Sunteți pe pagina 1din 16

Manual de utilizare

Regulator încălzire/răcire 24V


954014 RO

www.rehau.ro Construcţii
Automotive
Industrie
Manual de utilizare
Regulator încălzire/răcire 24V 954014 AT

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice. Documentul este protejat prin drepturi de autor. Drepturile astfel
Valabil din aprilie 2009 rezultate, mai cu seamă cele referitoare la traducere, reproducere,
extragere de imagini, radioemisiune, reproducere pe cale
fotomecanică sau similară şi de stocare în sisteme informatice rămân
rezervate.

Toate măsurile şi greutăţile sunt valori de referinţă.


Nu ne asumăm răspunderea pentru greşeli şi ne rezervăm
dreptul de a face modificări.

2
Manual de utilizare
cuprins

1. . . . . . .Indicaţii referitoare la pericole şi siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 4

2. . . . . . .Indicaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 5

3. . . . . . .Vedere de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 6
3.1. . . . . Descrierea produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 6
3.2. . . . . Volumul livrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 6

4. . . . . . .Instrucţiuni de montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 8
4.1. . . . . Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 8
4.1.1. . . . Montaj în perete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 8
4.1.2. . . . Montaj pe şină portantă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 8
4.1.3. . . . Demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 8
4.2. . . . . Instalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 9
4.2.1. . . . Controlul modulului HK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 9
4.2.2. . . . Pregătirea instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 9
4.2.3. . . . Pregătirea racordării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 9
4.2.4. . . . Racordarea unui contact de comutare extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 10

5. . . . . . .Instrucţiuni de funcţionare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 11
5.1. . . . . Punere în funcţiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 11
5.2. . . . . Descriere a funcţiunilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 11
5.3. . . . . Schimbarea regimului de funcţionare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 12

6. . . . . . .Date tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 13

7. . . . . . .Vedere de ansamblu asupra sistemului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 14

3
1 Modul încălzire/răcire HK 4000
Indicaţii referitoare la pericole şi siguranţă

Instalarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea tuturor componentelor


instalaţiei de reglare pot fi efectuate doar de personal specializat
Indicaţie importantă - respectare obligatorie care dispune de o calificare suficientă. Trebuie respectate prevederile
referitoare la prevenirea accidentelor, normele în vigoare, directivele şi
dispoziţiile asociaţiilor profesionale.

Componentele regulatorului sunt acţionate prin curent electric.


Instalarea neadecvată sau încercări neadecvate de reparaţie pot
cauza pericol de moarte prin electrocutare. Deschiderea aparatului
şi a pieselor accesorii trebuie în general omise. Reparaţii asupra
aparatului pot fi efectuate doar de către o întreprindere specializată
Informaţii utile desemnată de către producător.

Este interzisă curăţarea umedă a modulului de încălzire/răcire.


Nu atingeţi niciodată componentele electrice cu mâinile ude sau cu
lavete de curăţat umede!

Parametrajul sistemului de regulare a fost ajustat specificului


obiectului de către întreprinderea de instalaţii. Acest reglaj poate fi
modificat doar de către întreprinderea de instalaţii.

Un parametraj greşit poate conduce, chiar şi în cazul unei funcţionări


iniţiale impecabile a sistemului de reglare, la un mod ineficient de
funcţionare sau de ex. la o răcire excesivă a pardoselii sau a altor
suprafeţe prin formarea apei de condens.

Vă rugăm să nu efectuaţi un reglaj arbitrar. În acest mod veţi pierde


şi garanţia.

4
2 Modul încălzire/răcire HK 4000
Indicaţii generale

Vă rugăm să vă luaţi timp să citiţi cu atenţie acest manual de Utilizare conform destinaţiei
utilizare. Modulul de încălzire/răcire HK 4000 din cadrul programului de
Deşi operarea sistemului este simplă şi nu are nevoie de explicaţii, produse ale unităţii de legătură „Bază“ este un modul de extensie al
veţi putea folosi avantajele în mod optim doar dacă aţi făcut unităţilor de legătură enumerate în cadrul Descrierii produsului (vezi
cunoştinţă cu toate funcţiile importante ale sistemului. capitolul 3 „Vedere de ansamblu“). Serveşte la extinderea sistemului
de reglare a temperaturii în încăperi şi este utilizat în locuinţe şi
diferite construcţii utilitare. Reconstrucţii sau modificări sunt permise
doar după punerea de acord cu producătorul. Pentru pagubele
rezultate din folosirea abuzivă a modulului de încălzire/răcire (de ex.
apă de condens) producătorul nu va fi responsabil. Trebuie luate
măsuri din partea executantului pentru înregistrarea temperaturii.

