Sunteți pe pagina 1din 88

Instrucţiuni de utilizare

pentru utilizatorul instalaţiei

Cazan cu ardere prin gazeificarea lemnului


pentru lemne sparte până la 50 cm sau până la 100 cm lungime

PYROMAT ECO

5604 415 RO Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!


Măsuri de siguranţă
Pentru siguranţa dumneavoastră

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a


exclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă Pericol


Lucrările efectuate la instalaţia
Pericol de încălzire fără respectarea
Acest semn atrage atenţia asu- măsurilor de siguranţă cores-
pra unor posibile daune pentru punzătoare, pot conduce la acci-
persoane. dente care pun în pericol viaţa
unor persoane.

! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune materiale
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz
trebuie executate numai de
către instalatori autorizaţi de
şi daune pentru mediul încon- DISTRIGAZ.
jurător. ■ Lucrările la instalaţia electrică
vor fi executate numai de elec-
Indicaţie tricieni calificaţi.
Informaţiile trecute sub denumirea de
indicaţie conţin informaţii suplimentare. Măsuri ce trebuie luate în caz de
miros de gaz
Persoanele cărora se adresează
aceste instrucţiuni Pericol
Emanarea gazului poate con-
Aceste instrucţiuni de utilizare se adre- duce la explozii care pot avea ca
sează persoanelor care deservesc insta- urmare accidentări grave.
laţia de încălzire. ■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
Aparatul nu este prevăzut pentru a fi şi formarea de scântei. Nu
folosit de persoane (inclusiv copii) cu aprindeţi niciodată lumina şi nu
dezabiltăţi fizice, senzoriale sau psihice conectaţi aparatele electrice.
sau fără experienţă şi/sau fără cunoştin- ■ Se închide robinetul de gaz.
ţele necesare, el putând fi utilizat de ■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
aceste categorii de persoane doar dacă ■ Evacuaţi persoanele din zona
ele sunt supravegheate de o persoană de pericol.
responsabilă pentru siguranţa lor sau ■ Informaţi din afara clădirii fir-
dacă au fost instruite în sens de către mele DISTRIGAZ şi ELEC-
aceasta. TRICA şi firma de instalaţii de
încălzire.

! Atenţie
Copiii trebuie supravegheaţi.
Copiii trebuie supravegheaţi ca
■ Dispuneţi întreruperea ali-
mentării electrice a clădirii
dintr-un loc sigur (din afara
să nu se joace cu aparatul. clădirii).
5604 415 RO

2
Măsuri de siguranţă
Pentru siguranţa dumneavoastră (continuare)

Măsuri ce trebuie luate în caz de Condiţii care trebuie îndeplinite de


miros de gaze arse încăperea de amplasare

Pericol
Gazele arse pot conduce la into-
xicaţii care pun viaţa în pericol.
! Atenţie
Condiţiile de ambianţă neadec-
vate pot provoca avarii la instala-
■ Închideţi instalaţia de încălzire. ţia de încălzire şi pot pune în peri-
■ Aerisiţi încăperea de ampla- col funcţionarea sigură a instala-
sare a instalaţiei. ţiei.
■ Închideţi uşile spre încăperile ■ Se vor asigura temperaturi de
de locuit. ambianţă peste 0 ºC şi sub
35 ºC.
Măsuri ce trebuie luate în caz de ■ Se va evita poluarea aerului cu
incendiu hidrocarburi halogenate (conţi-
nute de exemplu în vopsele,
Pericol solvenţi şi detergenţi) şi exis-
În caz de incendiu există pericol tenţa prafului în cantitate mare
de accidentare prin arsuri şi peri- (de exemplu prin lucrări de şle-
col de explozie. fuire).
■ Închideţi instalaţia de încălzire. ■ Se va evita un grad sporit de
■ Închideţi robineţii pe conduc- umiditate (de exemplu prin
tele de combustibil. uscarea rufelor în mod uzual).
■ Utilizaţi un extinctor verificat ■ Nu se vor închide gurile de
pentru clasele de incendiu aerisire existente.
ABC.
Componente suplimentare, piese de
schimb şi piese supuse uzurii

! Atenţie
Componentele care nu au fost
verificate împreună cu instalaţia
de încălzire pot cauza deteriorări
ale instalaţiei de încălzire sau să
influenţeze defavorabil funcţiona-
rea acesteia.
Montajul respectiv înlocuirea pie-
selor se va realiza numai de către
firma specializată în instalaţii de
încălzire.
5604 415 RO

3
Cuprins
Cuprins

Generalităţi
Prima punere în funcţiune.................................................................................... 7
Instalaţia este reglată din fabricaţie...................................................................... 7
Noţiuni de specialitate.......................................................................................... 8
Combustibil........................................................................................................... 8
Sfaturi privind economisirea de energie............................................................... 12

Descrierea comenzilor
Elementele de comandă şi componentele cazanului........................................... 14
Elemente de comandă şi afişaj la automatizare................................................... 15

Utilizarea cazanului
Pregătiri pentru încălzire...................................................................................... 16
Încălzirea.............................................................................................................. 17
Realimentarea cu combustibil.............................................................................. 21
Măsuri la supraîncălzirea cazanului..................................................................... 23

Utilizarea automatizării
Navigarea în meniul automatizării........................................................................ 26
Structura meniului automatizării........................................................................... 28

Încălzire
Reglaje necesare................................................................................................. 31
Selectarea circuitului de încălzire......................................................................... 31
Reglajul temperaturii de ambianţă........................................................................ 32
Reglajul regimului de funcţionare......................................................................... 33
Reglajul programării orare.................................................................................... 34
Modificarea caracteristicilor de încălzire.............................................................. 37
Deconectarea încălzirii......................................................................................... 41

Funcţii de confort şi de economisire a energiei


Selectarea regimului de petrecere....................................................................... 42
Selectarea regimului economic............................................................................ 43
Selectarea programului de vacanţă...................................................................... 44

Prepararea de apă caldă menajeră


Reglaje necesare................................................................................................. 47
Reglajul temperaturii apei calde menajere........................................................... 47
Reglajul regimului de funcţionare......................................................................... 47
Reglarea programării orare.................................................................................. 48
Deconectarea preparării de apă caldă menajeră................................................. 50
5604 415 RO

4
Cuprins
Cuprins

Alte reglaje
Reglajul contrastului pe display............................................................................ 51
Reglajul luminozităţii display-ului.......................................................................... 51
Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire.............................................. 51
Setarea orei şi a datei.......................................................................................... 52
Setarea limbii........................................................................................................ 53
Reglajul unităţii de temperatură (°C/°F)............................................................... 53
Modificarea temperaturii apei din cazan............................................................... 53
Modificarea valorii nominale pentru oxigenul rezidual.......................................... 54
Revenirea la reglajele din fabricaţie..................................................................... 54

Accesări
Accesarea mesajelor............................................................................................ 56
Accesarea informaţiilor......................................................................................... 57
■ Accesarea temperaturilor.................................................................................. 58

Scoaterea din funcţiune pentru o oprire a încălzirii pe perioadă mai lungă


Scoaterea din funcţiune........................................................................................ 60

Funcţionare cu arzător pe combustibil lichid/gazos (dacă există)


Introducerea/scoaterea arzătorului pe combustibil lichid/gazos........................... 61
Funcţionarea cu arzătorul pe combustibil lichid/gazos......................................... 62

Cum se procedează
Este prea rece în încăperi.................................................................................... 63
Este prea cald în încăperi..................................................................................... 64
Nu este apă caldă................................................................................................ 65
Apa menajeră este prea caldă............................................................................. 65
„Avarie“ apare afişat pe display............................................................................ 66

Întreţinerea şi curăţarea
Întreţinerea, inspecţia şi revizia............................................................................ 67
Observaţii privind curăţarea................................................................................. 68
Vedere de ansamblu asupra lucrărilor de întreţinere........................................... 69
Intervale de întreţinere......................................................................................... 70
Curăţarea camerei de cenuşă, a camerei de ardere în partea de jos.................. 71
Curăţarea camerei de cenuşă în partea de jos.................................................... 72
Curăţarea schimbătorului de căldură cu tuburi..................................................... 74
Curăţarea vizorului............................................................................................... 76
Curăţarea suflantei de gaze arse......................................................................... 76
Golirea compartimentului pentru cenuşă de la schimbătorul de căldură cu tuburi 77
5604 415 RO

Curăţarea părţii de sus a camerei de ardere........................................................ 79

5
Cuprins
Cuprins (continuare)

Anexă
Explicarea noţiunilor............................................................................................. 80

Index alfabetic.................................................................................................... 82

5604 415 RO

6
Generalităţi
Prima punere în funcţiune

Prima punere în funcţiune şi adaptarea Ca utilizator al unei instalaţii de încălzire


automatizării la condiţiile locale şi con- noi, aveţi obligaţia să o înregistraţi ime-
structive trebuie executate de firma de diat la serviciul competent din raza teri-
instalaţii de încălzire. torială respectivă. Serviciul respectiv vă
comunică informaţii referitoare la acti-
Instrucţiuni de service vităţile pe care trebuie să le efectueze la
instalaţia de încălzire (de exemplu
măsurători periodice, curăţare).

Instalaţia este reglată din fabricaţie

Automatizarea cazanului dvs. pe lemne Prepararea de apă caldă menajeră


este reglată din fabricaţie. ■ Apa caldă menajeră este încălzită în
■ Circuitele de încălzire sunt setate pe fiecare zi de la ora 00.00 până la ora
regimul de funcţionare „Încălzire“. 24.00 la 50 °C „Temperatură reglată
■ Prepararea de apă caldă menajeră a.c.m.“.
este setată pe regimul de funcţionare ■ Firma specializată în instalaţii de
„Apă caldă menajeră “. încălzire poate să efectueze şi alte
Instalaţia de încălzire este astfel reglaje la prima punere în funcţiune.
pregătită pentru funcţionare: Puteţi să modificaţi oricând toate
reglajele individuale, conform dorinţe-
Încălzire lor dumneavoastră (vezi de la pag.
■ Încăperile dvs. sunt încălzite de la 47).
06:00 până la 22:00 la 22 °C „Temp.
amb. regl.“ (regim de încălzire nor- Protecţia la îngheţ
mal). ■ Protecţia la îngheţ a cazanului pe
■ Firma specializată în instalaţii de lemne, a acumulatorului de apă caldă
încălzire poate să efectueze şi alte menajeră şi a acumulatorului tampon
reglaje la prima punere în funcţiune. de agent termic este garantată.
Puteţi să modificaţi oricând toate
reglajele individuale, conform dorinţe- Trecerea la ora de iarnă/vară
lor dumneavoastră (vezi de la pag. ■ Trecerea se efectuează automat.
31).
Ora şi data
■ Ziua şi ora au fost setate de firma spe-
cializată în instalaţii de încălzire la
prima punere în funcţiune.
5604 415 RO

7
Generalităţi
Instalaţia este reglată din fabricaţie (continuare)

Cădere de curent
■ În cazul unei căderi de curent, toate
datele sunt păstrate.

Noţiuni de specialitate

Pentru o mai bună înţelegere a func-


ţionării cazanului pe lemne, în anexă
găsiţi capitolul „Explicarea noţiunilor“.

Combustibil

Combustibil Opţional, în plus faţă de regimul de


încălzire cu lemne, cazanul poate fi echi-
Cazanul este conceput pentru arderea pat cu un arzător pe combustibil lichid
lemnelor tăiate cu un conţinut de apă de sau gaz.
15 până la 25 %, a resturilor de lemn sub
formă de bucăţi, a brichetelor de lemn şi
a resturilor de lemn cu aşchii.
La un conţinut de apă mai mare de 25
% pot apărea pierderi de energie şi
impurităţi la cazan şi la instalaţia de eva-
cuare a gazelor de ardere.

Lungimea maximă a lemnului

Model Lungimea maximă a lemnului


Pyromat ECO 35, 45, 55, 65 0,5 m
Pyromat ECO 61, 81, 101, 151 1m

! Atenţie
Nu se vor utiliza alţi combustibili
decât cei menţionaţi în aceste
! Atenţie
Alimentarea incorectă cu resturi
de lemn sub formă de bucăţi, bri-
instrucţiuni de utilizare. chete de lemn şi resturi de lemn
Dacă se utilizează alţi combusti- cu aşchii poate duce la defecta-
bili, producătorul nu garantează rea cazanului!
pentru siguranţa, funcţionarea şi
5604 415 RO

durata de viaţă a cazanului.

8
Generalităţi
Combustibil (continuare)

Atunci când se utilizează resturi ■ Brichete din aşchii (produse fără


de lemn sub formă de bucăţi, bri- lianţi). Diametrul trebuie să fie > 4 cm.
chete de lemn şi resturi de lemn ■ Deşeuri de tâmplărie sub formă de
cu aşchii, trebuie să se aibă în lemn încleiat sau de resturi de lemn.
vedere că înainte de alimentarea Este interzisă aplicarea sau folosirea
cu aceşti combustibili, o treime de substanţe de protecţie a lemnului.
din compartimentul pentru com- Lungimea marginilor trebuie să fie
bustibil este umplut cu bucăţi de > 5 cm.
lemn. Acest nivel este atins
îndată ce şamota camerei de Componente
ardere nu mai este vizibilă, iar
grătarul este acoperit complet cu La achiziţionarea lemnului pentru arde-
bucăţi de lemn. rea în Pyromat Eco trebuie avută în
vedere evitarea particulelor străine (de
Indicaţie ex. pietre, bucăţi de metal, resturi de
Când se face alimentarea cu resturi de zidărie. material plastic etc.). Acestea
lemn sub formă de bucăţi, brichete de duc la modificarea compoziţiei materia-
lemn şi resturi de lemn cu aşchii, la inter- lului de ars şi în consecinţă a parametri-
vale regulate trebuie să se adauge lor esenţiali ai procesului de ardere.
bucăţi de lemn. Acest lucru garantează Nu sunt permise valori mai mici sau mai
o ardere mai bună. mari decât următoarele valori limită (per
kg combustibil uscat) ale componentelor
Tipuri de lemn admise neinflamabile (cenuşă la o temperatură
de analiză de 815 °C):
■ Bucăţi de lemn uscate în aer liber, în
stare naturală, ca de exemplu lemn
despicat, lemn de foc spintecat, res-
pectiv lemn rotund
Lemn tare: max. 7 15 cm
Lemn moale: max. 7 12 cm
■ Lemn în stare naturală, altfel decât
bucăţi, sub formă de aşchii grosiere
rezultate la cioplire, cu un conţinut
maxim de apă de 25 %. Inclusiv
scoarţa aderentă cu o lungime a mar-
ginilor mai mare de 5 cm.

Indicaţie
Aşchii grosiere rezultate la cioplire cu
o lungime a marginilor > 5 cm. Aceasta
corespunde dimensiunii obişnuite în
5604 415 RO

comerţ > G50.

