Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
GERMANA
SIMPLU Şl REPEDE
Curs intensiv
GHID DE CONVERSAŢIE
SPRACHFÜHRER
E D I T U R A
U niversul F amiliei
CUPRINS
3
C U V Â N T ÎN A IN T E
5
1. FORMULE DE SALUT • BEGRÜßUNG
Bună dimineaţa. r
Guten Morgen.
Bună ziua.
Guten Tag.
Bună seara.
Guten Abend.
Ce mai faceţi?
f
La revedere.
A uf Wiedersehen.
Pe curând.
Bis dann; bis bald.
7
2 . FORMULE DE PREZENTARE •
VORSTELLEN
Mă numesc Peter.
Ich heiße Peter.
Scuzati-mă.
Entschuldigen Sie.
Cum vă numiţi?
Wie heißen Sie?
Mă numesc...
Ich heiße...
Cine e el / ea?
Wer ist das?
8
3 . STABILIREA UNEI ÎNTÂLNIRI •
VERABREDUNGEN
Cu plăcere.
Mit Vergnügen.
Păcat, nu sunt liber (m) / liberă (f).
Schade, ich bin nicht frei.
Când să ne întâlnim?
Wann sollen wir uns treffen?
Mă întâlnesc cu Dv. (cu tine) în douăzeci de minute /
la ora două.
Ich treffe Sie (Dich) in zwanzig Minuten/um zwei Uhr.
Unde să ne întâlnim?
Wo sollen wir uns treffen?
Ne întâlnim în foaier / în fata teatrului.
i
9
4 . NOŢIUNI DE TIMP • ZEITANGABE
ORA
10
4 . NOŢIUNI DE TIMP • ZEITANGABEN
11
5. FORMULE DE SCUZE - REGRET •
MULŢUMIRE • ENTSCHULDIGUNGE
’ -B E D A U E R N -D A N K
Scuza ti-mă.
I
Entschuldigung.
Nu e grav.
Das ist nicht schlimm.
Nu face nimic.
Das macht nichts.
Mulţumesc.
t
Danke.
Mulţumesc mult.
Vielen Dank.
E în ordine.
Das ist in Ordnung. (Bitte.)
în Germania se poate răspunde la o scuză
sau la o mulţumire cu „bitte”.
12
6 . CE ÎNSEAMNĂ ASTA? •
WAS HEIßT DAS?
Poftim? Nu vă înţeleg.
Wie. bitte? Ich verstehe Sie nicht.
Vorbiţi germana?
Sprechen Sie Deutsch ?
13
7 . TELEFON • TELEFON
Alo?
Hallo?
Peter Schneider la telefon.
Hier spricht Peter Schneider.
(Hier ist Peter Schneider.)
Un moment.
Einen Augenblick.
Aveţi telefon?
i
15
8 . DRUMUL CORECT#
DER RICHTIGE WEG
La dreapta / stânga.
Rechts. I Links.
Drept înainte.
Geradeaus.
Cât de departe?
Wie weit entfernt?
16
8 . DRUMUL CORECT •
DER RICHTIGE WEG
Nu sunt de aici.
Ich bin hier fremd.
17
9 . CUMPĂRĂTURI • EINKÄUFEN
Puteţi să mă ajutaţi?
Können Sie mir bitte helfen?
bere.
Aş dori cafea.
câteva cărţi poştale.
Bier.
Ich möchte Kaffee.
einige Ansichtskarten.
Aş dori un / o...
Ich möchte ein I eine...
roşu rot
alb weiß
albastru blau
18
9 . CUMPĂRĂTURI • EINKÄUFEN
galben gelb
verde grün
gri grau
roşu închis dunkelrot
roşu deschis hellrot
Eu caut...
Ich suche...
Ce culoare?
Welche Farbe?
Ce mărime aveţi?
Welche Größe haben Sie?
Pot să probez?
Kann ich es anprobieren?
Nu aveţi pe alb?
Haben Sie das nicht in Weiß?
19
10. AUTOBUZ - TREN - AVION •
B U S -B A H N -FLU G ZE U G
Autobuz.
Bus.
în statie.
»
In der Haltestelle.
Care autobuz merge în Piaţa Alexandru?
