Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2
00:00:22,656 --> 00:00:24,326
<i>- Cine e�ti?
- �nt�i, spune-mi numele t�u.</i>
3
00:00:24,666 --> 00:00:27,529
<i>- Dup� aia �i-l spun pe al meu.
- Nu prea cred.</i>
4
00:00:27,961 --> 00:00:30,864
<i>- Ce e sunetul �la?
- Am tras un v�nt.</i>
5
00:00:30,998 --> 00:00:34,234
<i>- Nu credeam c� m� auzi.
- Nu, cel�lalt sunet.</i>
6
00:00:34,334 --> 00:00:38,071
Fac floricele �i m� preg�tesc
s� m� uit la un film.
7
00:00:38,172 --> 00:00:41,842
<i>- La ce film?
- La un film de groaz�.</i>
8
00:00:41,975 --> 00:00:43,977
<i>- �i plac filmele de groaz�?
- Da.</i>
9
00:00:44,044 --> 00:00:47,281
<i>- Care e filmul t�u preferat?
- Nu �tiu.</i>
10
00:00:47,347 --> 00:00:49,824
<i>- G�nde�te-te.
- �tiu.</i>
11
00:00:49,824 --> 00:00:52,969
"Kazaam", �n care Shaq
joac� rolul duhului l�mpii.
12
00:00:53,020 --> 00:00:56,356
<i>- Nu e film de groaz�.
- N-ai v�zut cum a jucat Shaq.</i>
13
00:00:58,192 --> 00:01:01,328
<i>- Ai o voce frumoas�.
- Mul�umesc.</i>
14
00:01:01,461 --> 00:01:03,564
<i>Nu mi-ai spus numele t�u.</i>
15
00:01:03,697 --> 00:01:05,899
De ce vrei s� �ti numele meu?
16
00:01:06,033 --> 00:01:08,702
<i>Pentru c� vreau s� �tiu
pe cine privesc.</i>
17
00:01:10,370 --> 00:01:12,506
Ce-ai spus?
18
00:01:12,639 --> 00:01:14,875
Ai s�ni frumo�i.
19
00:01:14,975 --> 00:01:16,877
Ce vrei?
20
00:01:16,977 --> 00:01:19,680
<i>Vreau s� v�d cum ar�i
pe din�untru.</i>
21
00:01:19,746 --> 00:01:22,149
Uit�-te la pagina 54.
22
00:01:23,984 --> 00:01:25,886
Frumos!
23
00:01:27,721 --> 00:01:29,880
Ascult�, nemernicule,
te-ai distrat destul!
24
00:01:30,221 --> 00:01:31,859
Ar fi bine s� �ncetezi, altfel...
25
00:01:31,959 --> 00:01:35,028
<i>- Altfel, ce se �nt�mpl�?
- Prietenul meu va sosi imediat.</i>
26
00:01:35,128 --> 00:01:37,164
E negru �i o s� te bat� r�u.
27
00:01:37,231 --> 00:01:39,166
<i>- Serios?
- Da.</i>
28
00:01:39,233 --> 00:01:41,368
<i>Vorbe�ti despre cel care se machiaz�
�i se costumeaz� ca o femeie?</i>
29
00:01:41,502 --> 00:01:44,505
<i>- De unde �tii?
- Aprinde lumina pe teras�.</i>
30
00:01:50,677 --> 00:01:53,714
Ajutor!
31
00:01:53,847 --> 00:01:58,252
�sta nu e prietenul meu. Mi-am
pus-o cu el de c�teva ori, dar at�t.
32
00:01:58,385 --> 00:02:01,588
Uite ce e! Chem poli�ia!
33
00:02:01,722 --> 00:02:03,924
<i>D�-i drumul! Cheam� poli�ia.</i>
34
00:02:04,024 --> 00:02:07,060
<i>Dar, �nainte, ar trebui
s� verifici u�a din spate.</i>
35
00:02:07,160 --> 00:02:09,162
<i>Ai uitat s-o �ncui.</i>
36
00:02:32,219 --> 00:02:34,154
Poftim, psihopatule!
37
00:02:37,324 --> 00:02:39,426
Nu-mi simt picioarele.
38
00:02:39,560 --> 00:02:42,029
Cred c� am m�na rupt�.
39
00:02:42,162 --> 00:02:45,699
- Scuza�i-m�.
- Vreau la mama!
40
00:02:48,735 --> 00:02:50,671
Bun�, Drew!
41
00:03:08,188 --> 00:03:10,057
Doamne!
42
00:03:13,914 --> 00:03:15,920
SIGURAN��-MOARTE
43
00:03:56,821 --> 00:03:57,855
Nu!
44
00:04:10,083 --> 00:04:14,254
Tat�!
45
00:04:14,354 --> 00:04:16,924
Tat�!
46
00:04:17,057 --> 00:04:19,359
Tat�!
47
00:04:19,426 --> 00:04:22,563
Tat�, nu!
48
00:04:24,531 --> 00:04:27,534
- Ai auzit ceva?
- N-am auzit nimic.
49
00:04:35,531 --> 00:04:39,123
COMEDIE DE GROAZ�
50
00:04:54,061 --> 00:04:58,866
Bobby, ce faci?
Tata e �n cealalt� camer�.
51
00:04:58,999 --> 00:05:01,602
Mi-am dat seama c� niciodat�
nu m-am urcat la fereastra ta.
52
00:05:01,735 --> 00:05:05,272
Acum, c� �i-ai �ndeplinit dorin�a,
trebuie s� pleci, Bobby.
53
00:05:05,372 --> 00:05:07,227
- De ce?
- Lini�te!
54
00:05:09,109 --> 00:05:11,011
Ce se �nt�mpl� aici?
55
00:05:11,111 --> 00:05:14,414
Mi-am prins capul �n u��.
Ajut�-m� s� ies de aici.
56
00:05:14,515 --> 00:05:17,518
Tat�, nu �tii s� ba�i la u��?
57
00:05:17,618 --> 00:05:20,018
S� bat la u��? Mi s-a p�rut c�
te-am auzit �ip�nd.
58
00:05:20,618 --> 00:05:22,122
�i s-a p�rut, tat�.
59
00:05:22,122 --> 00:05:24,758
Poate c� iarba pe care am fumat-o
mai devreme e de vin�.
60
00:05:26,793 --> 00:05:29,309
Trebuie s� plec din ora�
pentru c�teva zile. Nu e mare lucru.
61
00:05:29,309 --> 00:05:31,698
�tii afacerea pe care am
�nceput-o cu columbienii �ia?
62
00:05:31,798 --> 00:05:34,601
- Vorbe�ti de unchiul Escobar.
- Da.
63
00:05:34,701 --> 00:05:37,037
E o problem�.
Au disp�rut ni�te bani.
64
00:05:37,171 --> 00:05:39,173
Se pare c� va fi cotonogit cineva.
65
00:05:39,273 --> 00:05:41,708
E mai bine dac� dispar
pentru c�teva zile.
66
00:05:41,775 --> 00:05:44,211
- Dac� vin poli�i�tii pe aici...
- N-am auzit de tine.
67
00:05:44,278 --> 00:05:46,613
- �i nu uita...
- S�-�i arunci marfa.
68
00:05:46,713 --> 00:05:49,550
E�ti feti�a mea.
Te iubesc a�a de mult,
69
00:05:49,683 --> 00:05:51,685
�nc�t �i-am l�sat ceva
�n cana de cafea.
70
00:05:51,785 --> 00:05:52,989
Tat�...
71
00:05:53,285 --> 00:05:55,389
Dar trebuie s�-�i aminte�ti
s-o diluezi �nainte s-o vinzi.
72
00:05:55,522 --> 00:05:58,392
Cu ce o diluezi?
73
00:05:58,525 --> 00:06:00,394
Cu bicarbonat de sodiu,
nu cu praf de copt.
74
00:06:00,527 --> 00:06:03,530
Altfel, o s� le creasc�
brio�e la gur�!
75
00:06:03,630 --> 00:06:05,899
�i place gluma asta,
nu-i a�a?
76
00:06:05,966 --> 00:06:09,203
�i place gluma asta
de c�nd aveai doi ani.
77
00:06:09,269 --> 00:06:11,371
Bine... Te iubesc!
78
00:06:11,471 --> 00:06:13,440
- �i eu te iubesc.
- C�l�torie pl�cut�!
79
00:06:13,574 --> 00:06:16,009
La revedere!
80
00:06:16,076 --> 00:06:18,278
E liber� calea?
81
00:06:18,412 --> 00:06:21,582
Cindy, c�ma�a asta de noapte...
82
00:06:21,682 --> 00:06:24,885
A fost c�t pe ce!
Doamne!
83
00:06:28,055 --> 00:06:32,926
M� uitam acas� la "Exorcistul"
�i mi-am amintit de tine.
84
00:06:33,060 --> 00:06:34,990
Dac� e vorba de ziua c�nd
am v�rsat chestia aia verde
85
00:06:34,110 --> 00:06:37,130
�i m-am masturbat cu un crucifix...
86
00:06:37,264 --> 00:06:39,399
A fost prima mea petrecere cu bere.
87
00:06:39,533 --> 00:06:44,037
Nu. A fost pentru o emisiune TV.
Toate lucrurile tari au fost cenzurate.
88
00:06:44,104 --> 00:06:48,614
Crezi c� po�i s� vii aici pe fereastr�
�i s� ne-o tragem pur �i simplu?
89
00:06:49,276 --> 00:06:51,311
Speram s�-mi lingi ou�le,
90
00:06:51,445 --> 00:06:54,081
dar nu vreau s� �ncalci
regula ta �n privin�a lenjeriei.
91
00:06:54,214 --> 00:06:57,518
Sau o schem� "cu haine"?
92
00:07:00,854 --> 00:07:03,724
Bine.
Dar numai pentru un minut.
93
00:07:21,408 --> 00:07:23,377
Am gre�it platoul de filmare.
94
00:07:26,947 --> 00:07:30,484
Bobby!
95
00:07:33,820 --> 00:07:35,956
Nu, Bobby!
96
00:07:38,225 --> 00:07:41,028
Doamne!
97
00:07:41,128 --> 00:07:43,697
Da, tat�l meu!
98
00:07:43,797 --> 00:07:48,902
Gata, arm�sarule!
Trebuie s� pleci acum.
99
00:07:51,872 --> 00:07:54,374
�i cum r�m�ne cu sexul?
100
00:07:54,474 --> 00:07:56,877
Am vorbit doar pe jum�tate serios.
Nu vreau s� te gr�besc.
101
00:07:56,944 --> 00:08:00,214
E�ti preg�tit pentru "AP"?
102
00:08:00,280 --> 00:08:02,916
Ce-i asta?
103
00:08:05,719 --> 00:08:08,255
Noapte bun�, Bobby!
104
00:08:13,627 --> 00:08:16,797
Shorty, e�ti a�a de g�l�gios...
105
00:08:16,897 --> 00:08:19,566
Ai grij� s� ajungi la ore azi.
106
00:08:19,666 --> 00:08:22,936
- Dar m� duc la ore.
- Pauza de mas� nu e un curs.
107
00:08:23,070 --> 00:08:25,372
Ba da, dac� �i arde buza
dup� tutun.
108
00:08:25,439 --> 00:08:29,376
- De aceea e�ti un tont.
- Mama ta e!
109
00:08:29,443 --> 00:08:33,413
E�ti fratele meu.
E �i mama ta, tembelule.
110
00:08:33,547 --> 00:08:36,783
A�a e.
Atunci, tat�l t�u e un prost.
111
00:08:36,917 --> 00:08:39,453
�i? Eu nu-l cunosc.
112
00:08:39,586 --> 00:08:42,422
Nici eu.
113
00:08:42,556 --> 00:08:46,260
- Feti�o, e�ti gata?
- Da, imediat.
114
00:08:47,895 --> 00:08:50,631
- Haide, o s� �nt�rziem,
- Stai! Uite-o pe Buffy!
115
00:08:50,764 --> 00:08:54,101
Nu �tiu de ce umbli cu ea.
116
00:08:54,168 --> 00:08:56,503
- E o para�ut�.
- De ce zici asta?
117
00:08:56,603 --> 00:08:59,173
Pentru c� am v�zut-o.
118
00:08:59,273 --> 00:09:01,209
Prietenul meu Sean a avut
o petrecere l�ng� piscin� vara asta.
119
00:09:01,393 --> 00:09:02,109
Sean?
120
00:09:02,209 --> 00:09:04,211
Puff Daddy.
121
00:09:04,278 --> 00:09:06,780
Oricum, toat� lumea a b�ut
�ampanie Cristal.
122
00:09:06,914 --> 00:09:09,520
Apoi, au luat-o razna
�i invita�ii au f�cut sex �n piscin�.
123
00:09:10,083 --> 00:09:14,154
Am v�zut-o pe prietena ta
cum �i-o punea �n jacuzzi.
124
00:09:14,288 --> 00:09:15,889
�i?
125
00:09:15,956 --> 00:09:19,092
Cu un dansator.
126
00:09:19,226 --> 00:09:21,128
E groaznic!
127
00:09:21,228 --> 00:09:23,397
E mai r�u dec�t
cu o gard� de corp.
128
00:09:23,463 --> 00:09:25,901
Cel pu�in o gard� de corp
te poate duce �n culise.
129
00:09:26,163 --> 00:09:27,301
Nu are o p�rere bun� despre ea.
130
00:09:27,434 --> 00:09:30,671
Nu �tiu. Cred c� Buffy e
dr�gu��, Brenda.
131
00:09:30,804 --> 00:09:34,141
E fals� ca oja de unghii.
132
00:09:34,241 --> 00:09:36,577
Feti�o!
133
00:09:38,145 --> 00:09:40,147
Ce e, sora mea?
134
00:09:40,280 --> 00:09:42,916
- Pa, d-le Gilmore.
- Pa!
135
00:09:42,983 --> 00:09:44,751
- A plecat?
- Da.
136
00:09:52,559 --> 00:09:54,461
<i>Bun�, Cindy!</i>
137
00:09:57,498 --> 00:10:00,634
- �mi place culoarea asta.
- Las�-m� s� v�d.
138
00:10:02,736 --> 00:10:04,406
N-ar trebui s�
folosi�i marca asta.
139
00:10:05,536 --> 00:10:06,306
De ce?
140
00:10:06,440 --> 00:10:09,409
- Fiindc� testeaz� produsele pe animale.
- �i?