9
Generalităţi
Combustibil (continuare)

Valoare limită Comparaţie lemn de


pădure în stare natu-
rală
Clor Cl mg/kg max. 300 10
Sulf S mg/kg max. 1000 120
Sumă Cl, S mg/kg max. 1000 130
Conţinut de cenuşă total g/kg max. 15,0 5,0
Oxizi alcalini în cenuşă (K2O g/kg max. 1,0 0,35
şi Na2O)
SB Începerea sinterizării °C min. 1000 cca. 1200
cenuşii

O urmare a depăşirii valorilor limită de Valori de referinţă pentru depozitare:


mai sus este scurtarea duratei de viaţă a ■ Lemn tare: 2 până la 2,5 ani
camerei de ardere şi a cazanului pe ■ Lemn moale: 1 până la 1,5 ani
lemne. Astfel cresc şi cheltuielile pentru
întreţinere, iar intervalele pentru lucrările Depozitarea lemnului
de întreţinere se scurtează.
Procentul de materiale sub formă de praf ■ Lemnele rotunde se sparg cu un dia-
şi cu granulaţie fină trebuie de aseme- metru începând de la 10 cm.
nea redus (conform ÖNORM M 7133). ■ Lemnele sparte se stivuiesc într-un loc
aerisit şi cât se poate de însorit, ferit
Conţinutul de apă de ploaie.
■ Între stivele de lemn trebuie să fie sufi-
Puterea nominală a cazanului se atinge cient spaţiu intermediar, pentru ca flu-
numai cu lemn uscat la aer, cu un conţi- xul de aer să poată prelua umiditatea
nut de apă de 15 - 25 % (putere calorifică evaporată.
> 4 kWh/kg). ■ Sub stiva de lemne trebuie să existe
Un conţinut mai mare de apă reduce un spaţiu deschis, de exemplu sub
puterea calorifică şi implicit puterea forma unei bârne, pentru ca lemnul
cazanului dvs. umed să poată fi aerisit.
■ Lemnul proaspăt tăiat nu va fi depozi-
Depozitarea şi uscarea lemnului tat în pivniţă, deoarece uscarea nece-
sită aer şi soare. În schimb lemnul
Pentru o uscare naturală până la un con- uscat poate fi depozitat într-o pivniţă
ţinut de apă de 20 - 25 % este nevoie de aerisită.
1 până la 2,5 ani.

Durata de depozitare Conţinutul de apă al combustibilului


o vară cca. 30 % conţinut de apă
mai mulţi ani cca. 15 % conţinut de apă
5604 415 RO

10
Generalităţi
Combustibil (continuare)

Combustibil admis la funcţionarea arzătorului pe combustibil lichid

Combustibil admis: combustibil lichid tip M

Combustibili interzişi Este interzisă cu desăvârşire arderea


următorilor combustibili:
Pericol ■ Huilă şi cocs
Pericol de asfixiere din cauza ■ Deşeuri de lemn acoperit cu straturi
combustibililor inadecvaţi! Arde- din compuşi organici halogenaţi
rea de deşeuri cum sunt lemnele (PVC).
tratate cu substanţe de protecţie ■ Peleţi de lemn
a lemnului sau lemnele acoperite
cu straturi din compuşi organici
halogenaţi duce la formarea de
gaze de ardere foarte toxice.
Nu se vor utiliza decât com-
bustibili admişi.

! Atenţie
Pericol de defectare a instalaţiei
de încălzire din cauza combusti-
bililor inadecvaţi! Arderea de
deşeuri cum sunt lemnele tratate
cu substanţe de protecţie a lem-
nului sau lemnele acoperite cu
straturi din compuşi organici
halogenaţi poate da naştere la
daune provocate de coroziune la
cazan.
Nu se vor utiliza decât com-
bustibili admişi.
5604 415 RO

11
Generalităţi
Sfaturi privind economisirea de energie

Utilizaţi posibilităţile de reglare de la Pentru funcţii suplimentare ale automa-


automatizarea cazanului dvs. pe lemn: tizării cazanului dvs. pe lemne în vede-
■ Selectaţi pentru încălzire regimul de rea economisirii de energie, vă rugăm să
funcţionare care corespunde cerinţe- vă adresaţi unei firme specializate în
lor dumneavoastră de la momentul instalaţii de încălzire.
respectiv:
– Pentru perioade scurte de absenţă
(câteva ore, de ex. cumpărături),
selectaţi „Regim economic“ (vezi
pag. 43).
Atât timp cât este selectat regimul
economic, temperatura de ambianţă
se reduce.
– În cazul în care călătoriţi, selectaţi
„Progr. vacanţă“ (vezi pag. 44).
Cât timp este pornit programul de
vacanţă, regimul de funcţionare
încălzire este setat automat pe
„Regim deconectat“.
– Dacă nu vreţi nici să încălziţi şi nici
nu aveţi nevoie de apă caldă mena-
jeră pentru mult timp, pentru circui-
tele de încălzire şi de preparare apă
caldă menajeră respective se va
seta regimul de funcţionare „Regim
deconectat“.
– vezi pag. 41 pentru circuitele de
încălzire respective
– vezi pag. 50 pentru preparare
de apă caldă menajeră
■ Temperatura din boilerul pentru apa
caldă menajeră nu se va seta la o
valoare prea mare (vezi pag. 47).
5604 415 RO

12
Generalităţi
Sfaturi privind economisirea de energie (continuare)

Alte recomandări generale privind economisirea de energie:

■ Aerisiţi corect.
Deschideţi ferestrele A complet pen-
tru scurt timp şi închideţi pe această
perioadă ventilele cu termostat B.
■ Nu supraîncălziţi; urmăriţi atingerea
unei temperaturi de ambianţă de
20 °C, cu fiecare grad de temperatură
A de ambianţă mai puţin se economi-
C sesc până la 6% din cheltuielile de
B încălzire.
■ Închideţi jaluzelele (dacă există) la
E D ferestre când se înserează.
■ Ventilele cu termostat B se vor regla
corect.
■ Nu se va bloca accesul la radiatoare
C şi la ventilele cu termostat B.
■ Utilizaţi posibilităţile de reglare oferite
de automatizarea D de ex. „tempe-
ratură de ambianţă normală“ alternativ
cu „temperatură de ambianţă redusă“.
■ Reglaţi temperatura apei calde mena-
jere din boilerul E de la automatiza-
rea D.
■ Supravegheaţi consumul de apă caldă
menajeră: pentru un duş se consumă
în general mai puţină energie decât
pentru o baie.
5604 415 RO

13
Descrierea comenzilor
Elementele de comandă şi componentele cazanului

A B

A Capac de curăţare schimbător de D Compartiment pentru combustibil


căldură E Masca flanşei arzătorului pe com-
B Vizor bustibil lichid
C Capac compartiment pentru com- F Uşă de curăţare inferioară
bustibil G Capacul camerei pentru cenuşă
5604 415 RO

14
Descrierea comenzilor
Elemente de comandă şi afişaj la automatizare

Unitatea de comandă
Toate reglajele la automatizare pot fi
făcute centralizat la unitatea de
comandă.

Extragere tampon
Cazan
Încălzire
Apă caldă menajeră
Cazan supl.
Selectare cu (

Reveniţi la pasul anterior din meniu Accesaţi informaţiile de ajutor afe-


sau anulaţi setarea începută. rente punctului din meniu selectat.
Taste tip cursor Accesaţi meniul extins.
Răsfoiţi în meniu sau reglaţi valori.
d Confirmaţi selecţia sau salvaţi seta-
rea executată.
5604 415 RO

15
Utilizarea cazanului
Pregătiri pentru încălzire

1. Controlaţi presiunea din instalaţia de


încălzire la manometru A:
Dacă indicatorul se află sub marcajul
roşu, atunci presiunea în instalaţie
este prea scăzută (presiune minimă
a instalaţiei 1,0 bar). În acest caz,
completaţi cu apă sau informaţi firma
specializată în instalaţii de încălzire.

2. Se verifică dacă gurile de aerisire din


încăperea de amplasare a cazanului
nu sunt blocate.

Indicaţie
În cazul funcţionării cu racord la coş,
aerul de ardere se preia din
încăperea de amplasare.

3. Se verifică dacă este garantată pre-


luarea căldurii suplimentare prin
instalaţia de încălzire sau acumula-
torul tampon de agent termic, dacă
este necesar se deschid robinetele
radiatoarelor.

4. Se verifică dacă instalaţia de


încălzire este aerisită.

5. Trebuie să vă asiguraţi că toate obtu-


ratoarele către turul şi returul circui-
tului de încălzire sunt deschise.

6. Se verifică dacă sunt închise toate


uşile şi capacele de la cazan.

7. Trebuie să vă asiguraţi că sunt des-


chise toate robinetele sferice pentru
ridicarea temperaturii pe retur.
5604 415 RO

16
Utilizarea cazanului
Pregătiri pentru încălzire (continuare)

8. Trebuie să vă asiguraţi că alimenta-


rea electrică a cazanului este garan-
tată.

! Atenţie
Pericol de deteriorare la
arzătorul pe combustibil
lichid/gazos (dacă există) în
timpul funcţionării cu bucăţi de
lemn.
Trebuie să vă asiguraţi că
arzătorul pe combustibil
lichid/gazos este oprit înainte
de a trece pe bucăţi de lemn.
Altminteri se poate ajunge la
decuplări de avarie şi la dete-
riorări ale arzătorului.

Încălzirea

Înainte de a încălzi: se va verifica dacă Deschiderea uşii de umplere


sunt îndeplinite condiţiile. (vezi capitolul
„Pregătiri pentru încălzire“ de la pagina Pericol
16 Acumulările de gaze arse şi
gazele arse toxice pot provoca
răni şi afecta sănătatea.
În niciuna dintre stările de func-
ţionare de mai jos uşa de umplere
nu trebuie deschisă înainte ca
temperatura gazelor arse să
scadă sub 120° C respectiv
248° F.
5604 415 RO

17
Utilizarea cazanului
Încălzirea (continuare)

1. Se deschide uşa compartimentului


B pentru combustibil, în primă instanţă
până la sistemul de blocare A.

2. Se deblochează uşa de umplere prin


rotirea mânerului în formă de ciu-
A percă B şi se deschide complet uşa
de umplere.

Alimentarea cu combustibil şi aprinderea combustibilului

Indicaţie
Se alimentează cu combustibil în funcţie de necesarul de încălzire.
În condiţii de temperatură exterioară scăzută şi când acumulatorul tampon de agent
termic este rece, compartimentul pentru combustibil se umple complet. În perioada
de tranziţie trebuie alimentat doar cu combustibilul corespunzător necesarului real
de căldură şi volumului acumulatorului tampon.
Înainte de funcţionare trebuie să vă asiguraţi că cantitatea de căldură produsă poate
fi preluată şi înmagazinată de sistemul de încălzire. În cazul în care cantitatea de
căldură nu poate fi preluată, se ajunge la o supraîncălzire a cazanului şi termostatul
de siguranţă (STB) se activează. Cazanul se răceşte prin intermediul schimbătorului
de căldură de siguranţă cu apă rece de la robinet, iar energia pentru încălzire se
pierde.
5604 415 RO

18
Utilizarea cazanului
Încălzirea (continuare)

Pericol
Formare de gaze de semicarbo-
nizare din cauza resturilor de F
lemn, brichetelor de lemn, restu-
rilor de lemn cu aşchii sau a pele-
ţilor în timpul operaţiei de
încălzire. E
Resturile de lemn sub formă de
bucăţi, aşchiile, rumeguşul, D
deşeurile tocate, resturile de
lemne cu aşchii nu se vor intro- C
duce în niciun caz direct pe
grătar. B

01. Se îndepărtează cenuşa fină din


camera pentru combustibil. Cenuşa
fină se împinge cu o racletă în com-
02.
! Atenţie
Bucăţile de lemn prea mari
influenţează funcţionarea
partimentul pentru cenuşă. cazanului şi pot provoca
deteriorări.
La alegerea bucăţilor de
lemn, trebuie avute în
vedere adâncimea compar-
timentului pentru combustibil
şi dimensiunea deschiderii
uşii. Lungimea maximă a
bucăţilor de lemn nu trebuie
depăşită (vezi pag. 8.

Pe resturile de cărbune de lemn se


pune A, hârtie, cartonB şi bucăţi
de lemn foarte inflamabile C.

Indicaţie
Înălţimea stratului trebuie să fie de
cca. 25 cm şi să acopere întreg
grătarul.
5604 415 RO

19
Utilizarea cazanului
Încălzirea (continuare)

03. Lemnele tăiate şi bucăţile de lemn 04. Eventualele murdării de pe suprafe-


D se pun orizontal şi compact, pe ţele de sprijin ale compartimentului
întreaga lăţime a compartimentului pentru combustibil F trebuie
pentru combustibil. îndepărtate.

Indicaţie 05. Se închide uşa de umplere F.


Când camera de ardere este
umplută o treime cu bucăţi de lemn, Indicaţie
este posibilă adăugarea de resturi Trebuie să vă asiguraţi că
de lemn, brichete de lemn şi resturi închizătoarea de siguranţă a intrat
de lemn cu aşchii. Acest nivel este în lăcaş şi că uşa de umplere este
atins îndată ce grătarul este acope- închisă în condiţii de siguranţă.
rit complet cu bucăţi de lemn, iar
şamota camerei de ardere nu mai
este vizibilă.
Pentru a garanta o ardere mai bună,
când se face alimentarea cu resturi
de lemn sub formă de bucăţi, bri-
chete de lemn şi resturi de lemn cu
aşchii, la intervale regulate trebuie
să se adauge bucăţi de lemn.

06. Se deschide uşa pentru cenuşă.


5604 415 RO

20
Utilizarea cazanului
Încălzirea (continuare)

07. Pericol 09. Acum se apasă în jos uşa pentru


Accidentări grave din cauza cenuşă şi se lasă deschisă, cu o
materialelor uşor inflamabile deschidere de cca. 10 cm.
la aprinderea combustibilu-
lui. 10. Instalaţia de încălzire se va supra-
În niciun caz nu se vor utiliza veghea în timpul operaţiei de
substanţe uşor inflamabile încălzire, până se afişează o tem-
ca benzină, ulei, alcool sau peratură a gazelor de ardere de 110
solvenţi pentru aprinderea °C.
combustibilului. La afişajul temperaturii gazelor arse
ajungeţi alegând punctul din meniu
Hârtia trebuie aprinsă pe întreaga „Cazan“ în meniul de bază.
lăţime a compartimentului pentru
combustibil. 11. Uşa pentru cenuşă se închide
îndată ce temperatura gazelor arse
Indicaţie a ajuns la 110 °C.
În acest fel focul se poate extinde
uşor pe întreaga suprafaţă a Indicaţie
grătarului. O încălzire rapidă a Trebuie să vă asiguraţi că în timpul
camerei de ardere garantează o arderii toate capacele şi uşile sunt
ardere perfectă. etanş închise, pentru a asigura o
ardere optimă.
08. Se porneşte cazanul de la
comandă. Se apasă „Start“.

Realimentarea cu combustibil

În condiţiile în care compartimentul pen-


tru combustibil este plin, în funcţie de
preluarea căldurii suplimentare şi de
calitatea combustibilului, rezultă o
durată de ardere de 3 - 4 ore.