Welcher Bus fährt zum Alexanderplatz?
în autobuz.
Im Bus.
Mergeţi în centru?
Fahren Sie zur Stadtmitte?
La ce linie?
Auf welchem Bahnsteig?
Schimbaţi la ...
t
Este direct.
Er ist direkt.
10. AUTOBUZ - TREN - AVION •
BUS - BAHN - FLUGZEUG
Zbor.
Flug.
22
11. HOTEL - GAZDA • UNTERKUNFT
Gazdă.
Fremdenzimmer.
Cât costă?
Wieviel kostet es?
Hoteluri.
Hotels.
Semipensiune.
Halbpension.
Pensiune completă.
Vollpension.
televizor Fernseher
pentru o noapte für eine Nacht
pentru două / trei nopţi für zwei I drei Nächte
pentru 10 ianuarie für den 10. Januar
din 10 iunie vom 10. Juni
până pe 17 iunie bis zum 17. Juni
Ajung / ajungem pe ... Ich I wir kommen(n) an
... an
Plec / plecăm pe ... Ich / wir reise(n) am ...
24
12. RESTAURANT • RESTAURANT
Pentru ce oră?
Für welche Uhrzeit?
Pe ce nume?
Auf welchen Namen?
o masă:
25
12. RESTAURANT • RESTAURANT
Doriţi să comandaţi:
i t
Doriţi să comandaţi?
Wollen Sie bestellen?
Eu iau ...
Ich nehm e...
26
12. RESTAURANT • RESTAURANT
Nota, vă rog.
Die Rechnung. bitte.
APERITIVE VORSPEISEN
salată de legume Gemüsesalat
şuncă Schinkn
salată de roşii Tomatensalat
platou rece gemischte Vorspiese
chifle Brötchen
27
12. RESTAURANT • RESTAURANT
câmatiI
Wurst
brânză Käse
PREPARATE DIN OUĂ EIERSPEISEN
omletă: cu mirodenii Omelette: mit Kräutern
cu brânză mit Käse
SUPE SUPPEN
consomme klare Suppe
supă de pui Hühnersuppe
supă de ceapă Zwiebelsuppe
supă de orez Reissuppe
supă de roşii Tomatensuppe
PREPARATE DIN PEŞTE FISCHGERICHTE
crap Karpfen
crabi Krabbe
creveti
t
Krabben
homar Hummer
sardine Sardinen
ton Thunfisch
păstrăvi Forellen
raci Krebse
somn Wels
morun Hausen
şalău Zander
28
12. RESTAURANT • RESTAURANT
salată de peşte Fischsalat
icre Rogen
icre de Manciuria roter Kaviar
icre negre Kaviar
prăjit gebacken
pane paniert
la grătar gegrillt
înăbuşit gedämpft
PREPARATE DIN CARNE FLEISCHGERICHTE
came de vacă Rindfleisch
came de vitei Kalbfleisch
t
struguri Weintrauben
stafide Rosinen
pepene verde Wassermelone
pepene galben Zuckermelone
VINURI WEINE
roşu rot
alb weiß
rose rose
sec trocken
dulce süß, lieblich
31
13. MEDIC - FARMACIE •
ARZT-APOTHEKE
32
13. MEDIC - FARMACIE •
ARZT-APOTHEKE
diaree Durchfall
gripă Grippe
dureri în gât Halsschmerzen
dureri de urechi Ohrenschmerzen
dureri Schmerzen
infarct Herzinfarkt
dureri de dinţi Zahnschmerzen
dureri de stomac Magenschmerzen
33
13. MEDIC-FARMACIE •
ARZT-APOTHEKE
răceală Erkältung
febră Fieber
nas înfundat verstopfte Nase
tuşesc ich huste
scuip ich spucke
mă sufoc ich habe Atemnot
am alergie ich habe Allergie
Câteva recomandări de ia medic /
Einige Maßregeln, die Sie vom Arzt erhalten könner
Am o pană.
Ich habe eine Panne.
Motorul nu porneşte.
Der Motor springt nicht an.
Bateria e stricată.
Die Batterie ist kaputt.
Nu mai am benzină.
Ich habe kein Benzin mehr.
