Sunteți pe pagina 1din 24

TTK 68 E / TTK 69 E

RO
MANUAL DE UTILIZARE
DEZUMIDIFICATOR DE AER
TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC2015-28-005-RO
Cuprins Ediţia actuală a manualului de utilizare şi declaraţia de
conformitate UE le puteţi descărca de la următorul link:
Indicații privind manualul de utilizare.................................. 2
Siguranță ............................................................................... 2
Informații despre aparat ....................................................... 4 TTK 68 E

Transport și depozitare ......................................................... 6


Montare și instalare .............................................................. 6
https://hub.trotec.com/?id=41544
Utilizarea ................................................................................ 7
Erori și defecțiuni ................................................................ 12
Întreţinere ............................................................................ 15 TTK 69 E

Anexă tehnică ...................................................................... 18


Evacuare la deșeuri ............................................................. 23
https://hub.trotec.com/?id=41545

Indicații privind manualul de utilizare Siguranță


Citiţi acest manual cu atenţie înainte de punerea în
Simboluri funcţiune / utilizarea aparatului şi păstraţi întotdeauna
manualul în imediata apropiere a locului de amplasare
Avertisment privind tensiunea electrică respectiv la aparat!
Acest simbol vă avertizează că există pericole pentru
viaţa şi sănătatea persoanelor, datorate tensiunii Avertisment
electrice. Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile.
Neglijarea respectării instrucţiunilor de siguranţă şi
Avertisment indicaţiilor poate conduce la electrocutare, incendiu şi /
Cuvântul de semnalizare indică o periclitare cu grad sau vătămări corporale grave.
mediu de risc, care, dacă nu este evitată, poate avea Păstraţi toate instrucţiunile de siguranţă şi
ca urmare decesul sau o vătămare corporală gravă. indicaţiile pentru consultare ulterioară.
Precauţie Aparatul poate fi utilizat de copii cu vârste începând de
la 8 ani precum şi de persoane cu capacităţi fizice,
Cuvântul de semnalizare indică o periclitare cu grad
senzoriale sau mentale reduse ori de persoane
redus de risc, care, dacă nu este evitată, poate avea ca
neexperimentate şi neinstruite, dacă sunt
urmare o vătămare corporală redusă sau medie.
supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la
Indicaţie utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au
Cuvântul de semnalizare indică informaţii importante înţeles pericolele care rezultă din această utilizare.
(de ex. daune materiale), dar nu şi pericole. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie executate în niciun caz de către
Info copii nesupravegheaţi.
Indicaţiile cu acest simbol vă ajută să vă executaţi • Nu utilizaţi aparatul în încăperi cu pericol de explozie.
activităţile rapid şi în siguranţă.
• Nu utilizaţi aparatul în atmosfere agresive.
Respectaţi instrucţiunile • Amplasaţi aparatul în poziţie verticală şi stabilă.
Indicaţiile cu acest simbol vă indică faptul că trebuie să • Lăsaţi aparatul să se usuce după o curăţare umedă. Nu
ţineţi cont de manualul de utilizare. puneţi aparatul în funcţiune în stare umedă.
• Nu exploataţi sau operaţi aparatul cu mâinile umede sau
ude.
• Nu expuneţi aparatul la jeturi directe de apă.