Temperatura gazelor > 120℃ < 120° C până la > < 60° C
arse (248° F) 60° C
Măsuri Nu se va reali- Se va realimenta cu Se încălzeşte
menta cu com- combustibil din nou caza-
bustibil nul. (vezi pag.
18
5604 415 RO

21
Utilizarea cazanului
Realimentarea cu combustibil (continuare)

Pericol Capacul compartimentului pentru


Scurgerea de gaze arse pe la uşa combustibil se poate deschide
de umplere duce la afectarea pentru scurt timp pentru reali-
sănătăţii şi la poluarea mediului. mentare numai după ce tempe-
ratura gazelor arse a scăzut sub
120° C (248° F).

1. Se apasă tasta „START“. Suflanta 4. Se deblochează uşa de umplere prin


de gaze arse porneşte. rotirea mânerului în formă de ciu-
percă spre dreapta B şi se deschide
2. Uşa de umplere se deschide mai întâi complet capacul compartimentului
până la sistemul de blocare A. pentru combustibil.

3. Se aşteaptă puţin. În acest timp, 5. Se controlează nivelul combustibilu-


gazul de semicarbonizare este aspi- lui, respectiv nivelul de incandes-
rat din compartimentul pentru com- cenţă.
bustibil. Dacă nu mai există decât jar, puteţi
continua.
5604 415 RO

22
Utilizarea cazanului
Realimentarea cu combustibil (continuare)

6. Adăugarea de combustibil se va face 7. Dacă este necesar, se va deschise


rapid, în funcţie de necesarul de capacul camerei pentru cenuşă.
căldură. Acest lucru ajută procesul de ardere
şi este recomandabil în cazul unei

! Atenţie
Bucăţile de lemn prea mari
influenţează funcţionarea
temperaturi a gazelor arse de sub
120 °C după efectuarea realimentării
cu combustibil.
cazanului şi pot provoca dete-
riorări. 8. Se închide capacul compartimentului
La alegerea bucăţilor de lemn, pentru combustibil.
trebuie avute în vedere adân-
cimea compartimentului pen-
tru combustibil şi dimensiu-
nea deschiderii uşii. Lungi-
mea maximă a bucăţilor de
lemn nu trebuie depăşită (vezi
pag. 8.

Pericol
Realimentarea lentă, reali-
mentarea cu cantităţi mari de
lemne tăiate şi realimentarea
lemne de foc sub formă de
bucăţi favorizează evacuarea
de gaze de semicarbonizare
în compartimentul pentru
combustibili şi poate duce la
acumulări de gaze.
■ Realimentarea cu lemne se
va face rapid.
■ Lemnul sub formă de bucăţi
(deşeuri tocate, aşchii,
rumeguş, etc.) nu se pune
direct pe jar.

Măsuri la supraîncălzirea cazanului

Cazanul dvs. este protejat în cazul supraîncălzirii printr-un sistem de siguranţă.


5604 415 RO

23
Utilizarea cazanului
Măsuri la supraîncălzirea cazanului (continuare)

Componentele sistemului de siguranţă:


■ Termostat de siguranţă
■ Supapă termică de siguranţă

Indicaţie Indicaţie
În cazul în care supraîncălzirea cazanu- Componentele menţionate sunt parte
lui se manifestă din nou după scurt timp integrantă a sistemului de siguranţă.
sau la intervale regulate, se va înştiinţa Transformările, respectiv modificările
firma specializată în instalaţii de aduse acestor componente sunt fără
încălzire. excepţie interzise, în caz contrar pier-
zându-se orice drepturi de garanţie.
Componentele defecte nu se vor înlocui
decât cu piese de schimb originale de
acelaşi tip constructiv.

Temperatura apei din cazan atinge 95 °C

Supapă termică de siguranţă

Supapa termică de siguranţă se livrează şi se montează de către firma specializată


în instalaţii de încălzire. Aceasta este racordată la schimbătorul de căldură de sigu-
ranţă integrat în cazan. Schimbătorul de căldură se află la cazan, pe partea poste-
rioară.

Indicaţie
Se vor respecta instrucţiunile din documentaţia producătorului supapei termice de
siguranţă!
Cazanul trebuie echipat obligatoriu cu o supapă termică se siguranţă!

Documentaţia producătorului supapei termice de siguranţă

Indicaţie
Etanşeitatea supapei termice de siguranţă trebuie verificată cu regularitate.

Declanşarea funcţionării: Apa rece trece prin schimbătorul de


căldură de siguranţă. Cazanul se
Supapa termică de siguranţă declan- răceşte, iar apa încălzită este condusă
şează când se depăşeşte o temperatură spre scurgere.
a apei din cazan de cca. 95 °C.
5604 415 RO

24
Utilizarea cazanului
Măsuri la supraîncălzirea cazanului (continuare)

Anularea funcţionării:

Indicaţie
Resetarea are loc automat în funcţie de
supapa termică de siguranţă montată,
atunci când scade temperatura apei din
cazan.

Temperatura apei din cazan atinge 100 °C

Termostat de siguranţă (STB)

Termostatul de siguranţă este un element component al cazanului şi se află în panoul


frontal, sub uşa compartimentului pentru combustibil.

Indicaţie
Dacă termostatul de siguranţă a declanşat, acesta trebuie deblocat cu mâna.

Declanşarea funcţionării: 1. Se deşurubează dispozitivul de închi-


dere la termostatul de siguranţă şi se
Termostatul de siguranţă declanşează apasă butonul. Se aude un uşor „zgo-
când se depăşeşte o temperatură a apei mot“. Termostatul de siguranţă este
din cazan de 100 °C. resetat.
2. Se înşurubează la loc dispozitivul de
Anularea funcţionării: închidere.

Indicaţie
Resetarea este posibilă abia când tem-
peratura apei din cazan atinge cca.
70 °C.

! Atenţie
Dacă resetarea nu are loc, acest
lucru împiedică funcţionarea ele-
mentului de siguranţă şi poate
duce la apariţia de daune la insta-
laţie.
După fiecare declanşare se va
verifica resetarea supapei ter-
mice de siguranţă!
5604 415 RO

25
Utilizarea automatizării
Navigarea în meniul automatizării

Extragere tampon
Cazan
Încălzire
Apă caldă menajeră
Cazan supl.
A Selectare cu (

Punctul din meniu selectat se află pe În rândul de dialog A primiţi indicaţiile


fundal alb. de acţionare necesare.

În exemplul următor se prezintă modul


de lucru pentru reglaje cu diferite rânduri
de dialog.

5604 415 RO

26
Utilizarea automatizării
Navigarea în meniul automatizării (continuare)

Temperatură cazan 48°C


Încălzire
Apă caldă menajeră
Energie solară
Informaţie
Selectare cu (

OK
Circuit încălzire 1 CÎ1 ÚÚ
Ù CÎ1 Select. circ. încălz. Ù CÎ2 Ú
Temperatură amb. regl.
Regim funcţionare
20°C Ú
Regim petrecere ß Circuit încălzire 2
Regim economic
Selectare cu ( A fost selectat

OK OK
Circuit încălzire 2 ÙÙCÎ2
CÎ2 ÚÚ
Temperatură amb. regl.
20°C
Regim funcţionare
Regim petrecere ß
Regim economic
Selectare cu (

OK

Temperatură amb. regl. CÎ1

20°C

Modificare cu (

V sau v
Temperatură amb. regl. CÎ1

22°C

Preluare cu OK

OK
Temperatură amb. regl. CÎ1

22°C

Preluat

OK
Circuit încălzire 1 Ù CÎ1 Ú
Temperatură amb. regl.
Regim funcţionare
22°C
22°C

Regim petrecere ß
Regim economic
5604 415 RO

Selectare cu (

27
Utilizarea automatizării
Structura meniului automatizării

Dispuneţi de două niveluri de comandă,


„Meniul de bază“ şi „Meniul extins“.

Meniu de bază

Extragere tampon
Cazan
Încălzire
Apă caldă menajeră
Cazan supl.
Selectare cu (

În meniul de bază puteţi efectua reglajele ■ Accesarea informaţiilor


şi accesările de informaţii cele mai frec- ■ Accesarea indicaţiilor, a mesajelor de
vente: avertizare şi a mesajelor de avarie
■ Reglajul valorii nominale a temperatu-
rii de ambianţă Mod de accesare a meniului de bază:
■ Reglajul regimului de funcţionare ■ Screensaver-ul este activ:
■ Reglajul funcţiei de confort „Regim de Se apasă o tastă opţională.
petrecere“ ■ Vă aflaţi undeva în meniu:
■ Reglajul funcţiei de economisire a Se apasă tasta , până ce este afişat
energiei „Regim economic“ meniul de bază.
■ Accesarea stării de regim
■ Accesarea temperaturilor, de ex. a
temperaturilor exterioare
5604 415 RO

28
Utilizarea automatizării
Structura meniului automatizării (continuare)

Meniu extins

Meniu
Cazan
Încălzire
Apă caldă menajeră
Informare
Selectare cu (

În meniul extins puteţi realiza şi accesa Accesaţi meniul de bază în felul următor:
reglajele din volumul de funcţii al auto- ■ Screensaver-ul este activ:
matizării mai puţin necesare, de ex. Se apasă o tastă opţională şi apoi
reglarea programului de vacanţă şi a .
programării orare. ■ Vă aflaţi undeva în meniu:
Se apasă .

Screensaver

Dacă nu aţi realizat câteva minute niciun reglaj la unitatea de comandă, atunci se
activează screensaver-ul.

Se apasă o tastă opţională. Ajungeţi în


meniul de bază (vezi pag. 28).
5604 415 RO

29
Utilizarea automatizării
Structura meniului automatizării (continuare)

Meniu „Ajutor“

Sub forma unor Instrucţiuni concise veţi


obţine explicaţii privind elementele de
comandă şi o indicaţie referitoare la
selectarea circuitului de încălzire ().

Instrucţiunile concise se accesează în


felul următor:
■ Vă aflaţi undeva în meniu:
Se apasă până ce este afişat
meniul de bază (vezi pag. 28).
Accesaţi punctul din meniu „Ajutor“.

5604 415 RO

30
Încălzire
Reglaje necesare

Dacă doriţi încălzirea încăperilor, atunci ■ Aţi setat regimul de funcţionare


verificaţi următoarele puncte: corect?
■ Aţi selectat circuitul de încălzire? Pentru reglaj vezi pag. 33.
Pentru reglaj vezi capitolul „Selectarea ■ Aţi reglat programarea orară dorită?
circuitului de încălzire“ la pag. 31. Pentru reglaj vezi pag. 34.
■ Aţi reglat temperatura de ambianţă
dorită?
Pentru reglaj vezi pag. 32.

Selectarea circuitului de încălzire

Încălzirea tuturor încăperilor poate fi Exemplu:


eventual împărţită pe mai multe circuite ■ „Circuit încălzire 1“ este circuitul de
de încălzire. încălzire pentru încăperile în care
■ La instalaţiile de încălzire cu mai multe locuiţi.
circuite de încălzire, selectaţi întâi, ■ „Circuit încălzire 2“ este circuitul de
pentru toate reglajele încălzirii, circui- încălzire pentru încăperile unei
tul de încălzire pentru care doriţi să locuinţe anexe (pentru chiriaşi).
realizaţi o modificare.
■ La instalaţiile de încălzire cu un singur
circuit de încălzire nu există această
posibilitate de selectare.

Circuit încălzire 1 Ù CÎ1 Ú Select. circ. încălz. Ù CÎ2 Ú


Temp. amb. reglată
21°C
Regim funcţionare Ú Circuit încălzire 2
Regim petrecere ß
Regim economic
Selectare cu ( A fost selectat

Circuitele de încălzire sunt denumite din


fabricaţie „Circuit încălzire 1“ (CÎ1), şi
„Circuit încălzire 2“ (CÎ2).
5604 415 RO

31
Încălzire
Selectarea circuitului de încălzire (continuare)

În cazul în care dumneavoastră sau


firmă dumneavoastră specializată în
instalaţii de încălzire a redenumit circui-
tele de încălzire (de ex. în „locuinţa chi-
riaşi“ sau altele), atunci se afişează
acest nume în locul „Circuit încălzire
1“ (vezi pag. 51).

Reglajul temperaturii de ambianţă

Pentru circuitul de încălzire respectiv 7. d pentru confirmare.


puteţi regla temperatura de ambianţă În rândul de dialog de pe dis-
normală (pentru zi) (vezi pag. 32) şi play apare pentru scurt timp
temperatura de ambianţă redusă (pentru „Preluat“.
noapte) (vezi pag. 32).
8. g de mai multe ori, până când
Reglarea temperaturii de ambianţă apare afişajul de bază.
pentru regimul de încălzire normal
Reglajul temperaturii de ambianţă
Se apasă următoarele taste în meniul de pentru regimul de încălzire redus
bază: (reducere pe timp de noapte)

1. |/~ pentru a selecta „Încălzire“ Circ. încălz. 1 CÎ1


2. d pentru confirmare. Temp. amb. regl.
Temp.amb.regl.red.
3. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit
încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit Regimul funcţionare
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Cir- Regim petrecere
cuit încălzire 3“ (CÎ3) . Selectare cu

4. |/~ pentru „Temp.amb.regl.“.


Apăsaţi tastele următoare:
5. d pentru confirmare.
1. å pentru „Meniu extins“.
6. |/~ pentru valoarea de tempera-
tură dorită. 2. |/~ pentru a selecta „Încălzire“

3. d pentru confirmare.
5604 415 RO

32
Încălzire
Reglajul temperaturii de ambianţă (continuare)

4. Ù/Ú 8. d
pentru a selecta „Circuit încălzire pentru confirmare.
1“ (CÎ1) sau „Circuit încălzire 2“ În rândul de dialog de pe display
(CÎ2). apare pentru scurt timp „Preluat“.

5. |/~ pentru „Red. temp.amb.regl.“. 9. g de mai multe ori, până când apare
afişajul de bază.
6. d pentru confirmare.

7. |/~ pentru valoarea de temperatură


dorită.

Temp.amb.regl.red.

21℃

Modificare cu

Reglajul regimului de funcţionare

Se verifică dacă pentru circuitul de încălzire respectiv este setat „Încălzire“.

Circ. încălz. 1 2. d pentru confirmare.


CÎ1
Temp. amb. regl. 3. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit
Regimul funcţionare încălzire 1“ (CÎ1) sau „Cir-
cuit încălzire 2“ (CÎ2).
Regim petrecere
Regim economic 4. |/~ pentru „regim de funcţio-
Selectare cu nare“; trebuie să fie bifat
„Încălzire“.
Dacă nu, se procedează
Se apasă următoarele taste în meniul de după cum urmează:
bază:
5. d pentru confirmare.
5604 415 RO

1. |/~ pentru „Încălzire“

33
Încălzire
Reglajul regimului de funcţionare (continuare)

6. |/~ pentru „Încălzire“. ■ Încăperile circuitului de încălzire


selectat sunt încălzite conform indica-
7. d pentru confirmare. ţiilor pentru temperatura de ambianţă
şi a programării orare.
8. g de mai multe ori, până când
apare afişajul de bază.