O roată e pe jantă.
Mein Reifen ist kaputt.
Am o problemă cu ... / Ich habe ein Problem m it...
35
14. MAŞINA • AUTO
uşa die I ur
broasca das Schloß
ambreiajul die Kupplung
semnalizatorul derFahrthchtungsanzei*
radiatorul der Kühler
bujia die Zündkerze
aprinderea der Zündung
arcul die Feder
cureaua de transmisie der Keilriemen
36
15. INSCRIPŢII
* • AUFSCHRIFTEN
plecare Abfahrt
sosire Ankunft
legătură Anschluß
tren de legătură Anschußzug
ieşire Ausgang
informaţiii
Auskünfte
bariere automate Automatische Schranken
gară Bahnhof
peron Bahnsteig
trecere de nivel Bahnübergang
serviciu - inclus Bedienung inbegriffen
câine rău Bissiger Hund
stradă cu sens unic Einbahnstraße
înscrieri Einschreibungen
intrare liberă Eintritt frei
gheţuş Eisglätte
recepţie Empfang
parter Erdgeschoß
compostaţi aici Fahrkarten hier entwerten
mersu trenurilor Fahrplan
sărbători Feiertage
asociaţie turistică
r
Fremdenverkehrsverein
pietoni Fußgänger
garderobă Garderobe
de ocazie Gebraucht
37
15. INSCRIPŢII • AUFSCHRIFTEN
I
casă Kasse
apa nu e potabilă Kein Trinkwasser
curbe Kurven
alimente Lebensmittel
fără ieşire Ohne Ausgang
sens obligatoriu Obligatorische
Fahrrichtung
ore de deschidere Öffnungszeiten
parcarea interzisă Parken verboten
loc de staţionare Parkplatz
loc de oprire Picknickplatz
fumatul interzis Rauchen verboten
primărie Rathaus
fundătură Sackgasse
ghişeu Schalter
centură de siguranţă Sicherheitsgurt
suntetif aici Sie sind hier
ofertă specială Sonderangebot
şosea avariată Straßenschäden
piscină Schwimmbad
meniul zilei Tagesgericht
staţia (de carburanţi) Tankstelle
sală de aşteptare Wartesaal
cameră de închiriat Zimmer zu vermieten
taxă vamală Zoll
accesul interzis Zuqanq verboten
38
DICŢIONAR
5
german - român
A
r Abend seara
s Abendessen cina
aber însă, dar
e Abfahrt plecarea
s Abteil compartimentul
e Achtung atenţia
allein singur
also deci
s Alter vârsta
r Angestellte salariatul, funcţionarul
e Ankunft sosirea
e Antwort răspunsul
e Apotheke farmacia
e Arbeit munca
arbeiten a lucra, a munci
arm sărac
auch şi, de asemenea
aufmerksam atent
s Auge ochiul
r Augenblick momentul
r Ausländer străinul
r Ausweis buletin de identitate
B
s Badezimmer camera de baie
41
B
r Bahnhof gara
r Bauer ţăranul
t
bedeckt acoperit
e Begeisterung entuziasmul
beide amândoi, amândouă
s Beispiel exemplul
bestimmt cu siguranţă, desigur
r Besucher vizitatorul
s Bett patul
bieten a oferi
s Bild tabloul
bitte poftim, te (vă) rog
bleiben a rămâne
s Brot pâinea
s Buch cartea
r Bücherschrank biblioteca
C
r Chef şeful
D
dann atunci
r Dank mulţumire
t
danken a mulţumi
t
darum de aceea
42
D
das (acc.) acesta, aceasta, aceştia,
acestea
(s) Deutsch (fără pl.) limba germană
dürfen (ich darf) a avea voie
E
e Ecke coltul
i
F
fahren a merge (cu un vehicul)
43
F
e Fahrkarte biletul de călătorie
s Fahrrad bicicleta
falsch greşit
e Farbe culoarea
r Fehler greşeala
s Fenster fereastra
r Finger degetul (de la mână)
r Fisch peştele
fleißig silitor, harnic