141
00:10:09,510 --> 00:10:13,890
A�i v�zut ce p�esc bietele animale?
142
00:10:13,890 --> 00:10:15,873
OPRI�I EXPERIMENTELE
PE ANIMALE
143
00:10:15,949 --> 00:10:19,686
Pe mine m� intereseaz�
soarta oamenilor.
144
00:10:19,786 --> 00:10:23,023
A� vrea s�-i hr�nesc pe to�i
copiii s�raci din lume.
145
00:10:23,157 --> 00:10:25,659
Prefer s� ajut oamenii,
nu animalele.
146
00:10:25,792 --> 00:10:27,728
- Po�i s�-mi dai un dolar?
- Pleac� de aici, vagabondule!
147
00:10:27,794 --> 00:10:30,497
Buffy, nu vezi c� �i e foame?
148
00:10:30,597 --> 00:10:33,500
Poftim, domnule!
Un sandvi� bun.
149
00:10:34,601 --> 00:10:38,138
�i-am cerut un dolar, t�rf�!
150
00:10:40,607 --> 00:10:43,744
Doamne!
Uit�-te la locul �sta!
151
00:10:43,844 --> 00:10:46,246
E un circ.
152
00:10:46,313 --> 00:10:51,018
Bun�! Sunt Gail Hailstorm, autoarea
c�r�ii "Tu e�ti mort, eu sunt bogat�".
153
00:10:51,118 --> 00:10:53,353
Un or�el e �n stare de �oc
154
00:10:53,453 --> 00:10:55,656
dup� �nt�mplarea cu totul
de ne�nchipuit care a avut loc.
155
00:10:55,756 --> 00:10:58,759
O crim� brutal�, �n urma
c�reia a murit o persoan�.
156
00:10:58,859 --> 00:11:01,161
Ajunge!
Dou� persoane au murit!
157
00:11:01,261 --> 00:11:03,597
Iar acest or�el
e zdruncinat din temelii.
158
00:11:03,697 --> 00:11:07,234
- �n aceste timpuri...
- Poli�ia caut� dovezi.
159
00:11:07,334 --> 00:11:09,603
Deocamdat�, nu exist� martori.
160
00:11:09,670 --> 00:11:11,605
Nu exist� niciun suspect re�inut.
161
00:11:11,672 --> 00:11:13,192
Cei care pot da informa�ii
sunt ruga�i s� ia leg�tura cu poli�ia.
162
00:11:13,192 --> 00:11:14,944
Transmit �n direct pentru Negru-TV.
163
00:11:15,074 --> 00:11:16,844
Ni�te albi au murit! Iar noi
plec�m dracului de aici!
164
00:11:16,944 --> 00:11:20,147
Jack, ia-�i rahaturile
�i s� mergem, nenorocitule!
165
00:11:23,450 --> 00:11:26,954
Crede�i c� presa va discuta cu noi?
166
00:11:27,087 --> 00:11:28,058
Nu.
167
00:11:28,187 --> 00:11:31,187
Reporterii vor vorbi cu cele mai
ignorante persoane pe care le g�sesc.
168
00:11:31,792 --> 00:11:35,462
Sunt la televizor!
�nt�i, poli�ia, acum, asta!
169
00:11:35,596 --> 00:11:37,464
O s� fiu vedet� �n cur�nd.
170
00:11:37,598 --> 00:11:42,302
- Ce ne po�i spune despre Drew?
- Avea un fund mare.
171
00:11:42,369 --> 00:11:45,339
- Vreau s� zic c� era frumos.
- C�t de apropiat erai de victim�?
172
00:11:45,472 --> 00:11:48,008
Foarte apropiat.
P�n� a trecut efectul drogurilor.
173
00:11:48,141 --> 00:11:50,143
Apoi, a spus c� m� d� �n judecat�.
174
00:11:50,277 --> 00:11:52,346
Atunci, mi-am scos limba
din fundul ei �i am plecat.
175
00:11:52,479 --> 00:11:54,615
Care ar fi fost ultimele tale
cuvinte pentru Drew?
176
00:11:54,748 --> 00:11:57,784
Fugi, t�rf�! Fugi!
177
00:12:00,854 --> 00:12:04,324
Tricoul �sta m� face
s� par homosexual?
178
00:12:04,424 --> 00:12:06,326
Nu.
179
00:12:08,095 --> 00:12:10,597
Dar acum?
180
00:12:10,664 --> 00:12:13,167
- Nu.
- Grozav.
181
00:12:13,267 --> 00:12:15,636
Lua�i pliantul �sta!
Nu uita�i c� mar�i sunt alegeri.
182
00:12:15,702 --> 00:12:18,205
"Nu uita�i c� mar�i
sunt alegeri".
183
00:12:18,338 --> 00:12:22,277
La naiba!
Nenorocitul dracului!
184
00:12:22,643 --> 00:12:25,445
Ce s-a �nt�mplat, iubitule?
185
00:12:25,512 --> 00:12:27,447
Foaia mea matricol�...
186
00:12:28,649 --> 00:12:30,034
T�NT�L�U
187
00:12:30,069 --> 00:12:32,019
Cel pu�in ai un "A".
188
00:12:32,152 --> 00:12:35,455
Da. A�a e.
189
00:12:35,522 --> 00:12:39,159
E�ti istea�� foc!
190
00:12:39,293 --> 00:12:41,662
- L-a v�zut cineva pe Bobby?
- Nu.
191
00:12:41,762 --> 00:12:44,131
Copilul �sta �nt�rzie mereu.
192
00:12:44,198 --> 00:12:46,533
Nu �n�eleg.
Locuie�te foarte aproape.
193
00:12:56,343 --> 00:12:59,213
Ne vedem mai t�rziu,
Hairy Mama, Bubba, Jim,
194
00:12:59,346 --> 00:13:02,216
Marele Jim, Micu�ul Jim,
Sl�bu�ul Jim, toat� lumea.
195
00:13:02,349 --> 00:13:05,052
Ne vedem mai t�rziu.
Pa, Ding!
196
00:13:11,391 --> 00:13:14,294
La naiba, fato!
197
00:13:14,428 --> 00:13:16,864
- A� vrea s� ajung �n pantalonii t�i.
- Serios?
198
00:13:16,997 --> 00:13:19,533
Da. Ce m�rime sunt?
199
00:13:19,666 --> 00:13:21,635
Bun�, b�ie�i!
200
00:13:21,768 --> 00:13:24,605
- Bun�, Bobby!
- Bun�, iubito!
201
00:13:24,671 --> 00:13:27,207
- Ce mai faci?
- Bine.
202
00:13:27,341 --> 00:13:30,043
- �i vede�i pe reporterii de acolo?
- Da.
203
00:13:30,143 --> 00:13:32,479
Drew Decker
a fost ucis� noaptea trecut�.
204
00:13:32,613 --> 00:13:34,848
- Cred c� o cunosc.
- Serios?
205
00:13:34,948 --> 00:13:37,985
- Avea un frate pe nume Steve?
- Da.
206
00:13:38,118 --> 00:13:40,687
P�r lung, o gur� mic� �i dr�gu��,
un fund perfect?
207
00:13:40,787 --> 00:13:43,690
- Ea e.
- Nu. Vorbeam despre Steve.
208
00:13:43,790 --> 00:13:45,792
Ce s-a �nt�mplat cu el?
209
00:13:45,859 --> 00:13:48,795
Nu crede�i c� e ciudat
faptul c� a fost ucis�
210
00:13:48,862 --> 00:13:52,132
la un an dup� ce noi...
211
00:13:52,232 --> 00:13:54,535
l-am omor�t pe tipul �la?
212
00:13:54,635 --> 00:13:57,004
Cindy, a fost un accident.
213
00:13:57,137 --> 00:13:59,006
Sigur, Greg?
214
00:14:02,731 --> 00:14:03,863
Da!
215
00:14:16,323 --> 00:14:19,026
Vrei s� te ui�i la ce fac ei?
216
00:14:19,159 --> 00:14:21,295
C�nd vom face �i noi
a�a ceva?
217
00:14:21,395 --> 00:14:23,330
�ntr-o zi.
218
00:14:23,463 --> 00:14:25,999
- �i place asta?
- Da.
219
00:14:26,133 --> 00:14:28,368
- �i place?
- Da, mult.
220
00:14:28,502 --> 00:14:30,838
�mi place c�nd m� m�ng�i
pe fund.
221
00:14:30,971 --> 00:14:32,840
Nu te m�ng�i pe fund.
222
00:14:35,442 --> 00:14:38,979
- Ray!
- Scuze. Am gre�it...
223
00:14:39,112 --> 00:14:43,217
Termin�!
Bobby, pune ni�te muzic�!
224
00:14:43,350 --> 00:14:45,319
Stai!
225
00:14:45,452 --> 00:14:47,354
Bag� caseta asta!
226
00:14:49,857 --> 00:14:53,694
Da, e grozav�!
227
00:14:56,663 --> 00:14:59,166
Termin�!
228
00:14:59,233 --> 00:15:03,704
Ce e?
E o melodie clasic�.
229
00:15:03,837 --> 00:15:07,207
Schimb� pe radio!
230
00:15:09,977 --> 00:15:12,412
Da!
231
00:15:25,292 --> 00:15:28,729
- Ce e? E ziua de sp�lat rufe.
- Ce dracu'...
232
00:15:28,829 --> 00:15:30,864
Da!
233
00:15:30,998 --> 00:15:35,002
Da!
234
00:15:38,539 --> 00:15:41,074
- Vino aici!
- Ce e?
235
00:15:41,208 --> 00:15:44,311
- Vino mai aproape!
- Vrei s�-mi spui ceva?
236
00:15:44,411 --> 00:15:47,881
Bobby, ce faci?
237
00:15:48,015 --> 00:15:50,751
Vreau doar s-o atingi pu�in.
238
00:15:50,884 --> 00:15:52,853
Doar pu�in! Te rog!
239
00:15:57,591 --> 00:16:01,528
Despre asta vorbeam, iubito!
240
00:16:11,405 --> 00:16:12,906
Doamne!
241
00:16:15,475 --> 00:16:18,846
La naiba!
242
00:16:30,324 --> 00:16:32,726
- Doamne!
- Ce a fost asta?
243
00:16:32,826 --> 00:16:34,895
Cred c� am lovit ceva.
244
00:16:39,199 --> 00:16:42,002
Doamne!
245
00:16:42,135 --> 00:16:46,006
Bobby, uit�-te la ma�ina mea!
Tata �i va pierde min�ile.
246
00:16:46,073 --> 00:16:48,809
Nu l-am v�zut.
Mi-a ap�rut �n fa��.
247
00:16:48,909 --> 00:16:51,512
- Dumnezeule, o cizm�!
- Unde e piciorul?
248
00:16:51,645 --> 00:16:54,014
Nu �tiu.
249
00:16:57,151 --> 00:16:59,353
E un cadavru!
250
00:16:59,486 --> 00:17:01,421
- Mai tr�ie�te?
- Nu �tiu.
251
00:17:01,522 --> 00:17:03,557
- Du-te �i uit�-te!
- Nu pot.
252
00:17:03,690 --> 00:17:06,760
- La naiba!
- Trebuie s� chem�m poli�ia.
253
00:17:06,860 --> 00:17:09,930
- Nu se poate. Nu merg la �nchisoare.
- Nu avem de ales!
254
00:17:10,030 --> 00:17:12,366
Cindy, �tii ce p�esc
b�ie�ii �n p�rnaie?
255
00:17:12,432 --> 00:17:15,246
Condamna�i obseda�i de sex
a�teapt� marf� proasp�t�.
256
00:17:15,536 --> 00:17:18,605
Da. Ai dreptate, Cindy.
Trebuie s� chem�m poli�ia.
257
00:17:18,705 --> 00:17:21,041
E o idee bun�, Ray.
258
00:17:21,108 --> 00:17:23,043
Crezi c� Brenda vrea
s� mearg� la �nchisoare?
259
00:17:23,143 --> 00:17:25,078
E omor din culp�.
Ne vor pr�ji pe to�i.
260
00:17:25,212 --> 00:17:28,122
- O s� primim de la 10 la 15 ani.
- Taci, Bobby!
261
00:17:28,321 --> 00:17:30,599
- Alcool peste tot...
- E �n regul�, n-am nimic.
262
00:17:32,052 --> 00:17:33,211
M� simt bine.
263
00:17:33,754 --> 00:17:34,853
Avem necazuri mari.
264
00:17:35,155 --> 00:17:39,159
- Vom sc�pa de cadavru.
- Nu e nevoie.
265
00:17:39,226 --> 00:17:40,482
- Acum �ncepi s� g�nde�ti.
- �l arunc�m �n ocean.
266
00:17:40,482 --> 00:17:42,922
- Nu. �l arunc�m pe chei.
- Eu plec.
267
00:17:44,256 --> 00:17:45,972
- Cu sticla ce facem?
- Sc�p�m de ea.
268
00:17:46,400 --> 00:17:48,368
- Totul va fi bine.
- Desigur.
269
00:17:48,502 --> 00:17:50,737
- Haide, s� plec�m!
- B�ga�i-l �n portbagaj!
270
00:17:50,871 --> 00:17:53,373
- Nu vreau s� am niciun amestec!
- Taci!
271
00:17:53,507 --> 00:17:56,910
Cindy, o s� ne prefacem
c� nu s-a �nt�mplat nimic.
272
00:17:57,044 --> 00:18:00,247
Ca atunci c�nd ne-am �mb�tat
�i am f�cut sex oral �mpreun�.
273
00:18:00,380 --> 00:18:01,983
- Eu �l prind de m�n�.
- Eu �l prind de cealalt� m�n�.
274
00:18:02,080 --> 00:18:03,383
Eu �l prind de fund.
275
00:18:03,517 --> 00:18:06,753
�l ducem la Williamson Cove
�i-l arunc�m de acolo.
276
00:18:06,887 --> 00:18:08,822
Rechinii vor distruge dovezile.
277
00:18:08,922 --> 00:18:10,991
Doamne, vine cineva!
278
00:18:11,091 --> 00:18:14,995
- La naiba! E Shorty!
- Brenda, ocup�-te de ei!
279
00:18:21,401 --> 00:18:24,404
Shorty, �tiu
c� nu conduci cu acte.
280
00:18:24,538 --> 00:18:30,154
Am acte, am h�rtii, am tot ce-mi
trebuie s�-mi fumez min�ile!
281
00:18:32,079 --> 00:18:35,582
- Te pot ajuta cu ceva?