2 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


• Nu introduceţi niciodată obiecte sau extremităţi ale Utilizarea conform destinaţiei
corpului în aparat. Utilizaţi aparatul exclusiv pentru uscarea şi dezumidificarea
• Nu acoperiţi şi nu transportaţi aparatul în timpul aerului din încăperi, cu respectarea datelor tehnice.
funcţionării. Aparatul poate fi utilizat suplimentar şi ca uscător de rufe de
• Nu vă aşezaţi pe aparat. cameră, pentru asistenţă la uscarea rufelor ude.
• Aparatul nu este o jucărie. Ţineţi la distanţă copii şi Utilizarea conform destinaţiei include:
animalele. Utilizaţi aparatul numai sub supraveghere. • dezumidificarea şi uscarea:
• Înaintea oricărei utilizări, verificaţi aparatul, accesoriile şi – camerelor de locuit, dormitoarelor, încăperilor de duş şi
elementele sale de racordare cu privire la eventuale pivniţelor
deteriorări. Nu folosiţi aparate şi componente ale acestora – spălătoriilor, caselor de vacanţă, rulotelor,
defecte. ambarcaţiunilor
• Asiguraţi-vă că toate cablurile electrice aflate în afara • menţinerea permanent uscată a:
aparatului sunt protejate împotriva deteriorărilor (de – depozitelor, arhivelor, laboratoarelor, garajelor
exemplu contra animalelor). Nu folosiţi niciodată aparatul – camerelor de baie, toaletelor şi vestiarelor etc.
cu un cablu electric sau un racord de reţea deteriorat!
Utilizarea neconformă
• Racordul electric trebuie să corespundă specificaţiilor din
capitolul Date tehnice. Aparatul nu este destinat utilizării industriale.
• Nu instalaţi aparatul pe o suprafaţă udă respectiv inundată.
• Conectaţi ştecherul de reţea la o priză de reţea protejată
corespunzător. • Nu aşezaţi obiecte, ca de exemplu piese de îmbrăcăminte,
pe aparat.
• Alegeţi prelungitoarele cablului de reţea luând în
considerare puterea nominală a aparatului, lungimea • Nu utilizaţi aparatul în aer liber.
cablului şi destinaţia de utilizare. Desfăşuraţi complet • Orice modificare constructivă precum şi extindere sau
cablul prelungitor. Evitaţi suprasolicitarea electrică. reconstrucţie arbitrară a aparatului sunt interzise.
• Decuplaţi cablul de la priză înaintea efectuării lucrărilor de • Se interzice un alt mod de funcţionare sau o altă utilizare
întreţinere, îngrijire sau reparaţie la aparat, trăgând de decât cea prezentată în acest manual. În cazul
ştecher. nerespectării acestei instrucţiuni, se anulează orice
• Opriţi aparatul şi deconectaţi cablul de reţea de la priza răspundere şi dreptul de solicitare a garanţiei.
electrică, atunci când nu folosiţi aparatul.
Calificarea personalului
• Nu folosiţi niciodată aparatul, în cazul în care constataţi
Persoanele care utilizează acest aparat, trebuie:
deteriorări la ştecher sau cablul de reţea.
• să fie conştiente de pericolele care apar la folosirea
În cazul în care cablul de alimentare de la reţea al acestui
aparatelor electrice într-un mediu umed.
aparat este deteriorat, trebuie înlocuit de către producător
sau de serviciul pentru clienţi al acestuia sau de o altă • să fi citit şi înţeles manualul de utilizare, în special
persoană calificată, pentru a evita periclitări. capitolul Siguranţă.
Cablurile de reţea defecte reprezintă un pericol serios Activităţile de întreţinere care impun deschiderea carcasei pot fi
pentru sănătate! executate numai de către o firmă specializată în tehnica frigului
• La amplasarea aparatului, respectaţi distanţele minime şi climatizării sau de către Trotec.
faţă de pereţi şi obiecte, precum şi condiţiile de depozitare
şi exploatare, conform capitolului Date tehnice.
• Asiguraţi-vă că admisia aerului şi evacuarea aerului sunt
libere.
• Asiguraţi-vă că partea de aspirare este permanent curată
şi nu prezintă obiecte libere.
• Nu îndepărtaţi niciun simbol de siguranţă, autocolant sau
etichetă de pe aparat. Păstraţi toate simbolurile de
siguranţă, autocolantele şi etichetele în stare lizibilă.
• Transportaţi aparatul exclusiv în poziţie verticală şi cu
rezervorul de condens respectiv furtunul de golire golit.
• Înainte de depozitare sau transport, goliţi condensul
acumulat. Nu-l consumaţi. Există pericol pentru sănătate!