e Frage întrebarea
e Frau femeia, doamna, soţia
s Fräulein domnişoara
e Fremdsprache limba străină
r Freund prietenul
e Freundin prietena
freundlich prietenos
r Frühling primăvara
r Fuß laba piciorului
r Fußgänger pietonul
G
e Gabel furculiţa I
44
G
r Geburtstag ziua de naştere
s Geschenk cadoul
e Gesellschaft societatea
s Gespräch conversaţia
gestern ieri
gesund sănătos
s Glas paharul
glauben a crede
s Glück norocul
grau cenuşiu
groß mare
die Großeltern bunicii
grün verde
r Grund pământul, motivul
r Gruß salutul
grüßen a saluta
gut bun, bine
H
halb jumătate
heiß fierbinte
heißen a se numi
r Herbst toamna
r Herr domnul
heute azi
45
H
hier aici
r Himmel cerul
höflich politicos
r Hörer cursantul
immer întotdeauna
innen intern, înăuntru
J
ja da
s Jahr anul
e Jahreszeit anotimpul
s Jahrhundert secolul
jeder fiecare
jetzt acum
jung tânăr
K
kalt rece
e Karte biletul
r Käfer cumpărătorul
kennen a cunoaşte
s Kind copilul
46
K
e Kirche biserica
klug deştept
kochen a găti, a fierbe
r Koffer geamantanul
können a putea
r Kopf capul
kosten a costa
e Kraft puterea, forţa
e Küche bucătăria
r Kühlschrank frigiderul
r Kunde clientul
e Kunst arta
s Kunstleben viaţa artistică
r Künstler artistul
s Kunstwerk opera de artă
L
lächeln a zâmbi
lachen a râde
s Land tarat
e Landschaft peisajul
langsam rar, încet
laut (cu glas) tare
leben a trăi
s Leben viată j
47
L
legen a aşeza (pe orizontală)
r Lehrer învăţătorul
i
leicht uşor
leider din păcate
lernen a învăţa i
lesen a citi
lieben a iubi
liegen a sta (orizontal)
links la stânga
r Löffel lingura
e Luft aerul
e Luftpost poşta aeriană
M
machen a face
s Mädchen fata
r Mann bărbatul, soţul
e Mappe servieta
s Meisterwerk capodopera
s Messer cutitul
»
e Milch (fără pl.) laptele
mitbringen a aduce cu sine
s Mittagessen masa de prânz
e Mitte mijlocul
r Mittwoch miercuri
48
M
e Möglichkeit posibilitatea
r Montag luni
r Morgen dimineaţa
Guten Morgen bună dimineaţa
eines Morgens într-o dimineaţă
am Morgen, morgens dimineaţa, în timpul
dimineţii
»
morgen mâine
müde obosit
e Mühe osteneala,7 silinţa
i
N
nach + D după
r Nachmittag după amiaza
am Nachmittag după amiază
e Nachricht ştirea
e Nacht noaptea
gute Nacht noapte bună
in der Nacht, nachts noaptea, în timpul nopţii
e Nase nasul
naß umed
neben + D, + A lângă
nehmen a lua
nein nu
nicht mehr nu mai
49
N
nichts nimic
nie niciodată
niemand nimeni
noch mai, încă
noch einmal încă odată
oben sus
oder sau
oft adesea
r Onkel unchiul
r Ort locul
e Ordnung ordinea
P
s Papier hârtia
r Patient pacientul
r Personenkraftwagen autoturismul
r Personenzug trenul personal
r Pfennig pfenigul (bănuţul)
r Platz locul, piaţa
plötzlich deodată
e Postanweisung mandatul poştal
e Postkarte cartea poştală
pünktlich punctual
50
R
rasch repede
rechnen a calcula
e Rechnung socoteala
recht destul de
recht haben a avea dreptate
rechts la dreapta
rechtzeitig la timp
regnen a ploua
e Reise călătoria
r Reiseführer ghidul turistic
r Reisende călătorul
