Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Jurnalul Oficial C 76
al Uniunii Europene
Anul 57
IV Informări
Comisia Europeană
2014/C 76/01 Comunicarea Comisiei în cadrul punerii în aplicare a Directivei 2004/22/CE a Parlamentului European
și a Consiliului privind mijloacele de măsurare [Publicarea trimiterilor către documentele normative elaborate
de OIML și a listei părților din aceste documente care corespund cerințelor esențiale (în conformitate cu articolul
16.1 din directivă)] (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2014/C 76/02 Comunicarea Comisiei în cadrul punerii în aplicare a Directivei 2004/22/CE a Parlamentului European
și a Consiliului privind mijloacele de măsurare (Retragerea publicării trimiterilor către documente normative
elaborate de OIML și a listei părților din aceste documente care corespund cerințelor esențiale) (1) . . . . . . . . . . . . 21
2014/C 76/03 Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 94/25/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 16 iunie 1994 privind armonizarea legislativă și administrativă a statelor membre
referitoare la ambarcațiunile de agrement (Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în
temeiul legislației Uniunii în materie de armonizare) (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2014/C 76/04 Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 94/9/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 23 martie 1994 privind armonizarea legislativă a statelor membre referitoare la echi
pamentele și sistemele protectoare destinate utilizării în atmosfere potențial explozive (Publicarea
titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul legislației Uniunii în materie de armonizare) (1) 30
RO Preț:
3 EUR (1) Text cu relevanță pentru SEE
14.3.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 76/1
IV
(Informări)
COMISIA EUROPEANĂ
(2014/C 76/01)
ANEXA 1
1.4
3 5.7 Acoperită
4 6.3.3 Acoperită
5 5.10 Acoperită
6 6.1.1 Acoperită
6.7
7.2 6 Acoperită
7.4 Nu se aplică
9.1 7 Acoperită
9.6 Nu se aplică
10
10.4 Nu se aplică
11
11.1 Nu se aplică
11.2 Nu se aplică
12 10 Acoperită
11.1.1
12.3
C 76/4 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 14.3.2014
ANEXA MI-002
1 12.2 Acoperită
3.1
4.1
4.2
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 61-1 Ediția 2004 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
Anexa I
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 61-1 Ediția 2004 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
1.3.2 Nu se aplică
1.3.3
a) E1
a) E2
1.4
7.3 Nu se aplică
7.4 Nu se aplică
14.3.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 76/7
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 61-1 Ediția 2004 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
7.6 3.7, A.8, T.1.9, 3.12, 6.4, 6.5.2, T Acoperită, cu excepția procedurilor de
2.1.4, 3.2.3, 3.2.4 încercare
8.5 Nu se aplică
9.2 Nu se aplică
9.3 Neacoperită
9.4 Nu se aplică
9.6 Nu se aplică
10
10.4 Nu se aplică
10.5 Nu se aplică
11
11.1 Nu se aplică
11.2 Nu se aplică
12 3.7 Acoperită
C 76/8 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 14.3.2014
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 61-1 Ediția 2004 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
Anexa MI-006
Capitolul I – Cerințe comune pentru toate tipurile de instrumente de cântărit cu funcționare automată
2.1
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 61-1 Ediția 2004 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 106-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
Anexa I
1.3.1 2.9.1, 4.3.3, 5.1.1, (A.8.1, A.8.2), Acoperită, cu excepția faptului că R 106-1 nu
2.9.1 face nici o referire la umiditatea cu
condensare sau la amplasamentul prevăzut
1.3.2 Nu se aplică
1.3.3
C 76/10 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 14.3.2014
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 106-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
a) E1
a) E2
1.4
7.3 Nu se aplică
7.4 Nu se aplică
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 106-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
8.3 Neacoperită
8.4 Neacoperită
8.5 Nu se aplică
9.2 Nu se aplică
9.3 A1 Neacoperită
9.4 Nu se aplică
9.6 Nu se aplică
10
10.3 Neacoperită
10.4 Nu se aplică
10.5 Nu se aplică
11
12 5 Acoperită
Anexa MI-006
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 106-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
Capitolul I – Cerințe comune pentru toate tipurile de instrumente de cântărit cu funcționare automată
1 5.1.1 Acoperită
1 2.1 Acoperită
3 2.3 Acoperită
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 50-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
Anexa I
1.3.2 Nu se aplică
1.3.3
a) E1
a) E2
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 50-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
1.4
5 4.1.3 Acoperită
7.3 Nu se aplică
7.4 Nu se aplică
8.3 Neacoperită
8.4 Neacoperită
14.3.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 76/15
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 50-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
8.5 Nu se aplică
9.2 Nu se aplică
9.3 Neacoperită
9.4 Nu se aplică
9.6 Nu se aplică
10
10.4 Nu se aplică
10.5 Nu se aplică
11
11.2 Neacoperită
12 5 Acoperită
Anexa MI-006
Capitolul I – Cerințe comune pentru toate tipurile de instrumente de cântărit cu funcționare automată
Cerințe esențiale în MID (Anexa I și OIML R 50-1 Ediția 1997 (E) și D11
Observații
MI-006 partea comună și capitolul V) 2004 (E)
1 2.1 Acoperită
5 3.2.2 Acoperită
— Toate cerințele din OIML R 107-1 îndeplinesc cerințele din Directiva 2004/22/CE (chiar și atunci când
Directiva 2004/22/CE permite și alte alternative);
— În cazul în care cerința nu este complet acoperită, se explică într-o scurtă declarație care este partea
acoperită.