Regimul funcţionare

Încălzire
Regim deconectat

Selectare cu

Reglajul programării orare

Între ce ore se realizează pentru circuitul de încălzire încălzirea la temperatură de


ambianţă normală sau la temperatură de ambianţă redusă, depinde de reglajul inter-
valelor de conectare pentru ziua respectivă (4 intervale posibile, vezi pag.).
■ Dacă sunt reglate unul sau mai multe intervale de timp, în această perioadă încălzi-
rea se realizează la temperatură de ambianţă normală.
■ Dacă nu este reglat niciun interval de timp, pe parcursul întregii zile încălzirea se
realizează la temperatură de ambianţă redusă.

Apăsaţi tastele următoare: 5. |/~ pentru „Progr. orară


încălzire“.
1. å pentru „Meniu extins“.
6. d pentru confirmare.
2. |/~ pentru a selecta „Încălzire“
7. |/~ pentru reglajul orei dorite.
3. d pentru confirmare. (vezi paragrafele următoare)

4. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit 8. g de mai multe ori, până când


încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit apare afişajul de bază.
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Cir-
cuit încălzire 3“ (CÎ3) .
5604 415 RO

34
Încălzire
Reglajul programării orare (continuare)

■ La încălzire se poate comuta de până Atunci când reglaţi intervalele de conec-


la 4 ori pe zi între temperatura de tare, vă rugăm să aveţi în vedere că
ambianţă normală şi temperatura de instalaţia de încălzire are nevoie de un
ambianţă redusă (4 intervale de timp). anumit timp pentru a atinge temperatura
■ Din fabricaţie a fost reglat pentru toate dorită în încăperi.
zilele săptămânii intervalul ! între ■ Pentru etapele de lucru necesare
orele 6.00 şi 22.00, adică în această reglării intervalelor de conectare, vezi
perioadă încălzirea se realizează la pag. 35.
temperatura de ambianţă normală. ■ Pentru etapele de lucru necesare şter-
■ Puteţi regla programarea orară indivi- gerii unui interval de timp, vezi
dual pentru următoarele zile sau gru- pagina 36.
puri de zile:
– Pentru toate zilele săptămânii ace- Indicaţie
leaşi intervale de conectare: De luni În timpul intervalelor de conectare
până duminică reglate, circuitul de încălzire respectiv se
– Pentru grupuri de zile din reglează pe temperatură de ambianţă
săptămână: De luni până vineri şi de normală setată.
sâmbătă până duminică
– Pentru fiecare zi separat: Luni, marţi
etc.

Reglajul intervalelor de conectare

Progr. orară încălzire CÎ1 3. |/~ pentru a selecta „Circuit


încălzire 1“ (CÎ1), sau „Cir-
Luni-duminică cuit încălzire 2“ (CÎ2).
Luni-vineri
4. d pentru confirmare.
Sâmbăta-duminică
Luni 5. |/~ pentru „Progr. orară
Selectare cu încălzire“.

6. d pentru confirmare.
Se apasă următoarele taste:
Indicaţie
1. å pentru „Meniu extins“. Dacă doriţi să întrerupeţi
reglajele pentru intervalele
2. |/~ pentru a selecta de conectare înainte de fina-
„Încălzire“ lizare, apăsaţi tasta g de
mai multe ori, până când
apare afişajul de bază (vezi
5604 415 RO

pag. 28).

35
Încălzire
Reglajul programării orare (continuare)

7. |/~ până când apare grupul de Ştergerea intervalelor de timp


zile sau ziua dorită din
săptămână. Dacă doriţi să ştergeţi un interval de
timp, apăsaţi următoarele taste:
8. d pentru confirmare.
1. Se procedează conform descrierii de la
9. |/~ pentru alegerea intervalului. punctele 1-11 din capitolul „Reglajul
Intervalul respectiv este afi- intervalelor de conectare“.
şat printr-o cifră (!, ?,
§ sau $). 2. d de mai multe ori, până când
apare ora de încheiere a inter-
10. d pentru confirmare. valului ales.

11. |/~ pentru ora de începere a 3. |/~ până când pentru ora de
intervalului. încheiere apare afişajul „- - : -
-“ pe display.
12. d pentru confirmare.
Indicaţie
13. |/~ pentru ora de încheiere a Afişajul „- - : - -“ apare când ora
intervalului. de începere şi ora de încheiere
sunt aceleaşi.
14. d pentru confirmare.
Încălzire L-V CÎ1
15. Pentru reglajul începutului şi sfârşi-
tului intervalelor de încălzire se 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
urmează procedeul descris la punc- ? - -:- - - - -:- - u Normal
tele 9 - 14. § - -:- - - - -:- - u Normal
Preluare cu OK
16. g de mai multe ori, până când
apare afişajul de bază. 4. d pentru confirmare.

Încălzire L-D CÎ1


5. g de mai multe ori, până când
apare afişajul de bază.

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Aducerea intervalelor de timp la


reglajele de bază din fabricaţie
! 06:00 - 22:00 u Normal
? - -:- - - - -:- - u --- Dacă vreţi să aduceţi toate intervalele de
Selectare cu ( timp la reglajele de bază din fabricaţie,
apăsaţi următoarele taste:
5604 415 RO

1. å pentru „Meniu extins“.

36
Încălzire
Reglajul programării orare (continuare)

2. |/~ pentru a selecta „Reglaje“ 7. |/~ pentru „Încălzire“.

3. d pentru confirmare. 8. d pentru confirmare.

4. |/~ pentru „Reglaj de bază“. 9. |/~ pentru a selecta „Da“.

5. d pentru confirmare. 10. d pentru confirmare.

6. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit 11. g de mai multe ori, până când
încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit apare afişajul de bază.
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Cir-
cuit încălzire 3“ (CÎ3) .

Modificarea caracteristicilor de încălzire

■ Puteţi modifica regimul de încălzire,


dacă temperatura de ambianţă nu
corespunde dorinţei dumneavoastră
pentru o perioadă mai îndelungată.
■ Regimul de încălzire poate fi influenţat
prin modificarea înclinării şi nivelului
caracteristicii de încălzire. Informaţii
mai detaliate privind caracteristica de
încălzire găsiţi la pagina 39.
■ Vă rugăm să urmăriţi regimul de
încălzire modificat pe parcursul mai
multor zile (trebuie să aşteptaţi, pe cât
posibil, o variaţie mai accentuată a
temperaturii exterioare), înainte de a
modifica din nou reglajele.

Modificarea înclinării şi a nivelului

Drept ghid pentru reglaj, utilizaţi următorul tabel.


5604 415 RO

37
Încălzire
Modificarea caracteristicilor de încălzire (continuare)

Regim de încălzire Măsură Exemplu


În locuinţă este prea frig Se reglează înclinarea carac-
în anotimpul rece teristicii de încălzire la valoa- Înclinare caract. 1,5
rea imediat superioară (de Nivel 0K
exemplu 1,5)
În locuinţă este prea Se reglează înclinarea carac-
cald în anotimpul rece teristicii de încălzire la valoa- Înclinare caract. 1,3
rea imediat inferioară (de Nivel 0K
exemplu 1,3)
În locuinţă este prea Se reglează nivelul caracte-
rece în perioada de risticii de încălzire la o valoare Înclinare caract. 1,4
tranziţie şi în anotim- superioară (de exemplu +3) Nivel 3K
pul rece
În locuinţă este prea Se reglează nivelul caracte-
cald în perioada de risticii de încălzire la o valoare Înclinare caract. 1,4
tranziţie şi în anotim- inferioară (de exemplu −3) Nivel -3 K
pul rece
În locuinţă este prea Se reglează înclinarea carac-
rece în perioada de teristicii de încălzire la valoa- Înclinare caract. 1,3
tranziţie, în anotimpul rea imediat inferioară şi Nivel 3K
rece este însă suficient nivelul la o valoare supe-
de cald rioară
În locuinţă este prea Se reglează înclinarea carac-
cald în perioada de teristicii de încălzire la valoa- Înclinare caract. 1,5
tranziţie, în anotimpul rea imediat superioară şi Nivel -3 K
rece este însă suficient nivelul la o valoare infe-
de cald rioară

Apăsaţi tastele următoare: 4. d pentru confirmare.

1. å pentru „meniu extins“. 5. |/~ pentru „Înclinare“


sau „Nivel“
2. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit
încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit 6. d pentru confirmare.
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Circuit
încălzire 3“ (CÎ3) .

3. |/~ pentru „Caracterist.


încălzire“
5604 415 RO

38
Încălzire
Modificarea caracteristicilor de încălzire (continuare)

7. |/~ pentru valoarea dorită. Caracteristicile de încălzire reprezentate


sunt valabile pentru următoarele
Caract. de încălzire CÎ1 reglaje:
100°C
■ Nivelul caracteristicii de încălzire = 0
81°C
23°C
55°C
68°C
În cazul altui reglaj al nivelului, carac-
41°C

20 10 0 -10 -20 -30


teristicile de încălzire se deplasează
Înclinare caract. 1,5 paralel pe direcţia verticală.
Modificare cu (
■ Temperatura de ambianţă normală =
cca. 20 ºC
8. d pentru confirmare. În starea de livrare sunt reglate următoa-
rele valori: înclinarea = 1,4 şi nivelul =
9. g de mai multe ori, până când 0.
apare afişajul de bază.

Indicaţie
Reglajul unei valori prea ridicate sau
prea scăzute pentru înclinare sau nivel
nu dăunează instalaţiei de încălzire.

Pentru operatorul instalaţiei interesat


de aspectele tehnice

■ Caracteristicile de încălzire reprezintă


legătura între temperatura exterioară
şi temperatura pe tur. Simplificat: cu
cât temperatura exterioară este mai
scăzută, cu atât temperatura pe tur
este mai ridicată.
5604 415 RO

39
Încălzire
Modificarea caracteristicilor de încălzire (continuare)

Înclinare

3,2
2,8
3,4
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0

1,8

1,6
90
Temp. apei din cazan, resp.

1,4
Temperatura pe tur în °C

80 C
1,2
70
1,0
60 0,8
B

50 0,6
40 0,4
A
35 30
3 0,2
Te 0 2
mp
era 5 20
tur 10 0 -10 -20 -30
ăa
mb 15 -14
. re
gl. 10 Temp. exterioară în °C
în °
C 5

Exemplu de temperatură exterioară


−14°C:
A Încălzirea prin pardoseală, înclinare
0,2 până la 0,8
B Încălzire de temperatură joasă,
înclinare 0,8 până la 1,6
C Instalaţie de încălzire cu tempera-
tura apei din cazan peste 75 °C,
înclinare 1,6 până la 2,0
5604 415 RO

40
Încălzire
Deconectarea încălzirii

Regimul funcţionare

Încălzire
Regim deconectat

Selectare cu

Se apasă următoarele taste în meniul de


bază:

1. |/~ pentru „Încălzire“

2. d pentru confirmare.

3. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit


încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Cir-
cuit încălzire 3“ (CÎ3) .

4. d pentru confirmare.

5. |/~ pentru „Regim funcţio-


nare“

6. d pentru confirmare.

7. |/~ pentru „Regim deconect.“

8. d pentru confirmare.

9. g de mai multe ori, până când


apare afişajul de bază.
5604 415 RO

41
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea regimului de petrecere

Cu ajutorul acestei funcţii de confort 4. |/~ pentru „Regim petrecere“.


puteţi modifica temperatura de ambianţă
a unui circuit de încălzire pentru câteva 5. d pentru confirmare.
ore, de exemplu dacă musafirii stau Pe display se afişează o
seara mai mult timp. Reglajele efectuate valoare pentru temperatura de
deja la automatizare nu trebuie modifi- ambianţă în timpul funcţionării
cate. în regim de petrecere.
■ Încăperile sunt încălzite la tempera-
tura dorită. Regim petrecere

Circuit încălzire 1 Ù CÎ1 Ú 20°C


Temp. amb. reglată
Pornit Modificare cu (
Regim funcţionare
Regim petrecere Þ 6. |/~ pentru valoarea dorită pentru
Regim economic temperatură, dacă doriţi să o
Selectare cu ( modificaţi.

7. d pentru confirmare.
Se apasă următoarele taste în meniul de În rândul de dialog de pe dis-
bază: play apare pentru scurt timp
„Preluat“. În meniul următor,
1. |/~ pentru „Încălzire“. apare pe partea dreaptă a dis-
play-ului afişajul „Pornit“.
2. d pentru confirmare.

3. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit


încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Circuit
încălzire 3“ (CÎ3) .

Încheierea regimului de petrecere

Funcţionarea în regim de petrecere se încheie automat, odată cu comutarea


următoare pe încălzire la temperatură de ambianţă normală, cel mai târziu după 8
ore.
5604 415 RO

42
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea regimului de petrecere (continuare)

Circuit încălzire 1 Ù CÎ1 Ú 2. d pentru confirmare.

Temp. amb. reglată 3. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit


Pornit încălzire 1“ (CÎ1) sau „Cir-
Regim funcţionare
cuit încălzire 2“ (CÎ2).
Regim petrecere Þ
Regim economic 4. |/~ pentru „Regim petrecere“.
Selectare cu (
5. d pentru confirmare.
În rândul de dialog de pe dis-
În cazul în care doriţi să încheiaţi mai play apare pentru scurt timp
devreme programul de petrecere, „Regim petrecere oprit“. În
apăsaţi pe următoarele taste: următorul meniu apare pe
partea dreaptă a display-ului
1. |/~ pentru „Încălzire“. afişajul „Oprit“.

Selectarea regimului economic

Pentru economisirea energiei puteţi


reduce temperatura de ambianţă pe
durata regimului de încălzire normal, de
exemplu dacă părăsiţi locuinţa pentru
câteva ore.

Reglajul regimului economic

La funcţionarea în regim economic, valoarea temperaturii de ambianţă normală este


redusă automat.

Circuit încălzire 1 Ù CÎ1 Ú Se apasă următoarele taste în meniul de


bază:
Temp. amb. reglată
Pornit 1. |/~ pentru „Încălzire“.
Regim funcţionare
Regim petrecere â 2. d pentru confirmare.
Regim economic
Selectare cu ( 3. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit
încălzire 1“ (CÎ1) sau „Cir-
5604 415 RO

cuit încălzire 2“ (CÎ2).

43
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea regimului economic (continuare)

4. |/~ pentru „Regim economic“.

5. d pentru confirmare.
Pe display apare pentru scurt
timp mesajul „Regim econo-
mic pornit“. În meniul
următor, apare pe partea
dreaptă a display-ului afişajul
„Pornit“.

Încheierea regimului economic

Funcţionarea în regim economic se încheie automat, o dată cu comutarea următoare


pe încălzire la temperatură de ambianţă normală.

În cazul în care doriţi să încheiaţi mai 4. |/~ pentru „Regim economic“.


devreme regimul economic, apăsaţi pe
următoarele taste din meniul de bază: 5. d pentru confirmare.
Pe display apare pentru o
1. |/~ pentru „Încălzire“. durată scurtă mesajul
„Regim economic oprit“.
2. d pentru confirmare. În meniul următor, apare pe
partea dreaptă a display-ului
3. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit afişajul „Oprit“.
încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Cir-
cuit încălzire 3“ (CÎ3) .

