Sunteți pe pagina 1din 100

Instrucţiuni de montaj şi service VIESMANN

pentru personalul de specialitate

Vitotronic 100
Tip GC4B
Automatizare digitală a circuitului cazanului

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină

VITOTRONIC 100

5683 420 RO 9/2012 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!


Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gaze
măsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şi arse
daune umane şi materiale.
Pericol
Explicarea măsurilor de siguranţă Gazele arse pot conduce la intoxicaţii care pun
viaţa în pericol.
Pericol ■ Scoateţi instalaţia de încălzire din funcţiune.
Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile ■ Aerisiţi încăperea de amplasare a instalaţiei.
daune pentru persoane. ■ Închideţi uşile spre încăperile de locuit.

! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile
daune materiale şi daune pentru mediul încon-
Intervenţii la instalaţie

■ În cazul combustibilului gazos trebuie închis robine-


jurător. tul de gaz şi asigurat împotriva deschiderii acciden-
tale.
Observaţie ■ Se deconectează instalaţia de la reţea (de exemplu
Informaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţin de la siguranţa separată sau de la un întrerupător
informaţii suplimentare. principal) şi se verifică dacă este întreruptă alimenta-
rea electrică.
Persoanele cărora se adresează aceste instrucţiuni ■ Se asigură instalaţia împotriva unei reconectări acci-
dentale.
Aceste instrucţiuni se adresează în mod exclusiv per-
sonalului de specialitate autorizat.
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie executate
numai de către instalatori autorizaţi de furnizorul de
! Atenţie
Prin descărcări electrostatice pot fi avariate anu-
mite componente electronice.
gaz. Înainte de începerea lucrărilor elementele
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi executate numai pământate, de exemplu conductele pentru
de electricieni calificaţi. încălzire şi apă, trebuie atinse pentru a elimina
■ Prima punere în funcţiune se va face de către execu- încărcarea electrostatică.
tantul instalaţiei sau de un specialist desemnat de
acesta. Lucrările de remediere

Normative

La efectuarea lucrărilor trebuie respectate


! Atenţie
Remedierea unor componente cu funcţie de
siguranţă pune în pericol funcţionarea sigură a
■ normativele legale cu privire la prevenirea accidente- instalaţiei.
lor, Componentele defecte trebuie înlocuite cu com-
■ normativele legale cu privire la ocrotirea mediului ponente originale de la firma Viessmann.
înconjurător,
■ hotărârile asociaţiilor profesionale. Componente suplimentare, piese de schimb şi
■ normele de siguranţă prevăzute de STAS şi normati- piese supuse uzurii
vele internaţionale DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi
VDE legea 319/2006.

Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gaz


! Atenţie
Piesele de schimb şi piesele supuse uzurii care
nu au fost verificate împreună cu instalaţia pot
influenţa funcţionarea instalaţiei. Montajul unor
Pericol componente neomologate ca şi efectuarea unor
Emanarea gazului poate conduce la explozii modificări neautorizate pot periclita siguranţa şi
care pot avea ca urmare accidentări grave. restrânge acordarea serviciilor de garanţie.
■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis şi formarea de În cazul înlocuirii unor piese se vor utiliza numai
scântei. Nu aprindeţi niciodată lumina şi nu piese originale de la firma Viessmann sau piese
conectaţi aparatele electrice. de schimb aprobate de firma Viessmann.
■ Închideţi robinetul de gaz.
■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
■ Evacuaţi persoanele din zona de pericol.
■ Informaţi din afara clădirii furnizorul de gaz şi
cel de electricitate.
■ Dispuneţi întreruperea alimentării electrice a
5683 420 RO

clădirii dintr-un loc sigur (din afara clădirii).

2
Cuprins
Cuprins

1. Pregătirea montajului Informaţii privind produsul ...................................................................... 6


Privire de ansamblu asupra exemplelor de instalaţii ............................. 6
Marcaje în schemele de instalaţii ........................................................... 7
Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605533 ................................................... 8
■ Instalaţie cu un cazan cu Vitocrossal .................................................. 8
Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605534 ................................................... 11
■ Instalaţie cu mai multe cazane: Două unităţi Vitocrossal .................... 11
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605535 ................................................... 15
■ Instalaţie cu mai multe cazane: Vitocrossal şi Vitoplex cu Therm
Control sau Vitorond ........................................................................... 15
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605536 ................................................... 21
■ Instalaţie cu mai multe cazane: Vitocrossal şi cazan de joasă tempe-
ratură cu pompă de amestec pentru ridicarea temperaturii pe retur .. 21
Exemplul de instalaţie 5, ID: 4605437 ................................................... 27
■ Instalaţie cu mai multe cazane: Vitocrossal şi cazan de joasă tempe-
ratură cu 3 căi şi pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului ........ 27
Extinderea instalaţiei .............................................................................. 32
■ Prepararea de apă caldă menajeră cu sistem de acumulare, ID:
4605085 .............................................................................................. 32

2. Etapele de montaj Privire de ansamblu a conexiunilor electrice ......................................... 35


Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii forţate ................................ 36
Introducerea fişei de codare a cazanului ............................................... 37
Racordarea senzorilor ........................................................................... 37
Racordarea pompelor ............................................................................ 37
■ Conexiuni disponibile pentru pompe .................................................. 37
■ Pompe 230 V~ .................................................................................... 38
■ Pompe 400 V~ .................................................................................... 39
Racordarea elementelor de reglaj ......................................................... 39
■ Conexiuni disponibile .......................................................................... 39
Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor .................................. 40
Racordarea elementelor externe de siguranţă ...................................... 40
Funcţionarea arzătorului în regim provizoriu ......................................... 41
Instalaţie cu un cazan ............................................................................ 41
■ Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V. ............................ 41
■ Solicitare externă prin intermediul contactului de conectare .............. 42
■ Blocare externă .................................................................................. 42
■ Reglaj extern al arzătorului cu modulare ............................................ 43
Instalaţie cu mai multe cazane fără LON ............................................... 44
■ Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V ............................. 44
■ Reglaj extern al arzătorului cu modulare ............................................ 45
Instalaţie cu mai multe cazane cu LON ................................................. 47
■ Blocare pornire externă/conectare cazan în ordinea stabilită ............. 47
Racordarea arzătorului .......................................................................... 48
Racordarea la reţea ............................................................................... 48
■ Directive .............................................................................................. 48
■ Racordare la reţea a unităţii de filtru de reţea .................................... 49
■ Racordarea la reţea a automatizării ................................................... 50
Montarea elementului frontal al automatizării ........................................ 51
Deschiderea automatizării ..................................................................... 52

3. Punerea în funcţiunea Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent ................ 53


Verificarea releelor şi a senzorilor .......................................................... 53
■ Efectuarea testării releelor .................................................................. 53
■ Verificarea senzorilor .......................................................................... 53
Conectarea automatizării în LON .......................................................... 54
■ Instalaţie cu mai multe cazane cu Vitotronic 100 şi Vitocom .............. 54
■ Verificarea participanţilor LON ............................................................ 54
5683 420 RO

Introducerea PIN-ului de service pentru participantul LON ................... 54

3
Cuprins
Cuprins

Introducere PIN pentru Vitocom 100, tip GSM2 .................................... 54

4. Informare pentru service Accesarea nivelului de service .............................................................. 56


Ieşirea din nivelul de service .................................................................. 56
Accesarea parametrilor regimului de funcţionare .................................. 56
Informare pe scurt .................................................................................. 56
Accesarea şi anularea mesajului de întreţinere ..................................... 57
■ Anularea şi resetarea întreţinerii ......................................................... 58
■ După efectuarea întreţinerii (se resetează întreţinerea) ..................... 58

5. Remedierea avariilor Mesajul de avarie ................................................................................... 59


■ Anularea avariei .................................................................................. 59
■ Accesarea mesajelor de avarie anulate ............................................. 59
■ Citirea codurilor de avarii din memoria de avarii (istoric avarii) .......... 59
■ Coduri de avarii .................................................................................. 59

6. Descrierea funcţionării Reglajul temperaturii apei din cazan ...................................................... 69


■ Descriere pe scurt .............................................................................. 69
■ Funcţia de testare-verificare ............................................................... 69
Reglarea temperaturii apei din boiler ..................................................... 69
■ Descriere pe scurt .............................................................................. 69
■ Funcţii ................................................................................................. 69
■ Etapele de reglaj ................................................................................. 70

7. Codare 1 Accesarea nivelului de codare 1 ............................................................ 72


■ Resetarea tuturor codărilor la starea de livrare .................................. 72
Grupa 1 „General“ .................................................................................. 72
■ Codări ................................................................................................. 72
Grupa 2 „Cazan“ .................................................................................... 73
■ Codări ................................................................................................. 73
Grupă 3 „Apă caldă“ .............................................................................. 74
■ Codări ................................................................................................. 74
Grupa „4 Solar“ ...................................................................................... 74

8. Codare 2 Accesarea nivelului de codare 2 ............................................................ 76


■ Resetarea tuturor codărilor la starea de livrare .................................. 76
Grupa 1 „General“ .................................................................................. 76
■ Codări ................................................................................................. 76
Grupa 2 „Cazan“ .................................................................................... 79
■ Codări ................................................................................................. 79
Grupă 3 „Apă caldă“ .............................................................................. 80
■ Codări ................................................................................................. 80
Grupa „Solar“ ......................................................................................... 82
■ Codări ................................................................................................. 82

9. Scheme Schema de conexiuni şi cablaje ............................................................ 86


■Privire de ansamblu ............................................................................ 86
■Placă electronică pentru joasă tensiune ............................................. 87
■Placă electronică 230 V∼ .................................................................... 88

10. Componente Senzori ................................................................................................... 90


Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr. com. 7164 404 ................. 90
■ Conectarea unui adaptor .................................................................... 90
■ Conectarea a două adaptoare ............................................................ 91
Extensia EA1 ......................................................................................... 92
■ Intrări digitale de date DE1 până la DE3 ............................................ 92
■ Intrare analoagă 0 – 10 V ................................................................... 93
■ Ieşire aBJ ............................................................................................ 93

11. Liste de piese componente .................................................................................................................. 94


5683 420 RO

4
Cuprins
Cuprins (continuare)

12. Date tehnice .................................................................................................................. 96

13. Index alfabetic .................................................................................................................. 97


5683 420 RO

5
Pregătirea montajului
Informaţii privind produsul

Acest prospect descrie Vitotronic 100 pentru următoa- Pentru instalaţiile cu automatizarea în cascadă Vitotro-
rele aplicaţii: nic 300-K aceste instrucţiuni nu sunt necesare.
■ Utilizarea într-o instalaţie cu un cazan
■ Utilizarea unei instalaţii cu mai multe cazane cu o
automatizare în cascadă pusă la dispoziţie de către
Montaj

client

Privire de ansamblu asupra exemplelor de instalaţii

Cazan Caracteristici Pagina


Instalaţie cu un cazan
1 Vitocrossal Mai multe circuite de încălzire şi un circuit de încălzire 8
de temperatură joasă
Instalaţii cu mai multe cazane
2 Două unităţi Vitocrossal Mai multe circuite de încălzire 11
3 Vitocrossal, Vitoplex cu Therm Mai multe circuite de încălzire 15
Control sau Vitorond
4 Vitocrossal şi cazan de joasă Mai multe circuite de încălzire cu pompă de amestec 21
temperatură pentru ridicarea temperaturii pe retur
5 Vitocrossal şi cazan de joasă Mai multe circuite de încălzire cu ventil de amestec cu 27
temperatură 3 căi şi pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului

■ Exemplele de instalaţii sunt concepute doar ca reco-


mandări şi trebuie verificate de instalator dacă sunt
complete şi funcţionale.
■ Reglajul cazanelor trebuie să se realizeze prin inter-
mediul unei automatizări separate.
■ Consumatorii pe curent trifazat trebuie conectaţi prin
relee contactoare de putere suplimentare.
■ Instalaţii cu mai multe cazane:
– Reglajul în cascadă şi reglajul temperaturii apei din
boiler se realizează cu ajutorul unei automatizări în
cascadă pusă la dispoziţie de către client.
– Codările necesare trebuie realizate la fiecare Vito-
tronic 100.
5683 420 RO

6
Pregătirea montajului
Marcaje în schemele de instalaţii

qE eE rR
2/52M1 M 2/52M2 M
2/21

Montaj
qE

20M1
2/21

21
28
50
2/28 2
qW
2/1

2M1
40

145
20M2,24

1
5
3
8 (5Sol)
20M1
52M1
52M2

(6)
21
28
50

X2 4
2/5
qQ 2
qR
2/5Sol 2/5
2M1
2M2
40

145
20M2,24

1
5

26/S2
qQ
1 9

Fig.1
5683 420 RO

7
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605533

Instalaţie cu un cazan cu Vitocrossal

Schema hidraulică de instalare


Montaj

qE qE

qW --2/21--
WW

3
qQ
--2/5A--

KW qP 1
--KM-BUS--
--5A--

2 GC4B
--230V--
--21--

Fig.2

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic 100, tip GC4B
3 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS (racordare la automatul de aprindere)
5 Instalaţie de neutralizare
tP Comutator pornit-oprit
qP Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
qQ Senzor pentru temperatura a.c.m. din acumulator STS
qW Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
qE Circuite de încălzire
Accesorii cazan
eP Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
eQ Limitator de presiune minimă SDB
eW Limitator de presiune maximă SDB
eE Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă) WB
5683 420 RO

Racordări externe (vezi pag. 41):

8
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605533 (continuare)

Poz. Denumire
rR ■ Solicitare externă, dependentă de sarcină
rT ■ Blocare externă
Accesorii instalaţie

Montaj
eR Semnalizator de avarii S
rP Extensie EA1
rQ 1 intrare analogică (0 – 10 V):
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:

rW 3 intrări digitale:
■ Blocare externă
■ Blocare externă cu semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie

rE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator liber de potenţial):


■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie

rI Vitocom 100, tip GSM2


rO Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
tQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu automatizare în cascadă pusă la dispoziţie de către
client

Schema electrică de instalare

2
151
41
90 30
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
40 2 3 4
N 2 145 WB 33
156 40 145
1
L
N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1

N
M UPSB
21 1~ 12
L

N
28
L

Fig.3
5683 420 RO

9
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605533 (continuare)

2 40
3 44 N
146 2 40 156 2
1 45
L
3 N
Montaj

143 2 40A
1 L

4 P
157 43
9 Ö
3
S
2
15
1
4
0-10V 41
4 3
17B
3 2
2 DE3 42
1
Joasă tensiune

17A
1
2
DE2 42
4 1
5B 2
3
DE1 42
2 1
5A STS 11
1 2
145
1
2
3/2
1
49
3
1 2 3
1 145 2
30 1
4 3
145 145
3 145 2
2 1
145 3
1
145 2
KM-BUS 48
51 LON 1

Fig.4

5683 420 RO

10
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605534

Instalaţie cu mai multe cazane: Două unităţi Vitocrossal

Schema hidraulică de instalare

Montaj
qI qI

qZ
WW
--2/52A1--

--10/52A1--
5 qE

3 qQ
qT

4 qW

KW qR 1 9
--KM-BUS--

--KM-BUS--

2 GC4B qP GC4B
--230V--
--52A1--

--230V--
--52A1--

Fig.5

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan I
2 Vitotronic 100, tip GC4B
3 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS (racordare la automatul de aprindere)
4 Instalaţie de neutralizare
5 Clapetă de reglaj cu servomotor
6 Senzor de temperatură pe tur (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispoziţie de către client)
tP Comutator pornit-oprit
9 Cazan II
qP Vitotronic 100, tip GC4B
qQ Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS (racordare la automatul de aprindere)
qW Instalaţie de neutralizare
qE Clapetă de reglaj cu servomotor
tP Comutator pornit-oprit
5683 420 RO

11
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605534 (continuare)

Poz. Denumire
qR Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
qT Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator (racord la automatizarea în cascadă
pusă la dispoziţie de către client)
Montaj

qZ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispo-
ziţie de către client)
qI Circuite de încălzire
Accesorii cazan
eP Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
eQ Limitator de presiune minimă SDB
eW Limitator de presiune maximă SDB
eE Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă) WB
Racordări externe (vezi de la pag. 44):
rR ■ Deblocarea cazanului, clapeta de reglaj deschisă/închisă

rT ■ Blocare externă

Accesorii instalaţie
eR Semnalizator de avarii S
rP Extensie EA1
rQ 1 intrare analogică (0 – 10 V):
■ Mărimea prevăzută pentru temperatura nominală a apei din cazan şi pentru deblocarea cazanului

rW 3 intrări digitale:
■ Blocare externă
■ Blocare externă cu semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie

rE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator liber de potenţial):


■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie

rI Vitocom 100, tip GSM2


rO Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
tQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu automatizare în cascadă pusă la dispoziţie de către
client

5683 420 RO

12
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605534 (continuare)

Schema electrică de instalare

2 / 10

Montaj
151
41
90 30
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
40 2 / 10 3 4
N 2 145 WB 33
156 40 145
1
L
N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
M
52 A1 1~ MD 5 / 13

N
21
L

N
28
L

Fig.6
5683 420 RO

13
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605534 (continuare)

2 / 10
40
3 44 N
146 2 40 156 2 / 10
1 45
L
Montaj

3 N
143 2 40A
1 L

4 P
157 43
9 Ö
3
S
2
15
1
4
0-10V 41
4 3
17B
3 2
2 DE3 42
1
Joasă tensiune

17A
1
2
DE2 42
4 1
5B 2
3
DE1 42
2 1
5A
1 2
145
1
2
3/2
1
49
3
1 2 3
1 145 2
30 1
4 3
145 145
3 145 2
2 1
145 3
1
145 2
KM-BUS 48
51 LON 1

Fig.7

Codarea necesară

Grupă Funcţie
01:2 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare de cascadă prin LON
01:3 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare cu reglaj în cascadă prin in-
trare de 0 – 10 V sau contacte de conectare.