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 3


Pericole reziduale Informații despre aparat
Avertisment privind tensiunea electrică
Lucrările la componentele electrice pot fi executate
Descrierea aparatului
numai de o firmă specializată autorizată! Folosind principiul condensării, aparatul asigură o
dezumidificare automată a aerului din încăperi.
Avertisment privind tensiunea electrică
Ventilatorul aspiră aerul umed din încăpere prin admisia aerului,
Înaintea tuturor lucrărilor la aparat deconectaţi prin filtrul de aer, vaporizator şi condensatorul din spatele
ştecherul de reţea de la priza de reţea! acestuia. La vaporizatorul rece, aerul din încăpere este răcit
Decuplaţi cablul de reţea de la priza de reţea, apucând până sub punctul de condensare. Vaporii de apă conţinuţi în aer
de ştecher. se precipită sub formă de condens respectiv chiciură pe
Avertisment lamelele vaporizatorului. Aerul dezumidificat şi răcit este încălzit
Acest aparat poate genera pericole, în cazul utilizării uşor la condensator şi evacuat din nou. Aerul mai uscat astfel
necorespunzătoare sau neconforme cu destinaţia, de preparat se amestecă din nou cu aerul din încăpere. Datorită
către persoane neinstruite! Respectaţi calificările permanentei circulaţii a aerului din încăpere prin aparat,
personalului! umiditatea aerului din încăperea în care este amplasat aparatul
va fi redusă.
Avertisment În funcţie de temperatura şi umiditatea relativă a aerului, apa
Aparatul nu este o jucărie şi nu trebuie să ajungă în condensată picură în permanenţă sau numai pe durata fazelor
mâinile copiilor. de condensare periodică, prin racordul de golire integrat, în
Avertisment rezervorul de condens aflat dedesubt. Acesta este dotat cu un
Pericol de asfixiere flotor pentru măsurarea nivelului de umplere.
Nu depozitaţi ambalajul în mod neglijent. Acesta poate Aparatul este prevăzut cu un panou de comandă pentru
deveni o jucărie periculoasă pentru copii. deservire şi controlul funcţionării.
Când se atinge nivelul maxim de umplere al rezervorului de
Indicaţie
condens sau dacă rezervorul de condens nu este introdus
Nu utilizaţi aparatul în fără filtrul de aer montat! corect, lampa de control a rezervorului de condens (consultaţi
Fără filtru de aer, interiorul aparatului este puternic capitolul Elemente de comandă) de pe panoul de comandă se
colmatat, astfel încât performanţele pot fi diminuate iar aprinde. Aparatul se opreşte. Lampa de control a rezervorului de
aparatul se poate deteriora. condens se stinge numai la reintroducerea rezervorului de
Procedura în caz de urgenţă condens golit.
1. Opriţi aparatul. Opţional, apa de condens poate fi golită cu ajutorul unui furtun
2. În caz de urgenţă deconectaţi aparatul de la alimentare (Ø = 14 mm) conectat la racordul de condens.
electrică: Decuplaţi cablul de conectare de la priza Aparatul permite o reducere a umidităţii relative a aerului până
electrică, apucând de fişă. la cca. 30 %.
3. Nu reconectaţi un aparat defect la racordul de reţea. Aparatul poate fi utilizat suplimentar şi ca uscător de lenjerie de
cameră, pentru asistenţă la uscarea lenjeriei ude în spaţiile de
locuit sau spaţiile de lucru.
Din cauza radiației termice dezvoltate în timpul funcționării,
temperatura încăperii poate crește ușor.

4 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


Prezentarea aparatului TTK 69 E
TTK 68 E
1
1

2 2
8

3
8 3

4
5
7
5
7

3
6
6

Nr. Denumire
1 Panou de comandă
2 Admisie aer
3 Capac pentru conectarea furtunului de golire a
condensului
4 Role de transport
5 Mâner de transport
6 Rezervor de condens
7 Evacuare aer
8 Capac frontal cu filtru de aer

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 5


Transport și depozitare Montare și instalare
Indicaţie Furnitură
Dacă depozitaţi sau transportaţi necorespunzător • 1 x aparat
aparatul, acesta poate fi deteriorat. • 1 x filtru de aer
Ţineţi cont de informaţiile cu privire la transportul şi
depozitarea aparatului. • 1 x manual

Transport Despachetarea aparatului


1. Deschideţi ambalajul de carton şi scoateţi aparatul.
Pentru un transport mai facil, aparatul este prevăzut cu un
2. Îndepărtați complet ambalajul de pe aparat.
mâner.
3. Desfăşuraţi complet cablul de reţea. Aveţi grijă să nu fie
Pentru un transport mai facil, aparatul este prevăzut cu role de deteriorat cablul de reţea şi nu-l deterioraţi la desfăşurare.
transport.
Respectați următoarele indicații înaintea fiecărei transportări: Punerea în funcţiune
• Opriți aparatul. Respectaţi la amplasarea aparatului distanţele minime faţă de
• Decuplaţi cablul de reţea de la priza de reţea, apucând de pereţi, conform indicaţiilor din capitolul Date tehnice.
ştecher.
• Nu folosiţi cablul de reţea pe post de şnur de tractare.
• Goliţi condensul rămas în aparat şi în furtunul de golire a
condensului (consultaţi capitolul Întreţinere).
• Împingeţi aparatul numai pe suprafeţe plane şi netede. A
Respectați următoarele indicații după fiecare transportare:
• Amplasaţi aparatul vertical după transportare.
• Lăsaţi aparatul să stea 12 până la 24 ore, pentru a permite B
acumularea agentului frigorific în compresor. Reporniţi
aparatul numai după 12 până la 24 de ore! În caz contrar,
compresorul poate fi avariat iar aparatul nu va mai C C
funcţiona. În acest caz se pierd drepturile de garanţie.