Personal calificat autorizat


Instalaţiile electrice trebuie executate de către un specialist autorizat
conform prevederilor naţionale în vigoare şi în conformitate cu
prevederile întreprinderii de alimentare cu energie de pe raza Dvs.
Lucrările de instalaţii nu trebuie efectuate sub tensiune. Înainte de
instalarea modulului de încălzire/răcire specialistul autorizat trebuie
să citească, să înţeleagă şi să respecte acest manual de utilizare. Ne
rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice.

Caz de urgenţă
În caz de urgenţă deconectaţi întregul sistem de sub tensiune de
exemplu prin deconectarea siguranţei sau a ştecherului de reţea!

Atenţie!
În timpul executării lucrărilor de cablare la modulul de încălzire/răcire,
instalaţia trebuie neapărat scoasă de sub tensiune.

5
3 Modul încălzire/răcire HK 4000
Vedere de ansamblu

3.1 Descrierea produsului 3.2 Volumul livrării


Modulul HK 4000 este o unitate de extensie a versiunilor sistemului Modul încălzire/răcire HK 4000 este alcătuit din următoarele
de bază 24 V şi Funk. Modulul permite trecerea simplă a unui componente:
regulator de cameră cu baza AB 4001 şi cu baza AB 4071 la funcţia
încălzire/răcire. Precondiţia este ca un sistem corespunzător de - Modul încălzire/răcire AB HK 4000
încălzire şi răcire să fie instalat ca o soluţie cu un singur circuit.
Pentru transmiterea semnalului către regulatoarele AR HK 4010K
nu trebuie modificat cablajul existent tetrapolar. Modulul HK 4000
permite comutarea tuturor regulatoarelor AR HK 4010K conectate
la bază în modul RĂCIRE. Comutarea se face fie prin intermediul
unui contact fără potenţial, fie manual prin intermediul comutatorului
integrat SET.

Modulul de încălzire/răcire este un modul de extensie pentru


următoarele unităţi de legătură:

Bază 24 V: AB 4001-1 / AB 4001-6


Bază Funk: AB 4071-6 / AB 4071-12 Imaginea 1: Modul încălzire/răcire HK 4000

- Manual de utilizare

BENUTZERHANDBUCH
AT

Bau
Automotive
t Industrie

Imaginea 2: Manual de utilizare

- Şuruburi (2 bucăţi)

Imaginea 3: - Şuruburi (2 bucăţi)

6
- 2 x piese de reducţie

Imaginea 4: piese de reducţie

7
4 Modul încălzire/răcire HK 4000
Instrucţiuni de montaj

4.1 Montaj 4.1.2 Montaj pe şină portantă


Modulul de încălzire/răcire este pregătit şi pentru un montaj pe şină
portantă. Astfel poate fi amplasat discret în cutia de distribuţie a
Cablajul a fost exclus din imaginile de montaj pentru a asigura o mai circuitului de încălzire.
bună înţelegere.

4.1.1 Montaj în perete


Modulul de încălzire/răcire poate fi montat direct pe perete şi fixat cu
ajutorul etrierelor ataşate.

1. Fixaţi exact rigla pentru ştifturi pentru a evita deteriorările.

1 Imaginea 6: Amplasare în cutia de distribuţie a circuitului de încălzire

1. Agăţaţi modulul de muchia superioară a şinei.


2. Mişcaţi-l în jos.
3. Conectaţi.

- Modul de bază cu modul ataşat de încălzire/răcire HK 4000

Imaginea 7: Montaj pe şina portantă

4.1.3 Demontare
Cu ajutorul unei şurubelniţe desfaceţi sistemul de închidere şi separaţi
modulul încălzire/răcire de modulul de bază.
Imaginea 5: Modul de bază cu modul ataşat de încălzire/răcire

8 Imaginea 8: Demontare
4.2 Instalare 4.2.3 Pregătirea racordării
1. Respectaţi îndepărtarea corectă a izolaţiei cablului.
4.2.1 Controlul modulului HK
Modulul HK transmite semnalul Change-Over. Pentru aceasta intrarea
Change-Over nu trebuie racordată. Dacă se porneşte agregatul de 1
răcire, toate regulatoarele pot fi comutate de pe modul încălzire pe
modul răcire prin intermediul unui contact legat paralel (de ex. contact
de protecţie) care este legat de intrarea modulului HK.
Un cablaj la un alt sistem de bază cu modul HK se realizează prin
intermediul ieşirii modulului HK. Pentru a testa instalaţia sau pentru
cazul în care nu se poate realiza legătura de la agregatul de răcire
la modulul HK, modul de funcţionare a modulului HK (AUTOMAT,
ÎNCĂLZIRE sau RĂCIRE) poate fi setat manual.
2. Introduceţi cablul în aşa fel, încât izolaţia să ajungă până în locaţia
elementului de descărcare de tracţiune.

