiții normale (implicit).
• Înalt pentru disfuncție auditivă moderată sau utilizare într-un
mediu foarte zgomotos.
• Mod HAC pentru folosirea cu proteză auditivă.
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Observaţie! Încercați diferite setări pentru a o descoperi pe cea mai
potrivită pentru auzul dumneavoastră.
Personalizare tonuri (ton de apel)
Selectați un ton de apel cu cele mai bune ajustări tonale și frecvențe, în
funcție de nevoile dumneavoastră.
1. Apăsați Meniu � Setări � Sunet � Personalizare tonuri � Sonerii.
2. Utilizați / pentru a selecta una dintre melodiile disponibile, se
redă melodia.
3. Apăsați OK pentru confirmare sau Înapoi pentru anularea
modificărilor.
Sfat: Configurați Alarmă, Ton mesaj, Ton tastatură, Start și Stop în
același mod.

Volum ton de apel


1. Apăsați Meniu � Setări � Sunet � Volum.
2. Utilizați / pentru a schimba volumul tonului de apel.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Silențios
1. Apăsați Meniu � Setări � Sunet � Silenţios.

38
Română

2. Selectați Pornire pentru activare sau Oprire pentru dezactivare.


3. Apăsați OK pentru confirmare.
Sfat: Din modul așteptare, apăsați și țineți apăsat butonul rapid # pentru
a activa sau dezactiva modul silențios.
Tip alertă
Selectați pentru a folosi tonul de apel și/sau vibrațiile pentru apelurile
primite.
1. Apăsați Meniu � Setări � Sunet � Tip alertă:
• Sonerie pentru ton de apel exclusiv.
• Doar vibraţii pentru vibrații exclusiv.
• Vib+sunet pentru vibrații și ton de apel.
• Sună după vib. pentru a începe cu vibrații și a adăuga ton de
apel după puțin timp.
• Silenţios pentru absența sunetului sau a vibrațiilor, se aprinde lu-
mina afișajului.
2. Apăsați OK pentru confirmare.

Extra ton
Puteți selecta activarea tonurilor de avertizare și de eroare, care să vă
anunțe privind epuizarea bateriei, erori ale telefonului și ale cartelei SIM
etc.
1. Apăsați Meniu � Setări � Sunet.
2. Selectați Extra ton � Avertisment sau Eroare.
3. Selectați Pornire pentru activare sau Oprire pentru dezactivare.
4. Apăsați Gata pentru salvare.

Meniu principal
Puteți selecta stiluri diferite din meniul principal.
1. Apăsați Meniu � Setări � Ecran � Meniu principal:
2. Selectați Mare sau Listă.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Fundal
1. Apăsați Meniu � Setări � Ecran � Fundal:

39
Română

• Sistem pentru a selecta imagini predefinite.


• Definit de utilizator pentru a selecta imagini definite de utiliza-
tor; consultați Manager fişiere, p.36.
2. Utilizați / pentru a afișa fundalurile disponibile.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Mărime text
Puteți ajusta dimensiunea textului pentru meniu și mesaje.
1. Apăsați Meniu � Setări � Ecran.
2. Selectați Mărime text � Normal sau Mare.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Afişaj inactiv
În modul standby, pe afișaj pot apărea ceasul fără alte informații, ceasul și
furnizorul de servicii sau toate informațiile.
1. Apăsați Meniu � Setări � Ecran.
2. Selectați Afişaj inactiv � Doar ceasul, Ceas şi operator, Toate date-
le sau Fără informaţii.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Lumina ecranului
Selectați intervalul de timp pentru durata de iluminare a afișajului.
1. Apăsați Meniu � Setări � Ecran.
2. Selectați Lumina ecranului � 15 sec., 30 sec. sau 1 min..
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Luminozitate
Puteți ajusta luminozitatea afișajului.
1. Apăsați Meniu � Setări � Ecran.
2. Selectați Luminozitate � Nivelul 1, Nivelul 2 sau Nivelul 3.
3. Apăsați OK pentru confirmare.

Funcții suplimentare
Alarmă ceas
1. Apăsați Meniu � Alarmă ceas � Pornire.

40
Română

2. Introduceți ora alarmei folosind tastatura și apăsați OK pentru


confirmare.
• Selectați O dată pentru a seta o alarmă.
• Selectați Repetare pentru a repeta alarma la aceeași oră, timp
de câteva zile. Derulați lista zilelor și apăsați Pornire pentru a ac-
tiva sau Oprire pentru a dezactiva alarma pentru fiecare zi.
3. Apăsați Salvaţi pentru confirmare.
Sfat: Pentru a edita o alarmă, apăsați Editaţi sau Oprire pentru a opri
alarma.
Amânarea sau oprirea
Atunci când sună alarma:
• selectați Oprire pentru a opri,
• selectați Amânare pentru a repeta după 9 minute.
Observaţie! Alarma va funcționa chiar dacă telefonul este oprit. Nu porniți
telefonul dacă este interzisă utilizarea telefoanelor fără fir sau când acest
lucru poate provoca interferențe sau pericole.
Organizator
1. Apăsați Meniu, derulați la și apăsați OK.
2. Selectați una dintre următoarele opțiuni și apăsați OK.
Calendar
Adaugă notă
1. Apăsați Meniu � Organizator � Calendar � Opţiuni � Adaugă
notă.
2. Introduceți data, apoi apăsați .
3. Introduceți ora, apoi apăsați .
4. Introduceți subiectul, consultați Introducerea de text , p.6.
5. Când ați finalizat, apăsați OK.
Opțiuni
1. Apăsați Meniu � Organizator � Calendar � Opţiuni:
• Selectați Arată pentru a afișa sarcinile pentru data selectată sau
Vizualizare toate pentru a vedea toate sarcinile. Apăsați Opţiuni
� Editaţi, Ştergeţi sau Ştergeţi toate.