Depozitare
Respectaţi următoarele indicaţii înaintea fiecărei depozitări:
• Goliţi condensul rămas în aparat şi în furtunul de golire a
condensului (consultaţi capitolul Întreţinere).
• Goliți și curățați rezervorul de condens sau furtunul de D
golire a condensului înaintea depozitării.
• Decuplaţi cablul de reţea de la priza de reţea, apucând de
ştecher.
Când nu folosiți aparatul, respectați următoarele condiții de • Înainte de repunerea în funcțiune a aparatului, verificați
depozitare: starea cablului de alimentare. Dacă aveți dubii cu privire la
• mediu uscat și protejat împotriva înghețului și căldurii starea ireproșabilă a acestuia, contactați serviciul pentru
• în poziție verticală într-un loc ferit de praf și radiația solară clienți.
directă • Amplasaţi aparatul în poziţie verticală şi stabilă.
• eventual protejat cu o învelitoare împotriva pătrunderii • Evitați locurile cu risc de împiedicare la pozarea cablului de
prafului rețea sau a altor cabluri electrice, în special la amplasarea
• nu aşezaţi alte aparate sau obiecte pe aparat, pentru a aparatului în centrul încăperii. Folosiți punți pentru cabluri.
evita deteriorarea acestuia • Asigurați-vă că ați derulat respectiv desfășurat complet
cablurile prelungitoare.
• La amplasarea aparatului păstraţi o distanţă suficientă faţă
de sursele de căldură.

6 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


• Aveţi grijă ca fluxul de aer să nu fie blocat de perdele sau Utilizarea
alte obiecte.
• La amplasarea aparatului în special în zone umede, Indicații:
protejaţi aparatul local printr-un dispozitiv de protecţie • Evitaţi să lăsaţi uşile şi ferestrele deschise.
contra curenţilor reziduali (întrerupător de protecţie FI) • Aparatul funcţionează complet automat după pornire.
corespunzător normelor în vigoare. • Ventilatorul funcționează permanent în regim de
Introducerea filtrului de aer dezumidificare până la atingerea valorii prescrise reglate
sau până la oprirea aparatului.
Indicaţie
Nu utilizaţi aparatul în fără filtrul de aer montat! Elementele de comandă ale aparatului TTK 68 E
Fără filtru de aer, interiorul aparatului este puternic
colmatat, astfel încât performanţele pot fi diminuate iar 9 10 11 12 13 14 15
aparatul se poate deteriora.
• Înainte de pornire, asigurați-vă că filtrul de aer este
instalat.
Water Filter
High Med Low Smart Cont Dry Timer ON/OFF Full Clean ON/OFF

Fan Mode Humidity Timer ON/OFF

20 19 18 17 16

Nr. Denumire Semnificație


9 LED-urile Indicator viteză ventilator:
Viteză High = mare
ventilator Med = medie
Low = mică
10 LED-urile Indicator regim de funcționare:
Introducerea rezervorului de condens Regimuri de Smart = Regim automat
funcționare Cont = Regim permanent
• Asigurați-vă că flotorul este introdus corect în rezervorul
Dry = Dezumidificare respectiv funcție de
de condens.
uscare a lenjeriei
11 Afișaj cu Indicarea umidității relative actuale a
segmente aerului încăperii
Indică umiditatea dorită a aerului încăperii
Indică numărul de ore în timpul
programării temporizatorului
Afișează un mesaj când siguranța pentru
copii este activată
12 LED-ul Timer Luminează când temporizatorul este
ON/OFF activat
• Asigurați-vă că rezervorul de condens este gol și introdus
corect. 13 LED-ul Rezervorul de condens este plin sau nu
Water Full este introdus corect
Conectarea cablului de reţea
• Conectaţi ştecherul de reţea la o priză de reţea protejată 14 LED-ul Filtrul trebuie curățat
corespunzător. Filter Clean
15 LED-ul ON/OFF Luminează în timpul funcționării
Info
16 Tasta ON/OFF Pornirea sau oprirea aparatului
LED-urile din panoul de comandă se aprind pentru
scurt timp la conectarea cablului de alimentare. 17 Tasta Timer Activează sau dezactivează funcția de
temporizare