Selectarea programului de vacanţă

Pentru economisirea energiei, de exem-


plu la absenţă îndelungată în concediu,
puteţi activa programul de vacanţă.

Reglajul programului de vacanţă

Programul de vacanţă începe la ora 0.00 a zilei care urmează zilei de plecare şi se
încheie la ora 0.00 a zilei de revenire, deci în zilele plecării şi revenirii, intervalele de
5604 415 RO

conectare sunt active.

44
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea programului de vacanţă (continuare)

Indicaţie
Automatizarea este astfel reglată, încât programul de vacanţă acţionează asupra
tuturor circuitelor de încălzire. Dacă doriţi o modificare a acestei programări, adre-
saţi-vă firmei specializate în instalaţii de încălzire.

Program de vacanţă CÎ1 7. |/~ pentru data plecării.


Dacă doriţi să întrerupeţi
Zi plecare: reglajele pentru intervalele
Data Ma. 24.02.2009 de conectare înainte de fina-
lizare, apăsaţi tastag de
Zi revenire: mai multe ori, până când
Data Mi. 25.02.2009 apare afişajul de bază (vezi
Modificare cu ( pag. 28).

8. d pentru confirmare.
Apăsaţi tastele următoare:
9. |/~ pentru reglajul datei dorite.
1. å pentru „Meniu extins“.
10. d pentru confirmare.
2. |/~ pentru a selecta
„Încălzire“ 11. |/~ pentru data revenirii.

3. d pentru confirmare. 12. d pentru confirmare.


Pe display apare pentru o
4. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit durată scurtă mesajul „Pre-
încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit luat“.
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Cir-
cuit încălzire 3“ (CÎ3) . 13. |/~ pentru reglajul datei dorite.

5. |/~ pentru „Program de 14. d pentru confirmare.


vacanţă“. În rândul de dialog de pe dis-
play apare pentru scurt timp
6. d pentru confirmare; apar data „Preluat“.
actuală „Zi plecare“ şi data
care urmează „Zi reve-
nire“.

Încheierea programului de vacanţă

Programul de vacanţă se încheie automat în ziua revenirii.


5604 415 RO

45
Funcţii de confort şi de economisire a energiei
Selectarea programului de vacanţă (continuare)

În cazul în care doriţi să încheiaţi mai Modificarea programului de vacanţă


devreme programul de vacanţă, apăsaţi reglat
pe următoarele taste:
În cazul în care doriţi să modificaţi pro-
1. å pentru „Meniu extins“. gramul de vacanţă reglat, apăsaţi pe
următoarele taste:
2. |/~ pentru a selecta
„Încălzire“ 1. å pentru „Meniu extins“.

3. d pentru confirmare. 2. |/~ pentru a selecta


„Încălzire“
4. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit
încălzire 1“ (CÎ1), „Circuit 3. d pentru confirmare.
încălzire 2“ (CÎ2) sau „Cir-
cuit încălzire 3“ (CÎ3) . 4. Ù/Ú pentru a selecta „Circuit
încălzire 1“ (CÎ1) sau „Cir-
5. d pentru confirmare. cuit încălzire 2“ (CÎ2).

6. |/~ pentru „Program de 5. d pentru confirmare.


vacanţă“.
6. |/~ pentru „Program de
7. d pentru confirmare. vacanţă“.

8. |/~ pentru „Ştergere pro- 7. d pentru confirmare.


gram“.
8. |/~ pentru „Modificare?“
9. d pentru confirmare.
9. d pentru confirmare.
10. |/~ pentru „Da“.
10. Setaţi noile date conform etapelor 7
11. d pentru confirmare. - 15 din capitolul „Reglarea progra-
În rândul de dialog de pe dis- mului de vacanţă“ de la pagina 44
play apare pentru scurt timp
„Preluat“.

12. g de mai multe ori, până când


apare afişajul de bază (vezi
pag. 28).
5604 415 RO

46
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglaje necesare

Dacă doriţi prepararea apei calde mena- ■ Aţi setat regimul de funcţionare
jere, atunci verificaţi următoarele corect?
puncte: Pentru reglaj vezi pag. 47.
■ Aţi reglat temperatura reglată a apei ■ Aţi reglat programarea orară dorită?
calde menajere dorită? Pentru reglaj vezi pag. 48.
Pentru reglaj vezi pag. 47.

Reglajul temperaturii apei calde menajere

Se apasă următoarele taste în meniul de 5. |/~ pentru valoarea de tempera-


bază: tură dorită.

1. |/~ pentru „Apă caldă mena- 6. d pentru confirmare.


jeră“ În rândul de dialog de pe dis-
play apare pentru scurt timp
2. d pentru confirmare. „Preluat“.

3. |/~ pentru „Temperatură nomi- 7. g de mai multe ori, până când


nală“. apare afişajul de bază (vezi
pag. 28).
4. d pentru confirmare.

Reglajul regimului de funcţionare

Regimul funcţionare Se apasă următoarele taste în meniul de


bază:
Apă caldă menajeră
Regim deconectat 1. |/~ pentru „Apă caldă mena-
jeră“.

2. d pentru confirmare.
Selectare cu
3. |/~ pentru „Regim funcţio-
nare“.

4. d pentru confirmare.
5604 415 RO

47
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglajul regimului de funcţionare (continuare)

5. |/~ pentru „Apă caldă mena- 6. d pentru confirmare.


jeră“ sau „Regim deco-
nect.“. 7. g de mai multe ori, până când
apare afişajul de bază.

Reglarea programării orare

Momentul când are loc prepararea de apă caldă menajeră pentru circuitul de încălzire
depinde de reglajul intervalelor de conectare pentru ziua respectivă (sunt posibile 4
intervale).

■ Programarea orară pentru prepararea 4. |/~ pentru „Progr. orară


apei calde menajere se compune din a.c.m.“
intervale de timp. Din fabricaţie este
reglat un interval de timp de la ora 5. „OK“ pentru confirmare.
06:00 până la 22.00 pentru toate zilele
săptămânii. 6. |/~ pentru „Individual“
■ Din fabricaţie, este reglat regimul
automat pentru prepararea apei calde 7. „OK“ pentru confirmare.
menajere.
■ Dacă nu doriţi o funcţionare în regim 8. |/~ pentru alegerea grupului de
automat, puteţi selecta pentru prepa- zile sau a zilei dorite.
rarea apei calde menajere individual
până la 4 intervale de timp pe zi. 9. „OK“ pentru confirmare.
Reglaţi ora de începere şi ora de
încheiere pentru fiecare interval de 10. |/~ pentru alegerea intervalu-
timp. lui !, ?, § sau $ .
■ În „Meniu extins“ puteţi accesa progra-
marea orară actuală la „Informare“ 11. „OK“ pentru confirmare.
(vezi pag. 57).
12. |/~ pentru reglarea orei de înce-
Reglaj în meniul extins: pere.

1. å pentru „Meniu extins“. 13. „OK“ pentru confirmare.

2. |/~ pentru „Apă caldă mena- 14. |/~ pentru reglarea orei de
jeră“ încheiere.

3. „OK“ pentru confirmare. 15. „OK“ pentru confirmare.


5604 415 RO

48
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglarea programării orare (continuare)

Exemplul reprezentat: Exemplu:


■ Programare orară pentru luni până Dacă doriţi să reglaţi aceeaşi progra-
vineri („L-V“) mare orară pentru toate zilele
■ Interval de timp !: săptămânii în afară de luni:
De la ora 4.30 până la 6.30 Selectaţi intervalul de timp „Luni–Dumi-
■ Interval de timp ?: nică“ şi reglaţi programarea orară.
De la ora 15.30 până la 20.30 În continuarea selectaţi „Luni“ şi reglaţi
programarea orară.
! ?
Indicaţie
Apă caldă menajeră
L-V CÎ1 Dacă doriţi să întrerupeţi reglajul mai
devreme, atunci apăsaţi de mai multe
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
ori, până ce apare afişajul dorit.
! 04:30 - 06:30 u Pornit
? 15:30 - 20:30 u Pornit
Selectare cu (

Ştergerea intervalelor de timp

Dacă doriţi să ştergeţi un interval, 4. d pentru confirmare.


apăsaţi următoarele taste:
5. g de mai multe ori, până când
1. Se procedează conform descrierii de apare afişajul de bază.
la punctele 1-12 din capitolul „Regla-
jul intervalelor de conectare“. Progr. orară a.c.m Lu - Du
2. d de mai multe ori, până când
apare ora de încheiere a 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
intervalului ales. ? - -:- - - - -:- - u ---
3. |/~ până când pentru ora de § - -:- - - - -:- - u ---
încheiere apare afişajul „- - : Modificare cu (
- -“ pe display.
5604 415 RO

49
Prepararea de apă caldă menajeră
Reglarea programării orare (continuare)

Aducerea intervalelor la reglajul de bază din fabricaţie

Dacă vreţi să aduceţi toate intervalele 6. |/~ pentru „Apă caldă mena-
preparării de apă caldă menajeră la jeră“.
reglajul de bază din fabricaţie, apăsaţi
următoarele taste: 7. d pentru confirmare.

1. å pentru „meniu extins“ 8. |/~ pentru „Da“.

2. |/~ pentru „Reglaje“. 9. d pentru confirmare.

3. d pentru confirmare. 10. g de mai multe ori, până când


apare afişajul de bază (vezi
4. |/~ pentru „Reglaj de bază“. pag. 28).

5. d pentru confirmare.

Deconectarea preparării de apă caldă menajeră

Se apasă următoarele taste în meniul de


bază:

1. |/~ pentru „Apă caldă mena-


jeră“.

2. d pentru confirmare.

3. |/~ pentru „Regim funcţio-


nare“.

4. d pentru confirmare.

5. |/~ pentru „Regim deconect.“.

6. d pentru confirmare.
5604 415 RO

50
Alte reglaje
Reglajul contrastului pe display

Se apasă următoarele taste în meniul de 5. d pentru confirmare.


bază:
6. |/~ pentru contrastul dorit.
1. å pentru „Meniu extins“
7. d pentru confirmare.
2. |/~ pentru „Reglaje“
8. g de mai multe ori, până când
3. d pentru confirmare. apare afişajul de bază.

4. |/~ pentru „Contrast“

Reglajul luminozităţii display-ului

Doriţi să puteţi citi mai uşor textele din 4. |/~ pentru „Luminozitate“
meniu. Pentru aceasta modificaţi lumi-
nozitatea pentru „Comandă“. 5. d pentru confirmare.
Puteţi modifica şi luminozitatea pentru
screensaver. 6. |/~ pentru „Comandă“ sau
„Screensaver“
Se apasă următoarele taste în meniul de
bază: 7. d pentru confirmare.

1. å pentru „Meniu extins“ 8. |/~ pentru luminozitatea dorită

2. |/~ pentru „Reglaje“ 9. d pentru confirmare.

3. d pentru confirmare. 10. g de mai multe ori, până când


apare afişajul de bază.

Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire

Puteţi denumi individual circuitele de Se apasă următoarele taste în meniul de


încălzire 1, 2 şi 3 („CÎ1“, „CÎ2“ şi „CÎ3“). bază:
Se menţin abrevierile „CÎ1“, „CÎ2“ şi
„CÎ3“. 1. å pentru „Meniu extins“

2. |/~ pentru „Reglaje“


5604 415 RO

51
Alte reglaje
Introducerea numelui pentru circuitele de… (continuare)

3. d pentru confirmare. Circuit încălzire 1 CÎ1


g
f
4. |/~ pentru „Inscripţie circuit E eCircuit încălzire 1
încălzire“ d
c
Modificare cu (
5. d pentru confirmare.

6. |/~ pentru „Circuit încălzire Circuit încălzire 1 CÎ1


1“, „Circuit încălzire 2“
sau „Circuit încălzire 3“ Locuinţă chiriaşi

7. d pentru confirmare.
Preluat

8. Literele se schimbă cu tastele (. La


următorul semn ajungeţi cu tastele În meniu, pentru circuitul de încălzire 1
Ø. apare „Locuinţă chiriaşi“.

9. d pentru confirmare.
Locuinţăchiriaşi
Locuinţă chiriaşi Ù CÎ1 Ú
10. g de mai multe ori, până când Temperatură amb. regl.
22°C
apare afişajul de bază. Regim funcţionare
Regim petrecere
Regim economic
ß
Exemplu:
Denumire pentru Circuit încălzire 1: Selectare cu (
Locuinţă chiriaşi

Setarea orei şi a datei

Ora şi data sunt reglate din fabricaţie. 2. |/~ pentru „Reglaje“


Dacă instalaţia dumneavoastră de
încălzire a fost scoasă mai mult timp din 3. d pentru confirmare.
funcţiune, se poate ca ora sau data să
trebuiască reglate. 4. |/~ pentru „Ora/Data“

Se apasă următoarele taste în meniul de 5. d pentru confirmare.


bază:
6. Se setează data şi ora.
1. å pentru „Meniu extins“
7. d pentru confirmare.
5604 415 RO

52
Alte reglaje
Setarea orei şi a datei (continuare)

8. g de mai multe ori, până când


apare afişajul de bază.

Setarea limbii

Se apasă următoarele taste în meniul de 5. d pentru confirmare.


bază:
6. |/~ pentru limba dorită.
1. å pentru „Meniu extins“
7. d pentru confirmare.
2. |/~ pentru „Reglaje“
8. g de mai multe ori, până când
3. d pentru confirmare. apare afişajul de bază.

4. |/~ pentru „Limbă“

Reglajul unităţii de temperatură (°C/°F)

Setare din fabricaţie: °C 4. |/~ pentru „Unitate tempera-


tură“
Se apasă următoarele taste în meniul de
bază: 5. d pentru confirmare.

1. å pentru „Meniu extins“ 6. |/~ pentru unitatea dorită.

2. |/~ pentru „Reglaje“ 7. d pentru confirmare.

3. d pentru confirmare. 8. g de mai multe ori, până când


apare afişajul de bază.

Modificarea temperaturii apei din cazan

În starea de livrare, temperatura apei din cazan este setată la 85 °C. Temperatura
apei din cazan este reglată la valoarea setată.
5604 415 RO

53
Alte reglaje
Modificarea temperaturii apei din cazan (continuare)

Se apasă următoarele taste în meniul de 5. d pentru confirmare.


bază:
6. |/~ pentru temperatura dorită.
1. å pentru „Meniu extins“
7. d pentru confirmare.
2. |/~ pentru „Cazan“
8. g de mai multe ori, până când
3. d pentru confirmare. apare afişajul de bază.

4. |/~ pentru „Temperatura apei


din cazan“

Modificarea valorii nominale pentru oxigenul rezidual

Modificarea valorii nominale pentru oxigenul rezidual

În starea de livrare valoarea nominală minimă este setată pe 7%.

Se apasă următoarele taste în meniul de 5. d pentru confirmare.


bază:
6. |/~ pentru valoarea dorită.
1. å pentru „Meniu extins“
7. d pentru confirmare.
2. |/~ pentru „Cazan“
8. g de mai multe ori, până când
3. d pentru confirmare. apare afişajul de bază.