41
Română

• Selectați Salt la dată și introduceți data.


2. Apăsați OK pentru confirmare.
Observaţie! Mementourile de calendar vor funcționa chiar dacă telefonul
este oprit. Nu porniți telefonul dacă este interzisă utilizarea telefoanelor
fără fir sau când acest lucru poate provoca interferențe sau pericole.

Memento zilnic
1. Apăsați Meniu � Organizator � Memento zilnic � Adăugați.
2. Introduceți ora, apoi apăsați .
3. Introduceți subiectul, consultați Introducerea de text , p.6
4. Apăsați OK pentru confirmare.
Amânarea sau oprirea
Atunci când sună alarma:
• selectați Oprire pentru a opri,
• selectați Amânare pentru a repeta după 9 minute.
Observaţie! Mementoul va funcționa chiar dacă telefonul este oprit. Nu
porniți telefonul dacă este interzisă utilizarea telefoanelor fără fir sau când
acest lucru poate provoca interferențe sau pericole.

Sfat: Pentru mai multe opțiuni, selectați o intrare existentă și apăsați


Opţiuni � Revocă memento, Adăugați, Editaţi, Ştergeţi sau Ştergeţi
toate.
Calculator
Calculatorul poate efectua operații matematice simple.
1. Apăsați Meniu � Calculator.
2. Introduceți primul număr. Utilizați # pentru a introduce zecimale.
3. Folosiți butoanele cu săgeată pentru a selecta o operațiune (+, -, x, ÷)
și apăsați OK.
4. Introduceți numărul următor și apăsați OK.
5. Repetați pașii 2 – 4 după nevoie.
Selectați = și apăsați OK pentru a calcula rezultatul.

42
Română

Radio FM
Radioul FM are un interval de frecvență cuprins între 87,5 și 108,0
MHz și 9 canale presetate. Pentru a asculta radioul, trebuie să conectați o
cască compatibilă, care funcționează ca o antenă.
Pornirea radioului
1. Conectați o cască la mufa de căști .
2. Apăsați Meniu � Radio FM. Radioul este pornit. Este afișată frecven-
ța selectată.
3. Selectați canalul folosind sau .
Sfat: Apăsați pentru a reveni la modul standby. Radioul va funcționa
în continuare.
Volum
1. Apăsați Meniu � Radio FM � Opţiuni � Volum.
2. Utilizați butoanele laterale +/- pentru a regla volumul.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Salvare frecv.
1. Apăsați Meniu � Radio FM � Opţiuni � Salvare frecv..
2. Introduceți un nume pentru canalul nou, consultați Introducerea de
text , p.6.
3. Când ați finalizat, apăsați Salvaţi.
Oprire radio
• Apăsați Meniu � Radio FM � Opţiuni � Oprire radio.
Sfat: La deconectarea căștilor se va opri și radioul.
Difuzor
1. Apăsați Meniu � Radio FM � Opţiuni � Difuzor � Pornire.
2. Utilizați butoanele laterale +/- pentru a regla volumul sunetului.
3. Pentru oprire, selectați Oprire.
Listă canale (editarea listei de canale)
1. Apăsați Meniu Radio FM � Opţiuni � Listă canale.
2. Selectați canalul pe care doriți să îl editați și apăsați Opţiuni:
• Redare pentru a reda canalul selectat.

43
Română

• Ştergeţi pentru a șterge canalul. Apăsați Da pentru a confirma


sau Nu pentru a reveni la lista de canale.
• Editaţi pentru a edita numele canalului, apoi apăsați pentru
a edita frecvența, utilizați # pentru a introduce zecimala. Când
ați finalizat, apăsați OK.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Introducere manuală (modificarea modului de căutare)
1. Apăsați Meniu � Radio FM � Opţiuni � Introducere manuală:
• Precizie pentru acordare manuală cu sau .
• Automată pentru a utiliza căutarea automată a postului cu
sau .
2. Apăsați OK pentru confirmare.
Căutare autom.
1. Apăsați Meniu � Radio FM � Opţiuni.
2. Selectați Căutare autom. pentru a instala automat posturile radio dis-
ponibile pe canalele 1 – 9.
3. Apăsați OK pentru confirmare.
Observaţie! Astfel se vor suprascrie toate canalele salvate anterior.
Lanternă
1. Apăsați Meniu � Lanternă.
2. Selectați Oprire pentru a opri.
Sfat: Apăsați și țineți apăsat butonul pentru a aprinde lanterna.
Eliberați butonul pentru a opri.
Setări lanternă
1. Apăsați Meniu � Setări � General � Lanternă.
2. Selectați Oră:
• 1 min. pentru oprire automată după 1 min..
• 5 min. pentru oprire automată după 5 min..
• Fără limită pentru oprire manuală.
3. Selectați Sunet:
• Selectați Pornire pentru activare sau Oprire (implicit) pentru
dezactivare.

