Sunteți pe pagina 1din 2

TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ENGLISH:

3. “În miercurea aceea de iunie am fost abă tut, On that Wednesday in June, I was
fără nici un motiv, toată ziua. Mă deșteptasem de depressed/unhappy/distressed/down for no
dimineață cu o neliniște vagă în suflet şi cu un reason/without any obvious reason, all day. I had
simță mâ nt de apă sare plumburie. Pe urmă , din awaken/woken in the morning with a/some
câ nd în câ nd, aveam senzația că o mâ nă vague anxiety in my soul and a feeling of
imaterială îmi strâ nge inima ca într-un cleşte şi gray/leaden pressure. Then, from time to time/
mă cuprindea o spaimă mare ca şi cum o at times, I had the feeling that an immaterial hand
primejdie se pregă tea de undeva să se was gripping/clutching my heart like a pair of
nă pustească asupră -mi. pliers, and I was seized with a great
Mă sileam să nu iau seama, încercam să vorbesc fear/fright/terror as if a/some danger from
mai mult ca de obicei, să fiu vesel şi nepă să tor. În somewhere was preparing/looking/getting ready
zadar. Acul veninos mi se împlâ nta tot mai adâ nc to attack me/to strike me.
în conştiinţă .
Eram profesor. Deşi împlinisem 35 de ani, îmi
pă strasem intactă pasiunea pentru meseria ce-mi I forced myself to ignore, I tried to talk more than
alesesem. Mă socoteam, în sine-mi şi în taină , un usually, to be cheerful and careless. In vain. The
fel de mic apostol al lumină rii neamului. Au trecut venomous/poisonous needle was
cinci ani de atunci şi-mi dau seama câ t de naiv sinking/piercing/penetrating deeper and
eram şi de ridicol. Intram cu emoţie la clasă . Îmi deeper/more and more into my conscience.
iubeam elevii întocmai ca pe copilaşii mei, unul
de zece şi celă lat de opt…În miercurea aceea, I was a teacher. Although I was 35 years
poate întâ ia oară în cariera mea, am fost distrat la old/through, I kept my passion intact for the job I
catedră , plictisit, nervos. Ascultâ nd ră spunsurile had chosen. I considered myself, within myself
elevilor - eram în epoca examină rilor finale – and in secret, a kind of little apostle of the
mintea mea că uta alte explicaţii: de unde şi ce enlightenment of the nation.
rost să aibă tulburarea asta? Ş i fiincă nu gă seam
nimic, mă ră coream bruftuluind pe bieţii şcolari,
îngroziţi şi altfel de emoţiile examenului.” (Liviu Five years have passed since then and I realize
Rebreanu – Nuvele, 1991) now how naive and ridiculous I was. I entered
the classroom with emotion. I loved my students
just like my children, one of ten and the other of
eight… On that Wednesday, perhaps the first time
in my career, I was distracted at the department,
bored, nervous.
Listening to the students' answers - I was at the
time of the final exams - my mind was looking for
other explanations: where and what was the
point of this disorder?
And since I couldn't find anything, I cooled down
TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT INTO ENGLISH:

by rushing the poor schoolchildren, who were


terrified by the emotions of the exam.

S-ar putea să vă placă și