5683 420 RO

14
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605535

Instalaţie cu mai multe cazane: Vitocrossal şi Vitoplex cu Therm Control sau Vitorond

Schema hidraulică de instalare

Montaj
wP wQ

WW
qZ --10/52A1--
qW

qQ qE

--10/17A--
--10/3/2--
3
qT

KW qR 1 9
--KM-BUS--

--KM-BUS--
--17A--
--3/2--

2 GC4B qP GC1B
--230V--

--230V--
--52A1--

Fig.8

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan I
2 Vitotronic 100, tip GC4B
3 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS (racordare la automatul de aprindere)
4 Senzor de temperatură pe tur (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispoziţie de către client)
7 Instalaţie de neutralizare
tP Comutator pornit-oprit
9 Cazan II
qP Vitotronic 100, tip GC1B
qQ Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
qW Clapetă de reglaj cu servomotor
qE Senzor de temperatură Therm-Control
tP Comutator pornit-oprit
5683 420 RO

15
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605535 (continuare)

Poz. Denumire
qR Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
qT Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator (racord la automatizarea în cascadă
pusă la dispoziţie de către client)
Montaj

qZ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispo-
ziţie de către client)
wP Circuit de încălzire I
wQ Circuit de încălzire II
Accesorii cazan
eP Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
eQ Limitator de presiune minimă SDB
eW Limitator de presiune maximă SDB
eE Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă) WB
eT Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS (numai la Vitocrossal)
Conectări externe:
rR ■ Deblocarea cazanului (vezi pag. 44)

Tip GC1B:
Clapeta de reglaj deschis/închis
rT ■ Tip GC1B:

Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie


rZ ■ Tip GC1B:

Solicitarea externă a treptei 2 a arzătorului


rU ■ Tip GC1B:

Solicitarea externă a treptei 1 a arzătorului


Accesorii instalaţie
eR Semnalizator de avarii S
rP Extensie EA1
rQ 1 intrare analogică (0 – 10 V):
■ Mărimea prevăzută pentru temperatura nominală a apei din cazan şi pentru deblocarea cazanului

rW 3 intrări digitale:
■ Blocare externă
■ Blocare externă cu semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie

rE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator liber de potenţial):


■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie

rI Vitocom 100, tip GSM2


rO Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
tQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu automatizare în cascadă pusă la dispoziţie de către
client
5683 420 RO

16
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605535 (continuare)

Schema electrică de instalare

2 GC4B

Montaj
151
41
90 30
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
40 2 3 4
N 2 145 WB 33
156 40 145
1
L
N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1

N
21
L

N
28
L

Fig.9
5683 420 RO

17
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605535 (continuare)

2 GC4B
40
3 44 N
146 2 40 156 2
1 45
L
Montaj

3 N
143 2 40A
1 L

4 P
157 43
9 Ö
3
S
2
15
1
4
0-10V 41
4 3
17B
3 2
2 DE3 42
1
Joasă tensiune

17A
1
2
DE2 42
4 1
5B 2
3
DE1 42
2 1
5A
1 2
145
1
2
3/2
1
49
3
1 2 3
1 145 2
30 1
4 3
145 145
3 145 2
2 1
145 3
1
145 2
KM-BUS 48
51 LON 1

Fig.10

5683 420 RO

18
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605535 (continuare)

10 GC1B
90
151
41
4
90 30

Montaj
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
40 10 3 4
N 2 145 WB 33
156 40 145
1
L
N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
M
52 A1 1~ MD 12

N
21
L

N
28
L

Fig.11
5683 420 RO

19
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605535 (continuare)

10 GC1B

3 44
146 2
1 45
Montaj

3 46
143 2
1 47

4
9
3
2
15 AGS 35
1

4
17B
3
2
Joasă tensiune

17A T1 13
1

4
5B
3
2
5A
1

2
3/2 KTS 11
1

3
1 2
1

4
145 145 30
3
2
145 49
1

51 LON

Fig.12

Codarea necesară

Grupă Funcţie
01:2 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare de cascadă prin LON
01:3 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare cu reglaj în cascadă prin in-
trare de 0 – 10 V sau contacte de conectare.

5683 420 RO

20
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605536

Instalaţie cu mai multe cazane: Vitocrossal şi cazan de joasă temperatură cu pompă de amestec
pentru ridicarea temperaturii pe retur

Schema hidraulică de instalare

Montaj
wP wQ

WW
qW
qI --10/52A1-- --10/17B--

--10/29--
qR
qT

--10/3/2--
--2/3/2--

qE
--10/17A--
3 qQ
qU

KW qZ 1 9
--KM-BUS--

--KM-BUS--
--17A--
--17B--
--3/2--

2 GC4B qP GC1B
--230V--

--230V--
--52A1--
--29--

Fig.13

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan I
2 Vitotronic 100, tip GC4B
3 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS (racordare la automatul de aprindere)
4 Senzor de temperatură pe tur (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispoziţie de către client)
7 Instalaţie de neutralizare
tP Comutator pornit-oprit
9 Cazan II
qP Vitotronic 100, tip GC1B
qQ Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
qW Senzor de temperatură T2
qE Senzor de temperatură T1
qR Clapetă de reglaj cu servomotor
qT Pompa de amestec (de la instalator)
5683 420 RO

tP Comutator pornit-oprit

21
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605536 (continuare)

Poz. Denumire
qZ Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
qU Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator (racord la automatizarea în cascadă
pusă la dispoziţie de către client)
Montaj

qI Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispo-
ziţie de către client)
wP Circuit de încălzire I
wQ Circuit de încălzire II
Accesorii cazan
eP Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
eQ Limitator de presiune minimă SDB
eW Limitator de presiune maximă SDB
eE Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă) WB
eT Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS (numai la Vitocrossal)
Conectări externe:
rR ■ Deblocarea cazanului (vezi pag. 44)

Tip GC1B:
Clapeta de reglaj deschis/închis
rT ■ Tip GC1B:

Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie


rZ ■ Tip GC1B:

Solicitarea externă a treptei 2 a arzătorului


rU ■ Tip GC1B:

Solicitarea externă a treptei 1 a arzătorului


Accesorii instalaţie
eR Semnalizator de avarii S
rP Extensie EA1
rQ 1 intrare analogică (0 – 10 V):
■ Mărimea prevăzută pentru temperatura nominală a apei din cazan şi pentru deblocarea cazanului

rW 3 intrări digitale:
■ Blocare externă
■ Blocare externă cu semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie

rE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator liber de potenţial):


■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie

rI Vitocom 100, tip GSM2


rO Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
tQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu automatizare în cascadă pusă la dispoziţie de către
client
5683 420 RO

22
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605536 (continuare)

Schema electrică de instalare

2 GC4B

Montaj
151
41
90 30
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
40 2 3 4
N 2 145 WB 33
156 40 145
1
L
N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1

N
21
L

N
28
L

Fig.14
5683 420 RO

23
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605536 (continuare)

2 GC4B
40
3 44 N
146 2 40 156 2
1 45
L
Montaj

3 N
143 2 40A
1 L

4 P
157 43
9 Ö
3
S
2
15
1
4
0-10V 41
4 3
17B
3 2
2 DE3 42
1
Joasă tensiune

17A
1
2
DE2 42
4 1
5B 2
3
DE1 42
2 1
5A
1 2
145
1
2
3/2
1
49
3
1 2 3
1 145 2
30 1
4 3
145 145
3 145 2
2 1
145 3
1
145 2
KM-BUS 48
51 LON 1

Fig.15

5683 420 RO

24
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605536 (continuare)

10 GC1B
90
151
41
4
30

Montaj
90
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
3 4
N 40 10 2 145 WB 33
156 1
L 40 145

N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
M BP
29 1~ 15
L
N
20 A1
L
N
M 14
52 A1 1~ MD

N
21
L

N
28
L

Fig.16
5683 420 RO

25
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605536 (continuare)

10 GC1B

3 44
146 2
1 45
Montaj

3 46
143 2
1 47

4
9
3
2
15 AGS 35
1

4
17B T2 12
3
2
Joasă tensiune

17A T1 13
1

4
5B
3
2
5A
1

2
3/2 KTS 11
1

3
1 2
1

4
145 145 30
3
2
145 49
1

51 LON

Fig.17

Codarea necesară

Grupă Funcţie
01:2 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare de cascadă prin LON
01:3 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare cu reglaj în cascadă prin in-
trare de 0 – 10 V sau contacte de conectare.

5683 420 RO

26
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 5, ID: 4605437

Instalaţie cu mai multe cazane: Vitocrossal şi cazan de joasă temperatură cu 3 căi şi pompă de
circulaţie pentru circuitul cazanului

Schema hidraulică de instalare

Montaj
wP wQ

qU
WW
qE
--10/52A1--
qW
--10/29--

--10/3/2-- qR
--10/17A--

3 qQ
qZ

KW qT 1 9
--KM-BUS--

--KM-BUS--
--17A--
--3/2--

2 GC4B qP GC1B
--230V--

--230V--
--52A1--
--29--

Fig.18

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan I
2 Vitotronic 100, tip GC4B
3 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS (racordare la automatul de aprindere)
4 Senzor de temperatură pe tur (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispoziţie de către client)
7 Instalaţie de neutralizare
tP Comutator pornit-oprit
9 Cazan II
qP Vitotronic 100, tip GC1B
qQ Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
qW Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului
qE Vană de amestec cu 3 căi
qR Senzor de temperatură T1
tP Comutator pornit-oprit
5683 420 RO

27
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 5, ID: 4605437 (continuare)

Poz. Denumire
qT Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
qZ Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator (racord la automatizarea în cascadă
pusă la dispoziţie de către client)
Montaj

qU Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler (racord la automatizarea în cascadă pusă la dispo-
ziţie de către client)
wP Circuit de încălzire I
wQ Circuit de încălzire II
Accesorii cazan
eP Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
eQ Limitator de presiune minimă SDB
eW Limitator de presiune maximă SDB
eE Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă) WB
eT Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS (numai la Vitocrossal)
Conectări externe:
rR ■ Deblocarea cazanului (vezi pag. 44)

Tip GC1B:
Ventil de amestec cu 3 căi,regim comandat de automatizare/închis
rT ■ Tip GC1B:

Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie


rZ ■ Tip GC1B:

Solicitarea externă a treptei 2 a arzătorului


rU ■ Tip GC1B:

Solicitarea externă a treptei 1 a arzătorului


Accesorii instalaţie
eR Semnalizator de avarii S
rP Extensie EA1
rQ 1 intrare analogică (0 – 10 V):
■ Mărimea prevăzută pentru temperatura nominală a apei din cazan şi pentru deblocarea cazanului

rW 3 intrări digitale:
■ Blocare externă
■ Blocare externă cu semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie

rE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator liber de potenţial):


■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie

rI Vitocom 100, tip GSM2


rO Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
tQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu automatizare în cascadă pusă la dispoziţie de către
client
5683 420 RO

28
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 5, ID: 4605437 (continuare)

Schema electrică de instalare

2 GC4B

Montaj
151
41
90 30
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
40 2 3 4
N 2 145 WB 33
156 40 145
1
L
N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1

N
21
L

N
28
L

Fig.19
5683 420 RO

29
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 5, ID: 4605437 (continuare)

2 GC4B
40
3 44 N
146 2 40 156 2
1 45
L
Montaj

3 N
143 2 40A
1 L

4 P
157 43
9 Ö
3
S
2
15
1
4
0-10V 41
4 3
17B
3 2
2 DE3 42
1
Joasă tensiune

17A
1
2
DE2 42
4 1
5B 2
3
DE1 42
2 1
5A
1 2
145
1
2
3/2
1
49
3
1 2 3
1 145 2
30 1
4 3
145 145
3 145 2
2 1
145 3
1
145 2
KM-BUS 48
51 LON 1

Fig.20

5683 420 RO

30
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 5, ID: 4605437 (continuare)

10 GC1B
90
151
41
4
30

Montaj
90
7 4
41 P SDB 31
7 4
150 P SDB 32
3 4
N 40 10 2 145 WB 33
156 1
L 40 145

N
156
L 50
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 34
L
N
M KKP
29 1~ 12
L
N
20 A1
L
N
M
52 A1 1~ RLA 13

N
21
L

N
28
L

Fig.21
5683 420 RO

31
Pregătirea montajului
Exemplul de instalaţie 5, ID: 4605437 (continuare)

10 GC1B

3 44
146 2
1 45
Montaj

3 46
143 2
1 47

4
9
3
2
15 AGS 35
1

4
17B
3
2
Joasă tensiune

17A T1 14
1

4
5B
3
2
5A
1

2
3/2 KTS 11
1

3
1 2
1

4
145 145 30
3
2
145 49
1

51 LON

Fig.22

Codarea necesară

Grupă Funcţie
01:2 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare de cascadă prin LON
01:3 2 „Cazan“ Instalaţie cu mai multe cazane cu automatizare cu reglaj în cascadă prin in-
trare de 0 – 10 V sau contacte de conectare.
0C:1 2 „Cazan“ Numai la Vitotronic 100 pentru cazan de temperatură joasă:
Reglarea continuă a temperaturii de pe retur
4d:2 1 „General“ Numai la Vitotronic 100 pentru cazan de temperatură joasă:
Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului la conectorul sL

Extinderea instalaţiei

Prepararea de apă caldă menajeră cu sistem de acumulare, ID: 4605085

■ Numai în combinaţie cu instalaţii cu un cazan.


■ În instalaţii cu necesar de apă caldă menajeră ridicat
pentru perioade de timp scurte şi cu capacitatea acu-
mulatorului mare, cu perioade de consum decalate
temporar.
5683 420 RO

32
Pregătirea montajului
Extinderea instalaţiei (continuare)

Schema hidraulică de instalare

Montaj
WW

11

6 4
-2/21- -2/52A1-

--2/5A-- 5 --
10 --2/20A1--

7
9 --2/17B--
--2/5B--

KW 8 3 1

--17B--
--5A--
--5B--

2
--21--
--52A1--
--20A1--
--230V--

Fig.23

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic 100, tip GC4B
3 Vitotrans 222 (sistem cu schimbător de căldură)
4 Ventil de amestec cu 3 căi (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru Vitotrans 222)
5 Pompa pentru agentul primar în sistemul de acumulare a.c.m.
6 Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acumulare a.c.m. UPSB
7 Senzor de temperatură (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru Vitotrans 222)
8 Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră
9 Senzor pentru temperatura apei din acumulator STS, inferior (set de livrare: grup de amestec, accesorii
pentru Vitotrans 222)
qP Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS, superior (accesoriu automatizare)
qQ Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP (de la instalator)
5683 420 RO

33
Pregătirea montajului
Extinderea instalaţiei (continuare)

Schema electrică de instalare

2 Pl.el.bază
L
40 230 V / 50 Hz
Montaj

N
N
50
L
N
29
230 V / 50 Hz

L
N
M
20 A1 1~ 5
L
N
M
52 A1 1~ 4

N
M UPSB
21 1~ 6
L

N
28
L

3
146 2
1
3
143 2
1
4
9
3
2
15
1

4
17B 7
3
2
Joasă tensiune

17A
1

4
5B STS 9
3
2
5A STS 10
1

2
3/2
1

3
1 2
1
4
145
3
2
145
1

Fig.24

Codarea necesară

Grupă Funcţie
4C:1 2 „General“ Racordarea pompei pentru agentul primar la conectorul sÖA1
4E:2 2 „General“ Racordarea servomotorului pentru ventilul de amestec cu 3 căi la
conectorul gSA1
55:3 2 „Apă caldă menajeră“ Reglarea temperaturii apei calde menajere din boiler cu sistem de
acumulare a.c.m.
Timp de funcţionare servomotor ventil de amestec set schimbător
de căldură în s:
6A:75 2 „Apă caldă menajeră“ Vitotrans 222, 80 şi 120 kW
6A:113 2 „Apă caldă menajeră“ Vitotrans 222, 240 kW
5683 420 RO

34
Etapele de montaj
Privire de ansamblu a conexiunilor electrice

Pericol
Conexiunile electrice realizate necorespunzător
pot conduce la accidentări periculoase datorate
curentului electric şi la pagube materiale.
■ Cablurile de joasă tensiune < 42 V se vor

Montaj
monta separat de cablurile
> 42 V/230 V~/400 V~.
■ Desfaceţi mantaua cablurilor până aproape de
clemele de contact şi legaţi-le la un loc până
aproape de clemele respective.
■ Fixaţi cablurile cu coliere pentru cabluri.
Prin aceasta se asigură că, în caz de deranja-
ment, de ex. la desprinderea unui conductor, o
deplasare a conductorilor în domeniul de ten-
siune învecinat este înlăturată.

145
145

5 A 151
5 B
17 B 41
9
143 21
146 52
20 150
29
50
40
156
156
Fig.25

Placă electronică pentru joasă tensiune aVG Participant la KM-BUS (accesoriu)


%A Senzor pentru temperatura apei calde menajere şi
din acumulator KM-BUS Automat de aprindere
%B 2. Senzor pentru temperatura apei calde mena- aVH Conectări externe
jere din acumulator pentru sistemul de acumu-
lare a.c.m. (accesoriu) Placă electronică 230 V~
) Senzor de temperatură pe tur pentru preselecto- sÖ Pompă pentru agentul primar pentru sistemul de
rul hidraulic (accesoriu) acumulare a.c.m.
aJB Senzor de temperatură pentru sistemul de acu- sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din
mulare a.c.m. (accesoriu) boiler (accesoriu)
aVD Conectări externe sL Fără funcţie
5683 420 RO

fÖ Racordarea la reţea, de la filtrul de reţea


230 V/50 Hz
35
Etapele de montaj
Privire de ansamblu a conexiunilor electrice (continuare)

fA Arzător ■ Pentru racordarea contactelor respectiv a compo-


gÖ Semnalizarea avariilor nentelor externe la fişele de joasă tensiune ale auto-
gS Clapetă de reglaj matizării se respectă normele de protecţie ale clasei
sau de protecţie II, adică 8,0 mm distanţe aeriene şi de
Ventil de amestec cu 3 căi pentru sistemul de conturnare, respectiv 2,0 mm grosimea izolaţiei faţă
Montaj

acumulare a apei calde menajere de componentele aflate sub tensiune.


aBÖ Conectări externe, de exemplu elemente supli- ■ De avut în vedere pentru toate componentele puse
mentare de siguranţă la dispoziţie de către client (inclusiv PC/Laptop):
aBA Circuit elemente de siguranţă liber de potenţial Se va asigura separare electrică eficientă conform
aBH Racordare la reţea, de la filtrul de reţea normativelor în vigoare (EN 60 335 respectiv
IEC 65).

Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii forţate

Cablurile se introduc din partea inferioară din canalul


de cabluri în automatizare.

A
D

C D

Fig.26

A Cabluri cu elemente de descărcare de tracţiune C Schema racordurilor cu conectori


turnate D Domuri pentru schema racordurilor cu conectori
B Cabluri din partea instalatorului; cablurile se dezi-
zolează pe o porţiune de max. 100 mm
5683 420 RO

36
Etapele de montaj
Introducerea fişei de codare a cazanului

Se va utiliza numai fişa de codare a cazanului conţi-


nută în setul de livrare al cazanului.