44
Română

4. Apăsați OK pentru confirmare.


Observaţie! Lanterna va epuiza foarte rapid bateria. Nu uitați să stingeți
lanterna după utilizare.
Simboluri de stare afișate
Puterea semnalului Lipsă acoperire rețea
Primire mesaj mesagerie
Doar sonerie
vocală
Sonerie + vibrații Alarmă activă
Doar vibrații Nivelul bateriei

Silențios Deviere apeluri activată


Bluetooth activat, vizibil
Roaming (în altă rețea)
pentru ceilalți
Bluetooth activat, invizibil
Apel pierdut
pentru ceilalți
Cască conectată Bluetooth conectat
5 Mesaj text/SMS necitit

Simboluri principale afișate


Mut Încărcător conectat

Mesaj trimis Încărcător deconectat


Trimitere mesaj eșuată Căşti conectate

Eroare Deconectate

Avertisment Difuzor activat

Solicitare Difuzor dezactivat

Gata (confirmat) Apel primit

45
Română

Mesaj nou Apel efectuat


Nivel baterie redus Apel încheiat
Apel pierdut. Apăsați Citiţi
Căutare pentru a vedea apelurile
pierdute.
Apelare buton asistență Apel suspendat

Mesaj vCard Apel SOS efectuat

În curs de procesare, vă ru-


Controlul volumului
găm așteptați

Reiniţializare
1. Apăsați Meniu � Setări � Protecţie.
2. Selectați Reiniţializare pentru a reseta setările telefonului. Toate setă-
rilor telefonului care au fost modificate vor fi readuse la setările
implicite.
3. Introduceți codul telefonului și apăsați OK pentru resetare.
Sfat: codul implicit al telefonului este 1234.
Resetaţi tot
1. Apăsați Meniu � Setări � Protecţie.
2. Selectați Resetaţi tot pentru a șterge setările și conținutul telefonului,
precum contactele, listele de numere și mesajele (nu este afectată
memoria SIM).
3. Introduceți codul telefonului și apăsați OK pentru resetare.
Sfat: codul implicit al telefonului este 1234.

Soluționarea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Bateria este slab Conectați adaptorul și încărcați bateria timp de 3
încărcată ore. Capacitatea completă a bateriei se atinge du-
pă 3 – 4 încărcări ale acesteia.
Bateria nu este instalată Verificați instalarea bateriei.
corect

46
Română

Nu s-a putut încărca bateria


Bateria sau încărcătorul Verificați bateria și încărcătorul.
sunt deteriorate
Bateria ar trebui încărca- Ameliorați mediul de încărcare.
tă doar la temperaturi
cuprinse între 0 °C și
40 °C
Încărcătorul este conec- Verificați conexiunile încărcătorului.
tat incorect la telefon
sau la priză

Durata de standby scade


Capacitatea de încărca- Instalați o baterie nouă.
re a bateriei este prea
redusă
Telefonul se află prea Căutare rețelei consumă bateria. Găsiți un loc cu
departe de stația de ba- un semnal mai puternic sau opriți temporar
ză și caută în permanen- telefonul.
ță semnalul

Nu se pot efectua sau primi apeluri


Este activată bararea Dezactivați bararea apelurilor. Dacă astfel nu se
apelurilor rezolvă problema, contactați-vă furnizorul de
servicii.

Codul PIN nu este acceptat


A fost introdus un cod Introduceți codul PUK pentru a schimba codul PIN
PIN greșit de prea multe sau contactați-vă furnizorul de servicii.
ori

Eroare de cartelă SIM


Cartela SIM deteriorată Verificați starea cartelei SIM. Dacă aceasta este
deteriorată, contactați furnizorul de servicii.
Cartela SIM instalată Verificați instalarea cartelei SIM. Scoateți cartela
incorect și reinstalați-o.
Cartela SIM este murda- Ștergeți suprafețele de contact ale cartelei SIM cu
ră sau umedă o lavetă curată.

47
Română

A eșuat conectarea la rețea


Cartela SIM invalidă Contactați furnizorul de servicii.
Nu există acoperire pen- Contactați furnizorul de servicii.
tru serviciul GSM

Semnal slab
Telefonul este prea de- Încercați din nou, din alt loc.
parte de stația de bază
Rețea congestionată Încercați să sunați mai târziu.

Ecou sau zgomot


Problemă regională, da- Închideți și formați din nou. Este posibil să fiți di-
torată releelor defec- recționat printr-un alt releu de rețea.
tuoase ale rețelei

Adăugarea unui contact a eșuat


Agenda este plină Ștergeți contacte pentru a elibera memorie.

Setarea unei funcții a eșuat


Funcția nu este accepta- Contactați furnizorul de servicii.
tă sau nu sunteți abonat
la această funcție în
rețea

Nu s-a putut trimite sau descărca mesajul MMS


Memoria telefonului es- Ștergeți din mesajele MMS primite sau selectați
te plină și nu se poate opțiunea de stocare în mod implicit a MMS-urilor
trimite sau descărca un pe un card de memorie (nu este inclus cu
mesaj MMS telefonul).
A fost selectat un MMS La unii furnizori de servicii, MMS profil trebuie să
profil incorect. fie selectat manual.