- Ce faci, Ray?
282
00:18:35,716 --> 00:18:38,619
- Fiule, vre�i s� v� d�m curent?
- Nu avem nevoie.
283
00:18:38,719 --> 00:18:42,422
Bine. Fiindc� am l�sat
penseta acas�.
284
00:18:42,556 --> 00:18:45,392
- Du-te acas�, Shorty!
- Ne vedem mai t�rziu.
285
00:18:45,492 --> 00:18:47,327
Pace, Ray!
286
00:18:47,427 --> 00:18:49,930
- �nchide portbagajul!
- Nu se �nchide.
287
00:18:50,063 --> 00:18:52,733
Las�-m� pe mine!
288
00:19:17,291 --> 00:19:20,294
Stai! Pune-l jos, e greu.
Doamne!
289
00:19:22,529 --> 00:19:26,266
La trei, �l arunc�m �n ap�.
290
00:19:26,366 --> 00:19:28,836
Sta�i! N-ar trebui
s�-i verific�m portofelul?
291
00:19:28,902 --> 00:19:32,539
- Pentru ce?
- Poate c� are bani.
292
00:19:32,673 --> 00:19:35,576
Deja am comis o crim�.
Putem s�-l �i jefuim.
293
00:19:35,709 --> 00:19:37,312
- Eu �i iau c�r�ile de credit.
- Eu vreau bijuteriile lui.
294
00:19:37,409 --> 00:19:38,412
Eu �i iau lenjeria intim�.
295
00:19:38,545 --> 00:19:43,550
La o parte!
Lenjeria e a mea!
296
00:19:43,684 --> 00:19:47,287
- Inelul de aur e al meu.
- C�r�ile de credit!
297
00:19:47,387 --> 00:19:50,924
- S�-l arunc�m �n ap�!
- Nu cred c� pot, Greg.
298
00:19:51,058 --> 00:19:53,460
- Nu e prea t�rziu.
- Gura!
299
00:19:53,560 --> 00:19:57,698
- Dumnezeule! L�sa�i-m� pe mine!
- Arunca�i-l �n ap�!
300
00:20:06,907 --> 00:20:10,511
Vom face o �n�elegere. Secretul
�sta va merge cu noi �n morm�nt.
301
00:20:10,577 --> 00:20:12,112
- De acord?
- Da.
302
00:20:12,246 --> 00:20:14,181
- De acord?
- Da.
303
00:20:14,248 --> 00:20:17,351
Spune, Cindy!
304
00:20:17,417 --> 00:20:20,354
�l vom duce cu noi �n morm�nt.
Spune!
305
00:20:20,420 --> 00:20:23,056
�l vom duce cu noi �n morm�nt.
Spune!
306
00:20:23,190 --> 00:20:25,092
Greg, potole�te-te!
307
00:20:25,192 --> 00:20:28,195
�l vom duce cu noi �n morm�nt.
308
00:20:28,262 --> 00:20:30,898
�i nu vom mai vorbi despre el.
309
00:20:31,031 --> 00:20:32,933
Despre cine?
310
00:20:33,066 --> 00:20:37,604
- Despre tipul pe care l-am omor�t.
- Tocmai ai vorbit despre el, Greg.
311
00:20:37,738 --> 00:20:39,439
�ncep�nd de acum!
312
00:20:39,573 --> 00:20:41,775
T�rf� t�mpit�!
313
00:20:41,909 --> 00:20:45,712
- Dumnezeule! �l ur�sc.
- Va fi bine, iubito.
314
00:20:45,779 --> 00:20:48,550
�i promit.
Atinge-o din nou!
315
00:20:48,779 --> 00:20:50,350
Te rog!
316
00:20:53,453 --> 00:20:55,857
Trebuie s� uit�m, Cindy.
Face parte din trecut.
317
00:20:55,993 --> 00:20:56,857
Exact.
318
00:20:56,957 --> 00:20:59,359
- E o coinciden��.
- Greg are dreptate, Cindy.
319
00:20:59,459 --> 00:21:02,196
Crezi c� suntem �ntr-un
film de groaz�?
320
00:21:02,296 --> 00:21:05,933
Ave�i dreptate, b�ie�i.
Dac� am fi fost,
321
00:21:06,066 --> 00:21:10,804
ar fi pus-o pe o idioat� cu s�nii
c�t casa s� joace rolul meu.
322
00:21:10,904 --> 00:21:14,708
Sau ar folosi oameni de 20-30 de ani
ca s� interpreteze rolurile noastre.
323
00:21:16,977 --> 00:21:20,614
Kenny, preg�te�te camera video!
�ine-mi guma de mestecat!
324
00:21:22,749 --> 00:21:24,953
�erifule, �mi dai o declara�ie?
325
00:21:25,049 --> 00:21:26,053
- Nu comentez.
- La naiba!
326
00:21:26,153 --> 00:21:31,425
Cu cine trebuie s� mi-o pun
ca s� pot ob�ine o declara�ie?
327
00:21:31,492 --> 00:21:33,894
Nu fugi�i!
328
00:21:38,031 --> 00:21:40,219
- Mai �ncet!
- Du-te dracului!
329
00:21:43,470 --> 00:21:46,440
Bun�! Sunt Gail Hailstorm,
reporter de teren la "Hard Story".
330
00:21:46,540 --> 00:21:48,709
Ofi�er special, Doofy.
331
00:21:48,809 --> 00:21:52,779
Bun�, Doofy! E vreo problem�
�n complexul studen�esc?
332
00:21:52,880 --> 00:21:55,082
- Nu comentez.
- Bine.
333
00:21:55,215 --> 00:21:58,819
Pari destul de t�n�r
pentru un ofi�er de poli�ie.
334
00:21:58,952 --> 00:22:02,147
Am 25 ani �i jum�tate.
At�t de mul�i.
335
00:22:02,432 --> 00:22:05,052
- Da, sunt mul�i.
- A�a e.
336
00:22:06,126 --> 00:22:08,729
Parc� ai avea 12 ani.
337
00:22:08,829 --> 00:22:12,499
�n afar� de faptul c� ai capul
mare �i privirea expresiv�.
338
00:22:12,633 --> 00:22:16,236
- Sunt bale?
- Am uitat s� �nghit.
339
00:22:16,370 --> 00:22:19,740
Nu-�i face probleme.
Eu nu uit niciodat�.
340
00:22:21,875 --> 00:22:23,178
Aminti�i-mi s� nu mai fac asta.
341
00:22:23,275 --> 00:22:24,278
�mi pare r�u.
342
00:22:24,411 --> 00:22:27,381
<i>�n urma acestei tragice �nt�mpl�ri,
�eriful �i cu mine, directorul vostru,</i>
343
00:22:27,481 --> 00:22:29,917
<i>vom discuta cu to�i elevii
�n timpul zilei.</i>
344
00:22:30,050 --> 00:22:32,920
Se pare c� avem
un criminal �n serie printre noi.
345
00:22:33,053 --> 00:22:35,756
Nu am voie s�-�i spun.
E un secret de serviciu.
346
00:22:35,889 --> 00:22:39,827
Doofy, vrei s� mergem noi doi
�n ma�ina mea
347
00:22:39,927 --> 00:22:42,629
�i s� ne cunoa�tem mai bine?
�i-ar pl�cea?
348
00:22:42,763 --> 00:22:46,500
- �n ma�ina aia?
- Da, �n ma�ina aia.
349
00:22:49,169 --> 00:22:52,673
Bine, s� mergem!
350
00:22:52,773 --> 00:22:56,115
O mare tragedie
�i o pierdere de nesuportat.
351
00:22:56,622 --> 00:23:00,606
�n aceste zile,
trebuie s� ne rug�m.
352
00:23:01,097 --> 00:23:04,595
�nt�mplarea eviden�iaz�
structura moral� a societ�ii noastre.
353
00:23:08,375 --> 00:23:09,859
Feti�o, du-te la tat�l t�u!
354
00:23:12,960 --> 00:23:16,096
Ne vedem dup� ore.
355
00:23:16,230 --> 00:23:18,131
- Grozav!
- �n regul�, clas�.
356
00:23:18,232 --> 00:23:22,069
Cine vrea s� �nceap�
prezentarea oral�?
357
00:23:22,136 --> 00:23:25,005
Vrea cineva?
358
00:23:25,139 --> 00:23:29,652
- Altcineva?
- Eu!
359
00:23:29,977 --> 00:23:33,147
Bine, Heather.
360
00:23:35,649 --> 00:23:38,152
- Pot s� �ncep?
- Da.
361
00:23:38,252 --> 00:23:41,455
Voi vorbi despre
Primul Amendament.
362
00:23:41,588 --> 00:23:45,993
A �nceput pe 25 mai 1787,
�n Philadelphia, cu George Washington.
363
00:23:46,126 --> 00:23:47,995
Se refer� la... Citez:
364
00:23:48,128 --> 00:23:51,331
"C�nd fondatorii Constitu�iei
au discutat pe marginea unor pasaje..."
365
00:24:06,914 --> 00:24:08,985
<i>�tiu ce ai f�cut
de Halloween-ul trecut!</i>
366
00:24:38,014 --> 00:24:40,585
<i>Nu, t�rf�! Vorbesc despre tipul
pe care l-ai ucis.</i>
367
00:24:41,014 --> 00:24:44,585
Primul Amendament ne d� dreptul
s� spunem ce vrem.
368
00:24:44,685 --> 00:24:47,621
Taci dracului!
369
00:24:47,754 --> 00:24:50,991
Cine urmeaz�?
370
00:24:51,091 --> 00:24:54,127
Cindy Campbell.
371
00:24:54,261 --> 00:24:57,498
Nu e ea fata... �tii tu.
372
00:24:57,598 --> 00:25:01,135
- Doamna...
- Vorbe�ti despre doamna...
373
00:25:07,741 --> 00:25:11,345
- Bun�, Cindy!
- Bun�, d-le director Squiggman!
374
00:25:11,445 --> 00:25:15,649
- Mul�umesc, Doofy.
- Azi sunt ofi�erul special Doofy.
375
00:25:15,782 --> 00:25:20,154
Cindy, �eriful vrea
s� te �ntrebe ceva.
376
00:25:20,287 --> 00:25:23,757
- Ce naiba miroase a�a?
- Nu �tiu.
377
00:25:23,857 --> 00:25:25,192
Cred c� am f�cut pe mine.
378
00:25:26,360 --> 00:25:29,296
Ai spus c� ai f�cut pe tine?
379
00:25:29,363 --> 00:25:32,432
Da. �i a fost bine.
380
00:25:32,533 --> 00:25:35,669
- Scoate-l de aici!
- Da.
381
00:25:38,372 --> 00:25:40,808
Acum du-te la cursul special.
382
00:25:40,941 --> 00:25:44,511
- Bine. Bun� ziua!
- Poate �i schimbi lenjeria, fiule.
383
00:25:44,645 --> 00:25:47,815
- Pa, Doofy!
- Pa, Cindy!
384
00:25:47,948 --> 00:25:50,684
- Ce mai faci, Cindy?
- Bine.
385
00:25:50,818 --> 00:25:53,687
- Dvs ce mai face�i, d-le �erif?
- Sunt balonat, constipat...
386
00:25:53,821 --> 00:25:57,357
Am o inflama�ie �n fund c�t casa...
Lucruri obi�nuite.
387
00:25:57,491 --> 00:26:00,360
Cindy, vreau s� te �ntreb
ceva despre Drew Decker.
388
00:26:02,162 --> 00:26:04,932
- Nu o cuno�team...
- Sigur c� o cuno�teai!
389
00:26:04,998 --> 00:26:07,367
Nu. Vreau s� spun
c� n-o cuno�team bine.
390
00:26:07,501 --> 00:26:11,138
Lucrez de mult �n domeniu �sta.
Nu-mi vinde gogo�i!
391
00:26:11,271 --> 00:26:14,775
Spune-mi ceva despre Drew.
Cum era �n pat, Cindy?
392
00:26:15,976 --> 00:26:19,112
Am vrut s� te prind!
E un truc poli�ienesc vechi.
393
00:26:19,179 --> 00:26:22,716
N-ai c�zut �n capcan�.
Bravo!
394
00:26:25,686 --> 00:26:28,255
Pas�!
395
00:26:30,424 --> 00:26:32,926
Gata! Merge�i la du�!
396
00:26:33,026 --> 00:26:35,095
Da!
397
00:26:35,195 --> 00:26:38,699
Dugan, ai jucat frumos.
398
00:26:38,832 --> 00:26:40,801
Johnson, ce blocaj!
399
00:26:40,868 --> 00:26:44,838
Woodward, frumos fund!
400
00:26:44,972 --> 00:26:47,107
La naiba!
401
00:26:47,207 --> 00:26:50,544
Greg, te duci la du� sau nu?
402
00:26:50,644 --> 00:26:54,815
Nu. Mai r�m�n la antrenament.
Mai lovesc pu�in sacul.
403
00:26:54,882 --> 00:26:59,019
Cum vrei...
Ultimul la du� e un fraier!
404
00:26:59,153 --> 00:27:03,056
Haide�i!
V� voi prinde pe to�i!
405
00:27:03,157 --> 00:27:06,126
<i>Nu-l l�sa�i pe Ray s� v� prind�!</i>
406
00:27:24,086 --> 00:27:25,679
<i>�tiu!</i>
407
00:27:29,316 --> 00:27:33,620
Cine a f�cut asta?
Unde e�ti?
408
00:27:33,720 --> 00:27:35,956
Nu e amuzant!
409
00:27:36,056 --> 00:27:39,059
Un penis mic e ca o infirmitate!
410
00:27:39,193 --> 00:27:43,397
�i-ai bate joc de un
om �ntr-un scaun cu rotile?
411
00:27:43,530 --> 00:27:45,966
Vino aici, nebun pervers!
412
00:27:46,033 --> 00:27:50,003
O s� te bat m�r!
413
00:27:50,137 --> 00:27:53,823
Nu conteaz� m�rimea ciocanului,
conteaz� cuiul pe care �l ba�i!
414
00:27:56,643 --> 00:27:59,146
E p�cat c� a murit.
415
00:27:59,279 --> 00:28:03,784
- Era o fat� at�t de dr�gu��...
- Avea grij� de fratele meu, Doofy.
416
00:28:03,851 --> 00:28:07,521
- O iubea la nebunie.
- Ray, e�ti mort!