Montaj
X7

Fig.27

Racordarea senzorilor

2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1
5A 5B 17B 9

Fig.28

Placă electronică pentru joasă tensiune ) Senzor de temperatură pe tur pentru preselecto-
%A Senzor pentru temperatura apei calde menajere rul hidraulic
din acumulator aJB Senzor de temperatură pentru sistemul de acu-
%B 2. Senzor pentru temperatura apei calde mena- mulare a apei calde menajere
jere din acumulator pentru sistemul de acumu-
lare a.c.m. (accesoriu)

Racordarea pompelor

Conexiuni disponibile pentru pompe

sÖ Pompă pentru agentul primar pentru sistemul de


acumulare a.c.m.
sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boi-
ler
5683 420 RO

37
Etapele de montaj
Racordarea pompelor (continuare)

Pompe 230 V~

M A Intensitate nominală 4(2) A~


1~ Cablu de conectare
Montaj

Cablu de legătură H05VV-F3G 0,75 mm2


sau
H05RN-F3G 0,75 mm2

B
Fig.29

A Pompă
B La automatizare

Pompe cu o putere electrică absorbită mai mare de 2 A

D
L N
N L

L N C

L N PE
Extern
B PORNIT/OPRIT A
Fig.30

A Pompă
B La automatizare
C Releu
D Racordarea la reţea, separat (a se respecta datele
producătorului)
5683 420 RO

38
Etapele de montaj
Racordarea pompelor (continuare)

Pompe 400 V~

Pentru comanda releului contactor


L1 L2 L3 N PE Curentul nominal 4(2) A~
N L

Montaj
Cablu de conectare
recomandat H05VV-F3G 0,75 mm2
sau
H05RN-F3G 0,75 mm2

M
A 3~
Fig.31

A Pompă
B La automatizare
C Releu

Racordarea elementelor de reglaj

Conexiuni disponibile

gSA1 Clapetă de reglaj cu servomotor


sau
Ventil de amestec cu 3 căi pentru sistemul de
acumulare a apei calde menajere

M Deschis
1~ Închis

Tensiune nominală 230 V~


Curent nominal max. 0,2 (0,1) A~
Cablu de conectare
Cablu de conectare H05VV-F4G 0,75 mm2
sau
52
H05RN-F4G 0,75 mm2
Timp de funcţionare 5 până la 199 s,
se setează prin adresa de codare
„40“ din grupa 1 „General“
Fig.32
5683 420 RO

39
Etapele de montaj
Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor

Tensiune nominală 230 V~


Intensitate nominală max. 4 (2) A~
Cablu de conectare
Cablu de legătură H05VV-F3G 0,75 mm2
Montaj

sau
L N H05RN-F3G 0,75 mm2

50

Fig.33

Racordarea elementelor externe de siguranţă

Racordare prin ştecherul aBÖ.


Pentru conectarea mai multor elemente de siguranţă
se poate monta adaptorul pentru elemente externe de
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
siguranţă (accesorii, vezi capitolul „Componente“). generatorului astfel încât două faze intră în con-
tact.
Observaţie Conectările externe trebuie să fie libere de
Şi în cazul în care nu se face nici o conectare, conec- potenţial.
torul trebuie aBÖ să rămână conectat.

B P

PORNIT
PORNIT
STB N STB TR TR

A
150 P
C

D P

Fig.34

A Punte „STB“ – „STB“ C Limitator de presiune maximă


B Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă, D Alte elemente de siguranţă
presostat de minim

1. Puntea „STB“ – „STB“ se îndepărtează. 2. Elementele externe de siguranţă se conectează în


serie la conectorul aBÖ.
5683 420 RO

40
Etapele de montaj
Funcţionarea arzătorului în regim provizoriu

Puntea „TR“ – „EIN/TR“ se trece pe „TR“ – „EIN“.


Cazanul este încălzit la putere inferioară. Oprirea se
realizează cu ajutorul termostatului de lucru de la auto-
matul de aprindere.

Montaj
EIN EIN
STB N STB TR TR

A
Fig.35

A Punte „TR“ – „EIN/TR“

Instalaţie cu un cazan

■ Trebuie să fie reglată codarea „01:1“ din grupa 2


„Cazan“ pentru instalaţia cu un cazan (stare de
livrare).
■ Se reglează temperatura apei din cazan la valoarea
inferioară (stabilită prin fişa de codare a cazanului).
■ Reglajul temperaturii apei din boiler se activează
dacă este conectat senzorul pentru temperatura apei
din boiler.
■ Reglajele care se realizează pentru termostatul de
siguranţă şi celelalte reglaje depind de elementele
de siguranţă ale instalaţiei conform STAS 7132/98
şi ISCIR-C31/84.

Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V.

Racord la extensia EA1 (vezi pag. 92). 0 – 1 V ≙ Nicio valoare prevăzută pentru valoarea
nominală a temperaturii apei din cazan
1V ≙ valoare reglată 10 ℃
10 V ≙ valoare reglată 100 ℃
Ţineţi cont de adresa de codare „1E“ din grupa 1
[{{]
0-10V aBJ f-]
A fÖ „General“.

12 SÖ P L?N N?L Observaţie


Între conductorul de protecţie şi polul minus al sursei
de tensiune puse la dispoziţie de instalator trebuie asi-
gurată o izolaţie galvanică.

230 V~

= 0-10 V
+
Fig.36
5683 420 RO

41
Etapele de montaj
Instalaţie cu un cazan (continuare)

Solicitare externă prin intermediul contactului de conectare

Racordare la conectorul aVH.


Se reglează valoarea nominală a temperaturii apei din A
Montaj

cazan la adresa de codare „9b“ în grupa 1 „General“.

! Atenţie 1 2 3

Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la


146
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două faze intră în con-
tact.
B
Conectarea externă trebuie să fie liberă de
Fig.37
potenţial.

A Contact liber de potenţial


B Conectorul aVH de la automatizare

Contact închis Contact deschis


Pornire externă a arzătorului în funcţie de sarcină. Apa din cazan este încălzită la temperatura nominală
Apa din cazan este încălzită la valoarea nominală se- pentru apa din cazan, reglată la automatizare.
tată din adresa de codare „9b“ din grupa 1 „Gene-
ral“.

Blocare externă

Conexiuni posibile: Racordare


■ ConectoraVH
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi pag. 92)
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două faze intră în con-
tact.
Conectarea externă trebuie să fie liberă de
potenţial.

Conector aVH Extensie EA1

B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE

1 2 3

146

A
A Contact liber de potenţial
A Contact liber de potenţial
B Extensie EA1
În cazul contactului închis se produce deconectarea de la automatizare a arzătorului.

! Atenţie
În timpul blocajului nu este asigurată protecţia
la îngheţ
Codare

„5d“, „5E“ sau „5F“ din grupa 1 „General“ se setează


a instalaţiei de încălzire. la 3 sau 4.
5683 420 RO

42
Etapele de montaj
Instalaţie cu un cazan (continuare)

Reglaj extern al arzătorului cu modulare

1. Se execută racordarea la bornele EIN şi TR de la


ştecherul aBÖ (vezi figura următoare). ! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la

Montaj
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
2. Se reglează la valoarea inferioară temperatura apei generatorului astfel încât două faze intră în con-
din cazan la automatizare. tact.
Conectările externe trebuie să fie libere de
3. Se reglează temperatura minimă a automatizării potenţial.
externe min. 5 K mai mică decât temperatura
maximă reglată la arzător (vezi instrucţiunile de ser-
vice ale cazanului).

4. Se conectează ştecherul fA pentru alimentarea cu


tensiune a arzătorului (vezi figura următoare).

5. Se conectează semnalele de modulaţie de la regu-


latorul de modulaţie la ştecherul lÖ de la arzător şi
ştecherul lÖ de la arzător (vezi figura următoare).

Observaţie
Conectorul cu fişă lÖ de la automatizare rămâne
liber.

41

N T1 T2 S3 B4 L

N STB TR TR STB
PORNIT
PORNIT

90
B4 S3 T2 T1 N L T6 T7 T8

41

E
Fig.38

A Ştecher pentru automatizare D T6, T8: Creşterea puterii arzătorului (regulator de


B Sarcina minimă arzător modulare deschis)
(contact liber de potenţial pentru conectare la (contact liber de potenţial pentru conectare la
230 V~) 230 V~)
C T6, T7: Reducerea puterii arzătorului (regulator de E Ştecher pentru arzător
modulare închis)
(contact liber de potenţial pentru conectare la
5683 420 RO

230 V~)

43
Etapele de montaj
Instalaţie cu un cazan (continuare)

Contact B la ştecherul aBÖ închis Contact B la ştecherul aBÖ deschis


Arzător pornit (sarcină minimă). Modularea în funcţie Arzător oprit.
de sarcină se realizează prin regulatorul de modulaţie
pus la dispoziţie de către client. Temperatura apei din
Montaj

cazan se limitează prin dispozitivul electronic de limita-


re a valorii maxime a temperaturii.

Instalaţie cu mai multe cazane fără LON

■ Trebuie să fie reglată codarea „01:3“ din grupa 2


„Cazan“.
■ Deblocarea cazanului şi stabilirea unei valori nomi-
nale pentru temperatura apei din cazan prin interme-
diul unei intrări 0 – 10 V în domeniul cuprins între 10
şi 100 °C.
■ Reglajul în cascadă şi reglajul temperaturii apei din
boiler trebuie realizate cu ajutorul unei automatizări
în cascadă pusă la dispoziţie de către client.

Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V

Racord la extensia EA1 (vezi pag. 92).

Observaţie
Între conductorul de protecţie şi polul minus al sursei [{{]
0-10V aBJ f-]
A fÖ
de tensiune puse la dispoziţie de instalator trebuie asi-
gurată o izolaţie galvanică. 12 SÖ P L?N N?L

230 V~

= 0-10 V
+
Fig.39

Deblocarea cazanului fără contact de deblocare suplimentar

0–1V 1 – 10 V
■ Cazan blocat. ■ Temperatură reglată pentru cazan
■ Clapetă de reglaj închisă. 1 V ≙ valoare reglată 10 ℃
■ Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului oprită. 10 V ≙ valoare reglată 100 ℃
■ Cazan deblocat.
■ Clapetă de reglaj deschisă.
■ Pompă de circulaţie pentru circuitul cazanului deblo-
cată.

Deblocarea cazanului cu contact de deblocare suplimentar

Racordare la conectorul aVH.


5683 420 RO

44
Etapele de montaj
Instalaţie cu mai multe cazane fără LON (continuare)

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
0 – 1 V ≙ Nicio valoare prevăzută pentru valoarea

1V
nominală a temperaturii apei din cazan
≙ valoare reglată 10 ℃
generatorului astfel încât două faze intră în con- 10 V ≙ valoare reglată 100 ℃
tact.

Montaj
Conectarea externă trebuie să fie liberă de Observaţie
potenţial. La cazanul conducător contactul trebuie să fie în per-
manenţă închis.

1 2 3

146

B
Fig.40

A Contact liber de potenţial


B Conectorul aVH de la automatizare

Contact închis Contact deschis


Cazan deblocat. Se deschide clapeta de reglaj. Clapeta de reglaj se închide după cca 5 min. Pornirea
externă a arzătorului nu este posibilă.

Reglaj extern al arzătorului cu modulare

1. Se execută conexiunile la ştecherul aVH şi aBÖ 5. Se conectează semnalele de modulaţie de la regu-


(vezi figura următoare). latorul de modulaţie la ştecherullÖ de la arzător şi
ştecherul lÖ de la arzător (vezi figura următoare).

! Atenţie
Pentru evitarea pagubelor la cazan, este
absolut necesar contactul la bornele 2 şi 3 de
Observaţie
Conectorul cu fişă lÖ de la automatizare rămâne
la ştecherul aVH. liber.
La cazanul conducător acest contact trebuie
să fie în permanenţă închis.

2. Se reglează la valoarea inferioară temperatura apei


! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
din cazan la automatizare. generatorului astfel încât două faze intră în con-
tact.
3. Se reglează temperatura minimă a automatizării Conectările externe trebuie să fie libere de
externe min. 5 K mai mică decât temperatura potenţial.
maximă reglată la arzător (vezi instrucţiunile de ser-
vice ale cazanului).

4. Se conectează ştecherul fA pentru alimentarea cu


tensiune a arzătorului (vezi figura următoare).
5683 420 RO

45
Etapele de montaj
Instalaţie cu mai multe cazane fără LON (continuare)

G
Montaj

146
41
1 2 3
N T1 T2 S3 B4 L

N STB TR TR STB
PORNIT
PORNIT

B
A
C

90
B4 S3 T2 T1 N L T6 T7 T8

41

F
Fig.41

A/B Deblocarea cazanului de la regulatorul de D T6, T7: Reducerea puterii arzătorului (regulator
modulaţie pus la dispoziţie de către client (cla- de modulare închis)
petă de reglaj deschisă) (contact liber de potenţial pentru conectare la
A Contact liber de potenţial pentru conecta- 230 V~)
rea la joasă tensiune E T6, T8: Creşterea puterii arzătorului (regulator
B Contact liber de potenţial pentru conectare de modulare deschis)
la 230 V~ (contact liber de potenţial pentru conectare la
C Sarcina minimă arzător 230 V~)
(contact liber de potenţial pentru conectare la F Ştecher pentru arzător
230 V~) G Ştecher pentru automatizare

Observaţie
Dacă deblocarea cazanului se realizează prin interme-
diul unui releu contactor, trebuie asigurate condiţiile
pentru clasa de protecţie II şi condiţiile pentru joasa
tensiune de siguranţă (SELV).

Contact închis deschis


A/B Cazan deblocat. Se deschide clapeta de re- Clapeta de reglaj se închide după cca 5 sec.
glaj. Pornirea externă a arzătorului nu este posibilă.
C Arzător pornit (sarcină minimă). Modularea în Arzător oprit.
funcţie de sarcină se realizează prin regulato-
rul de modulaţie pus la dispoziţie de către cli-
ent. Temperatura apei din cazan se limitează
prin dispozitivul electronic de limitare a valorii
maxime a temperaturii.
5683 420 RO

46
Etapele de montaj
Instalaţie cu mai multe cazane cu LON

■ Trebuie să fie reglată codarea „01:2“ din grupa 2


„Cazan“.
■ Reglajul în cascadă şi reglajul temperaturii apei din
boiler trebuie realizate cu ajutorul unei automatizări
în cascadă pusă la dispoziţie de către client.

Montaj
Blocare pornire externă/conectare cazan în ordinea stabilită

Conexiuni la ştecherul aVD. 1. Se reglează la valoarea inferioară temperatura apei


din cazan la automatizare.

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de potenţial conduc la
producerea unui scurtcircuit sau la defectarea
2. Se reglează temperatura minimă a automatizării
externe min. 5 K mai mică decât temperatura
generatorului astfel încât două faze intră în con- maximă reglată la arzător (vezi instrucţiunile de ser-
tact. vice ale cazanului).
Conectările externe trebuie să fie libere de
potenţial.

1 2 3

143

Fig.42

A Blocare externă a cazanului


(contact liber de potenţial pentru conectarea la
joasă tensiune)
B Pornirea externă a ultimului cazan în ordinea stabi-
lită
(contact liber de potenţial pentru conectarea la
joasă tensiune)

Contact închis deschis


A ■ Cazanul este blocat şi scos din ordinea ca- Cazanul este integrat în ordinea actuală a caza-
zanelor. nelor.
■ Clapeta de reglaj se închide şi pompa de cir-
culaţie pentru circuitul cazanului se deco-
nectează.
■ Alimentarea cu căldură se realizează de ce-
lelalte cazane.

! Atenţie
Dacă toate cazanele sunt blocate sau
nici un alt cazan nu este gata de func-
ţionare,
nu se asigură protecţia la îngheţ.
B Dacă alimentarea cu căldură de la celelalte Cazanul este integrat în ordinea actuală a caza-
cazane ale instalaţiei nu este suficientă, se co- nelor.
5683 420 RO

nectează şi acesta.

47
Etapele de montaj
Racordarea arzătorului

Cablurile arzătorului sunt incluse în setul de livrare al Curent electric max. absorbit 6 (3) A.
cazanului.

A Marcarea bornelor
L1 Fază prin dispozitivul extern de siguranţă
Montaj

(dacă există) la arzător


PE Conductor de protecţie la arzător
41 1 2 N Nulul la arzător
T1, T2 Circuit de reglaj la comandă externă
N T1 T2 S3 B4 L S3 Racord avarie la arzător
145 B4 Racord contor ore de funcţionare
BN BU
Marcaj prin culori conform DIN IEC 60757
BN maro
C BU albastru

BN BU
B4 S3 T2 T1 N L

145
41

B
Fig.43

A La automatizare
B La arzător
C Cablu KM BUS

Racordarea la reţea

Directive

Prevederi Dispozitivul de „Deconectare de urgenţă“ trebuie mon-


tat în afara încăperii unde se află instalaţia şi în acelaşi
Racordarea la reţea şi măsurile de protecţie (de exem- timp, toate cablurile nelegate la masă trebuie separate
plu circuitul FI) se vor realiza conform condiţiilor teh- cu o deschidere de contact de minimum 3 mm.
nice de racordare impuse de ELECTRICA (IEC 60364) În plus, recomandăm instalarea unui dispozitiv de pro-
şi respectând normativele internaţionale! tecţie la curenţi vagabonzi de toate tipurile (FI clasa B
Cablul de alimentare pentru automatizare trebuie să fie ) pentru curent (vagabond) continuu care poate
prevăzut cu o siguranţă conform normativelor în lua naştere la dispozitive cu eficienţă energetică.
vigoare.
Cablu recomandat pentru alimentarea de la reţea
La instalaţiile de ardere pe combustibil lichid şi gazos
cu o putere de peste 100 kW este necesară montarea Cablu trifilar din următorul sortiment:
de către instalator a unui dispozitiv de „Deconectare ■ H05VV-F3G 1,5 mm2
de urgenţă“ în afara încăperii de amplasare, în confor- ■ H05RN-F3G 1,5 mm2
mitate cu „normativele privind instalaţiile de ardere“.
Trebuie respectate normativele naţionale şi locale pri-
vind sistemele de evacuare a gazelor arse. Conform
EN 50156-1, la instalaţiile de ardere, dispozitivul de
„Deconectare de urgenţă“ montat de instalator trebuie
să corespundă cerinţelor EN 50156-1.
5683 420 RO

48
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)

Racordare la reţea a unităţii de filtru de reţea

Pentru filtrul de reţea (set de livrare arzător), 1. Se verifică dacă este asigurat cablul de alimentare
vezi instrucţiunile de service ale cazanului a unităţii filtrului de reţea conform normativelor în

Montaj
vigoare.

L1 2. Cablul de alimentare de la reţea se conectează în


PE cutia de racordare şi la conectorul fÖ (de către
N instalator).