richtig corect
s Rot culoarea (lumina) roşie
S
sagen a spune
r Samstag sâmbătă
sauber curat
schade păcat
schlafen a dormi
schlecht rău, prost
r Schlüssel cheia
r Schmerz durerea
schmutzig murdar
schnell repede
51
s
schreiben a scrie
schwarz negru
schwer dificil
sitzen a şedea, a sta jos
so etwas aşa ceva
r Sohn fiul
r Sonntag duminică
r Spaziergang plimbarea
spielen a se juca
e Sprache limba (~ germană)
sprechen a vorbi
e Staatsangehörigkeit cetăţenia
stattfinden a avea loc
stecken a fi pus, băgat
stehen a sta (vertical)
stellen a pune (vertical)
s Streichholz chibritul
r Stuhl scaunul
suchen a căuta
T
e Tafel tabla
r Tag ziua
täglich zilnic
r Tisch masa
52
T
e Tochter fiica
traurig trist
trinken a bea
tüchtig capabil, vrednic
u
üben aexersa
übersetzen atraduce
und şi
unten jos
untersuchen a examina (un bolnav),
a consulta
r Urlaub concediul
V
r Vater tatăl
verboten interzis
verbringen a petrece (timpul)
verdienen acâştiga, a merita
vergessen auita
verheiratet căsătoriră)
verkaufen a vinde
r Verkehr•
circulaţia
, »
verlassen a părăsi
verschieden diferit
53
V
verstehen a înţelege
r Verwalter administratorul
verzeihen a ierta
viei mult
vielen Dank mulţumesc mult
vielleicht poate
s Viertel sfertul
e Viertelstunde sfertul de oră
r Vogel pasărea
s Volk poporul
r Vormittag dimineaţa
W
r Wagen automobilul
r Wald pădurea
s Warenhaus cald
warm cald
warten a aştepta
warum? de ce?
was? ce?
was für ein(e) ? ce fel de?
r Weckler deşteptătorul
weiß alb
weiter mai departe
wie ca
54
z
zu prea
zu / erst mai întâi
zufrieden mit + D mulţumit (de)
zusammen împreună
r Zustand starea
s Zweibettzimmer camera cu două paturi
zwischen + D, + A între
56
w
wie lange? cât timp
wieder iarăşi
wieviel? cât?, câtă?, câţi?, câte?
r Winter iarna
wirklich într-adevăr
e Woche săptămâna
woher? de unde?
wohin? încotro?
wohnen a locui
e Wohnung locuinţa
s Wohnzimmer camera de zi
s Wort cuvântul
s Wörterbuch dicţionarul
t
r Wortschatz vocabularul
wunderschön splendid, minunat
wünschen a dori
Z
zahlen a plăti, a achita
zählen a număra
r Zauber farmecul
e Zeit timpul
e Zeitschrift revista
e Zeitung ziarul
s Zimmer camera
55
DICŢIONAR
j
român - german
A
abandona (vt.) verlassen
abecedar (n.) Fibel (f.), Abc-Buch (n.)
abia (adv.) kaum, eben; zumindest
abolire (f.) Abschaffung (f.)
acasă, spre casă nach Haus(e)
acela, aceea jener (diese, dieses,
diese)] das (acc.)
a achita bezahlen (bezahlte,
bezahlt)
acolo dort
acum jetzt
adesea oft
administratorul r Verwalter, -s, -
a admira bewundern (bewunderte,
bewundert)
a aduce bringen (brachte,
gebracht)] holen (holte,
geholt)
a-şi aduce aminte (de) sich erinnern (erinnerte
sich, erinnert) [an + A)
aici hier
a ajuta (pe cineva) helfen (helfen (du hilfst, er
hilft] half, geholfen) + DJ
alături daneben
alb weiß
albastru blau
59
A
a alege wählen (wählte, gewäh
amabil freundlich
apoi dann
aproape nahe (loc.); fast (mod.)
arta e Kunst, -e
articole de mercerie e Kurzwaren (f. sg.)