Indicația „Neacoperită” înseamnă că cerința din Directiva 2004/22/CE fie nu este compatibilă cu cerința
relevantă din OIML R 107-1, fie nu este inclusă în OIML R 107-1.
Indicația „Nu se aplică” înseamnă că cerința din anexa I la Directiva 2004/22/CE nu este relevantă pentru
aparate cu totalizare discontinuă.
Anexa I
1.3.2 Nu se aplică
1.3.3
a) E1
a) E2
1.3.4 2.7.2, 4.2.8, A.7.3.4, A.7.3.5, 4.2.5, Acoperită, cu condiția utilizării în anumite
A.5.3 ocazii a nivelului de severitate specificat în
OIML D11 (2004).
1.4
3 T.3.9 Acoperită
7.3 Nu se aplică
7.4 Nu se aplică
8.5 Nu se aplică
9.2 Nu se aplică
9.4 Nu se aplică
9.6 Nu se aplică
10
10.3 Neacoperită
10.4 Nu se aplică
10.5 Nu se aplică
11
12 5 Acoperită
Anexa MI-006
Capitolul I – Cerințe comune pentru toate tipurile de instrumente de cântărit cu funcționare automată
1 2.1 Acoperită
3 2.4 Acoperită
C 76/20 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 14.3.2014
4 2.5 Acoperită
6 3.2.7 Acoperită
7 3.4.3 Acoperită
(2014/C 76/02)
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-005), în legătură cu
OIML R 117, ediția 1995 (2), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei. Certificatele
de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data retragerii sale rămân
valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate, fără nicio restricție privind introducerea pe piață sau
darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-006-II), în legătură
cu OIML R51-1, ediția 2006 (3), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei
informări. Certificatele de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data
retragerii sale rămân valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate, fără nicio restricție privind
introducerea pe piață sau darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-006-III), în legătură
cu OIML R61-1, ediția 2004 (4), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei.
Certificatele de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data retragerii
sale rămân valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate, fără nicio restricție privind introducerea pe
piață sau darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-006-IV), în legătură
cu OIML R107-1, ediția 1997 (5), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei.
Certificatele de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data retragerii sale
rămân valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate, fără nicio restricție privind introducerea pe piață
sau darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-006-V), în legătură
cu OIML R50-1, ediția 1997 (6), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei.
Certificatele de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data retragerii
sale rămân valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate, fără nicio restricție privind introducerea pe
piață sau darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-006-VI), în legătură
cu OIML R106-1, ediția 1997 (7), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei.
Certificatele de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data retragerii sale
rămân valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate, fără nicio restricție privind introducerea pe piață
sau darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-010), în legătură cu
OIML R99, ediția 2000 (8), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei. Certificatele
de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data retragerii sale rămân
valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate fără nicio restricție privind introducerea pe piață sau
darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
(1 ) JO L 135, 30.4.2004, p. 1.
(2 ) JO C 269, 4.11.2006, p. 6.
(3 ) JO C 269, 4.11.2006, p. 9.
(4 ) JO C 269, 4.11.2006, p. 11.
(5 ) JO C 269, 4.11.2006, p. 14.
(6 ) JO C 269, 4.11.2006, p. 16.
(7 ) JO C 269, 4.11.2006, p. 19.
(8 ) JO C 269, 4.11.2006, p. 27.
C 76/22 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 14.3.2014
Publicarea referinței privind instrumentele de măsurare a lichidelor, altele decât apa (MI-002), în legătură cu
OIML R137-1, ediția 2006 (1), este retrasă la o sută optzeci de zile de la data publicării prezentei. Certi
ficatele de examinare CE de tip emise pe baza acestui document normativ înainte de data retragerii sale
rămân valabile până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate, fără nicio restricție privind introducerea pe piață
sau darea în folosință a instrumentelor de acest tip.
(2014/C 76/03)
Data încetării
prezumției de
Referința și titlul standardului armonizat
OES (1) Prima publicare în JO Referința standardului înlocuit conformitate a
(și documentul de referință)
standardului înlocuit
Nota 1
Nota 1: În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”), stabilită de
Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde
asupra faptului că, în anumite cazuri excepționale, aceasta poate fi diferită.
Nota 2.1: Standardul nou (sau amendamentul acestuia) are același domeniu de aplicare ca și standardul
înlocuit. La data precizată, standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele
esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii.
Nota 2.2: Standardul nou are un domeniu de aplicare mai larg decât standardul înlocuit. La data precizată,
standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele esențiale sau cu alte
cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii.