48
Română

Instrucţiuni de siguranţă
ATENŢIE
Aparatul şi accesoriile pot conţine componente mici. Nu lăsaţi niciun fel de aparat la
îndemâna copiilor.
Adaptorul de reţea este elementul care deconectează produsul de la priză. Priza trebuie
să se afle în apropierea echipamentului şi să fie uşor accesibilă.

Servicii şi costuri de reţea


Dispozitivul dumneavoastră este aprobat pentru utilizare în reţelele GSM 900/1800/1900
MHz. Pentru a utiliza dispozitivul aveţi nevoie de un abonament la un furnizor de servicii.
Prin utilizarea serviciilor de reţea se pot percepe costuri de trafic. Unele caracteristici ale
produsului necesită servicii din reţea şi este posibil să trebuiască să vă abonaţi la acestea.

Mediul de operare
Respectaţi legile şi reglementările în vigoare şi opriţi întotdeauna aparatul atunci când uti-
lizarea sa este interzisă sau poate provoca interferenţe sau pericole. Folosiţi aparatul doar
în poziţia sa normală de utilizare.
Anumite componente ale aparatului sunt magnetice. Aparatul poate atrage obiecte din
metal. Nu păstraţi carduri de credit sau alte articole magnetice în apropierea aparatului.
Există pericolul ca informaţiile stocate în acestea să fie şterse.

Dispozitive medicale
Utilizarea unor echipamente care transmit semnale radio, precum telefoanele mobile,
poate interfera cu echipamentele medicale protejate insuficient. Consultaţi un medic sau
producătorul echipamentului, pentru a stabili dacă acesta este protejat corect împotriva
semnalelor radio externe sau dacă aveţi întrebări. Dacă în unităţile medicale sunt afişate
indicaţii privind închiderea aparatului în timp ce vă aflaţi în interiorul acestora, trebuie să
le respectaţi. Uneori, spitalele şi alte unităţi medicale folosesc echipamente care pot fi
sensibile la semnalele radio externe.

Dispozitive medicale implantate


Pentru a evita potenţialele interferenţe, producătorii de dispozitive medicale implantate
recomandă o distanţă de cel puţin 15 cm între un dispozitiv wireless şi dispozitivul medi-
cal. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie:
• să păstreze întotdeauna dispozitivul wireless la o distanţă de peste 15 cm faţă de dis-
pozitivul medical;
• să nu transporte telefonul într-un buzunar de la piept;
• să nu ţină dispozitivul mobil la urechea în care au implantat dispozitivul medical, ci la
cealaltă ureche.

49
Română

Dacă aveţi motive să bănuiţi că există interferenţe, opriţi imediat telefonul. Dacă aveţi în-
trebări cu privire la utilizarea dispozitivului wireless cu un dispozitiv medical implantat,
consultaţi-vă furnizorul de servicii medicale.

Zonele cu risc de explozie


Opriţi întotdeauna aparatul atunci când vă aflaţi într-o zonă în care există risc de explozie.
Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile. Există risc de explozie în locurile care cuprind
zone în care, de obicei, vi se cere să opriţi motorul maşinii. În aceste zone, scânteile pot
provoca explozii sau incendii care pot provoca rănirea sau chiar decesul.
Opriţi aparatul în benzinării şi în orice alt loc care are pompe de combustibil şi unităţi de
reparaţii auto.
Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în apropierea locurilor în care
se stochează şi se vinde combustibil, a fabricilor chimice şi a locurilor unde au loc
detonaţii.
Zonele cu risc de explozie sunt deseori marcate clar, însă nu totdeauna. În această situaţie
se află spaţiile de sub punţile navelor, spaţiile folosite pentru transportul sau stocarea de
substanţe chimice, vehiculele care folosesc combustibil lichid (propan sau butan) şi zonele
unde aerul conţine substanţe chimice sau particule, precum granule, praf sau pulberi
metalice.

Bateria Litiu-ion
Acest produs conţine o baterie Litiu-ion. Există risc de incendiu şi de arsuri dacă acumula-
torii sunt manipulaţi necorespunzător.

AVERTISMENT
Pericol de explozie dacă bateria nu este pusă corect la loc. Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de arsuri, nu dezasamblaţi, nu striviţi, nu perforaţi, nu scurtcircuitaţi
contactele externe, nu expuneţi bateria la temperaturi mai mari de 60°C (140°F) şi nu o
eliminaţi în foc sau apă. Reciclaţi sau eliminaţi bateriile folosite conform
reglementărilor locale sau ghidului de utilizare furnizat împreună cu produsul.

Protejaţi-vă auzul
Acest dispozitiv a fost testat în vederea respectării cerinţei privind nivelul presiunii acusti-
ce, prevăzută în standardele EN 50332-1 şi/sau EN 50332-2 aplicabile.

AVERTISMENT
Expunerea excesivă la sunete puternice poate afecta auzul. Expunerea la
sunete puternice în timpul condusului vă poate distrage atenţia şi poate
provoca un accident. Căştile trebuie setate la un nivel moderat, iar
dispozitivul nu trebuie ţinut aproape de ureche în timp ce se foloseşte
difuzorul.