max. 100 m

3. Pentru a fixa cabluri cu un diametru cuprins între 4,5 şi 7,5 mm


folosiţi piese de reducţie.
Imaginea 9: Controlul modulului HK

4.2.2 Pregătirea instalaţiei 3


1. Deschideţi sistemul de închidere printr-o rotire de 90°; Daţi jos
capacul.

2. Deschideţi sistemul de închidere printr-o rotire de 90°; Daţi jos


modulul.

9
4.2.4 Racordarea unui contact de comutare extern 4. În cazul conductorilor flexibili desfaceţi clema cu ajutorul unei
şurubelniţe şi introduceţi-o respectiv trageţi-o afară.

Diametrul cablului
Pentru racordurile cu fişe/cleme se vor utiliza următoarele diametre: 4
- cablu masiv: 0,5 – 1,5 mm²
- cablu flexibil: 0,5 – 1,5 mm²

1. Aşezaţi modulul deasupra; Sistemul de închidere trebuie să fie


„deschis“.

2. Asiguraţi modulul.

3. Racordaţi cablurile.

10
5 Modul încălzire/răcire HK 4000
Instrucţiuni de funcţionare

5.1 Luare în exploatare 5.2 Descriere a funcţiunii

Porniţi tensiunea pe reţea de 230 V doar după montarea Pentru ca schimbarea între regimul de încălzire şi răcire
capacului! să funcţioneze ireproşabil în combinaţie cu modulul HK,
firul ceasului trebuie să fie neapărat racordat la îmbinarea
conductorilor între baza alfa 24 V şi AR HK 4010K!

După prima pornire (sau racordare la bază) modulul HK funcţionează


în modul AUTOMAT şi ÎNCĂLZIRE. Modulul evaluează semnalele la
ieşirea CO, realizează un protocol de date din acestea şi transmite
situaţiile prin intermediul ieşirilor C1, C2 (reducere automată de
temperatură) către regulatorul AR HK 4010K.
HK 4000 dispune doar de un singur element de comandă şi anume
butonul SET.
Imaginea 10: Aşezaţi capacul Prin intermediul butonului SET, modulul HK 4000 poate fi cuplat
în modul de funcţionare manual. La fiecare apăsare regimul de
funcţionare se schimbă între AUTOMAT, ÎNCĂLZIRE şi RĂCIRE.
Starea respectivă de funcţionare este afişată prin intermediul a 3
LED-uri. În regimul de funcţionare manual, modul ÎNCĂLZIRE sau
RĂCIRE, intrarea CO a modulului HK 4000 nu este evaluată.
În regimul de funcţionare manual regulatoarele AR HK 4010K sunt
cuplate în permanenţă pe modul ÎNCĂLZIRE sau RĂCIRE. Acest
regim de funcţionare manual este necesar pentru a putea testa
instalaţia sau dacă nu este posibilă realizarea cablării de la agregatul
de răcire la bază. După o pană de curent sau o oprire voită a
instalaţiei, modulul HK 4000 reintră automat în regimul setat anterior.
Imaginea 11: Fixaţi capacul

1. Porniţi tensiunea de exploatare.


2. Alegerea modului:
Dacă Intrarea CO este racordată, menţineţi sau selectaţi manual
modul AUTOMAT.
Dacă Intrarea CO nu este racordată, selectaţi modul prin
apăsarea butonului SET.

11
5.3 Schimbarea regimului de funcţionare La o nouă apăsare a butonului SET, modulul HK trece în modul de
După pornirea sistemului de bază, modulul HK intră în modul de RĂCIRE manual. Semnalul RĂCIRE este transmis către regulatoarele
funcţionare AUTOMAT sau ÎNCĂLZIRE. Dacă contactul de comutare AR HK 4010K şi cristalul de gheaţă luminează pe modul şi pe
extern nu este activ, atunci pe modulul HK luminează simbolurile regulatoare. Transmiterea poate dura câteva secunde.
AUTOMAT şi ÎNCĂLZIRE.