417
00:28:10,157 --> 00:28:12,159
Vrei s� ne batem aici?
418
00:28:12,292 --> 00:28:13,204
S� te v�d, Ray!
419
00:28:13,204 --> 00:28:15,561
- �ine-mi cerceii! Unde e vaselina?
- Potole�te-te!
420
00:28:15,662 --> 00:28:17,471
- Care e problema?
- �i ar�t eu!
421
00:28:18,665 --> 00:28:21,502
Tu e�ti?
422
00:28:21,568 --> 00:28:25,172
Au oprit apa cald� la du�uri.
423
00:28:26,132 --> 00:28:27,560
La naiba!
424
00:28:30,110 --> 00:28:32,646
R�de�i c�t pute�i!
425
00:28:34,281 --> 00:28:36,783
�ti�i ce?
Pute�i s� v� duce�i to�i la naiba!
426
00:28:36,850 --> 00:28:40,187
Greg, nu e�ti singurul
care are a�a ceva.
427
00:28:40,287 --> 00:28:43,624
�i Bobby are o scul� mic�?
428
00:28:46,193 --> 00:28:48,829
Nu. M� refer la bilet.
429
00:28:48,896 --> 00:28:51,198
�i eu am primit un bilet.
430
00:28:51,298 --> 00:28:54,067
- Cineva �tie.
- Prostii, Cindy.
431
00:28:54,201 --> 00:28:56,203
Cineva vrea s�-�i bat� joc de noi.
432
00:28:56,336 --> 00:28:58,972
Trebuie s� chem�m poli�ia, Greg.
433
00:28:59,039 --> 00:29:01,742
Cheam� poli�ia,
�i te ucid cu m�na mea.
434
00:29:09,049 --> 00:29:11,385
- O doare, omule.
- �i �ti�i ce?
435
00:29:11,518 --> 00:29:13,387
Asta e valabil pentru voi to�i.
436
00:29:13,520 --> 00:29:16,123
Dac� psihopatul �la vrea s� aib�
de-a face cu mine, s� vin� aici.
437
00:29:16,223 --> 00:29:19,359
Eu n-o s� merg la �nchisoare.
A�i �n�eles?
438
00:29:26,900 --> 00:29:28,836
Despre ce vorbi�i?
439
00:29:28,902 --> 00:29:31,972
Las-o balt�, Shorty!
Deja �tii prea multe.
440
00:29:34,402 --> 00:29:35,892
CONCURSUL DE FRUMUSE�E
441
00:29:36,324 --> 00:29:37,462
Nu-i a�a c� sunt frumoase?
442
00:29:39,079 --> 00:29:42,049
- Buffy!
- Concurenta cu num�rul unu!
443
00:29:45,185 --> 00:29:48,689
Foarte bine.
Concurenta cu num�rul doi.
444
00:29:52,626 --> 00:29:55,462
Foarte bine.
Concurenta cu num�rul trei.
445
00:29:55,562 --> 00:29:59,133
<i>Asta e fata mea!</i>
446
00:29:59,233 --> 00:30:02,503
- E prietena mea!
- E �i prietena mea!
447
00:30:02,636 --> 00:30:03,842
Pup�-m� �n fund!
448
00:30:04,354 --> 00:30:08,226
- M� g�ndesc la asta! Bine, Buffy!
- Taci dracului odat�!
449
00:30:09,076 --> 00:30:12,394
- Ce mai bun� fat� pe care am avut-o.
- Vrei s� te pui cu mine?
450
00:30:13,046 --> 00:30:14,715
Acum, proba talentelor.
451
00:30:14,848 --> 00:30:17,202
M� duc jos,
pentru un loc mai �n fa��.
452
00:30:19,419 --> 00:30:22,356
S� �ncepem cu concurenta
num�rul trei, Buffy Gilmore!
453
00:30:22,489 --> 00:30:25,092
M� duc la toalet�.
Vrei s�-�i aduc ceva?
454
00:30:25,192 --> 00:30:27,694
Nu. Dar gr�be�te-te!
Va �ncepe imediat.
455
00:30:27,828 --> 00:30:30,397
- M� �ntorc repede.
- Bun� seara, Buffy!
456
00:30:30,497 --> 00:30:32,599
Ce talent ne vei
ar�ta �n seara asta?
457
00:30:32,733 --> 00:30:36,570
Voi interpreta
o scen� dramatic�.
458
00:30:39,006 --> 00:30:41,041
Buffy Gilmore, interpret�nd
o scen� dramatic�!
459
00:30:42,876 --> 00:30:46,413
F� chestia aia din "Baywatch".
Tipa care fuge pe plaj� �i...
460
00:30:53,320 --> 00:30:55,355
Fii atent, Greg!
Uit�-te �n spate!
461
00:30:56,957 --> 00:30:59,693
E criminalul!
462
00:30:59,827 --> 00:31:02,763
Doamne!
S� ne ajute cineva!
463
00:31:02,896 --> 00:31:06,333
S� ne ajute cineva!
464
00:31:06,433 --> 00:31:08,602
�l omoar�!
465
00:31:08,735 --> 00:31:11,572
Trebuie s� fie o scen� original�.
466
00:31:11,605 --> 00:31:13,540
�l omoar�!
467
00:31:13,640 --> 00:31:17,244
- E grozav�!
- E minunat�!
468
00:31:17,377 --> 00:31:20,247
- Ce e cu voi?
- Fantastic!
469
00:31:20,347 --> 00:31:23,584
Idio�ilor!
De ce nu-l ajut� nimeni?
470
00:31:23,717 --> 00:31:26,001
- Incredibil!
- Parc� e Pamela Lee.
471
00:31:26,001 --> 00:31:29,470
Doamne! Nu!
472
00:31:34,895 --> 00:31:37,297
Aplauda�i-o pe Buffy Gilmore!
Frumos...
473
00:31:37,298 --> 00:31:38,765
Absolut fantastic!
474
00:31:42,736 --> 00:31:44,496
Avem o c�tig�toare,
doamnelor �i domnilor!
475
00:31:45,062 --> 00:31:46,692
<i>D-ra Buffy Gilmore!</i>
476
00:31:46,874 --> 00:31:49,443
Buffy, trebuie
s� te �ntorci pe scen�.
477
00:31:49,576 --> 00:31:51,879
- Nu. Trebuie s� m� duc la Greg.
- Dar ai c�tigat!
478
00:31:51,945 --> 00:31:55,082
- Publicul �i strig� numele,
- E un criminal...
479
00:31:55,215 --> 00:31:57,518
- Am c�tigat?
- Publicul te strig�! Du-te!
480
00:31:57,618 --> 00:32:00,454
- Buffy, ce-i cu Greg?
- S�-l ia dracu'! Am c�tigat!
481
00:32:00,587 --> 00:32:03,290
Dispari, ratato!
482
00:32:03,423 --> 00:32:06,260
D-ra Buffy Gilmore!
Miss Adolescen��!
483
00:32:11,565 --> 00:32:13,801
<i>- Ce s�ni frumo�i!
- D�-mi coroana, t�rf�!</i>
484
00:32:13,934 --> 00:32:17,070
<i>Are un trup superb.</i>
485
00:32:17,137 --> 00:32:22,142
<i>Iat-o!
�n stilul "capr�" oric�nd</i>
486
00:32:22,276 --> 00:32:26,480
<i>i-a� pune-o pe la spate.</i>
487
00:32:26,613 --> 00:32:29,483
<i>Iat-o!</i>
488
00:32:29,616 --> 00:32:32,119
<i>�i place pozi�ia 69.</i>
489
00:32:32,252 --> 00:32:34,454
Nu-l g�sesc nic�ieri.
490
00:32:34,588 --> 00:32:38,325
- Poate c� a ascuns cadavrul.
- E imposibil, Cindy.
491
00:32:38,459 --> 00:32:39,928
Nu e s�nge, nu e nimic.
Uit�-te �n jur.
492
00:32:40,059 --> 00:32:42,150
Fac pariu c� Greg iar a pus la cale
o glum� proast� de-a lui.
493
00:32:42,595 --> 00:32:46,232
Va fi g�sit. Sunt sigur�.
Sigur e la mine acas�, a�tept�ndu-ne.
494
00:32:46,266 --> 00:32:48,802
Bine.
495
00:32:48,936 --> 00:32:51,538
Dar o s�-l mai caut pe-aici.
496
00:32:51,638 --> 00:32:53,807
- Te duci acas� cu Buffy?
- Da, nicio problem�.
497
00:32:53,941 --> 00:32:56,376
- Bine.
- Sun�-m� mai t�rziu.
498
00:33:17,898 --> 00:33:20,400
<i>- Alo!
- Bun�, Cindy!</i>
499
00:33:20,467 --> 00:33:23,737
<i>- Cine e�ti?
- Sunt Bobby.</i>
500
00:33:23,871 --> 00:33:25,215
<i>Prietenul t�u.</i>
501
00:33:26,406 --> 00:33:30,444
Scuz�-m�. Cred c� sunt
cam agitat� �n ultimul timp.
502
00:33:30,577 --> 00:33:33,280
<i>- Vreun semn de la Greg?
- Nu.</i>
503
00:33:33,413 --> 00:33:36,817
<i>- Vrei s� vin la tine?
- Nu.</i>
504
00:33:36,950 --> 00:33:40,721
Acum fac o baie, apoi, m� culc.
505
00:33:40,821 --> 00:33:44,558
<i>Bine. A� vrea s� te v�d, dar...
Te iubesc.</i>
506
00:33:44,658 --> 00:33:48,095
�i eu te iubesc.
507
00:34:10,584 --> 00:34:12,452
Bobby, �i-am spus...
508
00:34:12,586 --> 00:34:14,822
<i>�tiu ce-ai f�cut de Halloween.</i>
509
00:34:14,955 --> 00:34:16,623
Cine e�ti?
510
00:34:36,276 --> 00:34:38,846
<i>- Alo!
- O s� te omor.</i>
511
00:34:38,979 --> 00:34:41,415
<i>- O s� te ciop�r�esc!
- Cine e�ti?</i>
512
00:34:41,482 --> 00:34:43,784
<i>- Te ciop�r�esc ca pe un ficat.
- Ce vrei?</i>
513
00:34:43,917 --> 00:34:46,320
Sunt �n cas�.
514
00:34:46,453 --> 00:34:51,325
<i>�tii unde sunt?</i>
515
00:34:51,425 --> 00:34:55,162
<i>A� putea fi oriunde.
Sunt ca adierea v�ntului, iubito.</i>
516
00:34:55,295 --> 00:34:58,665
<i>Unde sunt?</i>
517
00:35:01,001 --> 00:35:07,080
- E�ti dup� canapea.
- Ce? De unde �tii?
518
00:35:07,608 --> 00:35:09,510
�i se v�d picioarele.
519
00:35:11,411 --> 00:35:14,848
�ntoarce-te!
520
00:35:14,948 --> 00:35:17,151
�nchide ochii!
Nu trage cu ochiul!
521
00:35:21,995 --> 00:35:23,119
Da... Nu!
522
00:35:25,959 --> 00:35:28,896
Nu trage cu ochiul!
�ntoarce-te!
523
00:35:28,962 --> 00:35:30,597
Gata.
524
00:35:30,731 --> 00:35:32,766
Acum, uit�-te!
525
00:35:32,900 --> 00:35:35,669
Acum �tii unde sunt?
Nu �tii.
526
00:35:35,803 --> 00:35:39,840
Nu, d-le criminal.
Nu �tiu unde e�ti.
527
00:35:39,973 --> 00:35:41,358
�i dau un indiciu.
528
00:35:45,846 --> 00:35:48,148
Trebuie s� m� las de b�ut.
529
00:35:54,521 --> 00:35:56,490
- Bunico!
- Bun�, iubito!
530
00:35:57,075 --> 00:35:58,127
�oldul meu!
531
00:36:21,820 --> 00:36:23,176
<i>Biroul �erifului.
Ce urgen�� ave�i?</i>
532
00:36:25,192 --> 00:36:27,283
<i>Femeie alb� are probleme!</i>
533
00:36:29,965 --> 00:36:32,057
<i>O femeie alb� are probleme.</i>
534
00:36:39,032 --> 00:36:42,469
Ai p�it ceva? Am auzit �ipete.
Ce se �nt�mpl�?
535
00:36:42,536 --> 00:36:44,872
A fost aici.
536
00:36:44,972 --> 00:36:48,375
- Criminalul a fost aici, Bobby.
- E �n regul�.
537
00:36:55,349 --> 00:36:59,153
- Pot s�-�i explic.
- Dumnezeule!
538
00:36:59,286 --> 00:37:02,156
Mi le-a dat un prieten, Cindy.
539
00:37:02,256 --> 00:37:04,491
Cindy!
540
00:37:04,625 --> 00:37:07,594
Cindy! Cindy! Cindy!
541
00:37:12,466 --> 00:37:14,468
Sunt eu, Cindy!
542
00:37:14,601 --> 00:37:16,549
Cindy, m� cuno�ti.
Cindy!
543
00:37:23,657 --> 00:37:25,904
�tiu c� ai avut o noapte grea,
a�a c� n-o s� te re�in.
544
00:37:26,382 --> 00:37:28,215
Vreau s� te ui�i la c�teva poze.
Spune-mi ce crezi.
545
00:37:39,359 --> 00:37:42,362
- Nu?
- Nu.
546
00:37:42,463 --> 00:37:46,500
- �mi pare r�u, d-le �erif.
- E�ti sigur�?
547
00:37:46,600 --> 00:37:49,536
Po�i s� pleci.
Te a�teapt� cineva?
548
00:37:49,636 --> 00:37:52,539
Da.
549
00:37:52,639 --> 00:37:55,275
Mai uit�-te o dat�
la poza asta!
550
00:37:56,810 --> 00:37:57,915
- Nu.
- Nu?
551
00:37:58,010 --> 00:38:01,715
A meritat s� �ncerc.
Mul�umesc.
552
00:38:01,815 --> 00:38:03,284
Ghice�te ce am f�cut cu t�rfele
pe care le-am arestat!
553
00:38:03,315 --> 00:38:04,384
Nu se poate.
554
00:38:04,518 --> 00:38:06,521
P�n� la cap�t!
555
00:38:06,618 --> 00:38:07,621
Doofy!
556
00:38:07,721 --> 00:38:08,490
- Da.
- Vino!
557
00:38:09,573 --> 00:38:10,991
C�UTAT
SUNA�I-L PE DOOFY
558
00:38:11,692 --> 00:38:14,595
Ofi�er special Doofy raporteaz�.