50
Română

Apeluri de urgenţă
IMPORTANT
Telefoanele mobile folosesc semnale radio, reţeaua de telefonie mobilă, reţeaua
terestră şi funcţii programate de utilizator. Aceasta înseamnă că nu se poate garanta
conexiunea în toate circumstanţele. Prin urmare, nu trebuie să vă bazaţi niciodată doar
pe un telefon mobil pentru apeluri foarte importante, precum urgenţele medicale.

Funcţii bazate pe GPS/pe locaţie


Anumite produse oferă funcţii bazate pe GPS/locaţie. Funcţia ce determină locaţia este
furnizată „ca atare”. Nu se acordă nicio declaraţie sau garanţie legată de precizia unor ast-
fel de informaţii de localizare. Utilizarea informaţiilor bazate pe locaţie în funcţie de dispo-
zitiv nu poate fi neîntreruptă sau fără erori şi poate depinde suplimentar de
disponibilitatea serviciului de reţea. Reţineţi că funcţia poate fi redusă sau împiedicată în
anumite medii, cum ar fi în interiorul clădirilor sau în zonele de lângă clădiri.

ATENŢIE
Nu utilizaţi funcţia GPS într-un mod care vă distrage atenţia de la condus.

Vehiculele
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice ale autovehiculelor (de exemplu injecţia
electronică de combustibil, sistemele de frânare cu ABS, sistemele tip tempomat, sisteme-
le de airbag), care au fost instalate incorect sau care sunt protejate necorespunzător. Con-
tactaţi producătorul sau reprezentantul acestuia pentru mai multe informaţii privind
vehiculul dumneavoastră sau orice alte echipamente suplimentare.
Nu păstraţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau substanţe explozive împreună
cu aparatul sau cu accesoriile sale. Pentru vehiculele prevăzute cu airbag: Nu uitaţi că air-
bagurile sunt umplute cu aer cu o forţă considerabilă.
Nu aşezaţi obiecte precum echipamente radio fixe sau portabile în zona aflată deasupra
airbagului sau în zona unde s-ar putea mări acesta. Pot fi provocate leziuni grave dacă
echipamentul de telefonie mobilă este instalat incorect, iar airbagul se umple cu aer.
Este interzisă folosirea aparatului în timpul zborurilor. Opriţi aparatul înainte de a vă îm-
barca într-un avion. Utilizarea aparatelor de telecomunicaţii wireless în interiorul unui
avion poate comporta riscuri pentru siguranţa aeriană şi poate perturba telecomunicaţiile.
De asemenea, acest lucru poate fi ilegal.

Protejarea datelor personale


Protejarea datelor personale şi împiedicarea dezvăluirii sau utilizarea necorespunzătoare a
informaţiilor confidenţiale
• Când utilizaţi dispozitivul, asiguraţi-vă că realizaţi copii de rezervă datelor importante.
• La aruncarea dispozitivului, creaţi copii de rezervă ale tuturor datelor, apoi resetaţi
dispozitivul pentru a evita utilizarea necorespunzătoare a informaţiilor personale.

51
Română

• Citiţi cu atenţie ecranul de permisiuni la descărcarea aplicaţiilor. Fiţi atent în special


la aplicaţiile care au acces la multe funcţii sau la un volum semnificativ de informaţii
personale.
• Verificaţi regulat conturile pentru utilizare neaprobată sau suspectă. Dacă găsiţi sem-
ne de utilizare necorespunzătoare a informaţiilor personale, contactaţi furnizorul de
servicii pentru a şterge sau a modifica informaţiile contului.
• În cazul pierderii sau furtului dispozitivului, modificaţi parolele conturilor pentru a
proteja informaţiile personale.
• Evitaţi să utilizaţi aplicaţii din surse necunoscute şi blocaţi dispozitivul cu un model, o
parolă sau un cod PIN.

Programele malware şi viruşii


Pentru a proteja dispozitivul împotriva programelor malware şi a viruşilor, urmaţi aceste
recomandări de utilizare. Nerespectarea acestor recomandări poate duce la deteriorări
sau la pierderi de date, care este posibil să nu fie acoperite de serviciul de garanţie.
• Nu descărcaţi aplicaţii necunoscute.
• Nu accesaţi site-uri web în care nu aveţi încredere.
• Ştergeţi mesajele sau e-mailurile suspecte de la destinatari necunoscuţi.
• Setaţi o parolă şi modificaţi-o regulat.
• Dezactivaţi caracteristicile wireless, cum ar fi Bluetooth, atunci când nu sunt utilizate.
• Dacă dispozitivul se comportă anormal, rulaţi un program antivirus pentru a verifica
dacă există infecţii.
• Rulaţi un program antivirus pe dispozitiv înainte de a lansa aplicaţiile şi fişierele re-
cent descărcate.
• Nu editaţi setările de registry şi nu modificaţi sistemul de operare al dispozitivului.