Imaginea 12: Modul AUTOMAT şi ÎNCĂLZIRE Imaginea 15: Modul RĂCIRE manual

Dacă contactul de comutare extern este activ, atunci pe regulatoare şi


pe modulul HK luminează CRISTALUL DE GHEAŢĂ. Semnalul RĂCIRE
este transmis către regulatoarele AR HK 4010K.

Imaginea 13: Contactul de comutare extern este activ

Printr-o singură apăsare a butonului SET se trece de la regimul de


funcţionare AUTOMAT pe cel MANUAL. LED-ul AUTOMAT se stinge.
Modulul HK transmite semnalul ÎNCĂLZIRE către regulatoare.

Imaginea 14: Trecerea la modul de funcţionare MANUAL

12
6 Modul încălzire/răcire HK 4000
Date tehnice

Se va folosi un transformator de siguranţă conform EN 60730.

Tip AB HK 4000
Tensiune de exploatare 24 V / 50 - 60 Hz
Intrare agregat de răcire contact fără potenţial
Dimensiuni (mm) Î / l / L 70 / 75 / 88
Greutate 170 g
Clasa de protecţie II
Tip de protecţie IP 20
Temperatura mediului încon- 0 °C până la 50 °C
jurător
Domeniul de temperaturi al -25 °C până la 65 °C
lagărului
Umiditatea aerului max. 80 %, nu condensează
Secţiuni utilizabile de cabluri:
Cablu masiv 0,5 – 1,5 mm²
Cablu flexibil 0,5 – 1,5 mm²

Imaginea 16: Dimensiuni

13
7 Modul încălzire/răcire HK 4000
Vedere de ansamblu asupra sistemului

230 V 24 V Funk EIB

AB 2000-1
Basis 230 V
AB 2000-6

AB 4000-1
Basis 24 V
AB 4000-6
BAZĂ

AB 4071-6
Basis Funk 868 MHz
AB 4071-12

AB 7001-6
Basis EIB
AB 7001-12

ModulAcţionare AM 2000 AM 4000

ModulReglare RM 2000 RM 4000

ModulPompare/ PL 2000 PL 4000 PL 4000 PL 4000


Putere PL 2000 Z2 PL 4000 Z2 PL 4000 Z2 PL 4000 Z2

ModulDublu/
PD 2000 PD 4000 PD 4000
Pompare
EXTENSIE

ModulÎncălzire/
HK 4000 HK 4000
Răcire

ModulTimer TM 1000 TM 1000 TM 1000

ŞtecherProgram PS 2000 PS 4000

Receptor Radio
EX 4070
Extern

14
Notiţe:

15
În cazul în care este prevăzut un alt scop de utilizare, decât cel descris în cadrul acestor informaţii tehnice, atunci utilizatorul va lua legătura cu
REHAU înainte de utilizare şi trebuie să obţină în mod expres un acord scris din partea REHAU. Dacă nu se parcurge acest pas, atunci utilizarea
ţine de responsabilitatea utilizatorului respectiv. Aplicarea, folosirea şi prelucrarea produsului sunt în acest caz în afara posibilităţilor noastre de
control. În cazul în care ar interveni totuşi obligaţia de garanţie, atunci garanţia pentru toate pagubele este limitată la valoarea bunului livrat de
către noi şi utilizat de către Dvs.
Dreptul la pretenţii decurgând din declaraţii de garanţii acordate devine nul în cazul în care bunul a fost utilizat pentru scopuri care nu sunt
descrise în cadrul informaţiilor tehnice.

Documentul este protejat prin drepturi de autor. Drepturile astfel rezultate, mai cu seamă cele referitoare la traducere, reproducere, extragere de
imagini, radioemisiune, reproducere pe cale fotomecanică sau similară şi de stocare în sisteme informatice rămân rezervate.

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice.

REHAU Polymer SRL REHAU Polymer SRL REHAU Polymer SRL


Biroul de Vânzări Bucureşti Biroul de Vânzări Cluj-Napoca Biroul de Vânzări Bacău
Şoseaua de Centură nr. 14-16 Str. Libertăţii nr. 17 Str. Izvoare nr. 52
077180 Tunari, jud. Ilfov 407035 Apahida, jud. Cluj 600170 Bacău, jud. Bacău
Tel: (004) 021 266 51 80 Tel: (004) 0264 415 211 Tel: (004) 0234 512 066
Fax: (004) 021 266 51 81 Fax: (004) 0264 415 213 Fax: (004) 0234 516 382
e-mail: bucuresti@rehau.com e-mail: clujnapoca@rehau.com e-mail: bacau@rehau.com

www.rehau.ro © REHAU 954009 RO 06.2010

S-ar putea să vă placă și