559
00:38:14,695 --> 00:38:17,164
Doofy, miroase-mi degetele!
560
00:38:17,264 --> 00:38:22,002
- Ce e asta?
- Vei �ti c�nd vei ajunge b�rbat!
561
00:38:22,102 --> 00:38:25,105
Terry, miroase-mi degetul!
562
00:38:25,172 --> 00:38:27,841
- Ce dracu' miroase a�a?
- Fundul meu.
563
00:38:27,941 --> 00:38:30,010
- Pleac� dracului de aici, Doofy!
- Doofy!
564
00:38:30,110 --> 00:38:31,248
Mama a zis s� te duci acas� acum.
565
00:38:31,310 --> 00:38:34,948
Spune-i mamei c� sunt
�ntr-o misiune oficial� a poli�iei.
566
00:38:35,048 --> 00:38:38,786
- Cindy, ai p�it ceva?
- Nu vorbi cu martorul.
567
00:38:38,886 --> 00:38:41,688
- Adu ma�ina, Doofy. Ea vine cu noi.
- Mama �tie?
568
00:38:41,789 --> 00:38:44,792
- Da, Doofus.
- Mama a zis c� trebuie
569
00:38:44,892 --> 00:38:47,227
s� m� tratezi ca pe un om
al legii c�nd port insigna.
570
00:38:47,361 --> 00:38:50,364
Mama �i-a tot spus s�
nu-�i mai bagi scula �n aspirator.
571
00:38:53,300 --> 00:38:55,869
Trei... doi...
572
00:38:55,969 --> 00:38:58,205
- Nu!
- Ce mai e?
573
00:38:58,305 --> 00:38:59,207
Numerele astea...
574
00:38:59,305 --> 00:39:00,507
Nu �tii s� numeri?
575
00:39:00,641 --> 00:39:03,944
O s� te ajut.
Obezil�, ascult�-m�!
576
00:39:04,044 --> 00:39:07,548
Porcu�orul �sta s-a dus la pia��,
iar porcu�orul �sta a r�mas acas�.
577
00:39:07,648 --> 00:39:09,349
Dac� porcu�orul �sta nu
se ocup� de camera video...
578
00:39:09,483 --> 00:39:12,152
- Ia un picior �n fund.
- Suntem �n direct, Gail.
579
00:39:12,286 --> 00:39:14,555
Sunt Gail Hailstorm
�n fa�a sediului poli�iei,
580
00:39:14,655 --> 00:39:16,957
unde voi �ncerca s�-i iau o
declara�ie lui Cindy Campbell,
581
00:39:17,024 --> 00:39:19,526
t�n�ra care a fost
atacat� mai devreme.
582
00:39:19,660 --> 00:39:21,962
- M-ai c�lcat pe picior, grasule!
- �mi pare r�u, G...
583
00:39:22,062 --> 00:39:23,031
Ce am spus?
584
00:39:23,162 --> 00:39:24,031
"N-o c�lca pe Gail pe picioare".
585
00:39:24,164 --> 00:39:26,033
- De ce?
- "Pentru c� poart� pantofi Prada".
586
00:39:26,166 --> 00:39:28,135
- Idiotule!
- Sunt un om r�u.
587
00:39:30,404 --> 00:39:32,639
- Cindy, ne dai o declara�ie?
- Buffy Gilmore, Miss Adolescen��.
588
00:39:32,739 --> 00:39:33,776
Ea nu vorbe�te.
589
00:39:33,839 --> 00:39:35,676
Poli�ia are un suspect?
590
00:39:35,776 --> 00:39:38,979
- Haide, Cindy.
- Cindy, fundul t�u pare mare!
591
00:39:40,047 --> 00:39:41,849
T�rf�!
592
00:39:43,317 --> 00:39:46,120
- Bun� lovitur�!
- Haide!
593
00:39:46,186 --> 00:39:48,555
- Cine a f�cut asta?
- Gail, eu am fost.
594
00:39:48,689 --> 00:39:51,325
- Dumnezeule!
- A fost un accident, Gail.
595
00:39:51,458 --> 00:39:54,795
Am atins numai sf�rcurile.
596
00:39:54,862 --> 00:39:56,797
- A fost a�a de tandru...
- Taci!
597
00:40:05,706 --> 00:40:09,376
Bun�, Shorty! Ce faci?
598
00:40:09,510 --> 00:40:14,748
Nimic. Stau �i m� uit la meci.
Fumez ni�te "iarb�".
599
00:40:16,216 --> 00:40:18,218
E�ti singur?
600
00:40:18,141 --> 00:40:24,017
- Ce e?
- Cine e �la?
601
00:40:24,505 --> 00:40:25,593
Ridic� telefonul!
602
00:40:27,307 --> 00:40:29,027
Ce e?
603
00:40:32,900 --> 00:40:35,302
Dookie, ridic� telefonul!
604
00:40:36,403 --> 00:40:38,407
Ce e?
605
00:40:47,848 --> 00:40:53,253
- Ce faci fiule?
- Nimic. �mi omor timpul pe oameni...
606
00:40:53,353 --> 00:40:55,923
Adev�rat!
607
00:40:56,256 --> 00:40:58,091
Crezi c�
Bobby e criminalul?
608
00:41:01,628 --> 00:41:04,698
Nu �tiu.
Dar a fost acolo, Buffy.
609
00:41:04,798 --> 00:41:08,836
�tiam c� e ceva cu el.
Era perfect.
610
00:41:08,969 --> 00:41:12,239
Dr�gu�, iste�, bun �n pat...
611
00:41:12,372 --> 00:41:13,911
Ce ai spus?
612
00:41:16,510 --> 00:41:19,847
Cindy, �i-am adus o compres�
cu ghea�� pentru m�n�.
613
00:41:19,980 --> 00:41:21,985
�mi pare r�u.
614
00:41:22,816 --> 00:41:25,352
�i aduc una �i pentru cap.
615
00:41:25,486 --> 00:41:27,821
Nu. E �n regul�, Doofy.
616
00:41:27,921 --> 00:41:31,349
O s�-l prindem pe tipul pe
care l-a�i aruncat �n ap�.
617
00:41:32,493 --> 00:41:34,528
Sunt al�turi,
dac� ave�i nevoie de mine.
618
00:41:34,661 --> 00:41:37,998
Noapte bun�, Cindy!
619
00:41:38,098 --> 00:41:39,533
Buffy, i-ai spus?
620
00:41:39,666 --> 00:41:42,703
T�mpitul a auzit
c�nd discutam cu Greg.
621
00:41:42,836 --> 00:41:45,205
- Dar dac� va spune cuiva?
- Cine o s� cread�
622
00:41:45,339 --> 00:41:48,008
ce spune t�mpitul t�mpi�ilor?
623
00:41:48,142 --> 00:41:50,544
Cindy, la telefon.
624
00:41:52,746 --> 00:41:54,648
Mul�umesc.
625
00:41:54,748 --> 00:41:58,085
<i>- Alo!
- Bun�, Cindy!</i>
626
00:41:58,185 --> 00:42:00,554
<i>- Ghici ce?
- Nu!</i>
627
00:42:00,687 --> 00:42:02,723
<i>- Nu ai ales pe cine trebuia.
- Nu!</i>
628
00:42:02,856 --> 00:42:04,725
<i>- Doofy!
- Nu e Bobby.</i>
629
00:42:04,858 --> 00:42:06,727
Cine e�ti?
630
00:42:16,770 --> 00:42:19,173
Alo?
631
00:42:19,273 --> 00:42:21,208
Alo?
632
00:42:21,275 --> 00:42:25,015
�i-am spus s� nu m� deranjezi
c�nd fac cur�enie �n camer�!
633
00:42:31,819 --> 00:42:33,717
Am auzit c� Bobby a ie�it
�n diminea�a asta.
634
00:42:34,421 --> 00:42:36,257
Nu l-am v�zut pe aici.
E nervos?
635
00:42:37,849 --> 00:42:40,930
Pentru c� ai spus c� e criminal?
Nu. Are inima zdrobit�.
636
00:42:41,617 --> 00:42:44,263
Parc� am mai trecut prin asta.
637
00:42:45,098 --> 00:42:46,399
La fosta ta �coal�
era un criminal?
638
00:42:47,031 --> 00:42:48,628
Nu. Am v�zut �n filmul "Scream".
639
00:42:48,628 --> 00:42:50,959
Erau acelea�i dialoguri.
E o prostie!
640
00:42:51,286 --> 00:42:52,837
- Cum s-a terminat?
- Nu �tiu.
641
00:42:52,837 --> 00:42:55,713
Ni�te negrii au �nceput s� trag�
�n sala de cinema �i... am plecat.
642
00:42:57,010 --> 00:43:00,031
Eu zic s� r�m�nem �mpreun�.
643
00:43:00,683 --> 00:43:02,049
Disear� ne �nt�lnim la mine.
644
00:43:02,661 --> 00:43:04,827
Aduce�i ni�te prieteni,
dar s� nu le spune�i tuturor.
645
00:43:04,827 --> 00:43:06,423
- S� nu facem scandal.
- Bine.
646
00:43:07,649 --> 00:43:12,119
Petrecere la Cindy acas�!
Fete albe pentru to�i!
647
00:43:14,700 --> 00:43:18,473
Ray, dac�-l vezi pe Bobby,
spune-i "te iubesc".
648
00:43:19,600 --> 00:43:23,019
Bine. Dac�-l v�d pe Bobby,
o s�-i spun c�-l iubesc.
649
00:43:30,777 --> 00:43:33,125
- Doamne!
- E �n regul�. Eu sunt.
650
00:43:33,447 --> 00:43:36,064
- Tot crezi c� eu sunt criminalul?
- Nu.
651
00:43:36,617 --> 00:43:38,051
Nu. Dar cineva a �ncercat
s� m� omoare.
652
00:43:38,453 --> 00:43:39,759
Poli�ia a spus c�
eu l-am speriat.
653
00:43:40,223 --> 00:43:42,417
�tiu.
M-a sunat asear�.
654
00:43:42,417 --> 00:43:44,729
Vezi? Nu puteam s� fiu eu.
Asear� eram la �nchisoare.
655
00:43:48,896 --> 00:43:50,531
E�ti cel mai bun.
656
00:43:50,998 --> 00:43:53,027
�mi pare r�u.
Te rog s� m� �n�elegi.
657
00:43:53,461 --> 00:43:55,843
S� �n�eleg c� prietena mea
m� face criminal, �n loc s� m� ating�?
658
00:43:56,299 --> 00:43:57,320
- Nu e adev�rat, Bobby.
- Atunci, ce e?
659
00:43:57,775 --> 00:43:59,239
Ce e?
Ea a murit!
660
00:43:59,519 --> 00:44:02,219
A trecut mai mult
de un an, Cindy.
661
00:44:02,408 --> 00:44:04,888
Dar Ginger a fost cea mai
important� de la Spice Girls.
662
00:44:05,512 --> 00:44:06,852
Trebuie s� mergi mai
departe, iubito!
663
00:44:08,403 --> 00:44:11,552
�mi pare r�u dac� via�a
mea complicat�
664
00:44:11,685 --> 00:44:14,319
e o piedic�
pentru existen�a ta perfect�.
665
00:44:15,856 --> 00:44:17,421
Cindy!
666
00:44:18,759 --> 00:44:20,077
Asculta�i-m�!
667
00:44:21,121 --> 00:44:25,389
Moartea acestor adolescen�i
a fost tragic�...
668
00:44:27,991 --> 00:44:29,366
Dar porc�rii se �nt�mpl� tot timpul.
669
00:44:29,598 --> 00:44:31,130
�erifule!
670
00:44:33,340 --> 00:44:36,080
- Da, d-r� Thunderstorm.
- L-au g�sit pe tat�l lui Cindy?
671
00:44:36,517 --> 00:44:38,010
- Nu.
- Nu e suspect?
672
00:44:38,426 --> 00:44:40,449
E o informa�ie secret�.
De unde ai aflat asta?
673
00:44:41,123 --> 00:44:44,029
�mi pare r�u, dar sursa mea e
confiden�ial�.
674
00:44:44,880 --> 00:44:46,048
Bun�, Gail!
675
00:44:46,999 --> 00:44:48,143
Gail �nghite!
676
00:44:56,230 --> 00:44:57,351
Prive�te!
677
00:44:58,915 --> 00:45:01,695
Alo! Cine e?
678
00:45:02,536 --> 00:45:04,145
Poftim?
679
00:45:04,738 --> 00:45:06,252
Vrei s� m� omori?
680
00:45:07,407 --> 00:45:09,576
Dumnezeule! Stai!
681
00:45:09,710 --> 00:45:10,977
Cindy, e pentru tine.
682
00:45:15,716 --> 00:45:17,333
Termin�, Buffy!
683
00:45:17,751 --> 00:45:20,583
Dup� cum a�i auzit,
e un criminal �n ora�,
684
00:45:20,583 --> 00:45:23,412
iar poli�ia ne-a rugat s� v� d�m
urm�toarele sfaturi pentru siguran��...
685
00:45:24,623 --> 00:45:28,411
S� nu v� duce�i �n zone necunoscute,
s� nu c�l�tori�i singure...
686
00:45:29,477 --> 00:45:31,354
La toalet�, �terge�i-v� din
fa�� �n spate.
687
00:45:31,532 --> 00:45:34,067
�i nu uita�i! S� nu crede�i
dac� cineva v� spune
688
00:45:34,201 --> 00:45:38,651
c� sc�pa�i de p�duchi
dac� v� rade�i p�rul pubian.
689
00:45:40,574 --> 00:45:44,478
Acum, �n�eleg c� e o perioad�
dificil� pentru voi.
690
00:45:44,611 --> 00:45:48,594
Dac� vre�i s� veni�i la mine �n birou,
s� vorbim, voi fi acolo pentru voi.
691
00:45:53,887 --> 00:45:57,419
- Ce porc�rie!
- Nu, Buffy! E real.
692
00:46:09,236 --> 00:46:11,105
D-r� Mann!
693
00:46:13,207 --> 00:46:16,443
Intr�, drag�! Ia loc!
Scoate-�i sutienul, dac� vrei.
694
00:46:18,078 --> 00:46:20,948
Nu, mul�umesc.
695
00:46:21,081 --> 00:46:23,217
Ce pot s� fac pentru tine, Cindy?