articolul de menaj s Küchengerät, ~(e)s, -■
artistul r Künstler, -s, -
ascuţit spitz
aşa so
aşadar also
a (se) aşeza (sich) setzen (du setzt
(dich), er setzt (sich)]
setzte (sich), gesetzt)
a aştepta (pe cineva, warten (du wartest, er
ceva) wartet] wartete, gewan
auf + A; erwarten (du e
wartest, er erwartet] er
wartete, erwartet)
atent aufmerksam
a atârna hängen (hängte, gehän
aufhängen (hängte aut
aufgehängt)
atunci da] damals (în trecut);
dann
autoturismul r Personenkraftwagen, -
60
A
a auzi hören (hörte, gehört)
a avea dreptate recht haben
a avea loc stattfinden
a avea voie dürfen (ich darf)
avionul s Flugzeug. -(e)s, -e
azi heute
azi după amiază heute nachmittag
B
banca (finanţe) e Bank, ~en
banii s Geld, -(e)s
băiatul r Junge, -n, -n
bărbatul r Mann
a bea trinken (trank, getrunken)
bere s Bier, -(e)s, -e
biblioteca r Bücherschrank, -(e)s, -e
bicicleta s Fahrrad, -(e)s, - e r
biletul de călătorie e Fahrkarte, -n
bine gut
bine ai (aţi) venit! willkommen!
biroul de informaţii e Auskunft, -e
boala e Krankheit, -en
bogat reich
bolnav krank
bucătăria e Küche, -n
61
B
a se bucura (de) sich freuen (freute sich
gefreut) über + A
buletin de identitate r Ausweis, -es, -e
bunica e Großmutter, -, -
bunicul r Großvater, -s, -
c
cabina telefonică e Telefonzelle, -n
cadoul s Geschenk, -(e)s, -e
cafeaua r Kaffee, -s
caietul s Heft, -es, -e
a calcula rechnen (du rechnest,
er rechnest: rechnete,
er gerechnet)
cald warm
camera s Zimmer, -s, -
camera cu un pat s Einbettzimmer, -s, -
camera de baie s Badezimmer, -s,
s Bad, ~(e)s, - e r
camera de zi s Wohnzimmer, -s, -
capul r Kopf, -es, -e
cartea s Buch, -(e), - e r
casa s Haus, -es, - e r
căci denn
călătoria e Reise, -n
62
c
călătorul r Reisende, -n, -n
căsătorit verheiratet
a căuta suchen (suchte, gesucht)
ceasornicul, ceasul e Uhr, -en
cenuşiu grau
cerul r Himmel
cheia r Schlüssel. -s, -
a citi lesen (du, er liest: las,
gelesen)
cât timp? wie lange?
câţiva, câteva einige
colegiul r Kollege, -n, -n
concediul r Urlaub, ~(e)s, -e
conversaţia s Gespräch, -(e)s, -e
copacul r Baum, -(e)s, -e
copilul s Kind, ~(e)s, -er
corect richtig
a crede glauben
cursantul r Hörer, -s, -
cuţitul s Messer
D
da ja
a da geben (du gibst, ergibt:
gab, gegeben)
63
D
dar aber
data s Datum, -s, Daten
dărui schenken (schenkte,
geschenkt)
de aceea darum
de acord einverstanden
de ce? warum?
deja schon
deodată plötzlich
a deranja stören (störte, gestört)
a deschide öffnen (du öffnest, er ö
net, öffnete, geöffnet)
deşteptătorul r Wecker, -s
dicţionarul s Wörterbuch, -(e)s, -e
domnişoara s Fräulein, -s, -
domnul r Herr, -n, -en
a dori wünschen (wünschte,
gewünscht)
a dormi schlafen (du schläfst, e
schläft, schlief, geschlaf
dorul e Sehnsucht
duminica r Sonntag, -s, -e
E
elevul r Schüler
entuziasmul e Begeisterung (fără pl
64
E
etajul r Stock, -(e)s,
sau Stockwerke
exact genau
excelent ausgezeichnet
exerciţiul e Übung, -en
F
a face tun (ich tue; tat, getan)]
machen (machte, ge
macht)
familia e Familie, -n
farfuria r Teller, -s, -
farmacia e Apotheke, -n
fata s Mädchen, -s, -
fără ohne + A
februarie r Februar, -(s), -e
femeia e Frau, -en
fenigul r Pfennig, ~(e)s, -e
fereastra s Fenster, -s, -
fericirea s Glück, -s (fără pl.)