4. |/~ pentru „Gaze arse rest-O2“

Revenirea la reglajele din fabricaţie

Puteţi reseta separat toate valorile modi- 2. |/~ pentru „Reglaje“


ficate pentru fiecare circuit de încălzire,
revenind la reglajul din fabricaţie. 3. „OK“ pentru confirmare.
5604 415 RO

1. å pentru „Meniu extins“ 4. |/~ pentru „Reglaje de bază“

54
Alte reglaje
Revenirea la reglajele din fabricaţie (continuare)

5. „OK“ pentru confirmare.

6. |/~ pentru alegerea grupei de


parametri dorite.
Vă stau la dispoziţie „Gene-
ral“, „Cazan“, „Încălzire“
sau „Apă caldă menajeră“.
Se selectează circuitul de
încălzire dorit prin
„Încălzire “ cu Ù / Úşi se con-
tinuă.

7. „OK“ pentru confirmare.

8. |/~ pentru modificarea lui „Nu“


în „Da“

9. g de mai multe ori, până când


apare afişajul de bază.

Se resetează următoarele reglaje şi


valori:
■ Temperatură amb. regl.
■ Temperatură a.c.m. regl.
■ Programarea orară pentru încălzire
■ Programarea orară pentru prepararea
de apă caldă menajeră
■ Programarea orară pentru pompa de
recirculare
■ Regimul de petrecere este şters
■ Regimul economic este şters
■ Programul de vacanţă este şters
■ Înclinarea şi nivelul caracteristicii de
încălzire
5604 415 RO

55
Accesări
Accesarea mesajelor

Mesajele de avarie sunt utile specialistului în instalaţii de încălzire pentru circums-


crierea rapidă a cauzei avariei apărută la cazanul dvs. În acest fel se poate reduce
timpul folosit pentru remedierea avariilor şi, implicit, se pot economisi costuri.
De aceea, înainte de a contacta firma specializată în instalaţii de încălzire trebuie să
notaţi mesajul de avarie afişat, pentru a-l comunica specialistului. Acest lucru permite
o pregătire mai bună şi eventual economisirea cheltuielilor suplimentare de deplasare
la faţa locului.

Pericol 1. Cu ajutorul tastei OK puteţi accesa


Pericol din cauza avariilor nere- cauza avariei.
mediate la instalaţia de
încălzire. Avarie
■ Dacă intervine o avarie, opriţi şi Senzor temp. ext. 18
asiguraţi instalaţia Avarie A2
■ Luaţi imediat legătura cu firma
specializată în instalaţii de
Anulare cu Ø OK
încălzire.
■ Remediaţi avaria neîntârziat.
■ În timpul realizării remedierii 2. Cu ajutorul tastei ? puteţi accesa indi-
avariei, este interzisă staţiona- caţiile privind comportamentul insta-
rea altor persoane în zona de laţiei de încălzire.
pericol a instalaţiei de încălzire. În plus, primiţi sfaturi practice privind
măsurile pe care le puteţi lua dum-
Dacă la instalaţia dumneavoastră de neavoastră, înainte de a informa
încălzire a apărut o avarie, atunci se firma specializată în instalaţii de
luminează intermitent simbolul „ “ şi se încălzire.
afişează „Avarie“. 5604 415 RO

56
Accesări
Accesarea mesajelor (continuare)

3. Notaţi cauza avariei şi codul avariei Indicaţie


din partea dreaptă. În exemplu: „Sen- ■ Dacă aţi conectat pentru mesajele
zor temp. ext. 18“ şi „Avarie A2“. de avarie un dispozitiv de semnali-
Astfel înlesniţi o mai bună pregătire a zare (de exemplu un dispozitiv de
instalatorului care urmează să reme- semnalizare sonoră), în cazul
dieze avaria şi eventual economisiţi anulării mesajului de avarie este
cheltuieli suplimentare de deplasare deconectat şi acesta.
la faţa locului. ■ Dacă remedierea avariei poate fi
4. Dacă doriţi să anulaţi mesajul de ava- realizată abia la un moment ulterior,
rie, atunci urmaţi indicaţiile din meniu. mesajul de avarie reapare în ziua
Mesajul de avarie este preluat în următoare, iar dispozitivul de sem-
meniu. nalizare este repornit.

Temperatură cazan 48°C


Avarie
Încălzire
Apă caldă menajeră ã
Energie solară
Mai departe cu OK

Accesarea mesajului de avarie anulat în meniul de bază:

1. |/~ pentru „Avarie“ 2. „OK“ pentru confirmare.

Accesarea informaţiilor

Puteţi accesa informaţii în meniul de Accesare în meniul de bază:


bază şi în meniul extins. Când accesaţi ■ Temperatura exterioară
„Încălzire“ cu ajutorul tastelor „Ù/Ú“ ■ Submeniu „Încălzire:“
puteţi accesa informaţiile circuitului de – Temperatură pe tur reglată
încălzire dorit. – Temperatura pe tur efectivă
– Pompa circuitului de încălzire
– Ventil
– Regimul funcţionare
– Stare de regim
■ Submeniu „Apă caldă menajeră“
– Temperatura reglată a apei calde
menajere
5604 415 RO

– Temperatura efectivă a apei calde


menajere

57
Accesări
Accesarea informaţiilor (continuare)

– Temperatura pe retur reglată ■ Submeniu „Încălzire“:


– Temperatura pe retur efectivă – Regimul funcţionare
– Pompa circuitului de încălzire – Stare de regim
– Ventil – Programare orară
– Regimul funcţionare – Temp. ambianţă reglată
– Stare de regim – Valoarea reglată a temperaturii de
ambianţă reduse
Accesare în „Meniu extins“: – Temperatură pe tur reglată
■ Submeniu „General“: – Temperatura pe tur efectivă
– Temperatura exterioară – Înclinare
– Sondă acumulator tampon, sus – Nivel
– Sondă acumulator tampon, mijloc – Pompa circuitului de încălzire
– Sondă acumulator tampon, jos – Ventil
– Ventil acumulator tampon ■ Submeniu „Apă caldă menajeră“
– Temperatura sistemului reglată – Regimul funcţionare
– Deblocare cazan suplimentar – Status
– Ora – Programare orară pentru apa caldă
– Data menajeră
■ Submeniu „Cazan“: – Temperatură reglată a.c.m.
– Temp. cazan – Temperatura efectivă a apei calde
– Retur cazan menajere
– Temperatura gazelor arse – Temperatura pe tur reglată
– Gaze arse oxigen rezidual – Temperatura pe retur efectivă
– Clapetă pentru aer primar – Pompă
– Clapeta pentru aer secundar – Ventil
– Pompă de cazan
– Ventil cazan
– Suflantă pentru gaze arse
– Ore funcţionare

Accesarea temperaturilor

Aveţi posibilitatea de a accesa temperaturile în meniul de bază şi în meniul extins.


Numărul valorilor afişate în meniul extins este mai mare. Din acest motiv vă reco-
mandăm accesarea temperaturilor în meniul extins.

Accesarea temperaturilor în meniul de 3. |/~ pentru „Temp.exterioară“,


bază: „Încălzire“ sau „Apă caldă
menajeră“.
1. |/~ pentru „Informare“. Temperaturile afişate din
submeniurile „Încălzire“ şi
5604 415 RO

2. „OK“ pentru confirmare. „Apă caldă menajeră“ sunt


vizibile în tabelul următor.

58
Accesări
Accesarea informaţiilor (continuare)

Submeniu „Încălzire“: Temperaturi în submeniul „Cazan“:


■ Temperatură pe tur reglată ■ Temp. cazan
■ Temperatura pe tur efectivă ■ Retur cazan
■ Temperatura gazelor arse
Submeniu „Apă caldă menajeră“:
■ Temperatura reglată a apei calde Temperaturi în submeniul „Încălzire“:
menajere ■ Temp. ambianţă reglată
■ Temperatura efectivă a apei calde ■ Valoarea reglată a temperaturii de
menajere ambianţă reduse
■ Temperatura pe retur reglată
■ Temperatura pe retur efectivă Temperaturi în submeniul „Apă caldă
menajeră“:
Accesarea temperaturilor în meniul ■ Temperatura reglată a apei calde
extins: menajere
■ Temperatura efectivă a apei calde
1. å pentru meniul extins. menajere
■ Temperatura pe retur reglată
2. |/~ pentru „Informare“. ■ Temperatura pe retur efectivă

3. „OK“ pentru confirmare.

4. |/~ pentru „General“, „Cazan“,


„Încălzire“ sau „Apă caldă
menajeră“.
Temperaturile afişate în sub-
meniuri se pot găsi în
următoarele tabele.

5. „OK“ pentru confirmare.

Temperaturi în submeniul „General“:


■ Temperatura exterioară
■ Temperatură sondă acumulator tam-
pon, sus
■ Temperatură sondă acumulator tam-
pon, mijloc
■ Temperatură sondă acumulator tam-
pon, jos
■ Temperatura sistemului reglată
5604 415 RO

59
Scoaterea din funcţiune pentru o oprire a încălzirii pe perioadă mai
lungă
Scoaterea din funcţiune pentru o oprire a… (continuare)

Dacă doriţi să nu utilizaţi instalaţia de încălzire, puteţi să o deconectaţi. Înainte şi după


scoaterea din funcţiune pentru o perioadă mai lungă, vă recomandăm să luaţi
legătura cu firma de instalaţii de încălzire.
Aceasta poate lua măsurile corespunzătoare, în măsura în care acest lucru este
necesar, de exemplu pentru protecţia la îngheţ a instalaţiei sau pentru protejarea
suprafeţelor de schimb de căldură.

Indicaţie
Pentru o scoatere din funcţiune temporară, nu sunt necesare măsuri deosebite.

Scoaterea din funcţiune

1. Indicaţie
Fişa de conectare la reţea nu se va
scoate decât pentru lucrări de întreţi-
nere şi reparaţii!
■ Altminteri sonda Lambda nu se
încălzeşte - în cazul unei deco-
nectări mai lungi acest lucru poate
duce la deteriorarea sondei
Lambda.
■ Pompa cazanului se porneşte
periodic pentru scurt timp.

2. Depunerile sub formă de crustă de pe


pereţii compartimentului pentru com-
bustibil şi de pe pereţii cazanului se
vor îndepărta cu un şpaclu sau cu un
şabăr plat.

3. Se vor efectua toate lucrările enume-


rate în cuprinsul capitolului „Întreţi-
nere şi mentenanţă“ de la pagina
70.

4. Dacă există pericol de îngheţ, caza-


nul pe lemne se va goli cu respecta-
rea normelor specialistului dvs. în
instalaţii de încălzire sau se va turna
antigel.
5604 415 RO

60
Funcţionare cu arzător pe combustibil lichid/gazos (dacă există)
Introducerea/scoaterea arzătorului pe combustibil lichid/gazos

! Atenţie
Dispozitivul de scoatere al
arzătorului este tensionat cu
■ Suflanta de gaze arse şi şemineul sunt
curăţate.
■ Nu mai există cenuşă.
arcuri. Introducerea şi scoaterea
neatentă poate duce la dete- Indicaţie
riorări ale arzătorului pe combus- Înainte de funcţionarea cu arzător pe
tibil lichid/gazos. combustibil lichid/gazos este necesară
1. Arzătorul pe combustibil lichid/ curăţarea cazanului. Cenuşa în combi-
gazos se va introduce şi se va naţie cu resturile de ardere a combusti-
scoate lent. bilului lichid formează un strat unsuros,
2. Dispozitivul de scoatere al greu de curăţat.
arzătorului nu se va lăsa în
niciun caz să se deplaseze 1. Se trage de arzătorul pe combustibil
autonom. lichid/gazos un pic în spate. Se men-
ţine această poziţie.
Pericol
Arzătorul pe combustibil lichid/ 2. Se deschide clapeta.
gazos poate fi încă fierbinte la
scurt timp după funcţionare. Peri- 3. Se introduce încet arzătorul pe com-
col de accidentare din cauza bustibil lichid/gazos, până la limită.
componentelor fierbinţi.
1. Instalaţia de încălzire se va Scoaterea arzătorului pe combustibil
lăsa să se răcească. lichid/gazos
2. Nu se vor atinge decât mâne-
rele şi părţile marcate. Condiţii preliminare înainte de scoaterea
3. Este cu desăvârşire interzisă arzătorului pe combustibil lichid/gazos:
atingerea tubului de flacără al ■ Regimul de încălzire s-a încheiat.
arzătorului. ■ Arzătorul pe combustibil lichid/gazos
s-a răcit.
Introducerea arzătorului pe combus-
tibil lichid/gazos 1. Se trage de arzătorul pe combustibil
lichid/gazos în spate, până la limită.
Condiţii preliminare înainte de introdu- Se menţine această poziţie.
cerea arzătorului pe combustibil lichid/
gazos: 2. Se închide clapeta.
■ Trebuie să vă asiguraţi că funcţiona-
rea cu bucăţi de lemn s-a încheiat şi că 3. Se deplasează arzătorul pe combus-
nu mai există jar. tibil lichid/gazos un pic în faţă, pentru
■ Cazanul este complet curăţat, suflanta a fixa clapeta.
de gaze arse şi şemineul sunt
curăţate, nu mai există cenuşă
5604 415 RO

61
Funcţionare cu arzător pe combustibil lichid/gazos (dacă există)
Introducerea/ scoaterea arzătorului pe… (continuare)

Indicaţie
Arzătorul pe combustibil lichid/gazos
este acum scos. Orificiul tubului de
flacără se închide cu clapeta cu arc.

Funcţionarea cu arzătorul pe combustibil lichid/gazos

Pornirea arzătorului pe combustibil 2. Se modifică „Da“ în „Nu“ şi se con-


lichid/gazos firmă cu „OK“.
Arzătorul pe combustibil lichid/gazos
Condiţie preliminară pentru pornirea se opreşte.
arzătorului:
■ Arzătorul pe combustibil lichid/gazos
este introdus înăuntru.
■ Arzătorul pe combustibil lichid/gazos
este reglat de la automatizare.

Indicaţie
Arzătorul pe combustibil lichid/gazos
este reglat de la automatizare, atunci
când în meniul de bază apare punctul
„Arzător“.

1. În meniul de bază se selectează


„Arzător“ şi se apasă „OK“

2. Se modifică „Nu“ în „Da“ şi se con-


firmă cu „OK“.

Indicaţie
Arzătorul pe combustibil lichid/gazos
porneşte automat la următoarea solici-
tare de căldură. Clapetele de aer se
închid automat.

Oprirea arzătorului pe combustibil


lichid/gazos
5604 415 RO

1. În meniul de bază se selectează


„Arzător“ şi se confirmă cu „OK“.