696
00:46:23,317 --> 00:46:27,454
Vreau s� v� vorbesc.
Am o problem�
697
00:46:27,588 --> 00:46:29,890
�i nu �tiu cu cine s� vorbesc.
698
00:46:29,990 --> 00:46:33,961
Nu te sim�i proasp�t�?
699
00:46:34,094 --> 00:46:36,463
Izul feminin �i m�nc�rimile
te �nsp�im�nt�?
700
00:46:36,597 --> 00:46:39,700
Nu...
701
00:46:39,800 --> 00:46:43,103
Atunci, ce e?
702
00:46:43,203 --> 00:46:46,373
Am un secret �ngrozitor.
703
00:46:46,473 --> 00:46:49,409
Cindy, to�i avem
micile noastre secrete.
704
00:46:52,412 --> 00:46:54,815
Uneori, facem lucruri
cu care nu ne m�ndrim.
705
00:46:54,948 --> 00:46:57,584
Uneori, pentru bani,
706
00:46:57,718 --> 00:47:01,121
alteori, pentru a ob�ine
un avantaj �ntr-o competi�ie.
707
00:47:01,255 --> 00:47:03,824
Uneori, acele secrete ne b�ntuie.
708
00:47:03,924 --> 00:47:05,959
�tii la ce m� refer?
709
00:47:06,059 --> 00:47:10,731
Da, d-r� Mann.
Mul�umesc pentru bile...
710
00:47:10,831 --> 00:47:14,735
Pentru ajutorul acordat.
Trebuie s� m� duc la ore.
711
00:47:14,868 --> 00:47:16,737
Oric�nd, draga mea.
712
00:47:19,573 --> 00:47:22,953
- Buffy, vii?
- V� prind din urm�.
713
00:47:28,540 --> 00:47:29,931
<i>Amirc (crim�)!</i>
714
00:47:41,562 --> 00:47:43,243
E cineva acolo?
715
00:47:49,670 --> 00:47:53,375
Foarte nostim!
716
00:47:53,941 --> 00:47:55,976
Cindy te-a pus s� faci asta?
717
00:47:56,110 --> 00:47:58,712
Arunc� mantia! Parc� e un
film de groaz� din anii '90.
718
00:48:01,081 --> 00:48:04,918
Din ce film e scena asta?
Din "Mori, majoret�, mori"?
719
00:48:07,043 --> 00:48:11,692
Ne juc�m de-a criminalul psihopat?
Eu sunt majoreta neajutorat�?
720
00:48:13,961 --> 00:48:16,215
Acum ar trebui s� m� rog
pentru via�a mea?
721
00:48:17,783 --> 00:48:19,842
Te rog, d-le criminal,
nu m� omor�!
722
00:48:24,605 --> 00:48:27,441
Acum ar trebui s� s�ngerez?
723
00:48:27,574 --> 00:48:31,345
Prive�te! S�ngerez.
724
00:48:32,980 --> 00:48:34,915
Bine... Acum trebuie
s� fug, nu?
725
00:48:34,982 --> 00:48:40,621
Bine, fug! Ajutor!
726
00:48:40,754 --> 00:48:45,726
Acum cad �i-mi rup piciorul
f�r� s� mai am sc�pare.
727
00:48:49,329 --> 00:48:53,100
Acum, d-le criminal,
intru �n panic�.
728
00:48:53,167 --> 00:48:57,438
Dumnezeule!
S� m� ajute cineva!
729
00:48:57,504 --> 00:48:59,740
Dumnezeule, nu!
730
00:49:02,276 --> 00:49:04,745
Acum ce facem?
731
00:49:04,845 --> 00:49:10,451
Cred c� acum e punctul culminant.
Sper c� nu te superi dac� m� prefac.
732
00:49:12,853 --> 00:49:16,089
Uit�-te la mine... Sunt moart�.
733
00:49:16,190 --> 00:49:19,460
Doar capul a r�mas de mine!
Haide, te rog!
734
00:49:19,560 --> 00:49:21,361
Ai idee cine sunt eu?
Sunt Miss Adolescen��.
735
00:49:21,361 --> 00:49:23,019
�mi dai dureri de cap.
736
00:49:23,533 --> 00:49:26,762
Am tricoul Gucci p�tat cu s�nge.
O s� pl�te�ti pentru asta.
737
00:49:30,454 --> 00:49:34,507
- O s� sar!
- Phil, pleac� de acolo!
738
00:49:34,977 --> 00:49:36,656
- Nu!
- Ce faci acolo, sus?
739
00:49:37,146 --> 00:49:41,281
- Fii rezonabil.
- Nu mai suport slujba asta idioat�.
740
00:49:41,415 --> 00:49:44,351
Nici pe adolescen�ii �tia idio�i.
741
00:49:44,485 --> 00:49:48,722
- Voi pune cap�t acum!
- Stai! O s� te ajut�m.
742
00:49:49,455 --> 00:49:51,593
�tim c� Bobby nu e criminalul.
Atunci, cine e?
743
00:49:51,987 --> 00:49:52,872
Nu �tiu.
744
00:49:53,347 --> 00:49:56,319
Dac� uciga�ul a fost �n casa ta
asear�, de ce nu te-a omor�t?
745
00:49:56,319 --> 00:49:57,919
Fiindc� �i bate joc de noi.
746
00:49:58,401 --> 00:50:00,660
Nu �n�elege�i?
Ne-a adus acolo unde a vrut.
747
00:50:01,205 --> 00:50:05,251
Nu putem merge la poli�ie.
Acum ne urm�re�te �i ne a�teapt�.
748
00:50:06,740 --> 00:50:10,110
Ce mai a�tep�i?
749
00:50:10,244 --> 00:50:12,913
Ce mai a�tep�i?
750
00:50:12,980 --> 00:50:14,915
Ce mai a�tep�i?
751
00:50:14,982 --> 00:50:17,584
Ce mai a�tept?
752
00:50:17,684 --> 00:50:20,695
- Ce mai a�tept?
- Ce mai a�tep�i?
753
00:50:21,177 --> 00:50:22,419
S� te ia dracu'!
754
00:50:24,431 --> 00:50:25,631
Dumnezeule!
755
00:50:27,221 --> 00:50:29,199
Tot nu cred c� petrecerea
asta e o idee bun�.
756
00:50:29,711 --> 00:50:31,462
O s� am grij�
s� nu p�e�ti nimic.
757
00:50:31,921 --> 00:50:33,047
Nu m� simt bine.
758
00:50:33,567 --> 00:50:36,823
- S� facem altceva...
- Mergem la un film?
759
00:50:38,009 --> 00:50:40,619
�i-ar pl�cea
s� vedem un film?
760
00:50:44,331 --> 00:50:47,233
E c�ntecul meu preferat!
761
00:50:48,053 --> 00:50:50,230
- Mi-au dat �i mie ocazia s� c�nt.
- Ce?
762
00:50:51,276 --> 00:50:55,525
<i>Oriunde m� duc,
V�d aceea�i boarf�...</i>
763
00:50:55,823 --> 00:50:57,758
Brenda...
764
00:50:57,825 --> 00:51:00,594
�i-am spus ce sexy ar�i
cu tricoul meu?
765
00:51:00,661 --> 00:51:03,263
- Serios, Ray?
- Da.
766
00:51:03,330 --> 00:51:06,467
�mi place. Ridic�-te!
Las�-m� s� te v�d.
767
00:51:11,338 --> 00:51:14,775
�mi place.
768
00:51:14,842 --> 00:51:17,478
- �i place asta?
- Da.
769
00:51:17,611 --> 00:51:21,515
Pune-�i �i �tia!
770
00:51:21,648 --> 00:51:24,952
- Ray, e�ti a�a de ciudat...
- Da! �tii sunt ciudat.
771
00:51:25,018 --> 00:51:27,254
Ridic�-i!
772
00:51:30,157 --> 00:51:33,660
Poftim! Pune-�i �i asta!
773
00:51:37,131 --> 00:51:41,368
- E�ti sigur?
- Da!
774
00:51:46,640 --> 00:51:50,677
- �mi place cum ar�i.
- Sunt rea!
775
00:51:50,811 --> 00:51:53,947
Pune-�i �i asta!
776
00:51:54,014 --> 00:51:56,350
Haide, fato, pune-�i �i casca!
777
00:51:56,483 --> 00:51:59,453
Trage-o pe cap!
778
00:51:59,553 --> 00:52:03,457
Ce sexy e�ti!
779
00:52:03,557 --> 00:52:06,126
Mi�c�-�i fundul �la
sexy �ncoace!
780
00:52:06,260 --> 00:52:10,497
Cu vitez� maxim�,
la atac!
781
00:52:11,598 --> 00:52:14,034
Da! �ntoarce-te!
782
00:52:14,168 --> 00:52:16,036
�ntoarce-te!
Haide!
783
00:52:16,170 --> 00:52:18,505
Da, Brendan!
784
00:52:18,605 --> 00:52:20,641
- Cine?
- Brenda!
785
00:52:20,707 --> 00:52:24,144
Pune-�i �i casca!
Nu. S� schimb�m rolurile!
786
00:52:24,278 --> 00:52:26,513
Haide!
787
00:52:26,613 --> 00:52:28,549
Suntem la Lover's Lookout.
788
00:52:28,682 --> 00:52:31,051
E �ntuneric,
suntem la dracu'-n praznic,
789
00:52:31,151 --> 00:52:34,188
�ntr-un loc �n care adolescen�ilor
le place s� vin� �i s�-�i fac� de cap.
790
00:52:34,321 --> 00:52:37,558
E foarte posibil s� vedem
cum va fi omor�t cineva.
791
00:52:37,691 --> 00:52:41,662
�n ma�ina asta e o fat�,
cu bluza descheiat�, singur�...
792
00:52:41,728 --> 00:52:44,164
S� vedem dac� vrea
s� discute cu noi...
793
00:52:44,298 --> 00:52:47,768
Bun�! Sunt Gail Hailstorm,
autoarea c�r�ii "Tu urmezi".
794
00:52:47,868 --> 00:52:51,271
Ne po�i spune numele t�u?
795
00:52:51,371 --> 00:52:55,142
- M� numesc Heather.
- Ce faci aici singur�?
796
00:52:55,275 --> 00:52:59,613
Da. Eu �i prietenul meu
ne giugiuleam...
797
00:52:59,713 --> 00:53:02,116
Am auzit un sunet acolo,
iar el s-a dus s� vad� ce e.
798
00:53:02,216 --> 00:53:04,618
Dar asta a fost
acum zece minute.
799
00:53:04,718 --> 00:53:09,156
�i-a trecut prin mintea aia �ngust�
c� prietenul t�u poate a fost omor�t?
800
00:53:09,289 --> 00:53:12,392
�i c� tu urmezi s� fii m�cel�rit�?
801
00:53:12,493 --> 00:53:16,296
Da? Nu se poate!
802
00:53:16,396 --> 00:53:18,799
- Heather, succes!
- Mul�umesc, Gail. E�ti grozav�.
803
00:53:18,866 --> 00:53:22,636
Exact cum m-am g�ndit.
Crima are loc �n timp ce vorbim.
804
00:53:22,703 --> 00:53:25,372
Voi �ncerca s� le iau un interviu.
Filmezi asta?
805
00:53:25,506 --> 00:53:29,309
Scuza�i-m�! Heather,
po�i s� ne spui ce sim�i?
806
00:53:29,443 --> 00:53:33,313
Mult� durere.
Gail, ajut�-m�, te rog!
807
00:53:33,380 --> 00:53:36,617
A� vrea, dar ne trebuie audien��.
Domnule, pot s� vorbesc cu dvs?
808
00:53:36,683 --> 00:53:40,053
Ai mult tupeu s� vii aici!
Eu �ncerc s�-mi fac datoria.
809
00:53:40,154 --> 00:53:41,923
- Ia camera video de aici!
- Filmeaz�, Kenny!
810
00:53:42,054 --> 00:53:43,023
E�ti moart�, t�rf�!
811
00:53:43,157 --> 00:53:45,973
O s�-�i tai capul!
Opre�te camera video!
812
00:53:45,973 --> 00:53:47,358
Fugi!
813
00:53:47,393 --> 00:53:51,646
Dumnezeule, Kenny! Fugi!
814
00:53:51,965 --> 00:53:54,701
Dumnezeule,
e chiar �n spatele t�u!
815
00:53:54,835 --> 00:53:57,337
O alearg� pe Gail.
816
00:54:03,844 --> 00:54:05,813
Sunt at�t de speriat�.
817
00:54:07,548 --> 00:54:11,882
Vreau s� le spun celor din
familia operatorului meu, Kenny,
818
00:54:13,654 --> 00:54:15,519
c� �mi pare foarte r�u.
819
00:54:16,123 --> 00:54:19,059
�sta a fost interviul meu.
820
00:54:19,193 --> 00:54:22,162
Povestea mea.
821
00:54:22,296 --> 00:54:24,498
E vina mea.
822
00:54:29,369 --> 00:54:32,766
- Vrei floricele?
- Am luat cu mine un sandvi�.
823
00:54:36,474 --> 00:54:37,823
- Vrei pu�in pui?
- Nu.
824
00:54:40,697 --> 00:54:42,146
<i>V� rug�m s� p�stra�i lini�tea!</i>
825
00:54:43,050 --> 00:54:48,140
Pe to�i cei care vorbesc aici
�i anun� c� trebuie s� fac� lini�te.
826
00:54:49,805 --> 00:54:51,149
Nu m� ���i pe mine!
827
00:54:55,195 --> 00:54:58,232
N-a �nceput �nc� filmul.
828
00:55:01,902 --> 00:55:03,623
<i>Cel mai mare vas
cunoscut vreodat� de omenire.</i>
829
00:55:04,755 --> 00:55:08,731
<i>Sunt 400 de pasageri
�ntr-o c�l�torie spre Lumea Nou�.</i>
830
00:55:09,905 --> 00:55:12,351
<i>O c�l�torie care le-ar putea
schimba via�a pentru totdeauna.</i>
831
00:55:17,485 --> 00:55:19,191
Sunt regele lumii!
832
00:55:24,725 --> 00:55:28,359
<i>Mi�c�-�i fundul aici, b�iete!</i>
833
00:55:28,829 --> 00:55:32,065
- M� duc repede p�n� la baie.
- Trebuie s� �nceap� filmul.
834
00:55:32,166 --> 00:55:33,717
Trebuie s� m� duc la baie.
Ia sosul picant.