Pericol
Alocarea incorectă a firelor poate duce la
accidentări grave şi la deteriorări ale aparatu-
GNYE

lui.
BU

BN

Firele „L1“ şi „N“ nu sunt inversabile:


L1 maro
N albastru
PE verde/galben

3. Se conectează conectorul fÖ la unitatea de filtru de


reţea.
N L
Marcaj prin culori conform DIN IEC 60757
BN maro
40 BK negru
GY gri
GNYE verde/galben
Fig.44

A Tensiune de reţea 230 V~


B Siguranţă T6,3 A
C Întrerupător principal, bipolar (de la instalator)
D Cutie de racordare (de la instalator)
5683 420 RO

49
Etapele de montaj
Racordarea la reţea (continuare)

Racordarea la reţea a automatizării

A Se introduce ştecherul fÖ şi ştecherul aBH de la cablul


de racordare al unităţii filtrului de reţea în fişele de
Montaj

conectare respective de la automatizare.


2 N PE 1
f-\YBH Marcaj prin culori conform DIN IEC 60757
BN maro
GNYE

BK negru
GY

GY gri
BN

BK

GNYE verde/galben

L N L
N

aBH 156 40 fÖ

C
Fig.45

A Pentru filtrul de reţea


B Cablu de racordare al unităţii de filtru de reţea
C La automatizare

5683 420 RO

50
Etapele de montaj
Montarea elementului frontal al automatizării

2.

Montaj
1.

6.

4.

3.

5.

7.

Fig.46

A Element de blocare a cablului


5683 420 RO

51
Etapele de montaj
Deschiderea automatizării
Montaj

2.
1.

3.

Fig.47

5683 420 RO

52
Punerea în funcţiunea
Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent

Se verifică şi, după caz, se setează toate adresele din În Codare 2 se verifică şi se setează corespunzător
Codare 1. următoarele adrese de codare:

Grupă Funcţie
„01“ 2 „Cazan“ Instalaţie cu un cazan/cu mai multe cazane
„79“ 1 „General“ Manager de erori
„98“ 1 „General“ Nr. instalaţiei Viessmann
„9C“ 1 „General“ Supravegherea participanţilor la LON

Service
Verificarea releelor şi a senzorilor

Efectuarea testării releelor

1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. 3. Se selectează releul dorit cu / (vezi tabelul


Pe display se aprinde intermitent . următor):
Pe display sunt afişate cifra pentru releul activat şi
2. Cu se selectează şi se confirmă cu OK. „On“.

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele relee (ieşiri de relee):


Afişaj pe display Explicaţie
0 Toate releele sunt deconectate.
1 Regulatorul de modulaţie se deschide.
2 Regulator de modulaţie în poziţie neutră.
3 Regulatorul de modulaţie se închide.
5 Releu la ieşirea sÖ pornit.
6 Releu la ieşirea sL pornit.
7 Releu la ieşirea gS deschis.
8 Releu la ieşirea gS poziţie neutră.
9 Releu la ieşirea gS închis.
10 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler la ieşirea sA pornită.
11 Instalaţia de semnalizare a avariilor la ieşirea gÖ pornită.
15 Pompa circuitului solar la ieşirea sF de la modulul de automatizare pentru instalaţie
solară, tip SM1, pornită.
16 Pompa circuitului solar la ieşireasF de la modulul de automatizare pentru instalaţie so-
lară, tip SM1, comutată la turaţie minimă.
17 Pompa circuitului solar la ieşireasF de la modulul de automatizare pentru instalaţie so-
lară, tip SM1, comutată la turaţie maximă.
18 Releu la ieşirea sS de la modulul de automatizare pentru instalaţie solară, tip SM1,
pornit
19 Contactul P - S la conectorul aBJ de la extensia EA1, închis.

Observaţie
În regimul de lucru al arzătorului, pompele conectate
pornesc.

Verificarea senzorilor

Valorile efective de temperatură pot fi accesate în Instrucţiuni de utilizare


meniul „i“.
5683 420 RO

53
Punerea în funcţiunea
Conectarea automatizării în LON

Modulul de comunicare LON (accesoriu) trebuie să fie Observaţie


conectat. Transmisia de date prin LON poate dura câteva
minute.
Instrucţiuni de montaj modul de comunicare
LON

Instalaţie cu mai multe cazane cu Vitotronic 100 şi Vitocom

Se reglează setarea numerelor participanţilor LON şi Observaţie


alte funcţii la codarea 2. În cadrul unui sistem LON nu poate fi atribuit acelaşi
număr de două ori.
Numai o singură automatizare Vitotronic poate fi
Service

codată ca manager de erori.

Verificarea participanţilor LON

Prin verificarea participanţilor se testează comunicarea 3. Cu / se selectează participantul.


participanţilor LON conectaţi la managerul de erori.
4. Cu OK se porneşte verificarea participanţilor.
Condiţii obligatorii: Adresa participantului se aprinde intermitent.
■ Automatizarea trebuie să fie codată ca manager de ■ Verificare reuşită: Adresa participantului apare
erori (codarea „79:1“ din grupa 1 „General“). statistic.
■ La toate automatizările trebuie să fie setat numărul Participanţii testaţi cu succes sunt marcaţi în listă
participantului la sistemul LON. cu „:“.
■ Lista participanţilor la sistemul LON din managerul ■ Verificare nereuşită: apare în mod suplimentar.
de erori trebuie să fie actualizată.
5. Ieşirea din verificarea participanţilor: Se apasă pe
1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. .

2. Cu se selectează 7.
Pe display apare o listă cu participanţii LON cunos-
cuţi.
Exemplu: 01 - - 99

Introducerea PIN-ului de service pentru participantul LON

Necesar numai dacă automatizarea este conectată la 2. Cu se selectează 6.


un LON cu aparate de la alţi producători. Pe display apare „PIN“.
Pentru identificarea modulului de comunicare incorpo-
rat LON, automatizarea transmite un mesaj la toţi parti- 3. Cu OK se activează PIN-ul.
cipanţii LON.
Prin PIN-ul de service se identifică participantul LON. 4. Ieşirea din meniul de înregistrare: Se apasă pe .

1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s.

Introducere PIN pentru Vitocom 100, tip GSM2

PIN-ul unei unităţi Vitocom 100 conectate se poate 2. Cu se selectează 8.


introduce la automatizare. Pe display apare „00 00“ pentru introducerea PIN-
ului şi numărul de încercări rămase.
Instrucţiuni de montaj Vitocom 100
3. Cu / se selectează poziţia cifrei de introdus.

1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. 4. Cu / se introduce cifra corespunzătoare a PIN-


5683 420 RO

Pe display se aprinde intermitent . ului.

54
Punerea în funcţiunea
Introducere PIN pentru Vitocom 100, tip GSM2 (continuare)

5. PIN-ul se confirmă cu OK.


PIN-ul introdus este verificat (cifrele sunt afişate
intermitent).
Atunci când PIN-ul este corect, apare „FrEE“ şi
înregistrarea se încheie automat.

6. Ieşirea din meniul de înregistrare: Se apasă pe .

Service
5683 420 RO

55
Informare pentru service
Accesarea nivelului de service

1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. 2. Selectaţi funcţia dorită. Vezi paginile următoare.
Pe display se aprinde intermitent .

Ieşirea din nivelul de service

1. Cu se selectează 9. 3. Se confirmă cu OK.

2. Se confirmă cu OK. Observaţie


„OFF“ se aprinde intermitent. Din nivelul de service se iese automat după cca
30 min.
Service

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare

Parametrii regimului de funcţionare pot fi accesaţi în Instrucţiuni de utilizare


meniul „i“.

Informare pe scurt

1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. 3. Accesarea dorită se selectează cu / . De ex.


Pe display se aprinde intermitent . „b“ pentru „fişa de codare a cazanului“ (vezi tabelul
următor):
2. Se confirmă cu OK.
4. Se confirmă cu OK informarea selectată.

Semnificaţia accesărilor individuale:


Informare pe Afişaj pe display
scurt

0 Schema instala- Versiune software Versiune softwa-


ţiei Automatizare re
Unitate comandă
3 Temperatura reglată pentru apa din cazan
4 Temperatura comună solicitată
5 Temperatura reglată pentru apa din boiler
6 Număr participanţi la KM-BUS Număr participanţi LON
7 Configurare Versiune software coprocesor de Versiune software modul LON
SNVT comunicare
0:Auto
1:Tool
8 Adresă subreţea/Număr instalaţie Adresă nod
9 Tip arzător Tip aparat
b Fişa de codare a cazanului
5683 420 RO

56
Informare pentru service
Informare pe scurt (continuare)

Informare pe Afişaj pe display


scurt

L Arzător: Clapetă de reglaj: Reducerea puterii în %


0: Oprit 0: Oprit 0: Oprit
1: Sarcina mi- 1: Încălzire preli-
nimă minară
2: Sarcină no- 2: Reglaj închis
minală 3: Reglaj
4: Reglaj deschis
5: Deschis

Service
6: Funcţionare
prelungită
E Versiune soft-
1 ware modul au-
tomatizare so-
lară, tip SM1
E Versiune software
3 Adaptor pentru elemente externe
de siguranţă
Extensie EA1
F Configurare ie- Stare de conecta- Stare de conec- Stare de conec- Stare de conecta-
3 şire 157 re ieşire 157 tare intrare DE1 tare intrare DE2 re intrare DE3
(Valoarea co- 0: Oprit 0: Deschis 0: Deschis 0: Deschis
respunde setării 1: Pornit 1: Închis 1: Închis 1: Închis
adresei de co-
dare „5C“ din
grupa 1 „Gene-
ral“)
F Versiune soft- Racordare externă 0 – 10 V
4 ware Afişare în %
Modul de automatizare solară SM1
F Durată oprire instalaţie solară în h
5
F Recirculare noapte instalaţie solară (număr)
6
F Supraveghere diferenţă de temperatură instalaţie solară
7
F Blocare încălzire Stare de conecta-
8 ulterioară re ieşirea sS
0: Inactiv 0: Oprit
1: Activ 1: Pornit

Accesarea şi anularea mesajului de întreţinere

După ce au fost atinse valorile limită stabilite în adresa ■ Orele de funcţionare stabilite şi .
de codare „21“, „23“ sau „1F“ din grupa 2 „Cazan“, ■ Intervalul de timp stabilit cu simbolul ceasului şi
mesajul de avarie roşu se aprinde intermitent. Pe dis-
playul unităţii de comandă apare (în funcţie de setări):
5683 420 RO

57
Informare pentru service
Accesarea şi anularea mesajului de întreţinere (continuare)

Anularea şi resetarea întreţinerii

Pentru anularea unui mesaj de întreţinere, apăsaţi pe Observaţie


tasta OK. Un mesaj de întreţinere anulat şi care nu a fost resetat,
apare din nou după 7 zile.

După efectuarea întreţinerii (se resetează întreţinerea)

Resetaţi codarea „24:1“ la „24:0“ în grupa 2 „Cazan“.

Observaţie
Service

Parametrii de întreţinere setaţi pentru orele de funcţio-


nare şi intervalul de timp încep din nou de la 0.

5683 420 RO

58
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie

În caz de avarie, mesajul de avarie roşu de la automa- ã


tizare se aprinde intermitent. Pe display-ul unităţii de
comandă se aprinde intermitent codul de avarie din 2
cifre şi .
Ieşirea gÖ (semnalizarea avariilor) este conectată.
1 50
Cu / pot fi afişate şi alte avarii existente. Pentru
semnificaţia codurilor de avarie, vezi paginile
următoare. Fig. 48 Exemplu: Cod de avarie „50“

Anularea avariei

Service
Se apasă OK, iar pe display apare din nou afişajul de În cazul în care o avarie anulată nu este remediată,
bază. avaria este semnalizată din nou pe display în ziua
O eventuală semnalizare de avarii, în cazul în care a următoare şi unitatea de semnalizare a avariilor este
fost conectată, va fi deconectată. repornită.

Accesarea mesajelor de avarie anulate

Se apasă OK cca 4 s. Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele remediate) pot


fi accesate.

Citirea codurilor de avarii din memoria de avarii (istoric avarii)

Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele remediate) 2. Cu se selectează şi cu OK se activează istoria


sunt memorate şi pot fi accesate. avariilor.
Avariile sunt ordonate în funcţie de apariţia lor.
3. Cu / se selectează mesajele de avarie.
1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s.

Coduri de avarii

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
0F Funcţionare comandată de Întreţinere Se efectuează întreţinerea
automatizare „0F“ este afişat numai în
istoricul de avarii. Observaţie
După întreţinere se setează coda-
rea „24:0“.

50 Pompa de circulaţie pentru Scurtcircuit la senzorul 1 Se verifică senzorul pentru tempe-


apa din boiler pornită: pentru temperatura a.c.m. ratura apei calde menajere din
Temperatura a.c.m. reglată = din boiler. acumulator (vezi pag. 90).
Temperatura apei din cazan
reglată
Comenzile prioritare sunt
anulate sau
Cu sistem de acumulare
a.c.m.:
Încălzirea apei din acumula-
tor este conectată şi deco-
nectată prin intermediul sen-
zorului 2 pentru temperatura
a.c.m. din acumulator.
5683 420 RO

59
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
51 Cu sistem de acumulare Scurtcircuit la senzorul 2 Se verifică senzorul pentru tempe-
a.c.m.: pentru temperatura a.c.m. ratura apei calde menajere din
Încălzirea apei din acumula- din boiler. acumulator (vezi pag. 90).
tor este conectată şi deco-
nectată prin intermediul sen-
zorului 1 pentru temperatura
a.c.m. din acumulator.
52 Funcţionare comandată de Scurtcircuit la senzorul Se verifică senzorul de tempera-
automatizare pentru temperatura pe tur tură pe tur (vezi pag. 90).
Service

la preselectorul hidraulic.
58 Pompa de circulaţie pentru Întrerupere la senzorul 1 Se verifică senzorul pentru tempe-
apa din boiler pornită: pentru temperatura a.c.m. ratura apei calde menajere din
Temperatura a.c.m. reglată = din boiler acumulator (vezi pag. 90).
Temperatura apei din cazan
reglată
Comenzile prioritare sunt
anulate sau
Cu sistem de acumulare
a.c.m.:
Încălzirea apei din acumula-
tor este conectată şi deco-
nectată prin intermediul sen-
zorului 2 pentru temperatura
a.c.m. din acumulator.
59 Cu sistem de acumulare Întrerupere la senzorul 2 Se verifică senzorul pentru tempe-
a.c.m.: pentru temperatura a.c.m. ratura apei calde menajere din
Încălzirea apei din acumula- din boiler acumulator (vezi pag. 90).
tor este conectată şi deco-
nectată prin intermediul sen-
zorului 1 pentru temperatura
a.c.m. din acumulator.
5A Funcţionare comandată de Întrerupere la senzorul Se verifică senzorul de tempera-
automatizare pentru temperatura pe tur tură pe tur (vezi pag. 90).
la preselectorul hidraulic.
60 Cazan cu temperatură ma- Scurtcircuit la senzorul de Se îndepărtează senzorul de tem-
ximă. temperatură aJA peratură.
Se setează codarea „4A:0“ în gru-
pa 1 „General“.
68 Cazan cu temperatură ma- Întrerupere la senzorul de Se îndepărtează senzorul de tem-
ximă. temperatură aJA peratură.
Se setează codarea „4A:0“ în gru-
pa 1 „General“.
70 Funcţionare comandată de Scurtcircuit la senzorul de Se verifică senzorul de tempera-
automatizare temperatură aJB tură (vezi pag. 90).
Cu sistem de acumulare
a.c.m.:
Vana de amestec pe circuitul
primar se închide, nu se pre-
pară a.c.m.
5683 420 RO

60
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
78 Funcţionare comandată de Întrerupere la senzorul de Se verifică senzorul de tempera-
automatizare temperatură aJB tură (vezi pag. 90).
Cu sistem de acumulare Fără senzor de temperatură:
a.c.m.: Se setează codarea „4b:0“ în gru-
Vana de amestec pe circuitul pa 1 „General“.
primar se închide, nu se pre-
pară a.c.m.
80 Automat de aprindere pe Scurtcircuit la senzorul de Se verifică cablul de conectare şi
avarie, instalaţia se răceşte, temperatură pentru auto- senzorul dublu, eventual se înlo-

Service
automatul de aprindere blo- matul de aprindere. cuieşte senzorul.
cat.
81 Automatul de aprindere pe Sensor drift la senzorul de Se verifică cablul de conectare şi
avarie. temperatură pentru auto- senzorul dublu, eventual se înlo-
matul de aprindere. cuieşte senzorul.
82 Automat de aprindere pe Scurtcircuit la senzorul de Se verifică cablul de conectare şi
avarie, instalaţia se răceşte, temperatură a gazelor ar- senzorii (A şi B), eventual se înlo-
automatul de aprindere blo- se (A sau B) pentru auto- cuieşte senzorul.
cat. matul de aprindere.
83 Automatul de aprindere pe Sensor drift la senzorul de Se verifică cablul de conectare şi
avarie. temperatură a gazelor ar- senzorii (A şi B), eventual se înlo-
se (A sau B) pentru auto- cuieşte senzorul.
matul de aprindere.
88 Automatul de aprindere pe Întrerupere la senzorul de Se verifică cablul de conectare şi
avarie. temperatură a cazanului senzorul dublu, eventual se înlo-
pentru automatul de aprin- cuieşte senzorul.
dere.
89 Automatul de aprindere pe Întrerupere la senzorul de Se verifică cablul de conectare şi
avarie. temperatură a gazelor ar- senzorii (A şi B), eventual se înlo-
se (A sau B) pentru auto- cuieşte senzorul.
matul de aprindere.
90 Funcţionare comandată de Scurtcircuit la senzorul de Se verifică senzorul de tempera-
automatizare temperatură /, tură / (vezi instrucţiunile de mon-
Racordare la modulul de taj şi de service separate).
automatizare solară.
91 Funcţionare comandată de Scurtcircuit la senzorul de Se verifică senzorul de tempera-
automatizare temperatură aÖ, tură aÖ (vezi instrucţiunile de mon-
Racordare la modulul de taj şi de service separate).
automatizare solară.
92 Fără preparare de apă caldă Scurtcircuit la senzorul de Se verifică senzorul de la automati-
menajeră cu instalaţia solară. temperatură la colector, zarea pentru instalaţia solară (vezi
Racordarea senzorului de instrucţiunile de montaj şi de servi-
temperatură & la modulul ce separate).
de automatizare solară
sau a senzorului la S1 de
la Vitosolic.
93 Funcţionare comandată de Scurtcircuit la senzorul de Se verifică senzorul de la automati-
automatizare temperatură, conectare la zarea pentru instalaţia solară (vezi
S3 al Vitosolic. instrucţiunile de montaj şi de servi-
ce separate).
5683 420 RO