62
Cum se procedează
Este prea rece în încăperi

Cauza Remediere
Încălzirea este oprită
Automatizarea este reglată incorect Verificaţi şi corectaţi, după caz, setările:
■ Circuitul de încălzire trebuie să fie por-
nit (vezi pag. 33)
■ Temperatura de ambianţă (vezi
pag. 32)
■ Ora (vezi pag. 52)
■ Intervale de conectare (vezi pag. 34
Temperatura din acumulatorul tampon de Se umple cazanul pe lemne cu combus-
agent termic şi temperatura cazanului tibil şi se încălzeşte din nou.
sunt mici.
Avarie la automatizare: Trebuie să accesaţi informaţiile cu privire
„Avarie“ apare pe display şi mesajul la tipul avariei (vezi pag. 56) şi să infor-
roşu de avarie este afişat intermitent maţi firma de instalaţii de încălzire.
Pompa de încălzire nu funcţionează. Se contactează firma specializată în
instalaţii de încălzire.
În combinaţie cu un circuit cu vană de Se eliberează maneta servomotorului
amestec: servomotorul vanei de amestec A şi se reglează manual maneta vanei
este defect de amestec B (de ex. pe „5“).
Se informează firma specializată în insta-
laţii de încălzire.
5604 415 RO

63
Cum se procedează
Este prea cald în încăperi

Cauza Remediere
Automatizarea este reglată incorect Verificaţi şi corectaţi, după caz, setările:
■ Circuitul de încălzire (trebuie să fie por-
nit. vezi pag. 33)
■ Temperatura de ambianţă (vezi
pag. 32)
■ Ora (vezi pag. 52)
■ Intervale de conectare (vezi pag. 34)
Avarie la automatizare ori senzorul de Trebuie să accesaţi informaţiile cu privire
temperatură exterioară sau senzorul pen- la tipul avariei (vezi pag. 56) şi să infor-
tru temperatura apei din cazan este maţi firma de instalaţii de încălzire.
defect:
„Avarie“ apare pe display, mesajul roşu
de avarie se afişează intermitent (vezi
pag.)
În combinaţie cu un circuit cu vană de Se eliberează maneta servomotorului
amestec: servomotorul vanei de amestec A şi se reglează manual maneta vanei
este defect de amestec B (de ex. pe „5“).
Se informează firma specializată în insta-
laţii de încălzire.

5604 415 RO

64
Cum se procedează
Nu este apă caldă

Cauza Remediere
Automatizarea este reglată incorect Verificaţi şi corectaţi, după caz, setările:
■ Preparare de apă caldă menajeră (tre-
buie să fie pornit. vezi pag. 47)
■ Temperatura apei calde menajere (vezi
pag. 47)
■ Ora (vezi pag. 52)
■ Intervale de conectare (vezi pag. 48)
Apa din boilerul pentru preparare de apă Se verifică intervalele de încălzire ale boi-
caldă menajeră este rece lerului pentru preparare de apă caldă
menajeră.(vezi pag. 48)
Se verifică temperatura a.c.m. regl. (vezi
pag. 47
Dacă intervalele de încălzire sunt în
ordine: se verifică temperatura boilerului
pentru preparare de apă caldă mena-
jeră.
Dacă aceasta este prea mică: Se
încălzeşte cazanul pe lemne. (vezi pag.
17)
Temperatura din boilerul pentru prepa- Se umple cazanul pe lemne cu combus-
rare de apă caldă menajeră şi tempera- tibil şi se încălzeşte din nou. (vezi pag.
tura din cazan sunt prea mici 17)
Pompa preparatorului de apă industrială Se verifică intervalele de încălzire. Dacă
nu funcţionează. pompa trebuie să funcţioneze conform
intervalelor setate de la automatizare: Se
informează firma specializată în instalaţii
de încălzire.
Ventil de amestec defect. Se informează firma specializată în insta-
laţii de încălzire.

Apa menajeră este prea caldă

Cauza Remediere
Automatizarea este reglată incorect Se verifică şi, dacă este necesar, se
corectează temperatura apei calde
menajere (vezi pagina 47).
Eroare la senzor Se informează firma specializată în insta-
laţii de încălzire.
5604 415 RO

65
Cum se procedează
„Avarie“ apare afişat pe display

Cauza Remediere
Avarie la instalaţia de încălzire Trebuie să accesaţi informaţiile cu privire
la tipul avariei (vezi pag. 56) şi să infor-
maţi firma de instalaţii de încălzire.

5604 415 RO

66
Întreţinerea şi curăţarea
Întreţinerea, inspecţia şi revizia

Efectuarea inspecţiei şi întreţinerii unei instalaţii de încălzire este prevăzută de direc-


tiva cu privire la economisirea de energie şi de normativele internaţionale în vigoare
(EN 806 şi DIN 1988-8).
Întreţinerea efectuată în mod periodic asigură un regim de încălzire fără perturbaţii,
economic şi ecologic. În acest scop, cel mai indicat este să încheiaţi un contract de
inspecţie şi întreţinere cu firma de instalaţii de încălzire.

Cazan În plus la Vitocell 100:


Pentru verificarea anodului consumabil,
Odată cu creşterea gradului de recomandăm o verificare anuală execu-
murdărire a cazanului, creşte şi tempe- tată de firma de instalaţii de încălzire.
ratura gazelor arse şi implicit, pierderile Verificarea funcţionării anodului se
de energie. De aceea, cazanul trebuie poate realiza fără întreruperea func-
curăţat o dată pe an suplimentar pe ţionării instalaţiei. Firma specializată în
lângă intervalele de curăţare obligatorii. instalaţii de încălzire măsoară curentul
cu ajutorul unui aparat de verificare a
Boilerul de apă caldă menajeră (dacă anodului.
există)
Supapa de siguranţă (boiler pentru
Normativele internaţionale DIN 1988-8 şi apă caldă menajeră)
EN 806 prevăd efectuarea întreţinerii
sau curăţarea boilerului la cel mult doi Buna funcţionare a supapei de siguranţă
ani de la punerea sa în funcţiune, iar trebuie verificată o dată la 6 luni, prin
apoi, după cum este necesar. aerisire, de către utilizatorul instalaţiei
Curăţarea interiorului acumulatorului de sau de firma specializată în instalaţii de
apă caldă menajeră şi a racordurilor res- încălzire. Există pericolul ca în scaunul
pective va fi efectuată numai de către o supapei să se depună murdărie (vezi
firmă autorizată de instalaţii de instrucţiunile producătorului supapei).
încălzire.
În cazul în care pe conducta de alimen- Filtrul de apă menajeră (dacă există)
tare cu apă rece a boilerului de apă caldă
menajeră se află un aparat de tratare a Din motive de igienă:
apei (de ex. un dispozitiv de reţinere sau ■ Se va înlocui filtrul în cazul în care nu
un dispozitiv de injecţie), agentul de tra- se poate efectua curăţarea în con-
tare a apei trebuie înlocuit la timp. Vă tracurent la fiecare 6 luni (control
rugăm să respectaţi indicaţiile pro- vizual la interval de 2 luni)
ducătorului. ■ Filtrele care se pot curăţa în contracu-
rent se vor spăla prin contracurent la
fiecare 2 luni.
5604 415 RO

67
Întreţinerea şi curăţarea
Observaţii privind curăţarea

Pericol Indicaţie
Atingerea componentelor aflate Intervalele de curăţare sunt orientative,
sub tensiune poate conduce la ele pot fi modificate în funcţie de calita-
accidentări mortale cauzate de tea combustibilului şi de condiţiile de
curentul electric. funcţionare.
Înainte de începerea lucrărilor de
curăţare, trebuie deconectată ali-
mentarea cu tensiune (de ex. de
la siguranţă sau de la între-
rupătorul principal) şi se aşteaptă
până ce cazanul s-a răcit.

■ Curăţarea trebuie realizată la interva-


lele de curăţare indicate.
■ Cazanul se va curăţa numai cu dispo-
zitivele de curăţare livrate şi cu un
aspirator pentru cenuşă. Nu utilizaţi
nici un fel de detergenţi chimici.

5604 415 RO

68
Întreţinerea şi curăţarea
Vedere de ansamblu asupra lucrărilor de întreţinere

C D

A G

A Cameră de cenuşă, cameră de E Cameră de ardere, sus


ardere jos F Suflantă pentru gaze arse
B Compartiment pentru combustibil G Compartimentul de cenuşă de la
C Vizor schimbătorul de căldură cu tuburi
D Schimbător de căldură cu tuburi
5604 415 RO

69
Întreţinerea şi curăţarea
Intervale de întreţinere

PYROMAT ECO Utilizator instala- Serviciul de relaţii


ţie cu clienţii
Înainte de fiecare operaţie de încălzire
Se controlează camera de cenuşă, camera X
de ardere în partea de jos, dacă este necesar,
se curăţă (A)
Săptămânal
Se curăţă camera de cenuşă, jos (A) X
După 100 ore de funcţionare
Se curăţă schimbătorul de căldură cu tuburi X
(D)
Se controlează nivelul de umplere în compar- X
timentul de cenuşă de la schimbătorul de
căldură cu tuburi, dacă este necesar, se
goleşte (G)
După 300 ore de funcţionare
Se curăţă vizorul (C) X
Se curăţă camera de ardere, sus (E) X
După 900 ore de funcţionare, cel puţin anual
Se curăţă suflanta de gaze arse (F) X
Se controlează toate garniturile să nu pre- X X
zinte deteriorări, dacă este necesar se dis-
pune înlocuirea de către serviciul de relaţii cu
clienţii
O dată la 5 ani
Se înlocuieşte bateria tampon de la automa- X
tizare
5604 415 RO

70
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea camerei de cenuşă, a camerei de ardere în partea de jos

Se vor respecta intervalele de întreţinere de la pag. 70.

A Compartiment pentru cenuşă C Uşa camerei pentru cenuşă


B Cameră pentru cenuşă

1. Uşa camerei pentru cenuşă se rabate


în sus.
4.
! Atenţie
Pericol de incendiu din cauza
cenuşii fierbinţi! Cenuşa fier-
2. Se controlează garniturile să nu pre- binte poate aprinde filtrul şi
zinte urme de uzură şi deteriorări. materialele plastice dintr-un
Dacă este necesar, se înlocuiesc. aspirator inadecvat.
1. Se va utiliza un aspirator de
3. Compartimentul de cenuşă se trage cenuşă adecvat, special.
în afară, iar cenuşa se goleşte într-un 2. În niciun caz nu se va utiliza
recipient indicat pentru aceasta. aspiratorul din gospodărie,
produs din material plastic
cu filtru textil/de hârtie.

Camera de cenuşă se va curăţa cu o


5604 415 RO

mătură sau cu un aspirator pentru


cenuşă (opţional).

71
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea camerei de cenuşă, a camerei de… (continuare)

5. Compartimentul pentru cenuşă se Indicaţie


montează la loc şi se închide uşa de Trebuie să vă asiguraţi că toate uşile
curăţare. de curăţare şi capacele sunt închise
etanş! Un capac de curăţare incorect
închis poate duce la o calitate slabă
a arderii.

Curăţarea camerei de cenuşă în partea de jos

Se vor respecta intervalele de întreţinere de la pag. 70.

A Compartiment pentru cenuşă C Uşa camerei pentru cenuşă


B Cameră pentru cenuşă

1. Se deschide uşa de curăţare: 2. Se controlează garniturile să nu pre-


Se desface dispozitivul de închidere, zinte urme de uzură şi deteriorări.
iar capacul se rabatează lateral. Dacă este necesar, se înlocuiesc.
5604 415 RO

72
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea camerei de cenuşă în partea de jos (continuare)

3. Compartimentul de cenuşă se trage 5. Se montează compartimentul pentru


în afară, iar cenuşa se goleşte într-un cenuşă şi se închide uşa de
recipient indicat pentru aceasta. curăţare.

4. Camera de cenuşă se va curăţa cu o Indicaţie


mătură sau cu un aspirator pentru Trebuie să vă asiguraţi că toate uşile
cenuşă (dacă există). de curăţare şi capacele sunt închise
etanş!
Un capac de curăţare incorect închis
poate duce la o calitate slabă a arde-
rii.
5604 415 RO

73
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea schimbătorului de căldură cu tuburi

Se vor respecta intervalele de întreţinere de la pag. 70.

A Capac de curăţare superior C Dispozitiv de închidere capac de


B Virbulatori cu coliere de suspen- curăţare
dare

1. Se desface dispozitivul de închidere 2. Se deblochează capacul de la mâne-


al capacului de curăţare superior. Se rul în formă se ciupercă. Se deschide
ridică capacul până când siguranţa capacul.
5604 415 RO

intră în lăcaş.

74
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea schimbătorului de căldură cu tuburi (continuare)

3. Se controlează garniturile să nu pre-


zinte urme de uzură şi deteriorare.
Dacă este necesar, se înlocuiesc.

Model Pyromat ECO Virbulatorii încorporaţi fac parte din dotarea de serie
35 - 65, 81, 151 Da
61, 101 Nu

Se repetă următoarele etape de lucru Golirea compartimentului pentru


1-3 până când schimbătorul de căldură cenuşă:
cu tuburi este curăţat:
1. Se deschide uşa de curăţare:
1. Pericol Se desface dispozitivul de închidere,
Pericol de accidentare a ochi- iar capacul se rabatează lateral.
lor din cauza cenuşii care
cade! Pentru curăţarea 2. Se controlează garniturile să nu pre-
schimbătorului de căldură cu zinte urme de uzură şi deteriorări.
tuburi, virbulatorii se ridică Dacă este necesar, se înlocuiesc.
deasupra înălţimii capului -
cenuşa aderentă poate 3. Compartimentul de cenuşă se trage
ajunge în ochi. în afară, iar cenuşa se goleşte într-un
Se utilizează ochelari de pro- recipient indicat pentru aceasta.
tecţie.
4. Camera de cenuşă se va curăţa cu o
Se îndepărtează virbulatorii (dacă mătură sau cu un aspirator pentru
există). Se curăţă virbulatorii cu o cenuşă (dacă există).
perie/perie de sârmă.
5. Se montează compartimentul pentru
2. Se curăţă tuburile schimbătorului de cenuşă şi se închide uşa de
căldură cu peria de curăţat livrată. curăţare.

3. Se mătură cenuşa de pe 6. Se roteşte dispozitivul de închidere


schimbătorul de căldură, ghidând-o până când capacul se închide etanş
în compartimentul de cenuşă care se
află sub schimbătorul de căldură. Indicaţie
Trebuie să vă asiguraţi că toate uşile
4. Se ridică uşor capacul. Se ridică uşor de curăţare şi capacele sunt închise
siguranţa şi se închide capacul. etanş!
Un capac de curăţare incorect închis
5. Se roteşte dispozitivul de închidere al poate duce la o calitate slabă a arde-
capacului până se închide etanş. rii.
5604 415 RO

75
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea vizorului

Se vor respecta intervalele de întreţinere de la pag. 70.

Curăţarea se face numai atunci când 3. Se curăţă vizorul.


cazanul este rece.
4. Se montează la loc vizorul în ordine
1. Se deşurubează vizorul. inversă.

2. Se scoate vizorul din gura de vizi-


tare.

Curăţarea suflantei de gaze arse

Se vor respecta intervalele de întreţinere de la pag. 70.

Pericol
Efectuarea de lucrări cu suflanta
de gaze arse activă poate pro-
voca răni serioase.
Înainte de lucrările la suflanta de
gaze arse se va scoate conecto-
rul cu fişă al suflantei de gaze
arse către cazan.