835
00:55:34,511 --> 00:55:35,781
Gr�be�te-te!
Nu sta mult.
836
00:55:37,681 --> 00:55:38,975
La o parte!
L�sa�i-l s� treac�!
837
00:55:41,327 --> 00:55:43,739
Pute�i s� v� da�i la o parte.
Nu e cinematograful vostru!
838
00:55:50,651 --> 00:55:52,631
<i>�i �ncepe cursa!</i>
839
00:55:52,631 --> 00:55:54,843
<i>Num�rul trei e �n frunte,
num�rul doi e �n spatele lui...</i>
840
00:55:55,322 --> 00:55:57,209
<i>Iar c�tig�tor e... num�rul trei!</i>
841
00:56:36,196 --> 00:56:38,565
Cine e�ti?
842
00:56:38,699 --> 00:56:41,869
F�-o din nou!
843
00:57:00,721 --> 00:57:02,396
Nu te duce acolo!
844
00:57:09,460 --> 00:57:11,593
Dumnezeule!
O s� fac atac de cord.
845
00:57:11,593 --> 00:57:13,419
E un film de groaz� tr�snet!
846
00:57:14,201 --> 00:57:15,751
M-am speriat!
847
00:57:17,021 --> 00:57:18,331
Termin�!
848
00:57:18,704 --> 00:57:21,964
�i eu am pl�tit,
ca toat� lumea de aici.
849
00:57:24,089 --> 00:57:25,269
Nu e b�rbat.
850
00:57:26,046 --> 00:57:28,660
- Po�i vedea p�r adev�rat aici!
- Te superi?
851
00:57:28,998 --> 00:57:30,984
Ar fi mai bine s�
dispari din fa�a mea!
852
00:57:31,533 --> 00:57:33,685
Dispari din fa�a mea!
853
00:57:34,620 --> 00:57:36,670
Am voie s� vorbesc aici.
Trebuie s� v� obi�nui�i cu asta.
854
00:57:36,818 --> 00:57:38,565
<i>Taci dracului odat�!</i>
855
00:57:41,333 --> 00:57:42,665
Filmul �sta e bun.
856
00:57:43,547 --> 00:57:47,157
Iubitule, ai venit �napoi la timp.
857
00:57:48,229 --> 00:57:50,327
E �mbr�cat� ca un b�rbat.
858
00:57:51,004 --> 00:57:53,095
Taci!
859
00:57:53,641 --> 00:57:56,650
Te-am prins pe pelicul�.
860
00:57:57,197 --> 00:57:58,878
E�ti la Camera Ascuns� acum.
861
00:58:00,383 --> 00:58:01,713
Nu �tiai asta.
862
00:58:05,085 --> 00:58:07,839
Alo!
Bun�, fato! Sunt la film.
863
00:58:09,171 --> 00:58:13,779
"Shakespeare �ndr�gostit".
Min�i!
864
00:58:14,525 --> 00:58:17,133
Pentru Dumnezeu, �ine-�i gura!
865
00:58:17,133 --> 00:58:19,161
- Taci!
- Stai!
866
00:58:19,747 --> 00:58:22,087
Nu �tiu de ce v� purta�i a�a.
867
00:58:22,749 --> 00:58:24,109
Prietena mea a v�zut filmul.
868
00:58:24,109 --> 00:58:25,911
Mi-a spus c� nu r�m�n
�mpreun� la sf�r�it.
869
00:58:26,467 --> 00:58:27,523
D�-mi �la!
870
00:58:28,924 --> 00:58:30,214
Bravo!
871
00:58:32,055 --> 00:58:33,339
Vrei s� stai jos?
872
00:58:34,775 --> 00:58:35,873
Taci!
873
00:58:37,199 --> 00:58:38,375
Ai fundul gras.
874
00:58:43,123 --> 00:58:45,272
- Pentru Thelma!
- �i pentru Louise!
875
00:58:45,272 --> 00:58:47,517
Pentru c� ai vorbit.
Pentru "Evadatul"!
876
00:58:47,985 --> 00:58:50,649
- Ai distrus "Lista lui Schindler".
- �i filmele lui Jackie Chan.
877
00:58:52,232 --> 00:58:54,434
- �i "Boogeyman".
- �i "Acas� la Coana-Mare"!
878
00:59:12,034 --> 00:59:14,382
<i>Nu m� pot �nsura cu fiica
lui sir Robert DeLesseps.</i>
879
00:59:18,892 --> 00:59:21,374
B�ie�i, e prea mult� lume.
880
00:59:22,136 --> 00:59:25,045
Iubito, te rog, nu v�rsa!
Opri�i-v�!
881
00:59:25,522 --> 00:59:27,428
Aia e a tat�lui meu!
882
00:59:27,812 --> 00:59:29,574
N-o atinge!
883
00:59:30,453 --> 00:59:33,448
- Mai ai bere?
- Vezi �n garaj.
884
00:59:33,800 --> 00:59:35,032
Nu!
885
00:59:50,462 --> 00:59:53,439
<i>Bere "Uciga�"... Bere "Satana"...
Bere "Cult 45"...</i>
886
00:59:58,198 --> 01:00:01,363
Pisicu�o, m-ai speriat!
887
01:00:04,924 --> 01:00:07,902
C�lu�ule, �i tu m-ai speriat!
888
01:00:13,480 --> 01:00:15,800
Cine e acolo?
889
01:00:19,224 --> 01:00:21,611
Dumnezeule! Te rog, nu!
890
01:00:22,065 --> 01:00:23,882
Te rog! Sunt figurant�.
891
01:01:22,382 --> 01:01:25,138
Bobby, am fost �ngrijorat�.
892
01:01:26,427 --> 01:01:29,134
Am crezut c� uciga�ul a ajuns
la tine �naintea mea.
893
01:01:29,556 --> 01:01:30,694
�naintea ta?
894
01:01:31,225 --> 01:01:34,793
Vreau s� mergem sus,
s�-�i ar�t ceva.
895
01:01:39,278 --> 01:01:40,790
Petrecerea continu�!
896
01:01:50,604 --> 01:01:52,734
Iat�-ne din nou... aici!
897
01:01:56,778 --> 01:02:01,454
Dac� nu e�ti preg�tit�,
te �n�eleg.
898
01:02:03,804 --> 01:02:06,294
Bobby... Sunt preg�tit�!
899
01:02:08,870 --> 01:02:10,576
- Sigur?
- Da.
900
01:02:12,976 --> 01:02:17,300
Nu m� mai pot �mpotrivi
dorin�elor mele!
901
01:02:18,803 --> 01:02:22,722
Trebuie s� m� las prad� lor.
902
01:02:24,800 --> 01:02:28,358
Bobby... Am fost egoist�.
903
01:02:31,574 --> 01:02:33,830
Parc� e o scen� dintr-un film.
904
01:02:34,142 --> 01:02:38,092
Dar nu e un film, Bobby.
E via�a de zi cu zi.
905
01:02:40,140 --> 01:02:41,618
E un film, iubito.
906
01:02:42,572 --> 01:02:45,156
Iat�-l pe operatorul de sunet!
Uite-l pe cel cu scenariul...
907
01:02:46,361 --> 01:02:47,473
- Bobby?
- Ce e?
908
01:02:49,156 --> 01:02:56,832
Vreau s� spun c� trebuie
s� te bucuri de fiecare clip�.
909
01:03:32,012 --> 01:03:34,796
- Pot s�-�i spun un secret?
- Desigur.
910
01:03:37,851 --> 01:03:40,921
V�d oameni mor�i.
911
01:03:41,021 --> 01:03:43,466
Porc�ria asta e grozav�!
912
01:03:44,441 --> 01:03:46,506
Trebuie s�
mai fum�m rahat din �sta!
913
01:03:51,142 --> 01:03:52,495
Dar nu mai avem h�rtie.
914
01:03:53,867 --> 01:03:56,862
Ce putem folosi
ca s� facem o �igar�?
915
01:04:12,534 --> 01:04:14,478
La naiba!
916
01:04:21,972 --> 01:04:23,736
Ce bun e rahatul �sta!
917
01:04:49,089 --> 01:04:51,825
Bobby, n-am mai f�cut
asta p�n� acum.
918
01:04:52,872 --> 01:04:54,162
E �n ordine.
919
01:04:54,498 --> 01:04:57,955
E ca �i cum ai suge o acadea.
920
01:04:58,497 --> 01:05:01,266
- O acadea?
- Da, una cu arom� de vi�ine.
921
01:05:02,286 --> 01:05:03,580
Cu crem� la mijloc.
922
01:05:05,672 --> 01:05:06,964
Bine...
923
01:05:11,678 --> 01:05:14,171
A�a, iubito!
924
01:05:15,042 --> 01:05:16,474
A�a, iubito!
925
01:05:22,694 --> 01:05:23,841
Doamne!
926
01:05:25,254 --> 01:05:27,447
N-am mai avut r�bdare
s� ajung la crema din mijloc.
927
01:05:28,550 --> 01:05:30,190
�tii ceva? Las�-m� pe mine.
928
01:05:31,965 --> 01:05:33,467
La naiba!
929
01:05:59,827 --> 01:06:02,196
A trecut mult� vreme...
930
01:06:10,597 --> 01:06:12,052
Ai r�mas la moda anilor '70.
931
01:06:27,721 --> 01:06:31,605
Bobby!
932
01:06:35,418 --> 01:06:37,168
Vino aici, Bobby!
Te vreau acum!
933
01:06:38,565 --> 01:06:41,404
Sunt drogat de-a binelea!
934
01:06:41,921 --> 01:06:43,473
�i eu, fiule.
935
01:06:43,808 --> 01:06:44,862
B�ie�i, auzi�i asta?
936
01:07:01,889 --> 01:07:03,791
Alo!
937
01:07:03,891 --> 01:07:07,628
Care e filmul t�u
de groaz� preferat?
938
01:07:16,136 --> 01:07:18,320
O s� te tai ca pe un porc!
939
01:07:28,148 --> 01:07:29,510
Care e numele meu, Bobby?
940
01:07:30,117 --> 01:07:31,325
Poftim?
941
01:07:31,796 --> 01:07:34,902
- Cum m� cheam�, idiotule?
- Dumnezeule! E Cindy!
942
01:07:35,499 --> 01:07:38,171
Al cui e, Bobby?
943
01:07:38,940 --> 01:07:40,164
E al t�u.
944
01:07:44,665 --> 01:07:47,835
Doamne!
945
01:07:51,505 --> 01:07:56,677
La naiba!
946
01:07:58,592 --> 01:08:00,878
<i>Nu te �mpotrivi,
fiindc� te fac s� te dezbraci.</i>
947
01:08:01,257 --> 01:08:03,619
<i>Ca dansatorii porno
care vor un r�spuns.</i>
948
01:08:03,998 --> 01:08:07,006
<i>M-am s�turat de mae�tri
de ceremonii cu ��e de silicon.</i>
949
01:08:07,006 --> 01:08:07,885
Fii atent aici!
950
01:08:08,427 --> 01:08:11,204
<i>La dracu' cu "iarba" ieftin�!
Vreau doar marf� de calitate.</i>
951
01:08:11,683 --> 01:08:14,131
<i>Dac� vrei s� faci sex mult timp,
penisul meu va fi la �n�l�ime.</i>
952
01:08:14,541 --> 01:08:16,939
<i>Apoi, c�ntecul
"Sari pe cea din st�nga".</i>
953
01:08:16,939 --> 01:08:18,192
<i>Fiindc� �n dreapta nu e bine.</i>
954
01:08:20,868 --> 01:08:22,966
Am �i eu unul!
955
01:08:23,875 --> 01:08:26,305
<i>O s� tai �i o s� �nfund
�i-�i fac alt� gaur� �n fund!</i>
956
01:08:26,761 --> 01:08:29,055
<i>S�nge �mpr�tii peste tot,
Cu bilele tale eu m� joc.</i>
957
01:08:29,610 --> 01:08:30,894
<i>Dac� sun� telefonul,
S� nu r�spunzi!</i>
958
01:08:30,894 --> 01:08:32,964
<i>O s�-�i tai beregata
�i o s� fac sex cu tine.</i>
959
01:08:32,964 --> 01:08:34,893
<i>Te jupoi de piele
�i-mi fac o hain� de iarn�.</i>
960
01:08:34,893 --> 01:08:36,482
Pace!
961
01:08:42,132 --> 01:08:44,946
Au fost cele mai nebune�ti
versuri pe care le-am auzit!
962
01:08:48,166 --> 01:08:51,338
Bobby, unde ai fost
�n seara asta?
963
01:08:52,812 --> 01:08:55,252
- Ce?
- Eram curioas�.
964
01:08:56,620 --> 01:08:57,846
De ce �i-a luat a�a de mult
s� ajungi aici?
965
01:08:58,343 --> 01:08:59,283
De ce e�ti curioas�?
966
01:09:01,514 --> 01:09:02,534
Nu �tiu.
967
01:09:03,548 --> 01:09:08,280
Dac� p�n� la urm�, tu e�ti criminalul,
ar fi ca �n filmele anilor '90.
968
01:09:09,276 --> 01:09:11,130
Crezi c� eu i-am omor�t
pe Buffy �i pe Greg?
969
01:09:13,458 --> 01:09:14,526
Buffy �i Greg sunt mor�i?
970
01:09:16,804 --> 01:09:18,549
- Am crezut c� �tii...
- Dumnezeule!
971
01:09:19,134 --> 01:09:20,998
Bobby, �ntoarce-te!
E uciga�ul!
972
01:09:35,790 --> 01:09:36,612
Cindy!
973
01:09:37,907 --> 01:09:40,848
- Dumnezeule! Bobby!
- Cindy, ajut�-m�!
974
01:09:42,910 --> 01:09:45,126
- Bobby, e �n regul�.
- D�-mi arma!
975
01:09:47,180 --> 01:09:48,358
Va fi bine, Bobby.
976
01:09:50,804 --> 01:09:53,546
A�tepta�i-m�!
E un criminal �n cas�!
977
01:09:54,036 --> 01:09:55,908
E s�nge peste tot!
978
01:09:56,435 --> 01:09:57,698
Cineva �i-a pierdut min�ile!
979
01:09:59,892 --> 01:10:02,592
- To�i o lu�m razna uneori.
- Bobby, nu!
980
01:10:04,846 --> 01:10:05,953
La naiba!
981
01:10:07,541 --> 01:10:09,392
Dumnezeule!