Întreţinerea şi îngrijirea
Aparatul dumneavoastră este un produs avansat din punct de vedere tehnic şi trebuie tra-
tat cu atenţie maximă. Neglijenţa poate anula garanţia.
• Protejaţi aparatul împotriva umezelii. Ploaia, ninsoarea, umezeala şi toate tipurile de
lichide pot conţine substanţe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul se
udă, trebuie să opriţi imediat telefonul, să scoateţi bateria şi să lăsaţi aparatul să se
usuce complet înainte de a o pune la loc.
• Nu folosiţi şi nu păstraţi aparatul în medii cu praf sau impurităţi. Componentele mobi-
le şi electronice ale aparatului pot fi deteriorate.
• Nu păstraţi aparatul în locuri călduroase. Temperaturile ridicate pot reduce durata de
viaţă a echipamentelor electronice, pot afecta bateriile şi pot deforma sau topi anu-
mite mase plastice.
• Nu păstraţi aparatul în locuri reci. Când aparatul ajunge la temperatura normală prin
încălzire, pe interior se poate forma condens, care poate afecta circuitele electronice.
• Nu încercaţi să deschideţi aparatul altfel decât este indicat aici.
• Nu scăpaţi aparatul pe jos şi nu îl scuturaţi. În cazul manipulării necorespunzătoare,
circuitele şi elementele de precizie pot fi deteriorate.

52
Română

• Nu folosiţi substanţe chimice puternice pentru curăţarea aparatului.


• Nu demontaţi, nu desfaceţi, nu izbiţi, nu îndoiţi, nu deformaţi, nu perforaţi şi nu
sfărâmaţi.
• Nu modificaţi şi nu recondiţionaţi bateria, nu încercaţi să introduceţi corpuri străine
în aceasta, nu o scufundaţi în apă sau alte lichide, nu o expuneţi la incendii, explozii
sau alte pericole.
• Folosiţi bateria doar pentru sistemul pentru care este prevăzută.
• Folosiţi bateria doar cu un sistem de încărcare care a fost certificat conform IEEE-Std-
1725. Folosirea unei baterii sau a unui încărcător necertificat poate implica riscuri de
incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.
• Nu scurtcircuitaţi bateria şi nu permiteţi ca obiectele metalice să atingă contactele
acesteia.
• Înlocuiţi bateria doar cu o altă baterie care a fost certificată conform standardului
IEEE-Std-1725. Folosirea unei baterii necertificate poate implica riscuri de incendii, ex-
plozii, scurgeri sau alte pericole.
• Eliminaţi imediat bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale.
• Copiii trebuie supravegheaţi atunci când manipulează bateria.
• Folosirea necorespunzătoare a bateriei poate implica riscuri de incendii, explozii sau
alte pericole.
În cazul dispozitivelor care folosesc un port USB ca sursă de încărcare, manualul de utiliza-
re al dispozitivului va include o declaraţie privind faptul că dispozitivul va fi conectat doar
la adaptoare certificate CTIA, la produse care poartă sigla USB-IF sau la produse care res-
pectă programul de conformitate USB-IF.
Recomandarea este valabilă în cazul aparatului, al bateriei, al adaptorului şi al altor acce-
sorii. Dacă aparatul nu funcţionează aşa cum trebuie, contactaţi unitatea de unde l-aţi
achiziţionat, în vederea reparării. Nu uitaţi să prezentaţi chitanţa sau o copie după factură.

Garanţia
Acest produs este garantat pentru o perioadă de 24 luni, iar accesoriile sale originale pen-
tru o perioadă de 12 luni (precum bateria, încărcătorul, suportul de încărcare sau setul
mâini libere) care pot fi livrate împreună cu aparatul, la data achiziţionării. În situaţia im-
probabilă a apariţiei unui defect în această perioadă, contactaţi unitatea de unde l-aţi
achiziţionat. Pentru orice serviciu sau asistenţă necesare în perioada de garanţie este ne-
cesară dovada cumpărării.
Garanţia nu se aplică în cazul în care defecţiunea este provocată de un accident sau de un
incident similar, sau de deteriorări, pătrundere a lichidelor, neglijenţă, utilizare anormală,
întreţinere necorespunzătoare sau orice alte circumstanţe datorate utilizatorului. În plus,
această garanţie nu se aplică în cazul defecţiunilor provocate de furtuni cu descărcări elec-
trice sau de orice alte fluctuaţii de tensiune. Ca măsură de precauţie, vă recomandăm să
deconectaţi încărcătorul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice.
Vă rugăm să reţineţi că aceasta este o garanţie voluntară a producătorului prezentând
drepturile şi neafectând drepturile legale ale utilizatorilor finali.
Garanţia nu se aplică dacă nu se folosesc baterii DORO originale.

53
Română

Drepturi de autor şi alte informaţii


®
Bluetooth este o marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
vCard este o marcă comercială a Internet Mail Consortium.