61
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
94 Fără preparare de apă caldă Scurtcircuit la senzorul Se verifică senzorul de la automati-
menajeră cu instalaţia solară. pentru temperatura apei zarea pentru instalaţia solară (vezi
calde menajere din acu- instrucţiunile de montaj şi de servi-
mulator, conectarea sen- ce separate).
zorului de temperatură %
la modulul de automatiza-
re pentru instalaţia solară
sau senzorul la S2 de la
Vitosolic.
Service

98 Funcţionare comandată de Întrerupere la senzorul de Se verifică senzorul de tempera-


automatizare temperatură /, racord la tură / (vezi instrucţiunile de mon-
modul de automatizare taj şi de service separate).
solară.
99 Funcţionare comandată de Întrerupere la senzorul de Se verifică senzorul de tempera-
automatizare temperatură aÖ, racord la tură aÖ (vezi instrucţiunile de mon-
modul de automatizare taj şi de service separate).
solară.
9A Fără preparare de apă caldă Întrerupere la senzorul de Se verifică senzorul de la automati-
menajeră cu instalaţia solară. temperatură la colector, zarea pentru instalaţia solară (vezi
conectarea senzorului de instrucţiunile de montaj şi de servi-
temperatură & la modulul ce separate).
de automatizare pentru in-
stalaţia solară sau senzo-
rul la S1 de la Vitosolic.
9b Fără preparare de apă caldă Întrerupere la senzorul de Se verifică senzorul de la automati-
menajeră cu instalaţia solară. temperatură, conectare zarea pentru instalaţia solară (vezi
senzor la S3 de la Vitoso- instrucţiunile de montaj şi de servi-
lic. ce separate).
9C Funcţionare comandată de Întrerupere la senzorul Se verifică senzorul de la automati-
automatizare pentru temperatura apei zarea pentru instalaţia solară (vezi
calde menajere din acu- instrucţiunile de montaj şi de servi-
mulator, conectarea sen- ce separate).
zorului de temperatură %
la modulul de automatiza-
re pentru instalaţia solară
sau senzorul la S2 de la
Vitosolic.
9E Funcţionare comandată de Debit volumetric prea re- Se verifică pompa circuitului solar
automatizare dus sau inexistent în cir- şi circuitul solar (vezi instrucţiunile
cuitul solar sau termocu- de montaj şi de service separate).
pla a declanşat.
9F Funcţionare comandată de Eroare la modulul de auto- Se verifică automatizarea pentru
automatizare matizare solară sau Vito- instalaţia solară (vezi instrucţiunile
solic. de montaj şi de service separate).
Este afişată dacă la aces-
te aparate se produce o
eroare pentru care nu
există un cod de avarie la
Vitotronic.
A0 Cazanul se răceşte. Eroare la elementele de Verificaţi elementele de siguranţă
siguranţă de la „X7“ de la şi, la nevoie, deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru dispo-
zitive de siguranţă exter-
ne.
5683 420 RO

62
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
A1 Cazanul se răceşte. Eroare la elementele de Verificaţi elementele de siguranţă
siguranţă de la „X3“ de la şi, la nevoie, deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru dispo-
zitive de siguranţă exter-
ne.
A2 Cazanul se răceşte. Eroare la elementele de Verificaţi elementele de siguranţă
siguranţă de la „X2“ de la şi, la nevoie, deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru dispo-
zitive de siguranţă exter-

Service
ne.
A3 Cazanul se răceşte. Eroare la elementele de Verificaţi elementele de siguranţă
siguranţă de la „X1“ de la şi, la nevoie, deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru dispo-
zitive de siguranţă exter-
ne.
Ab Funcţionare comandată de Eroare de configurare a Se conectează conectorul aJB şi
automatizare, eventual apa sistemului de acumulare a se verifică codările.
din boiler este rece. apei calde menajere:
Codarea „55:3“ este se-
tată, dar ştecherul aJB
nu este conectat şi/sau
codările „4C:1“ şi „4E:2“ în
grupa 1 „General“ nu
sunt setate.
Ad Funcţionare comandată de Eroare de configurare a Cu clapetă de reglaj.
automatizare clapetei de reglaj: Se setează codarea „4E:0“ din gru-
pa 1 „General“.
b1 Funcţionare comandată de Eroare de comunicare la Se verifică legăturile, după caz se
automatizare unitatea de comandă. înlocuieşte unitatea de comandă.
b5 Funcţionare comandată de Eroare internă. Se verifică placa de circuite inte-
automatizare grate şi conectorul cu fişă, even-
tual se înlocuieşte placa de circuite
integrate.
b6 Funcţionare în regim con- Cod Hardware incorect. Se verifică adresa de codare „92“,
stant „92:161“ trebuie să fie setată.
b7 Reglarea temperaturii apei Eroare la fişa de codare a Se introduce fişa de codare a ca-
din cazan. cazanului. zanului sau se înlocuieşte.
b8 Funcţionare comandată de Întrerupere la senzorul Se îndepărtează senzorul de tem-
automatizare pentru temperatura gaze- peratură.
lor arse. Se setează codarea „1F:0“ în gru-
pa 2 „Cazan“.
bF Funcţionare comandată de Modul de comunicare Se înlocuieşte modulul de comuni-
automatizare. LON incorect. care LON.
Lipsă comunicare prin LON.
C1 Cazanul se răceşte. Elementul extern de sigu- Se verifică racordul şi elementele
ranţă la conectorul aBÖ. de siguranţă externe.
C2 Fără preparare de apă caldă Întrerupere KM-BUS la Trebuie verificate cablul KM-BUS
menajeră cu instalaţia solară. modulul de automatizare şi aparatul.
solară sau la Vitosolic. Fără automatizare pentru instalaţia
solară:
Se setează codarea „54:0“ în gru-
pa 1 „General“.
5683 420 RO

63
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
C8 Cazanul se răceşte. Eroare la dispozitivul de Se verifică nivelul de apă din ca-
siguranţă împotriva lipsei zan, se deblochează dispozitivul
de apă de la „X7“ de la de siguranţă împotriva lipsei de
adaptorul 1 pentru dispo- apă (vezi pag. 90).
zitive de siguranţă exter-
ne.
C9 Cazanul se răceşte. Eroare la limitatorul de Se verifică presiunea din instalaţie,
presiune maximă de la se deblochează limitatorul de pre-
„X3“ de la adaptorul 1 siune maximă (vezi pag. 90).
Service

pentru dispozitive de sigu-


ranţă externe.
CA Cazanul se răceşte. Eroare la limitatorul de Se verifică presiunea din instalaţie,
presiune minimă sau la li- se deblochează limitatorul de pre-
mitatorul de presiune ma- siune minimă sau cel de presiune
ximă 2 de la „X2“ de la maximă 2 (vezi pag. 90).
adaptorul 1 pentru dispo-
zitive de siguranţă exter-
ne.
Cb Cazanul se răceşte. Eroare la termostatul de Se verifică temperatura din instala-
siguranţă suplimentar ţie, se deblochează termostatul de
sau siguranţă (vezi pag. 90).
Termocupla de la „X1“ de
la adaptorul 1 pentru dis-
pozitive de siguranţă ex-
terne.
Cd Funcţionare comandată de Eroare de comunicare Vi- Se verifică conexiunile şi unitatea
automatizare tocom 100, tip GSM2. Vitocom 100 (vezi instrucţiunile de
montaj şi de service separate).
Fără Vitocom 100: Se setează co-
darea „95:0“ în grupa 1 „General“.
CE Funcţionare comandată de Eroare de comunicare la Se verifică adaptorul conectorului
automatizare adaptorul 1 pentru ele- cu fişă (vezi pag. 90).
mentul extern de sigu- Fără adaptor:
ranţă. Se setează codarea „30:0“ în gru-
pa 1 „General“.
CF Funcţionare comandată de Eroare de comunicare la Se verifică, după caz se înlocuieş-
automatizare modulul de comunicare te modulul de comunicare LON.
Lipsă comunicare prin LON. LON de la automatizare. Dacă nu există niciun modul de co-
municare LON, se setează coda-
rea „76:0“ din grupa 1 „General“.
d1 Cazanul se răceşte. Avarie la arzător. Se verifică arzătorul.
d2 Funcţionare comandată de Eroare de comunicare la Se verifică adaptorul conectorului
automatizare adaptorul 2 pentru ele- cu fişă (vezi pag. 91).
mentul extern de sigu- Fără adaptor:
ranţă. Se setează codarea „31:0“ în gru-
pa 1 „General“.
d3 Funcţionare comandată de Eroare de comunicare la Se verifică conexiunile (vezi
automatizare extensia EA1. pag. 92).
Fără extensie EA1:
Se setează codarea „5b:0“ în gru-
pa 1 „General“.
d4 Cazanul se răceşte. Siguranţa F2 a deconec- Se verifică siguranţa F2.
tat.
5683 420 RO

64
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
d6 Funcţionare comandată de Intrarea DE1 de la exten- Se remediază eroarea la aparatul
automatizare sia EA1 semnalizează o respectiv.
avarie.
d7 Funcţionare comandată de Intrarea DE2 la extensia Se remediază eroarea la aparatul
automatizare EA1 semnalizează o ava- respectiv.
rie.
d8 Funcţionare comandată de Intrarea DE3 de la exten- Se remediază eroarea la aparatul
automatizare sia EA1 semnalizează o respectiv.
avarie.

Service
E1 Automatul de aprindere pe Supapa 1 neetanşă, pre- Se verifică reglajul presostatului de
avarie. sostat de gaz 2 nu se des- gaz 2, se verifică cablul de conec-
chide. tare, se înlocuieşte blocul de venti-
le.
E2 Automatul de aprindere pe Supapa 2 neetanşă, pre- Se verifică reglajul presostatului de
avarie. sostat de gaz 2 nu se în- gaz 2, se verifică cablul de conec-
chide. tare, se înlocuieşte blocul de venti-
le.
E2 Lipsă de gaz la presostatul Ventilul de gaz nu deschi- Se înlocuieşte blocul de ventile.
de gaz 2, controlul etan- de, ventil de gaz neetanş,
şeităţii la ventil. presostat de gaz 2 defect.
E3 Automatul de aprindere pe Întrerupere la conectorul- Verificaţi întrerupătorul-punte fJ.
avarie. punte fJ.
E4 Arzătorul se opreşte. Sesizarea multiplă a ten- Se verifică reţeaua de alimentare.
siunii scăzute cu revenire
şi tensiune scăzută repe-
tată.
E5 Automatul de aprindere pe Eroare internă la automa- Se înlocuieşte automatul de aprin-
avarie. tul de aprindere şi la con- dere.
trolul intrării de ionizare.
EE Automatul de aprindere pe Eroare internă la semnali- Se deblochează automatul de
avarie. zarea de răspuns a venti- aprindere, se înlocuieşte automatul
lelor de siguranţă pentru de aprindere.
gaz, releul de ieşire nu se
conectează.
EF Automatul de aprindere pe Eroare internă la semnali- Se deblochează automatul de
avarie. zarea de răspuns a venti- aprindere, se înlocuieşte automatul
lelor de siguranţă pentru de aprindere.
gaz, releul de ieşire nu se
conectează.
F0 Funcţionare conform regle- Eroare de comunicare la Se verifică ştecherul şi KM-BUS la
mentărilor interne pentru au- automatul de aprindere. automatul de aprindere.
tomatul de aprindere.
5683 420 RO

65
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
F1 Automat de aprindere pe Temperatură excesivă a Se aşteaptă până ce se scade sub
avarie, instalaţia se răceşte. gazelor arse, debitul de temperatura admisă a gazelor ar-
gaz este prea mare. se. Se deblochează automatul de
aprindere. Se verifică nivelul de
umplere cu apă, se verifică dacă
există urme de murdărie pe supra-
feţele de schimb de căldură, se ve-
rifică reglajul CO2, se reglează de-
bitul de gaz în funcţie de puterea
termică nominală a cazanului (pen-
Service

tru valorile de racordare, vezi in-


strucţiunile de service ale cazanu-
lui).
F2 Automat de aprindere pe Temperatură excesivă la Se aşteaptă până ce se scade sub
avarie, instalaţia se răceşte. cazan. temperatura admisă a apei din ca-
zan. Se deblochează automatul de
aprindere.
F3 Senzorul de flacără de ioni- Blocul de ventile de gaz Se verifică traseul de ionizare, se
zare semnalizează o sursă neetanş (există scurgeri înlocuieşte fişa de codare, se înlo-
externă de flacără în timpul de gaz şi apar flăcări), fişă cuieşte blocul de ventile.
pornirii sau după postventila- de codare incorectă.
ţie.
F4 Lipsa formării flăcării pe dura- Electrodul de ionizare re- Se introduce fişa electrodului de io-
ta intervalului de siguranţă, glat incorect, ştecherul nizare, se controlează cablul, se
senzorul de ionizare-flacără electrodului de ionizare reglează electrodul de ionizare (ve-
nu trimite niciun semnal de conectat incorect. zi instrucţiunile de service ale ca-
flacără. Legătură la masă a elec- zanului).
trodului sau a cablului.
F4 Lipsa formării flăcării pe dura- Electrozi de aprindere re- Se reglează electrozii de aprindere
ta intervalului de siguranţă, glaţi incorect, legătură la (vezi instrucţiunile de service ale
senzorul de ionizare-flacără masă a electrozilor, aparat cazanului), se înlocuieşte aparatul
nu trimite niciun semnal de de aprindere defect, auto- de aprindere, se înlocuieşte auto-
flacără. mat de aprindere defect. matul de aprindere.
F4 Lipsa formării flăcării pe dura- Corpul izolator al electro- Se înlocuieşte electrodul de aprin-
ta intervalului de siguranţă, dului de aprindere sau de dere sau de ionizare.
senzorul de ionizare-flacără ionizare este fisurat.
nu trimite niciun semnal de
flacără.
F4 Pornire necorespunzătoare, Servomotor defect, cablul Se înlocuieşte cablul de conectare,
clapeta rotativă nu închide. de conectare al servomo- se înlocuieşte servomotorul, se în-
torului defect, releul de ie- locuieşte automatul de aprindere.
şire al automatului de
aprindere defect.
F4 Lipsa formării flăcării pe dura- Tipul de gaz reglat este in- Se reglează tipul de gaz (vezi in-
ta intervalului de siguranţă, corect. strucţiunile de service ale cazanu-
senzorul de ionizare-flacără lui).
nu trimite niciun semnal.
F4 Lipsa formării flăcării pe dura- Blocul de ventile nu se Se verifică cablul de conectare, se
ta intervalului de siguranţă, deschide. verifică blocul de ventile, eventual
senzorul de ionizare-flacără se schimbă.
nu trimite niciun semnal.
5683 420 RO

66
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
F4 Lipsa formării flăcării pe dura- Parametrii de combustie Se reglează arzătorul (vezi instruc-
ta intervalului de siguranţă, nu sunt optimi. ţiunile de service ale cazanului),
senzorul de ionizare-flacără dacă este necesar se modifică po-
nu trimite niciun semnal. ziţia şuruburilor de reglaj chiar şi
cu arzătorul oprit, pentru a putea
declanşa pornirea arzătorului.
F5 Presostatul de aer nu semna- Presostat de aer defect, Presostatul de aer trebuie înlocuit,
lizează presiune de aer, su- racordat incorect sau re- racordat corect sau reglat.
flanta nu porneşte. glat incorect.

Service
F5 Presostatul de aer decu- Acumulare de gaze arse, Se elimină acumularea de gaze ar-
plează în timpul funcţionării. acumulare de condens, se, se verifică acumularea de con-
furtunul presostatului de dens, se deblochează automatul
aer defect, furtunul de de aprindere, se înlocuieşte furtu-
legătură neetanş. nul.
F6 Presostatul de gaz nu sem- Robinetul de gaz închis, Se deschide robinetul de gaz, se
nalizează presiune de gaz. presostatul de gaz defect, verifică presiunea dinamică a ga-
probleme multiple cu ali- zului, se înlocuieşte filtrul de gaz,
mentarea cu gaz. dacă este nevoie, se deblochează
automatul de aprindere, se înlo-
cuieşte blocul de ventile.
F7 În timpul controlului în stare Influenţa vântului asupra Se verifică evacuarea gazelor arse
de repaus a presostatului de suflantei. (coşul de fum).
aer, creşte presiunea în su-
flantă.
F7 Contactul presostatului de Presostatul de aer este Se înlocuieşte presostatul de aer.
aer nu este în poziţie de re- defect.
paus.
F8 Flacăra se stinge în timpul Tipul de gaz reglat este in- Se reglează tipul de gaz (vezi in-
funcţionării. corect. strucţiunile de service ale cazanu-
lui).
F8 Flacăra se stinge în timpul Corpul de flacără al Se verifică corpul de flacără al
funcţionării. arzătorului defect. arzătorului şi, dacă este deteriorat,
se înlocuieşte.
F8 Flacăra se stinge în timpul Parametrii de combustie Se reglează arzătorul (vezi instruc-
funcţionării. nu sunt optimi. ţiunile de service ale cazanului).
F9 Suflanta nu funcţionează, nu Suflanta este defectă, ca- Se verifică cablurile, dacă este ne-
este atinsă turaţia suflantei. blurile sunt defecte sau în- cesar, se înlocuieşte suflanta.
trerupte.
F9 Turaţie înaltă a suflantei Eroare internă, suflanta nu Se înlocuieşte suflanta sau auto-
poate atinge valoarea no- matul de aprindere.
minală.
F9 Abatere de turaţie la suflantă. Suflanta este defectă, ca- Se verifică cablul a-ÖA, se veri-
blul a-ÖA este defect fică alimentarea externă cu tensiu-
sau cu întreruperi. ne, se înlocuieşte cablul sau su-
flanta, se îndepărtează corpurile
străine.
5683 420 RO

67
Remedierea avariilor
Mesajul de avarie (continuare)

Cod de avarie Comportarea instalaţiei Cauza avariei Măsură


pe display
F9 Niciun răspuns de la suflantă. ■ Suflantă defectă. Se verifică cablul a-ÖA, se veri-
■ Suflantă blocată even- fică alimentarea externă cu tensiu-
tual de murdărie. ne, se înlocuieşte cablul sau su-
■ Alimentarea externă cu flanta, se îndepărtează corpurile
tensiune a suflantei nu străine.
este conectată sau este
defectă.
■ Cablul a-ÖA este de-
fect sau cu întreruperi.
Service

FA Suflanta funcţionează fără Nu este atinsă poziţia de Se verifică canalele de fum, in-
solicitare, automatul de aprin- repaus a ventilatorului, ca- fluenţa vântului asupra suflantei şi
dere pe avarie. blul a-ÖA defect, su- suflanta. La nevoie, se înlocuiesc
flantă defectă, automat de componentele.
aprindere defect.
Fd Automat de aprindere pe Automatul de aprindere pe Se citeşte codul de avarie la unita-
avarie, instalaţia se răceşte, avarie. tea de comandă şi de afişaj a auto-
automatul de aprindere blo- matului de aprindere (instrucţiuni
cat. de service ale cazanului).