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 7


Nr. Denumire Semnificație Nr. Denumire Semnificație
18 Tasta Humidity Tastă de selectare pentru umiditatea 11 Afișaj cu Indicarea umidității relative actuale a aerului
relativă dorită a aerului din încăpere segmente încăperii
30 % până la 80 % în pași de 10 % Indică umiditatea dorită a aerului încăperii
19 Tasta Mode Tastă de selectare pentru regimul de Indică numărul de ore în timpul programării
funcționare temporizatorului
Smart = regim automat Afișează un mesaj când siguranța pentru
Cont = regim permanent copii este activată
Dry = dezumidificare respectiv funcție de 12 LED-ul Luminează când temporizatorul este activat
uscare a lenjeriei Timer ON/
20 Tasta Fan Reglarea vitezei ventilatorului: OFF
High = mare 13 LED-ul Rezervorul de condens este plin sau nu este
Med = medie Water Full introdus corect
Low = mică 14 LED-ul Filter Filtrul trebuie curățat
Clean
Elementele de comandă ale aparatului TTK 69 E
16 Tasta ON/OFF Pornirea sau oprirea aparatului
9 10 12 13 14 17 Tasta Timer Activează sau dezactivează funcția de
temporizare
18 Tasta Tastă de selectare pentru umiditatea
High Med Low Smart Cont Quiet Dry Timer ON/OFF Water Full Filter Clean
Humidity relativă dorită a aerului din încăpere
30 % până la 80 % în pași de 10 %
Fan Mode Humidity Timer ON/OFF
19 Tasta Mode Tastă de selectare pentru regimul de
funcționare
Smart = regim automat
Cont = regim permanent
20 19 18 17 16 Quiet = regim silențios
Dry = dezumidificare respectiv funcție de
uscare a lenjeriei
20 Tasta Fan Reglarea vitezei ventilatorului:
High = mare
Med = medie
11
Low = mică

Nr. Denumire Semnificație La modelul TTK 69 E, afișajul cu segmente se află în partea


frontală a aparatului, direct sub panoul de comandă.
9 LED-urile Indicator viteză ventilator:
Viteză High = mare Pornirea aparatului
ventilator Med = medie După ce aţi instalat şi adus aparatul în stare operaţională, în
Low = mică modul descris în capitolul Punere în funcţiune, puteţi să-l
10 LED-urile Indicator regim de funcționare: porniţi.
Regimuri de Smart = Regim automat 1. Apăsați tasta ON/OFF (16).
funcționare Cont = Regim permanent ð Aparatul începe dezumidificarea.
Quiet = Regim silențios Setarea regimurilor de funcționare
Dry = Dezumidificare respectiv funcție de • Dezumidificare (funcție de uscare a lenjeriei)
uscare a lenjeriei • Regim automat
• Regim permanent
• Regim silenţios (numai TTK 69 E)