eZiType este o marcă comercială a Zi Corporation.
Wi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Wi-Fi Alliance.
microSD este o marcă comercială a SD Card Association.
Java, J2ME şi toate celelalte mărci Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înre-
gistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Conţinutul acestui document este furnizat „ca atare”. Cu excepţia cazurilor impuse de le-
gislaţia în vigoare, nu se acordă nicio garanţie privind precizia, fiabilitatea sau conţinutul
acestui document, fie ea explicită sau implicită, inclusiv, însă fără a se limita la, garanţiile
implicite de adecvare într-un anumit scop şi de potenţial comercial. Doro îşi rezervă drep-
tul de a revizui acest document sau de a-l retrage în orice moment, fără preaviz.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, lo-
go-ul YouTube, Picasa şi Android sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale Google LLC.
Acest produs este licenţiat în baza licenţelor pentru portofoliile de brevete MPEG-4 şi
AVC, pentru utilizarea personală şi în scopuri necomerciale pentru (i) codificarea de video-
clipuri conform standardului vizual MPEG-4 („MPEG-4 video”) sau standardului AVC („AVC
video”) şi/sau (ii) decodificarea de videoclipuri MPEG-4 sau AVC care au fost codificate de
un consumator implicat într-o activitate personală şi necomercială şi/sau care au fost obţi-
nute de la un furnizor video licenţiat de MPEG LA pentru furnizarea de videoclipuri MPEG-
4 şi/sau AVC. Nu se acordă în mod explicit sau implicit licenţe pentru orice altă utilizare.
Informaţii suplimentare, inclusiv cu privire la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi
comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi
www.mpegla.com. Tehnologia de decodificare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Alte denumiri de produse şi companii menţionate în prezentul document pot fi mărcile co-
merciale ale proprietarilor lor.
Sunt rezervate orice drepturi care nu sunt acordate în mod explicit prin prezentul docu-
ment. Toate celelalte mărci comerciale aparţin proprietarilor lor.
În măsura permisă de legislaţia în vigoare, Doro sau oricare dintre licenţiaţii săi nu va fi
responsabil sub nicio formă pentru niciun fel de pierderi de date sau de venituri sau pen-
tru orice daune speciale, incidente, pe cale de consecinţă sau indirecte, indiferent de mo-
dalitatea în care au fost provocate.
Doro nu oferă garanţie şi nu îşi asumă răspunderea pentru funcţionalitatea, conţinutul sau
asistenţa pentru utilizator în ceea ce priveşte aplicaţiile create de terţi furnizate împreună
cu dispozitivul dumneavoastră. Utilizând o aplicaţie, recunoaşteţi că aceasta este furnizată
ca atare. Doro nu oferă declaraţii sau garanţii şi nu îşi asumă răspunderea pentru funcţio-
nalitatea, conţinutul sau asistenţa pentru utilizatori în ceea ce priveşte aplicaţiile create de
terţi furnizate împreună cu dispozitivul dumneavoastră.

54
Română

Drepturi de autor privind conţinutul


Copierea neautorizată a materialelor cu drepturi de autor contravine dispoziţiilor legilor
privind drepturile de autor în vigoare în Statele Unite şi în alte ţări. Acest dispozitiv este
conceput exclusiv pentru copierea de materiale fără drepturi de autor, de materiale asu-
pra cărora deţineţi drepturile de autor sau de materiale pe care sunteţi autorizat sau pe
care aveţi, prin lege, permisiunea de a le copia. Dacă aveţi dubii cu privire la dreptul dum-
neavoastră de a copia orice materiale, contactaţi-vă consilierul juridic.

Specificații
Rețea: GSM 900/1800/1900 MHz
Dimensiuni 100 mm x 53 mm x 18 mm
Greutate 94 g (inclusiv bateria)
Baterie Baterie Li-ion3.7 V / 1000 mAh
Dimensiunea cartelei micro-SIM (3FF)
SIM:
Temperatura ambiantă Min: 0° C (32° F)
de operare Max: 40° C (104° F)
Temperatura ambiantă Min: 0° C (32° F)
de încărcare Max: 40° C (104° F)
Temperatura de Min:–20° C (–4° F)
păstrare Max: 60° C (140° F)

Compatibilitatea cu proteze auditive


Observaţie! Pentru compatibilitatea cu proteze auditive, opriţi conexiunea Bluetooth.
Acest telefon este compatibil cu proteze auditive. Compatibilitatea cu proteze auditive nu
reprezintă o garanţie a funcţionării corespunzătoare a unei anumite proteze auditive cu
un anumit telefon. Telefoanele mobile conţin emiţătoare radio care pot perturba funcţio-
narea protezelor auditive. Acest telefon a fost testat în privinţa utilizării împreună cu pro-
teze auditive, pentru unele din tehnologiile wireless pe care le foloseşte. Cu toate acestea,
este posibil ca unele tehnologii wireless mai noi să nu fi fost încă testate pentru utilizarea
cu proteze auditive. Pentru a vă asigura că o anumită proteză auditivă funcţionează bine
cu acest telefon, încercaţi să le utilizaţi împreună înainte de achiziţionare.
Standardul pentru compatibilitatea cu proteze auditive include două tipuri de evaluări:
• M: pentru a utiliza proteza auditivă în acest mod, asiguraţi-vă că aceasta este setată
la „modul M” sau modul de cuplare acustică şi poziţionaţi receptorul telefonului lân-
gă microfonul integrat în proteza auditivă. Pentru rezultate optime, încercaţi să folo-
siţi telefonul în diferite poziţii faţă de proteza auditivă. De exemplu, este posibil ca,
poziţionând receptorul puţin deasupra urechii, să se obţină o funcţionare mai bună a
protezelor auditive cu microfoane amplasate în spatele urechii.
• T: pentru a utiliza proteza auditivă în acest mod, asiguraţi-vă că aceasta este setată la
modul „T” sau modul de cuplare cu bobină de inducţie electromagnetică (nu toate
protezele auditive au acest mod). Pentru rezultate optime, încercaţi să folosiţi telefo-
nul în diferite poziţii faţă de proteza auditivă. De exemplu, este posibil ca,

55
Română

poziţionând receptorul puţin sub sau în faţa urechii, să se asigure o funcţionare mai
bună a protezelor auditive.
Dispozitivul îndeplineşte evaluarea de nivel M4/T3.