5683 420 RO

68
Descrierea funcţionării
Reglajul temperaturii apei din cazan

Descriere pe scurt

■ Reglarea temperaturii apei din cazan se face prin


modularea arzătorului.
■ Valoarea reglată pentru temperatura apei din cazan
se determină cu ajutorul următorilor parametri:
– Temperatura reglată pe turul circuitului de încălzire
A1 (circuitul instalaţiei) şi a circuitelor de încălzire
conectate prin LON
– Solicitare externă
– Temperatura nominală a apei menajere
■ La încălzirea apei din boilerul pentru preparare de

Service
apă caldă menajeră se reglează o valoare pentru
temperatura apei din cazan care este cu 20 K peste
valoarea temperaturii reglate pentru apa din boiler
(se poate modifica prin adresa de codare „60“ din
grupa 3 „Apă caldă menaj.“).

Funcţia de testare-verificare

Următoarele funcţii vor fi declanşate: Durată de funcţionare min. 30 min (neîntrerupt):


■ pornirea arzătorului Temperatura apei din cazan la valoare nominală max.
■ pornirea tuturor pompelor (de ex. 90 °C). Arzătorul funcţionează modulant. Se
împiedică astfel funcţionarea ciclică prea ridicată în
Durată de funcţionare max. 30 min: cazul unui regim de testare/verificare mai lung.
Arzător la o capacitate de 100%, până ce termocupla
de la automatul de aprindere a deconectat. Apoi
arzătorul porneşte şi se opreşte la intervale scurte cu o
putere de 100% din valoarea de la termocuplă.

Reglarea temperaturii apei din boiler

Descriere pe scurt

■ Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă caldă


menajeră este un reglaj constant. Aceasta se reali-
zează prin pornirea şi oprirea pompei de circulaţie
pentru încălzirea apei din boiler.
Valoarea histerezisului de pornire-oprire este de
±2,5 K.
■ La încălzirea apei din boilerul pentru preparare de
apă caldă menajeră se setează o valoare pentru
temperatura apei din cazan care este cu 20 K peste
valoarea temperaturii reglate pentru apa din boiler
(se poate modifica prin adresa de codare „60“ în
grupa 3 „Apă caldă menaj.“).
■ În timpul încălzirii apei din boiler se opreşte încălzi-
rea (opţional comandă prioritară pentru preparare
a.c.m faţă de încălzire).

Funcţii

Protecţia la îngheţ

Dacă temperatura apei calde menajere scade sub


5683 420 RO

5 °C, se încălzeşte apa din boiler la 20 ºC.

69
Descrierea funcţionării
Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

Funcţie suplimentară pentru prepararea de apă Prin adresa de codare „56“ din grupa 3 „Apă caldă
caldă menajeră menaj.“ poate fi mărit intervalul de reglaj pentru tem-
peratură până la95 °C.
Funcţia se activează prin introducerea unei a doua
valori nominale pentru apa caldă menajeră la adresa Instalaţie cu preparare solară a.c.m.
de codare „58“ din grupa 3 „Apă caldă menaj.“ şi
activarea celei de-a patra faze pentru prepararea de Prin adresa de codare „67“ în grupa 3 „Apă caldă
apă caldă menajeră. menaj.“ se poate regla o a treia valoare pentru tempe-
ratura apei calde menajere.
Temperatura a.c.m. nominală Peste această valoarea se blochează încălzirea prin
circulaţie de agent termic cu ajutorul cazanului. Boile-
Temperatura pentru apa caldă menajeră se poate rul pentru preparare de apă caldă menajeră este
Service

regla între 10 şi 60 °C. încălzit numai de instalaţia solară.

Etapele de reglaj

Următoarele codări din grupa 3 „Apă caldă mena- Încălzirea controlată a boilerului (codarea „55:1“)
jeră“ influenţează funcţia de reglaj.
La încălzirea controlată a apei din boiler se ţine cont
Încălzirea apei din boiler (codarea „55:0“) de viteza de creştere a temperaturii la prepararea de
apă caldă menajeră.
Boilerul pentru preparare de apă caldă menajeră se
răceşte (valoarea reglată −2,5 K, modificare prin Boilerul pentru preparare de apă caldă menajeră se
adresa de codare „59“ din grupa 3 „Apă caldă menaj. răceşte (valoarea reglată −2,5 K, modificare prin
“): adresa de codare „59“):
■ Temperatura reglată pentru apa din cazan se fixează ■ Temperatura reglată pentru apa din cazan se fixează
cu 20 K peste temperatura reglată pentru apa caldă cu 20 K peste temperatura reglată pentru apa caldă
menajeră (modificare prin adresa de codare „60“). menajeră (modificare prin adresa de codare „60“).
■ Pompa pornită: ■ Pompa pornită:
– Pornirea pompei de circulaţie pentru încălzirea – Pornirea pompei de circulaţie pentru încălzirea
apei din boiler, în funcţie de temperatura apei din apei din boiler, în funcţie de temperatura apei din
cazan (codare „61:0“): cazan (codare „61:0“):
Pompa de circulaţie porneşte, dacă temperatura Pompa de circulaţie porneşte, dacă temperatura
apei din cazan este cu 7 K mai mare decât tempe- apei din cazan este cu 7 K mai mare decât tempe-
ratura apei calde menajere. ratura apei calde menajere.
– Pornirea imediată a pompei de circulaţie pentru – Pornirea imediată a pompei de circulaţie pentru
încălzirea apei din boiler (codare „61:1“). încălzirea apei din boiler (codare „61:1“).

Boilerul pentru preparare de apă caldă menajeră este Apa din boilerul pentru preparare de apă caldă mena-
cald, (valoare reglată +2,5 K): jeră este caldă:
■ Valoarea nominală a temperaturii apei din cazan se ■ Automatizarea verifică dacă cazanul mai trebuie să
readuce la valoarea nominală reglată. furnizez căldură după încălzirea apei din boiler sau
■ Cu funcţionarea prelungită a pompelor: dacă surplusul de căldură va fi descărcat de la cazan
După încălzirea apei din boiler, pompa de circulaţie la boiler.
este în funcţiune până la îndeplinirea unuia dintre Automatizarea stabileşte în mod corespunzător tim-
următoarele criterii: pul pentru oprirea arzătorului şi a pompei de circula-
– Diferenţa dintre temperatura apei din cazan şi tem- ţie, pentru ca după încălzirea apei din boiler, tempe-
peratura apei calde menajere este sub 7 K. ratura reglată pentru apa caldă menajeră să nu fie
– Temperatura nominală pe tur comandată de tem- depăşită cu mult.
peratura exterioară este atinsă.
– Temperatura reglată a apei calde menajere a fost Reglarea temperaturii din acumulatorul de apă
depăşită cu 5 K. caldă menajeră cu 2 senzori (codarea „55 : 2“)
– Timpul max. reglat pentru funcţionarea prelungită a
pompei a fost atins (adresa de codare „62“) Senzorul 1 pentru temperatura apei din boiler deblo-
■ Fără funcţionare prelungită a pompei (codare „62:0“) chează pompa de circulaţie pentru încălzirea apei din
boiler şi este luat în considerare pentru condiţiile de
întrerupere a funcţionării prelungite a pompei.
2. Senzorul pentru temperatura apei din boiler:
5683 420 RO

70
Descrierea funcţionării
Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

în cazul unui consum mare de apă caldă, încălzirea


apei din boiler porneşte anticipat. În cazul absenţei
consumului de apă caldă, încălzirea apei din boiler se
opreşte anticipat.

Apa din boilerul pentru preparare de apă caldă mena-


jeră se răceşte:
■ Valoarea reglată −2,5 K, modificare prin adresa de
codare „59“
sau
■ Valoarea efectivă a temperaturii a.c.m. la senzorul 2
< valoarea nominală a temperaturii a.c.m. x factorul

Service
pentru punctul de conectare (setare prin adresa de
codare „69“)

Apa din boilerul pentru preparare de apă caldă mena-


jeră este caldă:
■ Valoare nominală +2,5
şi
■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m. la senzorul 2
> valoarea reglată a temperaturii a.c.m. x factor pen-
tru punctul de deconectare (setare prin adresa de
codare „68“)
5683 420 RO

71
Codare 1
Accesarea nivelului de codare 1

Observaţie 3. Selectarea grupei pentru adresa de codare dorită


Codările care nu au nicio funcţie din cauza dotării cu / :
instalaţiei sau din cauza setării altor codări nu vor fi afi- 1: „General“
şate. 2: „Cazan“
3: „Apă caldă menajeră“
1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. 4: „Solar“
Pe display se aprinde intermitent . 6: „Toate codările dispozitiv principal“
În această grupă sunt afişate toate adresele de
2. Cu se alege 1 pentru nivelul de codare 1 şi se codare din nivelul de codare 1, în ordine
confirmă cu OK. crescătoare.
Pe display se aprinde intermitent „I“ pentru adresele Se confirmă cu OK grupa aleasă.
de codare din grupa 1.
Service

4. Se alege adresa de codare cu / .

5. Cu / se setează valoarea conform cu tabelele


următoare şi se confirmă cu OK.

Resetarea tuturor codărilor la starea de livrare

Se alege „7“ cu şi se confirmă cu OK.


Dacă se aprinde intermitent, se confirmă cu OK.

Observaţie
Şi codările de la nivelul de codare 2 sunt resetate din
nou.

Grupa 1 „General“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Schema instalaţiei
00:1 Un circuit de încălzire fără vană de 00:0 Se reglează automat, dacă este re-
amestec, fără preparare de apă glată codarea „01:2“ sau „01:3“
caldă menajeră. 00:2 Un circuit de încălzire fără vană de
amestec, cu preparare de apă caldă
menajeră (codarea se setează auto-
mat).
Timp de funcţionare al servomotorului
40:... Timp de funcţionare a servomoto- 40:5 Timpul de funcţionare poate fi reglat
rului la ştecherul gS. până între 5 şi 199 s.
Starea de livrare este stabilită de 40:199
fişa de codare a cazanului.
Funcţionarea pompei de circulaţie pentru circuitul cazanului
53:1 Instalaţie cu preselector hidraulic: 53:0 Instalaţie cu preselector hidraulic:
Pompa de circulaţie pentru circuitul Pompa de circulaţie pentru circuitul
cazanului funcţionează la solicitare cazanului funcţionează întotdeauna
numai dacă arzătorul este în func- la solicitare.
ţiune (cu timp de funcţionare pre-
lungită).
5683 420 RO

72
Codare 1
Grupa 1 „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Nr. participant
77:1 Numărul participantului la sistemul 77:1 Numărul participantului la LON se
LON. până poate seta între 1 şi 99.
77:99
Observaţie
Fiecare număr poate fi atribuit nu-
mai o singură dată.

Valoarea nominală a temperaturii pe tur la solicitare externă


9b:0 Fără o valoare a temperaturii mini- 9b:0 Valoarea nominală a temperaturii la

Service
me reglate pentru apa din cazan la până solicitare externă, reglabilă de la 0 la
solicitare externă. 9b:127 127 °C (limitată de parametrii speci-
fici ai cazanului)

Grupa 2 „Cazan“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Tipul instalaţiei
01:1 Instalaţie cu un cazan 01:2 Instalaţie cu mai multe cazane cu
automatizare de cascadă prin LON
01:3 Instalaţie cu mai multe cazane cu
automatizare de cascadă prin con-
tacte
Tip arzător
02:2 Nu se reglează!
Funcţionare pe combustibil gazos/lichid
03:0 Nu se reglează!
Cazan/Arzător
05:... Nu se reglează!
Temperatura apei din cazan pentru limitarea maximă a temperaturii
06:87 Setat la 87 ℃. 06:20 Posibilitate de reglare între 20 şi
până 127 °C.
06:127 Se ţine cont de reglajul termostatului
de lucru.
Cazan
07:1 Numărul curent al cazanului la in- 07:2 Numărul curent al cazanului la insta-
stalaţii cu mai multe cazane (în până laţie cu mai multe cazane.
combinaţie cu adresa de codare 07:4
„01“).
Întreţinere arzător ore de funcţionare în 100
21:0 Nu este setat niciun interval de în- 21:1 Numărul de ore de funcţionare a
treţinere (ore de funcţionare). până arzătorului până la următoarea între-
21:100 ţinere poate fi reglat între 100 şi
10000 h;
1 gradaţie de reglaj ≙ 100 h
5683 420 RO

73
Codare 1
Grupa 2 „Cazan“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Interval de timp pentru întreţinere în luni
23:0 Fără interval de timp pentru întreţi- 23:1 Intervalul de timp reglabil între 1 şi
nere. până 24 luni.
23:24
Stare întreţinere
24:0 Nu se afişează pe display. 24:1 Se afişează pe display (adresa
este setată automat şi trebuie
schimbată manual după efectuarea
întreţinerii).
Service

Grupă 3 „Apă caldă“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Temp. a.c.m. nominală pentru blocarea încălzirii adăugate
67:40 La prepararea solară a apei calde 67:0 Valoarea nominală a temperaturii
menajere: până apei calde menajere este reglabilă
Temperatura reglată pentru apa 67:95 de la 0 până la 95 ℃ (limitată de pa-
caldă menajeră 40 °C. Dacă se rametri specifici cazanului).
depăşeşte temperatura reglată, se
activează funcţia de blocare a
încălzirii adăugate (prepararea
apei calde menajeră prin interme-
diul cazanului numai în cazul în ca-
re energia solară nu este sufi-
cientă).

Grupa „4 Solar“

Numai în combinaţie cu modulul de automatizare


solară tip SM1.

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Comanda turaţiei pentru pompa circuitului solar
02:0 Pompa circuitului solar fără turaţie 02:1 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
reglabilă. glabilă cu pachete de unde.
02:2 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
glabilă cu comandă PWM.
Temperatura maximă a a.c.m. din boiler
08:60 Temperatura reglată pentru apa 08:10 Valoarea nominală a temperaturii
caldă menajeră (temperatura până apei calde menajere poate fi reglată
a.c.m. maximă din boiler) 60 ℃. 08:90 de la 10 până la 90 ℃.
5683 420 RO

74
Codare 1
Grupa „4 Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Reducerea timpilor de stagnare
0A:5 Diferenţa de temperatură pentru 0A:0 Reducerea timpului de stagnare nu
reducerea timpului de stagnare este activă.
(reducerea turaţiei pompei pentru 0A:1 Diferenţa de temperatură poate fi re-
circuitul solar pentru protecţia com- până glată între 1 şi 40 K.
ponentelor instalaţiei şi a agentului 0A:40
termic) 5 K.
Debit volumetric al circuitului solar
0F:70 Debitul volumetric al circuitului so- 0F:1 Debitul volumetric al circuitului co-
lar la turaţia max. a pompei 7 l/min. până lector poate fi reglat la valori cuprin-

Service
0F:255 se între 0,1 şi 25,5 l/min;
1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1 l/min.
Funcţii extinse ale automatizării solare
20:0 Nicio funcţie de automatizare ex- 20:1 Funcţie suplimentară pentru prepa-
tinsă activă. rarea de apă caldă menajeră.
20:2 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură.
20:3 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură şi a funcţiei suplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură pentru încălzire.
20:5 Funcţia termostat.
20:6 Funcţia termostat şi funcţia supli-
mentară.
20:7 Încălzirea solară cu un schimbător
de căldură extern fără senzor de
temperatură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu un schimbător
de căldură extern cu senzor de tem-
peratură suplimentar.
20:9 Încălzirea solară a două boilere pen-
tru preparare de apă caldă mena-
jeră.
5683 420 RO

75
Codare 2
Accesarea nivelului de codare 2

Observaţie 4. Selectarea grupei pentru adresa de codare dorită


■ În nivelul de codare 2 sunt toate codările, inclusiv cu / :
codările din nivelul de codare 1. 1: „General“
■ Codările care nu au nicio funcţie din cauza dotării 2: „Cazan“
instalaţiei sau din cauza setării altor codări nu vor fi 3: „Apă caldă menajeră“
afişate. 4: „Solar“
6: „Toate codările dispozitiv principal“
1. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. În această grupă sunt afişate toate adresele de
Pe display se aprinde intermitent . codare din nivelul de codare 2, în ordine
crescătoare.
2. Se apasă simultan pe OK şi timp de cca 4 s. Se confirmă cu OK grupa aleasă.
Service

3. Cu se alege 2 pentru nivelul de codare 2 şi se 5. Se alege adresa de codare cu / .


confirmă cu OK.
Pe display se aprinde intermitent „I“ pentru adresele 6. Cu / se setează valoarea conform cu tabelele
de codare din grupa 1. următoare şi se confirmă cu OK.

Resetarea tuturor codărilor la starea de livrare

Se alege „7“ cu şi se confirmă cu OK.


Dacă se aprinde intermitent, se confirmă cu OK.

Observaţie
Şi codările de la nivelul de codare 1 sunt resetate din
nou.

Grupa 1 „General“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


00:1 Un circuit de încălzire fără vană de 00:0 Se reglează automat, dacă este re-
amestec, fără preparare de apă glată codarea „01:2“ sau „01:3“.
caldă menajeră. 00:2 Un circuit de încălzire fără vană de
amestec, cu preparare de apă caldă
menajeră (codarea se setează auto-
mat).
1E:0 Cu extensie EA1 (intrare analoagă 1E:1 Solicitare de temperatură între 30 şi
0 – 10 V): 120 ℃:
Solicitare de temperatură între 0 şi 1 V ≙ 30 ℃
100 ℃: 10 V ≙ 120 ℃
1 V ≙ 10 ℃
10 V ≙ 100 ℃
20:... Timp de setare ulterioară regulator 20:10 Timpul de reglare ulterioară a regu-
al preselectorului hidraulic în s, până latorului poate fi reglat de la 10 până
Starea de livrare este stabilită de 20:1990 la 1990 s,
fişa de codare a cazanului. 1 gradaţie de reglaj ≙ 10 s.
Cu cât timpul de acţionare al inte-
gralei este mai mare, cu atât mai
exact, dar mai încet este regulato-
rul.
22:... Temporizarea reglajului pentru pre- 22:1 Temporizarea reglajului poate fi re-
selectorul hidraulic, în min., până glată între 1 şi 199 min.
Timp între pornirea arzătorului şi 22:199
5683 420 RO

comutarea regulatorului.