a fi sein (ich bin] war, ist ge
wesen)
a fi atârnat hängen (hing, gehangen)
a fi coret, just stimmen (stimmte, ge
stimmt)
65
F
a fi pus, băgat stecken (steckte, ge
steckt)
fiecare jeder (jede, jedes)
fierbinte heiß
fiul r Sohn, -(e)s, -e
floarea e Blume, -n
foarte e Blume, -n
fratele r Bruder, -s, -
fraţii (şi surorile) e Geschwister (fără sg
friptura r Braten, -s, -
frumos schön
a fugi laufen (du läufst, er lau
lief, ist gelaufen)
furculiţa e Gabel, -n
G
galben
gelb
gara
r Bahnhof, ~(e)s, -e
gata
fertig; am Ende
a găsi
finden (du findest, er fi>
det: fand, gefunden)
german, în limba germană deutsch
a (se) gândi (la) denken (dachte, gedac
an + A
gras dick
66
G
greşeala r Fehler, -s, -
greşit falsch
H
harnic fleißig
hârtie s Papier, -(e)s, -e
hotelul s Hotel, -s, -s
I
iarăşi wieder
iarna r Winter, -s, -
ieftin billig
ieri gestern
a ierta verzeihen (verzieh, ver
ziehen)
ieşirea r Ausgang, -(e)s, -e
imediat sofort; gleich
infirmiera e Krankenschwester, -n
institutul de învăţământ e Hochschule, -n
superior
interesant interessant
intersecţia e Kreuzung, -en
interzis verboten
a iubi lieben (liebte, geliebt)
67
I
a se îmbrăca sich anziehen (zog sici
an, angezogen)
împotriva gegen + A
împreună zusammen
în cele din urmă schließlich
în curând bald
în fată
) vorn
în jurul um + A
în locul statt + G
în sfârşit endlich
în spate hinten
în spatele... hinter + D, +A
în timpul während + G
înainte vor + D,+A
înainte de toate vor aliem
încă noch
a începe beginnen (begann, be
gonnen)
închis geschlossen
îngheţată s Eis, -es
însoţitorul r Begleiter, -s, -
a întâlni treffen (du triffst, er trib
traf, getroffen)
într-adevăr wirklich
între zwischen +D, +A
întrebarea e Frage, -n
68
I
a înţelege verstehen (verstand, ver
standen)
a învăţa lernen (lernte, gelernt)
J
jocul s Spiel, -(e)s, -e
joi r Donnerstag, -s, -e
jos unten
a se juca spielen (spielte, gespielt)
o jumătate de oră eine halbe Stunde
K
kilometrul r Kilometer, -s, -
L
la a) in +D, +A
b) an + D, +A
c) bei +D
d) nach + D
e) um + A
f) zu +D
la mare am (ans) Meer
la munte im (ins) Gebirge
la ţară auf dem (aufs) Land
69
L
70
M
magazinul universal s Warenhaus, -es, -e r
mai ales besonders
mai întâi erst; zuerst
mama e Mutter, -, -
marţi r Dienstag, -s, -e
masa r Tisch, -(e)s, -e
mănăstirea s Kloster, -s, -
mătuşa e Tante, -n
medicul r Arzt, -es, -e
a merge (pe jos) gehen (ging, ist gegan
gen)
a merge (cu un vehicul) fahren (du fährst, erfährt;
fuhr, ist gefahren)
a merge la culcare zu Bett gehen
a merge mai departe weitergehen (ging weiter,
ist weitergegangen)
mic klein
miercuri r Mittwoch, -s, -e
mâna e Hand
a mânca essen (du, er ißt, aß, ge
gessen)
mult viel
a mulţumi danken (dankte, gedankt)
multumit zufrieden
munca e Arbeit, -en
musafirul r Gast, -es, -e
71
N
nasul e Nase, -n
naşterea e Geburt, -en
negru schwarz
nepoata e Enkelin, -nen:
e Nichte, -n
nepotul r Enkel, -s, -r,
r Neffe, -n, -n
niciodată nie
nimeni niemand
nimic nichts
a ninge schneien (es schneit;
schneite, geschneit)
noapte bună Gute Nacht
a nota aufschreiben (schrieb a
aufgeschrieben)
numai nur
a număra zählen (zählte, gezählt
a se numi heißen (du, er heißt] hit
geheißen)
O
oamenii e Leute (fără sg.)