Nota 2.3: Standardul nou are un domeniu de aplicare mai restrâns decât standardul înlocuit. La data
precizată, standardul (parțial) înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele
esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii pentru acele produse sau
servicii care cad sub incidența domeniului de aplicare a noului standard. Prezumția de confor
mitate cu cerințele esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii pentru
produsele sau serviciile care rămân în același domeniu de aplicare a standardului (parțial) înlocuit,
dar care nu intră în domeniul de aplicare a standardului nou, nu este afectată.
Nota 3: În cazul amendamentelor, standardul de referință este EN CCCCC:YYYY, amendamentele sale
anterioare, dacă există, și noul amendament citat. Prin urmare, standardul înlocuit se compune
din EN CCCCC:YYYY și amendamentele sale anterioare, dacă există, însă fără noul amendament
citat. La data precizată, standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele
esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii.
NOTĂ:
— Se pot obține informații privind disponibilitatea standardelor fie de la Organismul european de stan
dardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, o listă a cărora se publică în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene în conformitate cu articolul 27 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 (1).
— Standardele sunt adoptate de către organismele europene de standardizare în limba engleză (CEN și
Cenelec le publică, de asemenea, în franceză și germană). Ulterior, titlurile standardelor sunt traduse în
toate celelalte limbi oficiale ale Uniunii Europene solicitate de către organismele naționale pentru
standardizare. Comisia Europeană nu este responsabilă de corectitudinea titlurilor care au fost prezentate
pentru publicare în Jurnalul Oficial.
(2014/C 76/04)
Data încetării
prezumției de
Referința și titlul standardului armonizat
OES (1 ) Prima publicare în JO Referința standardului înlocuit conformitate a
(și documentul de referință)
standardului înlocuit
Nota 1
EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010
EN 13616:2004/AC:2006
EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010
EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010
EN 14591-1:2004/AC:2006
EN 14591-2:2007/AC:2008
EN 14591-4:2007/AC:2008
C 76/34 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 14.3.2014
EN 50281-2-1:1998/AC:1999
EN 50381:2004/AC:2005
EN 60079-25:2010/AC:2013
EN 60079-35-1:2011/AC:2011
Nota 1: În general, data încetării prezumției de conformitate va fi data retragerii („dow”), stabilită de
Organismul european de standardizare, însă se atrage atenția utilizatorilor acestor standarde
asupra faptului că, în anumite cazuri excepționale, aceasta poate fi diferită.
Nota 2.1: Standardul nou (sau amendamentul acestuia) are același domeniu de aplicare ca și standardul
înlocuit. La data precizată, standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele
esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii.
Nota 2.2: Standardul nou are un domeniu de aplicare mai larg decât standardul înlocuit. La data precizată,
standardul înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele esențiale sau cu alte
cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii.
Nota 2.3: Standardul nou are un domeniu de aplicare mai restrâns decât standardul înlocuit. La data
precizată, standardul (parțial) înlocuit își încetează prezumția de conformitate cu cerințele
esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii pentru acele produse sau
servicii care cad sub incidența domeniului de aplicare a noului standard. Prezumția de confor
mitate cu cerințele esențiale sau cu alte cerințe ale legislației corespunzătoare a Uniunii pentru
produsele sau serviciile care rămân în același domeniu de aplicare a standardului (parțial) înlocuit,
dar care nu intră în domeniul de aplicare a standardului nou, nu este afectată.
NOTĂ:
— Se pot obține informații privind disponibilitatea standardelor fie de la Organismul european de stan
dardizare, fie de la organismele naționale de standardizare, o listă a cărora se publică în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene în conformitate cu articolul 27 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 (1).
— Standardele sunt adoptate de către organismele europene de standardizare în limba engleză (CEN și
Cenelec le publică, de asemenea, în franceză și germană). Ulterior, titlurile standardelor sunt traduse în
toate celelalte limbi oficiale ale Uniunii Europene solicitate de către organismele naționale pentru
standardizare. Comisia Europeană nu este responsabilă de corectitudinea titlurilor care au fost prezentate
pentru publicare în Jurnalul Oficial.
— Trimiterile la Corrigenda „…/AC:YYYY” se publică numai cu titlu informativ. Un corrigendum elimină
erorile de tipărire, lingvistice sau similare din textul unui standard și se poate referi la una sau la mai
multe versiuni lingvistice (engleză, franceză și/sau germană) ale unui standard, astfel cum a fost adoptat
de un organism de standardizare european.
— Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt
disponibile în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene.
— Această listă înlocuiește toate listele publicate anterior în Jurnalul Oficial la Uniunii Europene. Comisia
Europeană asigură actualizarea acestei liste.
— Mai multe informații privind standardele armonizate și alte standarde europene se pot găsi pe internet, la
adresa:
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm
EUR-Lex (http://new.eur-lex.europa.eu) oferă acces direct și gratuit la dreptul Uniunii Europene. Acest
site permite consultarea Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, inclusiv a tratatelor, a legislaţiei, a
jurisprudenţei și a actelor pregătitoare ale legislaţiei.
RO