76
Codare 2
Grupa 1 „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Starea de livrare este stabilită de
fişa de codare a cazanului.
30:0 Fără adaptorul 1 pentru elemente- 30:1 Cu adaptorul pentru elementele ex-
le externe de siguranţă. terne de siguranţă 1, este recunos-
cut automat.
31:0 Fără adaptorul 2 pentru elemente- 31:1 Cu adaptorul pentru elementele ex-
le externe de siguranţă. terne de siguranţă 2, este recunos-
cut automat.
40:... Timp de funcţionare a elementului 40:5 Timpul de funcţionare poate fi reglat
de reglaj la ştecherul gS. până între 5 şi 199 s.

Service
Starea de livrare este stabilită de 40:199
fişa de codare a cazanului.
4A:0 Senzorul aJA nu există. 4A:1 Senzorul aJA există, este recunos-
cut automat.
4b:0 Senzorul aJB nu există. 4b:1 Senzorul aJB există, este recunos-
cut automat.
4C:... Conectarea la conectorul sÖ: 4C:1 Pompă pentru agentul primar în sis-
Starea de livrare este stabilită de temul de acumulare a apei calde
fişa de codare a cazanului. menajere.
4d:... Nu se reglează!
4E:... Conectarea la conectorul sS: 4E:0 Clapetă de reglaj cu servomotor.
Starea de livrare este stabilită de 4E:2 Servomotor pentru ventilul de ames-
fişa de codare a cazanului. tec cu 3 căi pentru sistemul de acu-
mulare a.c.m.
4F:... Nu se reglează!
52:0 Fără senzor de temperatură pe tur 52:1 Cu senzor de temperatură pe tur
pentru preselectorul hidraulic. pentru preselectorul hidraulic; este
recunoscut automat.
53:1 Instalaţie cu preselector hidraulic: 53:0 Instalaţie cu preselector hidraulic:
Pompa de circulaţie pentru circuitul Pompa de circulaţie pentru circuitul
cazanului funcţionează la solicitare cazanului funcţionează întotdeauna
numai dacă arzătorul este în func- la solicitare.
ţiune (cu timp de funcţionare pre-
lungită).
54:0 Fără instalaţie solară. 54:1 Cu Vitosolic 100; este recunoscut
automat.
54:2 Cu Vitosolic 200; este recunoscut
automat.
54:3 Cu modul de automatizare solară tip
SM1 fără funcţie suplimentară; este
recunoscut automat.
54:4 Cu modul de automatizare solară,
tip SM1 cu funcţie suplimentară, de
ex. încălzire, este recunoscut auto-
mat.
5b:0 Fără extensie EA1. 5b:1 Cu extensie EA1; este recunoscut
automat.
5C:0 Funcţie ieşire aBJ la extensia EA1: 5C:1 Pompă de alimentare.
Semnalizarea avariilor. 5C:2 Nu se reglează.
5C:3 Nu se reglează.
5C:4 Nu se reglează.
5683 420 RO

5C:5 Nu se reglează.

77
Codare 2
Grupa 1 „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


5d:0 Funcţie intrare DE1 la extensia 5d:1 Fără funcţie.
EA1: 5d:2 Solicitare externă cu valoare nomi-
Fără funcţie. nală minimă a temperaturii apei din
cazan.
Reglarea valorii nominale cu adresa
de codare „9b“.
5d:3 Blocare externă.
5d:4 Blocare externă cu intrare de sem-
nalizare de avarie.
5d:5 Intrare semnal de avarie.
Service

5d:6 Fără funcţie.


5E:0 Funcţie intrare DE2 la extensia 5E:1 Fără funcţie.
EA1: 5E:2 Solicitare externă cu valoare nomi-
Fără funcţie. nală minimă a temperaturii apei din
cazan.
Reglarea valorii nominale cu adresa
de codare „9b“.
5E:3 Blocare externă.
5E:4 Blocare externă cu intrare de sem-
nalizare de avarie.
5E:5 Intrare semnal de avarie.
5E:6 Fără funcţie.
5F:0 Funcţie intrare DE3 la extensia 5F:1 Fără funcţie.
EA1: 5F:2 Solicitare externă cu valoare nomi-
Fără funcţie. nală minimă a temperaturii apei din
cazan.
Reglarea valorii nominale cu adresa
de codare „9b“.
5F:3 Blocare externă.
5F:4 Blocare externă cu intrare de sem-
nalizare de avarie.
5F:5 Intrare semnal de avarie.
5F:6 Fără funcţie.
6C:0 Nu se reglează!
6d:0 Nu se reglează!
76:0 Fără modul de comunicare LON. 76:1 Cu modul de comunicare LON, este
recunoscut automat.
77:1 Numărul participantului la sistemul 77:1 Numărul participantului la LON se
LON. până poate seta între 1 şi 99.
77:99
Observaţie
Fiecare număr poate fi atribuit nu-
mai o singură dată.

78:1 Comunicare prin sistemul LON de- 78:0 Comunicare prin sistemul LON blo-
blocată. cată.
79:0 Automatizarea nu este manager 79:1 Automatizarea este manager de ero-
de erori. ri.
80:6 Avaria este semnalizată, dacă du- 80:0 Semnalizarea avariei are loc ime-
rează min. 30 sec. diat.
5683 420 RO

78
Codare 2
Grupa 1 „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


80:2 Timpul minim de existenţă a avariei,
până după care apare mesajul de avarie,
80:199 poate fi reglat între 10 şi 995 s;
1 gradaţie de reglaj ≙ 5 s.
88:0 Afişajul temperaturii în °C (Cel- 88:1 Afişajul temperaturii în °F (Fahren-
sius). heit).
8A:175 Nu se reglează!
8b:0 Nu se reglează!
93:0 Mesajul de avarie la funcţionare în 93:1 Mesajul de avarie la funcţionare în
regim manual/mesajul pentru efec- regim manual/mesajul pentru efec-

Service
tuarea întreţinerii nu acţionează tuarea întreţinerii acţionează asupra
asupra semnalizării avariilor. semnalizării avariilor.
94:0 Instalaţie cu preselector hidraulic: 94:1 Pompa circuitului primar funcţio-
Pompa circuitului primar şi pompa nează la solicitare numai dacă
de încărcare a acumulatorului arzătorul este în funcţiune (cu timp
funcţionează întotdeauna la solici- de funcţionare prelungită).
tare. 94:2 Pompa de încărcare a acumulatoru-
lui funcţionează la solicitare numai
dacă arzătorul este în funcţiune (cu
timp de funcţionare prelungită).
95:0 Fără interfaţă de comunicare Vito- 95:1 Cu interfaţă de comunicare Vito-
com 100, tip GSM2. com 100, este recunoscută automat.
98:1 Nr. instalaţiei Viessmann (în com- 98:1 Numărul instalaţiei poate fi setat în-
binaţie cu sistemul de supraveghe- până tre 1 şi 5.
re a mai multor instalaţii prin Vito- 98:5
com).
9b:0 Fără o valoare a temperaturii mini- 9b:0 Valoarea nominală a temperaturii la
me reglate pentru apa din cazan la până solicitare externă, reglabilă de la 0 la
solicitare externă. 9b:127 127 °C (limitată de parametrii speci-
fici ai cazanului)
9C:20 Supravegherea participanţilor la 9C:0 Fără supraveghere.
LON: 9C:5 Timp cu posibilitate de reglare între
Dacă un participant nu răspunde la până 5 şi 60 min.
accesare, timp de 20 min se utili- 9C:60
zează valorile interne ale automa-
tizării şi va apărea un mesaj de
avarie.
9d:0 Nu se reglează!

Grupa 2 „Cazan“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


01:1 Instalaţie cu un cazan 01:2 Instalaţie cu mai multe cazane cu
automatizare de cascadă prin LON
01:3 Instalaţie cu mai multe cazane cu
automatizare de cascadă prin con-
tacte
06:87 Limitarea valorii maxime a tempe- 06:20 Limitarea valorii maxime poate fi re-
raturii apei din cazan este reglată până glată de la 20 până la 127 °C.
5683 420 RO

la 87 ℃. 06:127

79
Codare 2
Grupa 2 „Cazan“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Se ţine cont de reglajul termostatului
de lucru.
07:1 Numărul curent al cazanului la in- 07:2 Numărul curent al cazanului la insta-
stalaţii cu mai multe cazane (în până laţie cu mai multe cazane.
combinaţie cu adresa de codare 07:4
„01“).
0C:5 Clapeta de reglaj acţionează liniar 0C:2 Clapeta de reglaj reglată prin inter-
controlat independent de tempera- vale de timp setate.
tura nominală a apei din cazan. 0C:3 Clapeta de reglaj comută în funcţie
de temperatura apei din cazan.
Service

0C:4 Clapeta de reglaj acţionează liniar


controlat în funcţie de valoarea no-
minală a temperaturii apei din ca-
zan.
21:0 Nu este setat niciun interval de în- 21:1 Numărul de ore de funcţionare a
treţinere (ore de funcţionare). până arzătorului până la următoarea între-
21:100 ţinere poate fi reglat între 100 şi
10000 h;
1 gradaţie de reglaj ≙ 100 h.
23:0 Fără interval de timp pentru întreţi- 23:1 Intervalul de timp reglabil între 1 şi
nere. până 24 luni.
23:24
24:0 Nu se afişează pe display. 24:1 Se afişează pe display (adresa
este setată automat şi trebuie
schimbată manual după efectuarea
întreţinerii).
28:0 Fără aprindere în intervale a 28:1 Intervalul de timp reglabil între 1 şi
arzătorului. până 24 h. Arzătorul este pornit forţat pen-
28:24 tru 30 s.
2b:5 Timpul maxim de încălzire prelimi- 2b:0 Fără timp de încălzire preliminară.
nară a clapetei de reglaj 5 min. 2b:1 Timp de încălzire preliminară cu po-
până sibilitate de reglare între 1 şi 60 min.
2b:60
2C:5 Timpul maxim de funcţionare pre- 2C:0 Fără timp de funcţionare prelungită.
lungită a clapetei de reglaj 5 min. 2C:1 Timp de funcţionare prelungită cu
până posibilitate de reglare între 1 şi
2C:60 60 min.
2d:... Starea de livrare este stabilită de
fişa de codare a cazanului.
Nu se reglează!

Grupă 3 „Apă caldă“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


55:0 Încălzirea apei din boiler, 55:1 Încălzirea controlată a apei din boiler
Histerezis ± 2,5 K. activată (vezi pag. 70).
55:2 Reglarea temperaturii apei calde
menajere din boiler cu 2 senzori
pentru temperatura apei calde me-
5683 420 RO

najere (vezi pag. 70).

80
Codare 2
Grupă 3 „Apă caldă“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


56:0 Valoarea nominală a temperaturii 56:1 Valoarea nominală a temperaturii
apei calde menajere poate fi re- apei calde menajere poate fi reglată
glată de la 10 până la 60 ℃. de la 10 până la 95 ℃.

Observaţie
Se va respecta temperatura maximă
admisă pentru apa caldă menajeră.

58:0 Fără funcţie suplimentară pentru 58:1 Reglarea unei a doua valori de tem-
prepararea de apă caldă menajeră până peratură pentru apa caldă menajeră;
se poate regla între 1 şi 95 ℃ (se va

Service
58:95
ţine cont de adresa de codare „56“).
59:0 Încălzirea apei din boiler: 59:1 Punctul de conectare se poate seta
Punct de conectare: Valoare nomi- până între 1 şi 10 K sub valoarea nomi-
nală −2,5 K 59:10 nală.
Punct de deconectare: Valoare no-
minală +2,5 K
5A:0 La prepararea de apă caldă mena- 5A:1 La prepararea de apă caldă mena-
jeră: jeră:
Valoarea nominală a temperaturii Valoarea nominală a temperaturii
apei din cazan rezultă din cea mai apei din cazan rezultă din tempera-
înaltă solicitare a temperaturii pe tura solicitată pe tur de boilerul pen-
tur a instalaţiei. tru preparare de apă caldă mena-
jeră.
60:20 În timpul preparării de apă caldă 60:5 Diferenţa dintre temperatura apei din
menajeră, temperatura apei din ca- până cazan şi temperatura reglată pentru
zan este cu maximum 20 K mai 60:50 apa caldă menajeră poate fi setată
mare decât temperatura reglată între 10 şi 50 K.
pentru apa caldă menajeră.
61:1 Pornirea pompei de circulaţie pen- 61:0 Pornirea pompei de circulaţie pentru
tru încălzirea apei din boiler are loc încălzirea apei din boiler se face în
imediat. funcţie de temperatura apei din ca-
zan.
62:10 Pompa de circulaţie cu funcţionare 62:0 Pompa de circulaţie fără funcţionare
prelungită de max 10 min după prelungită.
încălzirea apei din boiler. 62:1 Timp de funcţionare prelungită cu
până posibilitate de reglare între 1 şi
62:15 15 min.
63:0 Fără funcţie suplimentară pentru 63:1 Funcţie suplimentară: 1 x zilnic.
prepararea de apă caldă menajeră 63:2 La fiecare 2 zile până la fiecare 14
până zile.
63:14
63:15 2 x zilnic.
67:40 La prepararea solară a apei calde 67:0 Valoarea nominală a temperaturii
menajere: până apei calde menajere este reglabilă
Temperatura reglată pentru apa 67:95 de la 0 până la 95 ℃ (limitată de pa-
caldă menajeră 40 °C. Dacă se rametri specifici cazanului).
depăşeşte temperatura reglată, se
activează funcţia de blocare a
încălzirii adăugate (prepararea
apei calde menajeră prin interme-
diul cazanului numai în cazul în ca-
re energia solară nu este sufi-
cientă).
5683 420 RO

81
Codare 2
Grupă 3 „Apă caldă“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


68:8 Cu 2 senzori pentru temperatura 68:2 Factor reglabil între 0,2 şi 1;
apei calde menajere din boiler (co- până 1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1.
darea „55 : 2“): 68:10
punctul de deconectare a încălzirii
apei din boiler la valoarea nomi-
nală x 0,8.
69:7 Cu 2 senzori pentru temperatura 69:1 Factor reglabil între 0,1 şi 0,9;
apei calde menajere din boiler (co- până 1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1.
darea „55 : 2“): 69:9
punctul de conectare a încălzirii
Service

apei din boiler la valoarea nomi-


nală x 0,7.

Grupa „Solar“

Numai în combinaţie cu modulul de automatizare


solară tip SM1.

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


00:8 Diferenţa de temperatură de porni- 00:2 Diferenţa de temperatură de pornire
re pentru pompa circuitului so- până poate fi reglată între 2 şi 30 K.
lar8 K . 00:30
01:4 Diferenţa de temperatură de deco- 01:1 Diferenţa de temperatură de deco-
nectare pentru pompa circuitului până nectare poate fi reglată între 1 şi
solar 4 K. 01:29 29 K.
02:0 Pompa circuitului solar fără turaţie 02:1 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
reglabilă. glabilă cu pachete de unde.
02:2 Pompa circuitului solar cu turaţie re-
glabilă cu comandă PWM.
03:10 Diferenţa de temperatură pentru 03:5 Diferenţa de temperatură poate fi re-
pornirea reglajului turaţiei 10 K. până glată între 5 şi 20 K.
03:20
04:4 Amplificarea reglajului turaţiei 04:1 Amplificarea reglajului poate fi reglat
4 %/K. până la valori cuprinse între 1 şi 10 %/K.
04:10
05:10 Turaţie minimă a pompei circuitului 05:2 Turaţia minimă a pompei circuitului
solar 10 % din turaţia maximă. până solar poate fi reglată la valori cuprin-
05:100 se între 2 şi 100 %.
06:75 Turaţie maximă a pompei circuitu- 06:1 Turaţia maximă a pompei circuitului
lui solar 75 % din turaţia maximă până solar poate fi reglată la valori cuprin-
posibilă. 06:100 se între 1 şi 100 %.
07:0 Funcţia de interval a pompei circui- 07:1 Funcţia de interval a pompei circui-
tului solar deconectată. tului solar, conectată.
Pentru stabilirea exactă a tempera-
turii la colector, pompa circuitului so-
lar este pornită ciclic, pentru interva-
le de timp scurte.
08:60 Temperatura reglată pentru apa 08:10 Valoarea nominală a temperaturii
caldă menajeră (temperatura până apei calde menajere poate fi reglată
5683 420 RO

a.c.m. maximă din boiler) 60 ℃. 08:90 de la 10 până la 90 ℃.