obosit müde
obrazul e Wange, -n
ochelarii e Brille, -n
72
o
ochiul s Auge, -s, -n
ocupat besetzt
a oferi bieien (du bietest, er bie
tet, bot, geboten)
Oficiul de turism s Touristenamt, -es, - er
omul r Mensch, -en, -en
ora e Stunde, -n
oraşul e Stadt, Städte
P
pacientul r Patient, -en, -en
paharul s Glas, -es, - e r
pasărea r Vogel, -s, -
păcat schade
pădurea r Wald
a părăsi verlassen (du, er verläßt;
verließ, verlassen)
părinţii e Eltern
peisajul e Landschaft
peretele e Wand, -e
peştele r Fisch
laba piciorului r Fuß, -es, -e
piciorul s Bein, ~(e)s, -e
pâinea s Brot, -(e)s, -e
a ploua regnen (es regnet, reg
nete, geregnet)
73
p
primăvara r Frühling, -s, -e
prânzul s Mittagessen, -s, -
profesorul r Lehrer, -s,
Professor, -s, ~oren)
punctual pünktlich
a pune o întrebare eine Frage steilen
puterea e Kraft, - e
puţin wenig
R
rar (încet) langsam
răbdarea e Gedulg (fără pl.)
a rămâne bleiben (blien, ist ge
blieben)
răsplata e Belohnung, -en
răspunsul e Antwort, -en
rău schlecht
rece kalt
repede schnell', rasch
restaurantul s Restaurant, -s, -s;
e Gaststätte, -n
revista e Zeitschrift, -en
a râde lachen (lachte, gelacht
român(esc), româneşte rumänisch
roşu rot
rotund rund
74
s
salariatul r Angestellte, -n, -n
(ein - er, ~e)
salariul r Lohn, -(e)s, -e
a saluta grüßen (du, er grüßt:
grüßte, gegrüßt)
sau oder
sănătos gesund
săptămână e Woche, -n
săpunul e Seife, -n
scaunul r Stuhl, ~(e)s, -e
a scrie schreiben (schrieb,
geschrieben)
scrisoarea r Brief, ~(e)s, -e
a se scula aufstehen (stand auf,
ist aufgestanden)
scump teuer
scurt kurz
singur allein
sâmbăta r Samstag, -s, -e;
r Sonnabend, -s, -e
soarele e Sonne, -n
sora e Schwester
sotia e Frau, -en
soţul r Mann, -(e)s, -e r
străinul r Ausländer
75
s
a studia studieren (studierte,
studiert)
supărat böse
sus oben
ş
a şedea sitzen (du, er sitzt; saß
gesessen)
şeful r Chef, -s, -s
şi auch: und
şi aşa mai departe und so weiter (usw.)
ştirea e Nachricht, -en
T
tabla e Tafel, -n
tacâmul s Besteck, -(e)s, -e
tatăl r Vater, -s, -
televizorul r Fernseher, -s, -
timbrul (poştal) e Briefmarke, -n
timpul e Zeit, -en
toamna r Herbst, -es, -e
totdeauna immer
a traduce übersetzen (du, er übe
setzt: übersetzte, über
setzt)
76
T
tramvaiul e Straßenbahn, -en
trenul r Zug, -(e)s, -e
trenul accelerat r Schnellzug, -(e)s, -e
trenul personal r Personenzug, -(e)s, - e
T
9
tara a Land
ţăranul r Bauer, -n, -n
u
a uita vergessen (du, er vergißt,
vergaß, vergessen)
a se uita schauen (schaute, ge
schaut)
unchiul r Onkel, -s, -
untul e Butter (fără pl.)
următor nächst
V
vara r Sommer, -s, -
a veni kommen (kam, ist gekom
men)
verde grün
viaţa s Leben, -s, -
77
vineri r Freitag, -s, -e
vizita r Besuch
vânzătorul r Verkäufer, -s. -
vocabularul r Wortschatz, -es
vremea s Wetter, -s
Z
ziarul e Zeitung, -en
zilnic täglich
ziua r Tag, -(e)s. -e
bună ziua Guten Tag
într-o zi eines Tages
ziua de naştere r Geburtstag, -(e)s, -e
a zâmbi lächeln, gelächelt
78