5604 415 RO

76
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea suflantei de gaze arse (continuare)

A
B

6x

A Suflantă pentru gaze arse B Motor

1. Se scoate conectorul cu fişă al 5. Se introduce la loc conectorul cu fişă


suflantei de gaze arse de la cazan. al suflantei cu gaze arse în cazan.

2. Desfaceţi şuruburile fluture de la


suflanta de gaze arse A şi scoateţi
motorul B cu rotorul suflantei.
! Atenţie
Cablurile electrice se deterio-
rează din cauza componentelor
fierbinţi.
3. Rotorul suflantei, carcasa suflantei şi Carcasa de gaze arse trebuie
ştuţurile de evacuare a gazelor arse astfel montată încât cablul elec-
se vor cu un şpaclu şi cu un aspirator tric să nu atingă carcasa suflan-
de cenuşă. tei.

4. Se montează la loc suflanta de gaze


arse în ordine inversă.

Golirea compartimentului pentru cenuşă de la schimbătorul de


căldură cu tuburi
5604 415 RO

Se vor respecta intervalele de întreţinere de la pag. 70.

77
Întreţinerea şi curăţarea
Golirea compartimentului pentru cenuşă de la… (continuare)

A Uşă de curăţare

1. Se deschide uşa de curăţare. Se des- 4. Camera de cenuşă se va curăţa cu o


face dispozitivul de închidere, iar mătură sau cu aspirator pentru
capacul se rabatează lateral. cenuşă (opţional).

2. Se realizează un control vizual al gar- 5. Compartimentul pentru cenuşă se


niturilor: montează la loc şi se închide uşa de
Se controlează garniturile să nu pre- curăţare.
zinte urme de uzură şi deteriorare.
Dacă este necesar, se înlocuiesc. 6. Se roteşte dispozitivul de închidere
până când capacul se închide
3. Compartimentul pentru cenuşă se etanş.
trage în afară, iar cenuşa se goleşte
într-un recipient adecvat.
5604 415 RO

78
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea părţii de sus a camerei de ardere

A Capac de întreţinere

1. Se îndepărtează capacul de întreţi- 3. Cenuşa se împinge în jos, cu ajutorul


nere pentru camera de ardere, al dispozitivului de curăţare, şi se
stânga sau la dreapta: îndepărtează folosind aspiratorul.
Se deşurubează toate piuliţele fluture
şi se îndepărtează capacul de între- 4. Se montează capacele de întreţinere
ţinere. şi se strâng manual piuliţele fluture.

2. Se realizează un control vizual al gar-


niturilor:
Se controlează garniturile să nu pre-
zinte urme de uzură şi deteriorare.
5604 415 RO

Dacă este necesar, se înlocuiesc.

79
Anexă
Explicarea noţiunilor

Regim redus de temperatură (regim Vană de amestec


de încălzire redus)
O vană de amestec, amestecă apa
Vezi „Regim de încălzire redus“. încălzită în cazan cu apa răcită care
revine din circuitul de încălzire. Apa tem-
Set extensie pentru circuitul de perată astfel conform necesităţii este cir-
încălzire cu vanã de amestec culată cu ajutorul pompei circuitului de
încălzire în circuit. Automatizarea adap-
Sistem de componente (accesoriu) pen- tează temperatura agentului termic pe
tru reglarea unui circuit de încălzire cu tur la diferitele condiţii prin vana de
vană de amestec. amestec, de exemplu temperatura exte-
Vezi „Vană amestec“. rioară modificată.

Circuit de încălzire Reducere pe timp de noapte

Un circuit de încălzire este un circuit Vezi „Regim de încălzire redus“.


închis între cazan şi radiatoare, prin care
curge agentul termic. Regim de încălzire normal
Într-o instalaţie de încălzire pot exista
mai multe circuite de încălzire, de ex. un Pentru intervalele de timp în care sunteţi
circuit de încălzire pentru încăperile în acasă pe timpul zilei, încălziţi încăperile
care locuiţi şi un circuit de încălzire pen- în regimul de încălzire normal. Interva-
tru încăperile unei locuinţe anexă. lele de timp se stabilesc prin programa-
rea orară pentru încălzire. În aceste
Pompa circuitului de încălzire intervale de timp, încăperile sunt
încălzite la temperatura de ambianţă
Pompa de circulaţie pentru circularea normală.
agentului termic în circuitul de încălzire.
Temperatura de ambianţă normală
Temperatură efectivă
Pentru intervalele de timp în care sunteţi
Temperatura actuală în momentul acasă pe timpul zilei, setaţi temperatura
accesării, de exemplu valoarea efectivă de ambianţă normală (vezi pag. INSE-
a temperaturii apei calde menajere. RARE TRIMITERE).

Funcţionare cu racord la coş

Aerul de combustie este aspirat din


încăperea în care este amplasat caza-
nul.
5604 415 RO

80
Anexă
Explicarea noţiunilor (continuare)

Regim de încălzire redus Funcţionare comandată de tempera-


tura exterioară
Pentru intervalele de timp în care lipsiţi
sau pe timp de noapte, încălziţi În regimul de funcţionare comandat de
încăperile în regim de încălzire redus temperatura exterioară, temperatura
(regim redus de temperatură). Interva- agentului termic pe turul încălzirii este
lele de timp se stabilesc prin programa- reglată în funcţie de temperatura exte-
rea orară pentru încălzire. În aceste rioară. Astfel nu se generează mai multă
intervale de timp, încăperile sunt căldură decât este necesar pentru a
încălzite la temperatura de ambianţă încălzi încăperile la temperatura de
redusă. ambianţă nominală reglată.
Temperatura exterioară este înregistrată
Temperatură de ambianţă redusă de un senzor amplasat în partea exte-
rioară a clădirii, iar apoi este transmisă
Temperatura de ambianţă redusă se automatizării.
reglează pentru intervalele de timp în
care lipsiţi sau pe durata nopţii (vezi pag.
INSERARE TRIMITERE). Vezi şi
„Regim de încălzire redus“.

Ventil de siguranţă

Element de siguranţă care trebuie insta-


lat de firma specializată în instalaţii de
încălzire pe conducta de apă rece.
Supapa de siguranţă se deschide auto-
mat pentru ca presiunea în boiler să nu
crească prea mult.

Temperatură nominală

Temperatura reglată care urmează să fie


atinsă, de exemplu valoarea reglată pen-
tru temperatura apei calde menajere.

Filtrul de apă menajeră

Dispozitiv care elimină din apa menajeră


substanţele solide. Filtrul de apă mena-
jeră se află pe conducta de apă rece
înainte de intrarea în boiler sau în pre-
5604 415 RO

paratorul instantaneu de apă caldă


menajeră.

81
Index alfabetic
Index alfabetic

A Combustibil
Accesare ■ alimentare.......................................18
■ informaţii.........................................57 ■ aprindere........................................18
■ mesaj de avarie..............................56 ■ interzişi...........................................11
■ stări de regim..................................57 ■ lungimea maximă a lemnului............8
■ temperaturi.....................................57 ■ realimentare....................................21
Accesarea stărilor de regim...............57 ■ tipuri de lemn admise.......................9
Accesarea temperaturilor...................57 Componente
Alte reglaje.........................................52 ■ valori limită........................................9
Apă caldă menajeră Contract pentru efectuarea întreţinerii67
■ ştergerea intervalelor......................49 Cum se procedează...........................63
Arzător pe combustibil lichid/gazos Curăţare
■ avertismente...................................61 ■ Cameră de cenuşă, jos...................71
■ introducere......................................61 ■ compartimentul pentru cenuşă de la
■ oprire..............................................62 schimbătorul de căldură cu tuburi...77
■ pornire............................................62 ■ schimbător de căldură cu tuburi.....74
■ scoatere..........................................61 ■ suflantă de gaze arse.....................76
Automatizare ■ vedere de ansamblu.......................69
■ accesarea temperaturilor................58 ■ vizor................................................76
■ elemente de comandă şi afişaj.......15 Curăţarea...........................................68
■ navigare..........................................26
D
B Data...................................................52
Boilerul de apă caldă menajeră.........67 Data/Ora
■ reglaj din fabricaţie...........................7
C Display
Caracteristica de încălzire ■ reglajul contrastului.........................51
■ explicaţie.........................................39 ■ reglajul luminozităţii........................51
Caracteristică de încălzire ■ setarea limbii..................................53
■ modificarea înclinării.......................37
■ modificarea nivelului.......................37 E
Cazan Economisirea de energie (Sfaturi).....12
■ elemente de comandă şi compo- Eroare (avarie)...................................66
nente...............................................14
■ modificarea temperaturii apei din F
cazan..............................................53 Filtrul..................................................81
■ supraîncălzire.................................23 Filtrul de apă menajeră................67, 81
Cădere de curent.................................8 Funcţie de confort regim de petrecere42
Circuit de încălzire.............................80 Funcţie de economisire a energiei
Circuit de încălzire cu vană de ames- ■ program de vacanţă........................44
tec......................................................80 ■ regim economic..............................43
5604 415 RO

82
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)

Funcţionare comandată de temperatura M


exterioară...........................................81 Manometru.........................................16
Funcţionare cu racord la coş..............80 Meniu
■ ajutor...............................................30
I ■ alegere............................................26
Informare ■ meniu de bază................................28
■ temperaturi.....................................58 ■ meniu extins...................................29
Informaţii ■ structură..........................................28
■ accesare.........................................57 Meniu Ajutor.......................................30
Informaţii de ajutor.......................15, 30 Meniu de bază
Inscripţie circuit încălzire....................51 ■ comandă.........................................28
Inspecţie.............................................67 Meniu extins
Intervale ■ utilizare...........................................29
■ încălzire..........................................34 Meniul de bază
Intervale, reglaj de bază ■ indicaţii de acţionare.......................29
■ încălzire..........................................36 Mesaj de avarie
■ pompă de recirculare......................50 ■ accesare.........................................56
■ Preparare de apă caldă menajeră. .50 ■ accesare (anulat)............................57
Intervale de conectare ■ anulare............................................56
■ pentru încălzire...............................35 ■ pe display.......................................66
Intervale de timp Mesaje
■ prepararea apei calde.....................48 ■ accesare.........................................56
Modificarea intervalelor de încălzire. .35
Î Modificarea înclinării..........................37
Încălzire Modificarea nivelului..........................37
■ intervale..........................................34 Modificarea temperaturii de ambianţă32
■ pregătiri...........................................16 Modificarea temperaturilor.................32
■ programare orară............................34
■ regim de funcţionare.......................33 N
■ selectarea circuitului de încălzire....31 Nume pentru circuitele de încălzire....51
■ valori reglate din fabricaţie................7
Încălzirea............................................17 O
Înregistrarea instalaţiei.........................7 Ora.....................................................52
Întreţinere...........................................67 Ora/Data
■ vedere de ansamblu.......................69 ■ reglaj din fabricaţie...........................7
Oxigen rezidual
L ■ modificarea valorii nominale...........54
Lemn de foc
■ valori limită........................................9 P
Luminozitatea display-ului..................51 Pompa circuitului de încălzire............80
Lungimea lemnului...............................8 Pompă
5604 415 RO

■ circuit de încălzire...........................80

83
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)

Pornire Regim economic................................43


■ funcţie de confort............................42 ■ încheiere.........................................44
■ prepararea apei calde menajere.....47 ■ reglaj...............................................43
Pornirea aparatului.............................16 Regim redus de temperatură.......80, 81
Pornirea automatizării........................16 Reglaj de bază...................................54
Pornirea instalaţiei.............................16 Reglaje
Pornirea instalaţiei de încălzire..........16 ■ alte reglaje......................................51
Prepararea apei calde menajere ■ pentru încălzire...............................31
■ intervale de timp.............................48 ■ prepararea apei calde menajere.....47
■ pornire............................................47 Reglajul contrastului...........................51
■ programare orară............................48 Reglajul intervalelor de conectare......35
■ reglajul temperaturii........................47 Reglajul luminozităţii..........................51
Prepararea de apă caldă menajeră Reglajul temperaturii apei calde mena-
■ reglaj din fabricaţie...........................7 jere.....................................................47
Preparare de apă caldă menajeră Remedierea avariilor..........................63
■ regim de funcţionare.......................47 Repunerea în funcţiune a instalaţiei...16
Prima punere în funcţiune....................7 Reset..................................................54
Programare orară Revenirea la reglajele din fabricaţie...54
■ încălzire..........................................34 Revizie...............................................67
■ prepararea apei calde.....................48
Program de vacanţă S
■ încheiere.........................................45 Schimbător de căldură cu tuburi
■ modificare.......................................46 ■ curăţare..........................................74
■ reglaj...............................................44 Schimbătorul de căldură cu tuburi
■ selectare.........................................44 ■ curăţarea compartimentului pentru
Protecţia la îngheţ (reglaj din fabricaţie)7 cenuşă............................................77
Screensaver.......................................29
R Selectarea circuitului de încălzire......31
Realimentare......................................21 Setarea limbii.....................................53
Reducere pe timp de noapte..............80 Set extensie.......................................80
Regim de funcţionare Sfaturi privind economisirea de ener-
■ pentru încălzire...............................33 gie......................................................12
■ preparare de apă caldă menajeră. .47 Supapa de siguranţă (boiler pentru apă
Regim de încălzire caldă menajeră).................................67
■ normal.............................................80
■ redus...............................................81 Ş
Regim de încălzire normal.............7, 80 Ştergerea intervalelor
Regim de încălzire redus...................81 ■ apă caldă menajeră........................49
Regim de petrecere...........................42 Ştergerea intervalelor de timp
■ încheiere.........................................42 ■ încălzire..........................................36
Regim de zi........................................80
5604 415 RO

84
Index alfabetic
Index alfabetic (continuare)

T Temperatură de ambianţă
Tastă tip cursor..................................15 ■ redusă.............................................81
Taste..................................................15 Temperatură de ambianţă normală......7
Temperatura de ambianţă Temperatură de ambianţă redusă......81
■ normală...........................................80 Temperatură efectivă.........................80
Temperatura de ambianţă normală (tem- Temperatură nominală.......................81
peratura de zi)....................................32 Trecerea la ora de iarnă.......................7
Temperatura de ambianţă redusă (tem- Trecerea la ora de iarnă/vară...............7
peratura de noapte)...........................32 Trecerea la ora de vară........................7
Temperatura de noapte (temperatura de
ambianţă redusă)...............................32 U
Temperatura de zi (temperatura de Unitate temperatură...........................53
ambianţă normală).............................32
Temperatură V
■ apă caldă menajeră........................47 Vană de amestec...............................80
■ temperatură efectivă.......................80 Ventil de siguranţă.............................81
■ temperatură nominală.....................81
5604 415 RO

85
86
5604 415 RO
5604 415 RO

87
Tipărit pe hârtie ecologică,
albită fără clor
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!

Firma de contact

Pentru informaţii sau lucrări de întreţinere şi reparaţii la instalaţia de încălzire, vă


rugăm să vă adresaţi firmei de instalaţii de încălzire. Firmele de instalaţii de încălzire
care se află în apropierea adresei dumneavoastră le puteţi afla de exemplu prin
Internet de la adresa www.viessmann.com.

Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
Braşov
5604 415 RO

E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
www.kob.cc
88

S-ar putea să vă placă și