982
01:10:11,680 --> 01:10:13,570
Cindy, m-a �mpu�cat �n pl�m�n!
983
01:10:16,289 --> 01:10:17,591
Vrei s� inhalezi rahatul �sta?
984
01:10:22,198 --> 01:10:23,685
Ketchup...
985
01:10:24,476 --> 01:10:26,448
Cum pune mama mea
pe spaghete, iubito.
986
01:10:29,358 --> 01:10:31,137
Ray, trebuie s� m� aju�i!
Bobby a �nnebunit!
987
01:10:33,428 --> 01:10:34,276
Surpriz�!
988
01:10:35,568 --> 01:10:37,424
Surpriz�, Cindy!
989
01:10:50,710 --> 01:10:53,220
- De ce faci asta, Bobby?
- De ce?
990
01:10:53,353 --> 01:10:57,024
De ce?
Ai auzit, Ray?
991
01:10:57,091 --> 01:10:58,618
Cred c� vrea un motiv.
992
01:10:59,110 --> 01:11:00,720
- Filmul "Scream" a avut o intrig�?
- Nu.
993
01:11:02,143 --> 01:11:04,097
"�tiu ce ai f�cut vara trecut�"
are vreun sens?
994
01:11:04,541 --> 01:11:05,696
Nu cred!
995
01:11:06,814 --> 01:11:08,744
Ce a fost cu copilul jamaican?
996
01:11:09,200 --> 01:11:10,633
- Vreau s�-l omor pe idiotul �la.
- �i eu.
997
01:11:10,633 --> 01:11:12,738
A fost o interpretare slab�, Bobby.
998
01:11:13,384 --> 01:11:15,130
Ce zici de motivul �sta?
Lipsa sexului.
999
01:11:16,145 --> 01:11:18,328
Poate cauza
un comportament violent.
1000
01:11:19,412 --> 01:11:22,670
- Credeam c� m� iube�ti.
- Te-am iubit.
1001
01:11:23,694 --> 01:11:26,572
Dar abstinen�a te face
s� descoperi lucruri noi despre tine.
1002
01:11:27,529 --> 01:11:29,381
A�a e, Cindy.
Sunt homosexual.
1003
01:11:30,370 --> 01:11:32,285
Dac� n-ai observat,
a�a e �i Ray.
1004
01:11:34,077 --> 01:11:36,093
Poftim?
Eu nu sunt homosexual.
1005
01:11:36,695 --> 01:11:37,884
Ce tot vorbe�ti?
Tu m-ai dus la clubul �la.
1006
01:11:37,884 --> 01:11:39,560
�i? Aveau muzic� bun�.
1007
01:11:40,601 --> 01:11:42,267
Dar c�l�toria la San Francisco?
1008
01:11:42,839 --> 01:11:43,892
Am vrut s� m� duc la cump�r�turi.
1009
01:11:45,843 --> 01:11:49,823
- Ai f�cut dragoste cu mine.
- Nu! Tu ai f�cut sex oral.
1010
01:11:49,823 --> 01:11:51,706
Bine, Ray! Nu vreau
s� vorbesc despre asta acum.
1011
01:11:52,946 --> 01:11:56,239
Vreau s� zic c� sunt preg�tit
s� uit totul �i s� �ncep o via�� nou�.
1012
01:11:56,850 --> 01:11:59,739
- �i �i-ai omor�t to�i prietenii?
- Nu.
1013
01:12:00,315 --> 01:12:01,350
Doar pe tine.
1014
01:12:02,187 --> 01:12:04,677
Poate �i pe Shorty,
dar n-am pl�nuit asta.
1015
01:12:05,195 --> 01:12:06,231
Dar iat� partea interesant�...
1016
01:12:07,165 --> 01:12:09,558
Copiem un criminal �n serie
care deja exist�.
1017
01:12:10,818 --> 01:12:14,445
- E crima perfect�, Cindy.
- Stai! Nu e numai asta.
1018
01:12:15,101 --> 01:12:18,853
�ine-te bine, iubito,
pentru c� asta e grozav�!
1019
01:12:19,786 --> 01:12:20,861
M� �ntorc.
1020
01:12:24,111 --> 01:12:25,772
Mi�c�-te �n buc�t�rie!
1021
01:12:26,147 --> 01:12:27,063
Tat�!
1022
01:12:28,451 --> 01:12:30,080
O s�-i �nscenezi o crim�?
1023
01:12:30,984 --> 01:12:33,879
Nu. O s� ne distr�m pu�in
cu t�ticul t�u.
1024
01:12:35,967 --> 01:12:37,523
Poli�ia o s� v� g�seasc�
mor�i pe am�ndoi,
1025
01:12:38,093 --> 01:12:41,109
iar eu �i Ray o s� fim singurii
supravie�uitori.
1026
01:12:41,665 --> 01:12:44,167
- E�ti gata? Eu sunt gata.
- Da. S� �ncepem...
1027
01:12:44,587 --> 01:12:46,604
- Hai!
- �n regul�.
1028
01:12:49,625 --> 01:12:51,167
Stai!
1029
01:12:53,915 --> 01:12:55,425
- Gata?
- Da.
1030
01:12:59,227 --> 01:13:00,643
Stai!
1031
01:13:01,015 --> 01:13:02,535
- �ii minte ce am vorbit?
- Da, �tiu.
1032
01:13:06,633 --> 01:13:07,391
De c�te ori �mi mai spui asta?
�tiu ce trebuie s� fac.
1033
01:13:07,391 --> 01:13:07,788
Ai �ncredere �n mine.
1034
01:13:07,888 --> 01:13:08,447
�tiu ce trebuie s� fac.
Gata?
1035
01:13:09,931 --> 01:13:12,131
- Stai!
- Ce e? Sunt gata s�-�i tai g�tul.
1036
01:13:12,557 --> 01:13:14,363
Nu te mai purta ca o feti��.
Haide!
1037
01:13:15,341 --> 01:13:17,059
- E�ti gata?
- Sunt gata.
1038
01:13:19,633 --> 01:13:20,767
Sunte�i nebuni!
1039
01:13:21,661 --> 01:13:23,777
A�i v�zut prea multe emisiuni TV!
1040
01:13:24,193 --> 01:13:27,595
Nu! Nu ajungi criminal
uit�ndu-te la televizor!
1041
01:13:28,857 --> 01:13:30,683
Anularea unei emisiuni TV
te face s� ucizi!
1042
01:13:31,177 --> 01:13:34,763
"The Wayans Brothers"
a fost o emisiune bun�.
1043
01:13:35,153 --> 01:13:37,877
Nici m�car n-am avut
o emisiune de sf�r�it!
1044
01:13:38,253 --> 01:13:40,873
Potole�te-te!
�ncep s� ame�esc!
1045
01:13:41,836 --> 01:13:43,735
E r�ndul meu.
D�-mi cu�itul!
1046
01:13:44,191 --> 01:13:46,839
Pleac� dracului de aici!
Nu m� las �njunghiat de nimeni!
1047
01:13:55,947 --> 01:13:56,929
Surpriz�, Cindy!
1048
01:14:52,876 --> 01:14:54,221
A�teapt� o clip�.
1049
01:15:05,500 --> 01:15:07,046
Gata.
1050
01:15:42,657 --> 01:15:43,441
Tat�!
1051
01:15:45,183 --> 01:15:46,087
Te sim�i bine?
1052
01:15:46,087 --> 01:15:48,019
�i-am zis s� nu dai petrecere
dac� nu sunt acas�.
1053
01:15:49,045 --> 01:15:51,243
Dar ai fost aici.
Erai �n dulap.
1054
01:15:51,850 --> 01:15:53,905
A�a e. Ai luat numerele
prietenelor tale pentru mine?
1055
01:15:55,357 --> 01:15:58,198
- Tat�, sunt moarte.
- Da. Niciodat� n-am noroc.
1056
01:15:58,937 --> 01:16:00,369
Ce-i asta? Sunt poli�i�tii?
1057
01:16:00,864 --> 01:16:03,061
Iubito, ajut�-m�!
1058
01:16:03,783 --> 01:16:05,963
Dac� vin poli�i�tii, spune-le
c� eu sunt instalator.
1059
01:16:06,389 --> 01:16:09,439
Curgea un robinet
�i m-au trimis pe mine.
1060
01:16:09,439 --> 01:16:10,707
Noi doi nu ne cunoa�tem.
1061
01:16:16,613 --> 01:16:18,861
Nu!
1062
01:16:20,709 --> 01:16:22,031
Tat�, las� m�inile jos!
1063
01:16:24,501 --> 01:16:26,749
- Ce naiba se petrece aici?
- E o baie de s�nge acolo.
1064
01:16:27,190 --> 01:16:29,269
- A fost aici. Jur!
- Cine a fost?
1065
01:16:29,269 --> 01:16:32,431
Criminalul! Tipul care mi-a
omor�t to�i prietenii!
1066
01:16:33,351 --> 01:16:37,039
T�mpitul o l�sat droguri
�n casa mea.
1067
01:16:37,039 --> 01:16:39,797
- Peste tot.
- Tat�, termin�!
1068
01:16:40,277 --> 01:16:41,657
Cindy, trebuie s� te
duc la sec�ie.
1069
01:16:42,081 --> 01:16:43,673
Eu sunt �n regul�, nu?
1070
01:16:44,857 --> 01:16:46,477
- N-am probleme?
- S� mergem, Cindy!
1071
01:16:47,024 --> 01:16:48,799
Cindy, sun�-m�!
1072
01:16:51,281 --> 01:16:52,841
Tata o s� te scoat�
de acolo, iubito.
1073
01:16:58,011 --> 01:16:59,145
S� mai trecem o dat� peste asta.
1074
01:17:11,879 --> 01:17:12,980
- Spui c� a fost un accident.
- Da.
1075
01:17:13,829 --> 01:17:16,713
- El era pe �osea.
- �i crezi c� a venit s� se r�zbune?
1076
01:17:17,043 --> 01:17:18,295
El trebuie s� fie, d-le �erif.
1077
01:17:25,709 --> 01:17:27,829
Mi-au spus s�-�i dau asta.
1078
01:17:27,829 --> 01:17:29,333
Bine, Doofy.
1079
01:17:29,333 --> 01:17:32,201
- Atunci, o s� plec.
- Bine.
1080
01:17:34,524 --> 01:17:36,076
Pa, Cindy!
1081
01:17:39,565 --> 01:17:42,131
�mi pare r�u, Cindy. Criminalul
nu e tipul pe care l-a�i omor�t voi.
1082
01:17:42,131 --> 01:17:43,470
Numele lui e David Keegan.
1083
01:17:43,470 --> 01:17:45,775
Ni�te pescari i-au g�sit cadavrul
dup� c�teva s�pt�m�ni.
1084
01:17:46,039 --> 01:17:48,693
- E �ngropat la cimitirul Lakewood.
- E imposibil!
1085
01:17:50,892 --> 01:17:53,303
- Atunci, nu �tiu cine ar putea fi.
- Trebuie s� fie cineva
1086
01:17:53,735 --> 01:17:56,191
care avea leg�turi cu toate victimele,
care �tia de accident.
1087
01:17:56,866 --> 01:17:59,177
Cineva care putea ac�iona
f�r� s� fie remarcat.
1088
01:18:02,279 --> 01:18:03,700
Doamne!
1089
01:18:05,653 --> 01:18:08,619
<i>Avea grij� de fratele meu, Doofy.
El o iubea mult.</i>
1090
01:18:10,257 --> 01:18:11,637
<i>Eu sunt, Cindy.</i>
1091
01:18:12,795 --> 01:18:14,347
<i>Noapte bun�, Cindy!</i>
1092
01:18:17,993 --> 01:18:19,738
- Doofy!
- N�t�ngul?
1093
01:18:23,323 --> 01:18:25,577
- L-a�i v�zut pe Doofy?
- Nu.
1094
01:18:26,035 --> 01:18:27,928
- L-a v�zut cineva pe Doofy?
- Nu.
1095
01:18:28,437 --> 01:18:29,944
Ba da. Tocmai a ie�it
prin spate, d-le �erif.
1096
01:18:29,944 --> 01:18:31,191
Doofy!
1097
01:19:22,689 --> 01:19:34,535
Nu!
1098
01:19:42,901 --> 01:19:45,073
La naiba!
Care e problema?
1099
01:19:46,050 --> 01:19:47,499
Dac� v� uita�i la
caseta asta acum,
1100
01:19:48,395 --> 01:19:49,860
�nseamn� c� n-am sc�pat.
1101
01:19:50,515 --> 01:19:53,598
Ori sunt prizonier, ori mai r�u...
Sunt mort.
1102
01:19:54,565 --> 01:19:58,335
Oricum ar fi, v� spun care sunt
regulile ca s� ie�i din situa�ia asta.
1103
01:19:59,017 --> 01:20:01,262
Regula num�rul 1:
trebuie s� fii rapid.
1104
01:20:02,141 --> 01:20:05,015
Regula num�rul 2:
s� nu cazi.
1105
01:20:05,695 --> 01:20:09,767
�i regula num�rul 3:
orice ai face, nu te uita �napoi.
1106
01:20:10,876 --> 01:20:12,436
�ine�i-mi pumnii!
1107
01:20:12,943 --> 01:20:14,689
Apuca�i ce pute�i �i fugi�i!
1108
01:20:17,945 --> 01:20:20,182
Sta�i, nemernicilor!
1109
01:20:26,619 --> 01:20:34,982
ROMANIAN
1110
01:20:36,287 --> 01:20:42,458
Brrip by okota_99
1111
01:27:19,411 --> 01:27:21,141
S� �tii c� nu mi-e u�or.
1112
01:27:21,944 --> 01:27:26,305
�tiu c� am fost �mpreun� mult
timp, dar am g�sit pe altcineva.
1113
01:27:28,476 --> 01:27:29,900
Sunt �ndr�gostit.
1114
01:27:31,207 --> 01:27:32,598
Nu te uita a�a la mine!
1115
01:27:34,408 --> 01:27:36,066
Am putea r�m�ne prieteni.
1116
01:27:36,875 --> 01:27:39,020
Po�i s� intri �n camera mea
oric�nd dore�ti.
1117
01:27:40,020 --> 01:27:42,019
Doar c� nu mai putem...
1118
01:27:43,819 --> 01:27:45,568
Nu!
1119
01:27:48,547 --> 01:27:50,931
Bine, fie. Dar numai o dat�.
1120
01:27:57,758 --> 01:27:59,617
A�a!