8 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


Dezumidificare Reglarea umidității relative dorite a aerului din încăpere
Aparatul funcționează până la atingerea umidității relative dorite Puteți modifica oricând umiditatea presetată a aerului în timpul
a aerului. Când este depășită umiditatea relativă dorită a funcționării.
aerului, compresorul și ventilatorul pornesc din nou. 1. Apăsați tasa Humidity (18), pentru a regla valoarea dorită
Umiditatea relativă dorită a aerului încăperii poate fi reglată în (de la 30 % până la 80 % în pași de 10 %).
acest regim de funcționare în orice moment, domeniul de ð Valoarea pentru umiditatea relativă dorită a aerului din
reglare fiind între 30 % și 80 % în pași de 10 %. încăpere este indicată pe afișajul cu segmente (11) timp
Viteza ventilatorului poate fi selectată liber. de cca. 5 s.
ð Umiditatea relativă dorită a aerului din încăpere este
configurată.
ð Valoarea măsurată pentru umiditatea actuală a aerului
din încăpere este afișată în continuare din nou pe
afișajul cu segmente (11).
Reglarea vitezei ventilatorului
Prin intermediul acestei funcții puteți selecta între viteza redusă,
medie și ridicată a ventilatorului. Viteza ventilatorului poate fi
setată numai în regimurile de funcționare Dezumidificare și
Regim permanent. În regimul de funcționare Regim silenţios
(TTK 69 E) este presetată cea mai mică treaptă.
1. Apăsați tasta Fan (20) în mod repetat, pentru a selecta
viteza dorită a ventilatorului.
ð LED-ul corespunzător Viteză ventilator (9) este aprins.
Regim automat
Umiditatea aerului este reglată automat în funcție de
temperatura încăperii. Dacă umiditatea aerului din încăpere este
mai mică decât umiditatea setată a aerului, aparatul se oprește
automat.
Viteza ventilatorului poate fi selectată liber.
Regim permanent
Aparatul dezumidifică aerul continuu, indiferent de umiditatea
relativă a aerului. Umiditatea relativă dorită a aerului încăperii
nu poate fi setată în acest regim de funcționare. Viteza
ventilatorului poate fi selectată liber.
1. Apăsați tasta Mode (19), până când se aprinde LED-ul
pentru regimul de funcţionare Cont (10).
ð Este selectat regimul de funcționare Regim permanent.
Info
În regim permanent poate fi conectat furtunul de golire
a condensului, pentru a evacua continuu apa de
condens rezultată.
Regim silenţios (TTK 69 E)
Aparatul reglează automat umiditatea relativă a aerului din
încăpere. Ventilatorul funcționează la treapta minimă. Valoarea
pentru umiditatea relativă dorită a aerului încăperii nu poate fi
setată în acest regim de funcționare.
1. Apăsați tasta Mode (19), până când se aprinde LED-ul
pentru regimul de funcţionare Quiet (10).
ð Este selectat regimul de funcționare Regim silențios.

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 9


Reglarea temporizatorului (Timer) Funcționarea cu furtun conectat la racordul de condens
Puteți programa temporizatorul să pornească aparatul după un Pentru utilizarea mai îndelungată în regim permanent sau
număr de ore predefinit (până la maximum 24). dezumidificarea nesupravegheată, trebuie racordat la aparat un
Temporizatorul poate fi setat în toate regimurile de funcționare. furtun de golire a condensului adecvat.
Puteți activa funcția când aparatul este oprit. ü Furnitura include un furtun adecvat (Ø = 14 mm).
ü Furnitura include un adaptor de furtun adecvat.
Indicaţie
ü Aparatul este oprit.
Aparatul nu trebuie lăsat să funcţioneze 1. Deschideți capacul (3) pentru racordarea furtunului de
nesupravegheat într-o încăpere cu acces liber, atunci golire a condensului.
când este activ temporizatorul.
Pornirea automată
ü Aparatul este oprit.
1. Apăsați tasta Timer (17), pentru a programa pornirea
automată.
2. Apăsați în mod repetat tasta Timer (17), până când este
afișat în afişajul cu segmente (11) numărul de ore dorit
până la pornirea automată.
ð Numărul de ore este afișat pe afișajul cu segmente (11)
timp de cca. 5 s.
ð Temporizatorul este setat la numărul dorit de ore.
ð Aparatul pornește după intervalul de timp predefinit.
Funcția Memory
După o pană de curent în timpul funcţionării, aparatul
reporneşte automat. Setările selectate sunt memorate.
Protecție pentru copii 2. Deșurubați capacul în sens antiorar.
Pentru a activa protecția pentru copii, procedați după cum
urmează:
1. Apăsați simultan tastele Mode (19) și Timer (17) timp de
cca. 1 s.
ð Protecția pentru copii este activată.
ð Când atingeți o tastă, pe afișajul cu segmente apare
mesajul LC.
2. Apăsați din nou tastele Mode (19) și Timer (17) timp de
cca. 1 s pentru a dezactiva blocarea.
ð Puteți acționa din nou toate tastele.
Funcția de oprire automată
Dacă rezervorul de apă este plin, introdus incorect sau
umiditatea aerului din încăpere este cu 5 % mai mică decât
umiditatea setată a aerului din încăpere, aparatul se oprește
automat.