Rata specifică de absorbţie (indicele SAR)


Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele internaţionale în materie de securitate aplicabile
pentru expunerea la unde radio. Dispozitivul mobil este un transmiţător/receptor radio.
Este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la undele radio (câmpuri electromag-
netice de frecvenţă radio) recomandate de instrucţiunile internaţionale ale organizaţiei
ştiinţifice independente ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Pro-
tection – Comisia Internaţionala pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante).
Instrucţiunile de expunere la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub
numele de rata de absorbţie specifică sau SAR (Specific Absorption Rate). Limita SAR pen-
tru dispozitive mobile este de 2 W/kg în medie pentru 10 grame de ţesut şi include o mar-
jă substanţială de siguranţă destinată să asigure siguranţa tuturor persoanelor, indiferent
de vârstă şi de starea de sănătate.
Testele SAR sunt efectuate cu dispozitivul în poziţii standard de utilizare, transmiţând la
cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenţă. Valorile maxime ale SAR
conform normelor ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt:
SAR pentru cap: 0,392 W/kg
SAR pentru corp: 1,479 W/kg
În timpul utilizării normale, valorile SAR pentru acest dispozitiv sunt, de obicei, mult mai
scăzute decât valorile menţionate mai sus. Acest lucru se întâmplă deoarece, pentru a ob-
ţine eficienţa sistemului şi pentru a reduce interferenţa în reţea, puterea de ieşire a dispo-
zitivului mobil este redusă automat când nu mai este necesară puterea maximă pentru
apel. Cu cât este mai mică puterea de emisie a dispozitivului, cu atât este mai mică valoa-
rea SAR.
Acest dispozitiv îndeplineşte recomandările de expunere la RF când este utilizat la ureche
sau când este poziţionat la o distanţă de cel puţin 0,5 cm cm faţă de corp. Când se utilizea-
ză o casetă de transport, o clemă de curea sau altă formă de suport a dispozitivului pentru
purtarea pe corp, aceasta nu trebuie să conţină metal şi trebuie să ofere cel puţin distanţa
de separare faţă de corp menţionată mai sus.
Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) a declarat că informaţiile ştiinţifice curente nu in-
dică necesitatea unor măsuri de precauţie speciale la utilizarea dispozitivelor mobile. Dacă
sunteţi interesat în reducerea expunerii, vi se recomandă să reduceţi timpul de utilizare
sau să utilizaţi un accesoriu mâini libere pentru a menţine dispozitivul departe de cap şi
de corp.

Dezafectarea corectă a acestui produs


(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Valabilă în ţări cu sisteme de colectare separată)

56
Română

Acest marcaj pe produs, pe accesorii sau pe manual indică faptul că produsul şi accesoriile
sale electronice (de ex., încărcător, cască, cablu USB) nu trebuie aruncate cu alte deşeuri
menajere. Pentru a evita afectarea posibilă a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane
din cauza aruncării necontrolate a deşeurilor, separaţi aceste elemente de alte tipuri de
deşeuri şi reciclaţi-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea sustenabilă a resur-
selor materiale. Utilizatorii domestici trebuie să contacteze fie distribuitorul de la care au
achiziţionat acest produs, fie biroul guvernamental local, pentru detalii legate de locul şi
de modalitatea reciclării acestor elemente pentru a nu periclita siguranţa mediului încon-
jurător. Utilizatorii firme trebuie să contacteze furnizorul şi să verifice termenii şi condiţiile
contractului de achiziţionare. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie ames-
tecate cu alte deşeuri comerciale pentru aruncare. Acest produs respectă directiva RoHS.

Dezafectarea corectă a bateriilor din acest produs


(Valabilă în ţări cu sisteme de colectare separată)

Marcajul de pe baterie, de pe manual sau de pe ambalaj indică faptul că bateria din acest
produs nu trebuie aruncată împreună cu alte deşeuri menajere. Acolo unde sunt marcate,
simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau
plumb peste nivelurile de referinţă stipulate în Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu
sunt dezafectate corespunzător, aceste substanţe pot afecta sănătatea umană sau mediul
înconjurător.
Pentru a proteja resursele naturale şi pentru a promova reutilizarea materialelor, separaţi
bateriile de alte tipuri de deşeuri şi reciclaţi-le prin intermediul sistemului local gratuit de
returnare a bateriilor.

Declaraţia de conformitate
Prin prezenta, Doro AB declară că echipamentul radio de tip DFB-0210 (Doro 1370) se con-
formează Directivelor: 2014/53/UE şi 2011/65/UE. Textul complet al Declaraţiei de confor-
mitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.doro.com/dofc.

57
Română

58
DFB-0210 (Doro 1370) (1011,1021)

Romanian

Version 1.0

© 2018 Doro AB. All rights reserved.


www.doro.com REV 18399 — STR 20150814

S-ar putea să vă placă și