82
Codare 2
Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


09:130 Temperatură maximă la colector 09:20 Temperatură reglabilă între 20 şi
(pentru protecţia componentelor in- până 200 °C.
stalaţiei) 130 °C. 09:200
0A:5 Diferenţa de temperatură pentru 0A:0 Reducerea timpului de stagnare nu
reducerea timpului de stagnare este activă.
(reducerea turaţiei pompei pentru 0A:1 Diferenţa de temperatură poate fi re-
circuitul solar pentru protecţia com- până glată între 1 şi 40 K.
ponentelor instalaţiei şi a agentului 0A:40
termic) 5 K.
0b:0 Funcţia de protecţie la îngheţ pen- 0b:1 Funcţia de protecţie la îngheţ pentru

Service
tru circuitul solar este deconectată. circuitul solar conectată (nu este ne-
cesar la agentul termic Viessmann).
0C:1 Monitorizare Delta T, conectată. 0C:0 Monitorizare Delta T deconectată.
Se înregistrează un debit volume-
tric prea mic sau absenţa acestuia
în circuitul solar.
0d:1 Monitorizarea recirculării pe timpul 0d:0 Monitorizarea recirculării pe timpul
nopţii conectată. nopţii deconectată.
Debitul volumetric nedorit din cir-
cuitul solar (de ex. noaptea) este
înregistrat.
0E:1 Realizarea bilanţului termic în 0E:2 Nu se reglează!
combinaţie cu agent termic Viess- 0E:0 Fără bilanţ termic.
mann.
0F:70 Debitul volumetric al circuitului so- 0F:1 Debitul volumetric reglabil de la 0,1
lar la turaţia max. a pompei 7 l/min. până până la 25,5 l/min.
0F:255 1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1 l/min
10:0 Reglarea temperaturii ţintă deco- 10:1 Reglarea temperaturii ţintă conec-
nectată (vezi adresa de codare tată.
„11“)
11:50 Valoarea nominală pentru tempe- 11:10 Valoarea nominală a temperaturii
ratura apei calde menajere până apei calde menajere încălzită solar
încălzită solar 50 ℃. 11:90 poate fi reglată de la 10 până la
■ Reglarea temperaturii ţintă co- 90 ℃.
nectată (codare „10:1“):
Temperatură, la care apa
încălzită solar trebuie stratificată
în boilerul pentru preparare de
apă caldă menajeră.
■ Este setată codarea

„20:9“ (încălzire cu două boilere


pentru preparare a.c.m.):
La atingerea temperaturii nomi-
nale a apei menajere la un boiler
pentru preparare de apă caldă
menajeră, este încălzit cel de-al
doilea boiler pentru preparare de
apă caldă menajeră.
12:20 Temperatură minimă la colector 12:0 Limitarea valorii minime dezactivată.
(temperatură minimă de pornire 12:1 Temperatură minimă la colector re-
pentru pompa circuitului solar) până glabilă între 1 şi 90 °C.
20 °C. 12:90
20:0 Nicio funcţie de automatizare ex- 20:1 Funcţie suplimentară pentru prepa-
tinsă activă. rarea de apă caldă menajeră.
5683 420 RO

83
Codare 2
Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


20:2 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură.
20:3 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură şi a funcţiei suplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei de tempera-
tură pentru încălzire.
20:5 Funcţia termostat.
20:6 Funcţia termostat şi funcţia supli-
mentară.
Service

20:7 Încălzirea solară cu un schimbător


de căldură extern fără senzor de
temperatură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu un schimbător
de căldură extern cu senzor de tem-
peratură suplimentar.
20:9 Încălzirea solară a două boilere pen-
tru preparare de apă caldă mena-
jeră.
22:8 Diferenţă de temperatură de porni- 22:2 Diferenţa de temperatură de pornire
re la încălzire cu colectori (trebuie până poate fi reglată între 2 şi 30 K.
să fie setată codarea „20:4“) 8 K. 22:30
23:4 Diferenţă de temperatură de deco- 23:2 Diferenţa de temperatură de deco-
nectare la încălzire cu colectori până nectare poate fi reglată între 1 şi
(trebuie să fie setată codarea 23:30 29 K.
„20:4“) 4 K.
24:40 Diferenţa de temperatură de porni- 24:0 Temperatura de conectare pentru
re pentru funcţia termostat (coda- până funcţia termostat este setabilă de la
rea „20:5“ sau „20:6“ trebuie să fie 24:100 0 până la 100 K.
setată) 40 °C.
25:50 Diferenţa de temperatură de deco- 25:0 Temperatura de deconectare pentru
nectare pentru funcţia termostat până funcţia termostat este setabilă de la
(codarea „20:5“ sau „20:6“ trebuie 25:100 0 până la 100 K.
să fie setată) 50 ℃.
26:1 Prioritate pentru boilerul pentru 26:0 Prioritate pentru boilerul pentru pre-
preparare de apă caldă menajeră parare de apă caldă menajeră 1 -
1 - cu încălzire alternantă. fără încălzire alternantă.
(Codarea „20:9“ trebuie să fie se- 26:2 Prioritate pentru boilerul pentru pre-
tată). parare de apă caldă menajeră 2 -
fără încălzire alternantă.
26:3 Prioritate pentru boilerul pentru pre-
parare de apă caldă menajeră 2 - cu
încălzire alternantă.
26:4 Încălzire alternantă fără prioritate
pentru un boiler pentru preparare de
apă caldă menajeră.
27:15 Timp de încălzire alternantă 27:5 Timpul de încălzire alternantă poate
15 min. până fi setat la valori cuprinse între 5 şi
27:60 60 min.
5683 420 RO

84
Codare 2
Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Boilerul pentru preparare de apă
caldă menajeră fără prioritate este
încălzit maximum pentru durata
timpului de încălzire alternantă se-
tat, când este încălzit boilerul pen-
tru preparare de apă caldă mena-
jeră cu prioritate.
28:3 Timp de pauză alternantă 3 min. 28:1 Timpul de pauză alternantă poate fi
După consumarea timpului de până setat la valori cuprinse între 1 şi
încălzire alternantă reglat pentru 28:60 60 min.

Service
boilerul pentru preparare de apă
caldă menajeră fără prioritate, în
timpul pauzei este înregistrată
creşterea temperaturii la colector.
5683 420 RO

85
Scheme
Schema de conexiuni şi cablaje

Privire de ansamblu
Service

Fig.49

A2 Placă electronică pentru joasă tensiune A9 Fişa de codare a cazanului


A3 Placă electronică 230 V∼ A10 Modulul de comunicare LON (accesoriu)
A6 Unitate de comandă A11 Placă pentru blocul de alimentare de la reţea
A7 Placa electronică Optolink/comutator de testare/ A12 Bloc automatizare cazan
verificare X Interfeţe electrice
A8 Placă de circuite integrate
5683 420 RO

86
Scheme
Schema de conexiuni şi cablaje (continuare)

Placă electronică pentru joasă tensiune

Fig.50 Service

%A Senzor pentru temperatura apei calde menajere aVH Conectări externe


din acumulator LON Cablu de legătură pentru schimbul de date între
%B Al 2-lea senzor de temperatură pentru sistemul automatizări (accesorii)
de acumulare a.c.m. S3 Comutator de testare/verificare „S“
) Senzor de temperatură pe tur pentru preselecto- V1 Semnalizator de avarie (roşu)
rul hidraulic V2 Semnalizator de funcţionare (verde)
aJB Senzor de temperatură pentru sistemul de acu- X Interfeţe electrice
mulare a apei calde menajere
aVD Conectări externe
aVG Participant la KM-BUS
şi
Cablu KM BUS automat de aprindere
5683 420 RO

87
Scheme
Schema de conexiuni şi cablaje (continuare)

Placă electronică 230 V∼


Service

Fig.51

sÖ Pompă pentru agentul primar pentru sistemul gS Clapetă de reglaj


de acumulare a.c.m. sau
sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din Servomotor pentru ventilul de amestec cu 3
boiler (accesoriu) căi pentru sistemul de acumulare a.c.m.
sL Fără funcţie aBÖ Conectări externe (la conectare se
fÖ Racordarea la reţea, de la filtrul de reţea îndepărtează puntea)
230 V/50 Hz aBA Circuit elemente de siguranţă (liber de poten-
fA Arzător ţial)
gÖ Semnalizarea avariilor aBH Racordare la reţea, de la filtrul de reţea
5683 420 RO

F1, F2 Siguranţă
K1-K10 Releu

88
Scheme
Schema de conexiuni şi cablaje (continuare)

S1 Comutator pornit-oprit
X Interfeţe electrice

Service
5683 420 RO

89
Componente
Senzori

Observaţie
Senzorul pentru temperatura pe tur poate fi utilizat ca
senzor de temperatură aplicat sau senzor de tempera-
tură imersat.

Viessmann NTC 10 kΩ (marcaj albastru) 1. Se scoate ştecherul respectiv.


20
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi se compară cu
10 caracteristica.
8
6
3. La abateri mari, se verifică montajul şi după caz, se
4
înlocuieşte senzorul.
Rezistenţă în kΩ
Service

1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura în °C
Fig.52

Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr. com. 7164 404

Conectarea unui adaptor

Adaptorul este recunoscut automat de automatizare ca ■ Limitator de presiune minimă


participant la KM-BUS. ■ Termostat suplimentar de siguranţă
Următoarele elemente externe de siguranţă pot fi ■ Pornire externă a arzătorului
conectate conform EN 12828:
■ Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă
■ Limitator de presiune maximă

5683 420 RO

90
Componente
Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr.… (continuare)

B B B B

X8
150 150 E 150 E 150 F
X7 X3 X2 X1
Ein Ein Ein Ein
TR TR TR TR
Ein Ein Ein Ein
TR TR TR TR

Service
STB STB STB STB
N N N N

STB STB STB STB


X6 X4 X5

6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
G
A

H
Fig.53

A Soclul de legături (în partea inferioară a adaptoru- C Pornire externă a arzătorului (sarcină minimă)
lui cu fişă) E Conector aBÖ
B Elemente externe de siguranţă F Ştecher aBÖ de la automatizare
X1 Termostat de siguranţă suplimentar G Conectare pentru cablu cu ştecherul aBÖ la auto-
sau matizare
Termocuplă H La tabloul de comandă sau la o unitate de semna-
X2 Limitator de presiune minimă sau maximă lizare
X3 Limitator de presiune maximă
X7 Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă
sau
Conector aBÖ de la un adaptor secund

Succesiunea racordurilor trebuie respectată conform Observaţie


figurii. În fiecare fişă „X1“, „X2“, „X3“ şi „X7“ trebuie să se
La conectarea elementelor externe de siguranţă se introducă un ştecher aBÖ.
îndepărtează puntea corespunzătoare de la fişa aBÖ.

Conectarea a două adaptoare

Instrucţiuni de montaj separate Reglarea comutatorului rotativ

Comutatorul rotativ se află în partea superioară a


Racordurile de la adaptorul 1 trebuie executate ca în adaptorului.
capitolul anterior. Stare de livrare: Poziţia 1
La adaptorul 2. , succesiunea racordurilor este la ale- 1. Adaptor: Poziţia 1
gere. 2. Adaptor: Poziţia 2
5683 420 RO

91
Componente
Extensia EA1
Service

Fig.54

DE1 Intrare digitală 1 fÖ Racordare la reţea


DE2 Intrare digitală 2 fÖA Conexiune la reţea pentru alte accesorii
DE3 Intrare digitală 3 aBJ Semnalizarea avariilor (liberă de potenţial)
0 – 10 V Intrare 0 – 10 V aVG KM-BUS

Intrări digitale de date DE1 până la DE3

Funcţii: Valoarea nominală a temperaturii pe tur la solici-


■ Blocare externă tare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Solicitare externă cu valoare reglată minimă a tem- ■ Temperatura reglată pe tur se setează de la codarea
peraturii apei din cazan 9b.
■ Intrare semnal de avarie

Contactele conectate trebuie să corespundă clasei de


protecţie II.

Alocarea funcţiilor intrărilor

Funcţia intrărilor se alege cu ajutorul codărilor de la


automatizarea cazanului:
■ DE1: Adresă de codare „5d“
■ DE2: Adresă de codare „5E“
5683 420 RO

■ DE3: Adresă de codare „5F“

92
Componente
Extensia EA1 (continuare)

Intrare analoagă 0 – 10 V

Conectarea 0 – 10 V determină o valoare nominală Adresa de codare „1E“ din grupa 1 „General“:
suplimentară a temperaturii apei din cazan: ■ „1E:0“ ≙ Solicitare de temperatură cu posibilitate de
0 – 1 V Nicio valoare prevăzută pentru valoarea nomi- reglare între 0 şi 100 ℃
nală a temperaturii apei din cazan 1 V ≙ 10 ℃ Modificarea valorii reglate
10 V ≙ 100 ℃ Modificarea valorii reglate
Observaţie ■ „1E:1“ ≙ Solicitare de temperatură cu posibilitate de
Între conductorul de protecţie şi polul minus al sursei reglare între 30 şi 120 ℃
de tensiune puse la dispoziţie de instalator trebuie asi- 1 V ≙ 30 ℃ Modificarea valorii reglate
gurată o izolaţie galvanică. 10 V ≙ 120 ℃ Modificarea valorii reglate

Service
Ieşire aBJ

Racorduri:
■Unitate de semnalizare a avariilor

Funcţia ieşirii aBJ se selectează prin intermediul adre-


sei de codare „5C“ în grupa 1 „General“.
5683 420 RO

93
Liste de piese componente
Liste de piese componente

Sunt necesare datele următoare: 0049 Placă electronică pentru joasă tensiune
■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici A) 0050 Placă de circuite integrate
■ Nr. poziţie piesă (din această listă de piese) 0051 Placă electronică Optolink şi comutator de tes-
tare/verificare
Componente 0052 Placă electronică 230 V~
0001 Articulaţie 0054 Placă pentru blocul de alimentare de la reţea
0008 Şină suport pentru fixare în poziţie ridicată 0056 Modul de comunicare LON
0011 Element de siguranţă cu cablu 0057 Cablu de legătură LON
0013 Carcasă parte frontală, cu ramă 0058 Rezistenţă terminală LON
0014 Acoperire placă electronică 0074 Cablu de legătură
0015 Clapetă frontală 0080 Instrucţiuni de montaj şi service
0016 Carcasă, parte posterioară 0081 Instrucţiuni de utilizare
Service

0018 Unitate de comandă 0092 Siguranţă T 6,3 A/250 V∼


0019 Capac stânga 0100 Ştecher pentru tensiune joasă (7 bucăţi)
0020 Capac dreapta 0101 Conector pentru pompe (3 bucăţi)
0021 Conductori tip bandă plată cu 10 poli 0102 Ştecher gS (3 bucăţi)
0023 Cablu de conectare pentru comutator de testare/ 0103 Conector aBH (3 bucăţi)
verificare 0104 Ştecher pentru racordarea la reţea fÖ (3 bucăţi)
0024 Capac filetat siguranţă pentru intensităţi mici de 0105 Conector aBÖ
curent 0106 Ştecher gÖ (3 bucăţi)
0025 Suport siguranţă intensităţi mici de curent 0108 Ştecher aVD, aVG, aVH
0037 Comutatorul de testare/verificare, 1 pol 0109 Conector arzător fA, lÖ, aBA şi a:A
0038 Comutator pornit-oprit, cu 2 poli A Plăcuţa cu caracteristici
0042 Senzor de temperatură (senzor pentru tempera-
tura a.c.m. din acumulator)

5683 420 RO

94
Liste de piese componente
Liste de piese componente (continuare)

0080
0051
0008
0019
0081 0023
0037 0013

0001

Service
0015 A
0018 0021 0020

0016

0049
0014

0056
0052

0050

0054
0011
0038 0101 0042
0024 0102
0092 0103
0108 0109
0025 0104
0101
0058

0100 0102 0105


0074
0103 0106
0057
Fig.55
5683 420 RO

95
Date tehnice
Date tehnice

Tensiune nominală 230 V∼


Frecvenţă nominală 50 Hz
Curent nominal 2 x 6 A∼
Putere electrică absorbită 10 W
Clasă de protecţie I
Tip de protecţie IP 20 D conform EN 60529, de realizat prin instalare/montaj
Mod de acţionare Tip 1 B conform EN 60730-1
Temperatura admisă a mediului ambiant
■ la funcţionare 0 până la +40 ℃
Utilizare în încăperi de locuit şi de amplasare a centralei termice
Service

(condiţii normale de mediu ambiant)


■ la depozitare şi transport −20 până la +65 ℃

Sarcină nominală la ieşirea releelor la 230 V∼


sÖ Pompă pentru agentul primar pentru sistemul de acumulare 4 (2) A∼*1
a.c.m.
sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler 4 (2) A∼*1
sL Fără funcţie 4 (2) A∼*1
gÖ Semnalizarea avariilor 4 (2) A∼*1
gS Clapetă de reglaj 4 (2) A∼*1
sau
Ventil de amestec cu 3 căi pentru sistemul de acumulare a
apei calde menajere
fA Arzător 6 (3) A∼

5683 420 RO

*1 Total max. 6 A~.


96
Index alfabetic
Index alfabetic

A M
Accesarea Memorie de avarii.......................................................59
– codării 1...................................................................72 Mesaj de avarie..........................................................59
Accesarea meniului de service.................................. 56 Modelul de instalaţie.................................................. 76
Accesarea mesajului de avarie.................................. 59 Modul de comunicare LON........................................ 54
Accesarea nivelului de service...................................56
Accesarea parametrilor regimului de funcţionare.......56 N
Adaptarea adreselor de codare..................................53 Nivelul de codare 2
Adaptor pentru elemente externe de siguranţă..........90 – accesare..................................................................76
Automatizare
– deschidere...............................................................52 P
– montare................................................................... 51 Placă electronică
– 230 V∼.....................................................................88
C – joasă tensiune......................................................... 87
Cablu pentru alimentarea de la reţea.........................48 Pompe
Codare 1 – conectare................................................................ 37
– adrese de codare.................................................... 72 – Funcţionare prelungită............................................ 70
Codare 2 Preparare de apă caldă menajeră..............................70
– adrese de codare.................................................... 76 Presostat de minim.................................................... 40
Coduri de avarii.......................................................... 59 Punerea în funcţiune.................................................. 53
Comandă prioritară pentru preparare a.c.m faţă de
încălzire......................................................................69 R
Componente...............................................................90 Racord 0 – 10 V......................................................... 44
Conexiuni electrice, privire de ansamblu................... 35 Racordarea arzătorului...............................................48
Racordarea clapetei de reglaj.................................... 39
D Racordarea elementelor de reglaj..............................39
Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă.... 40, 91 Racordarea elementelor externe de siguranţă...........40
Racordarea la reţea................................................... 48
E Racorduri de joasă tensiune...................................... 37
Elemente de fixare împotriva întinderii forţate............36 Reglajul temperaturii apei din cazan.......................... 69
Extensia EA1..............................................................92 Reglarea temperaturii apei din boiler......................... 69

F S
Fişă de codare a cazanului........................................ 37 Schema de cablare.................................................... 86
Funcţia de testare-verificare.......................................69 Schema de conexiuni şi cablaje.................................86
Funcţia la protecţie la îngheţ...................................... 69 Scheme de instalaţii................................................... 72
Funcţie suplimentară pentru prepararea de apă caldă Senzori....................................................................... 37
menajeră.................................................................... 70 Solicitare externă, instalaţie cu un cazan...................42
Funcţionarea arzătorului în regim provizoriu..............41
T
I Temperatura a.c.m. nominală.....................................70
Ieşirea din nivelul de service...................................... 56 Termostat de siguranţă...............................................91
Informare pe scurt...................................................... 56 Test relee....................................................................53
Instalaţia de semnalizare a avariilor...........................40
Instalaţie cu mai multe cazane cu LON......................47 U
Instalaţie cu mai multe cazane fără LON................... 44 Unitatea filtru reţea.....................................................49

Î V
Încălzirea controlată a boilerului.................................70 Verificarea participanţilor............................................54
Întreţinere................................................................... 57 Verificarea releelor..................................................... 53
Verificarea senzorilor..................................................53
L Vitocom 100 introducere PIN..................................... 54
Limitator de presiune maximă.................................... 91 Vitosolic......................................................................70
Limitator de presiune minimă..................................... 91 Vitotronic 300............................................................. 54
LON
– Conectarea automatizării........................................ 54
– PIN service..............................................................54
– setarea numerelor participanţilor.............................54
5683 420 RO

– verificarea participanţilor......................................... 54

97
98
5683 420 RO
5683 420 RO

99
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!

Indicaţie de valabilitate

Număr fabricaţie:
7441811

Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5683 420 RO

Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
100

S-ar putea să vă placă și