10 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


3. Îndepărtați dopul. Dezghețarea automată
La temperaturi ambiante scăzute, condensatorul poate fi
acoperit de gheață în timpul dezumidificării. Aparatul execută în
acest caz o dezghețare automată.
În timpul fazei de dezghețare, dezumidificarea este întreruptă
pentru scurt timp. Ventilatorul continuă să funcționeze.
Durata dezghețării poate varia. Nu opriți aparatul în timpul
procesului de dezghețare automată. Nu deconectați ștecherul
de rețea de la priza de rețea.
Uscarea rufelor
Aparatul poate fi utilizat suplimentar şi ca uscător de lenjerie de
cameră, pentru asistenţă la uscarea lenjeriei ude în spaţiile de
locuit sau spaţiile de lucru.
4. Înșurubați adaptorul de furtun pe racord în sens orar. La poziţionarea aparatului sau a unui uscător pentru rufe
respectaţi distanţele minime indicate în datele tehnice.
Pentru uscarea lenjeriei trebuie preselectate următoarele valori:
• Uscat pentru depozitare în dulap = 46 % umiditate relativă
a aerului
• Umed pentru călcat = 58 % umiditate relativă a aerului
• Uşor uscat = 65 % umiditate relativă a aerului
Dacă este cazul, folosiţi un aparat de măsură pentru măsurarea
umidităţii aerului.
1. Apăsați tasta Mode (19) în mod repetat, până când se
aprinde LED-ul pentru regimul de funcţionare Dry (10).
ð Funcția de uscare a rufelor este activată.
Scoaterea din funcțiune
Avertisment privind tensiunea electrică
Nu atingeţi ştecherul de reţea cu mâinile umede sau
ude.
5. Introduceți un capăt al furtunului pe adaptorul de furtun. • Opriţi aparatul.
6. Introduceți celălalt capăt al furtunului într-o scurgere • Decuplaţi cablul de reţea de la priza de reţea, apucând de
adecvată (de exemplu o gură de scurgere sau un rezervor ştecher.
colector suficient de mare). Aveți grijă ca furtunul să nu fie
• Îndepărtaţi furtunul de golire a apei de condens, dacă este
îndoit.
cazul, precum şi lichidul rămas în acesta.
• Goliţi rezervorul de condens dacă este cazul.
• Curăţaţi aparatul conform indicaţiilor din capitolul
Întreţinere.
• Depozitaţi aparatul conform indicaţiilor din capitolul
Depozitare.

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 11


Erori și defecțiuni
Aparatul a fost verificat de mai multe ori pe durata procesului de
producţie în privinţa funcţionării ireproşabile. Dacă apar totuşi
defecţiuni în funcţionare, verificaţi aparatul conform listei
următoare.
Aparatul nu pornește:
• Verificați racordul la rețea.
• Verificați cablul de alimentare și ștecherul de rețea cu
privire la deteriorări.
• Verificați siguranța de rețea de la locul instalării.
• Verificați nivelul de umplere al rezervorului de condens,
goliți-l dacă este cazul. LED-ul Water Full (13) nu trebuie
să fie aprins.
• Verificaţi poziţia corectă a rezervorului de condens.
• Verificaţi temperatura încăperii. Respectaţi zona de lucru
admisă a aparatului, conform datelor tehnice. Eventual,
aparatul nu porneşte datorită temperaturii ambiante prea
reduse (< 5 °C).
• Aşteptaţi 10 minute, înainte de a reporni aparatul. Dacă
aparatul nu porneşte, dispuneţi executarea unei verificări
electrice de către o firmă specializată sau de către Trotec.
Aparatul funcționează, dar nu se formează condens:
• Verificați gradul de murdărire al flotorului din rezervorul de
condens. Curățați rezervorul de condens dacă este
necesar. Flotorul trebuie să fie mobil.
• Verificaţi temperatura încăperii. Respectaţi zona de lucru
admisă a aparatului, conform datelor tehnice. Eventual,
aparatul nu porneşte datorită temperaturii ambiante prea
reduse (< 5 °C).
• Asigurați-vă că umiditatea relativă a aerului din încăpere
corespunde datelor tehnice.
• Verificaţi umiditatea relativă preselectată a aerului din
încăpere. Umiditatea aerului din încăperea de amplasare
trebuie să fie mai mare decât intervalul selectat.
• Verificaţi gradul de murdărire al filtrului de aer. Dacă este
necesar curăţaţi respectiv înlocuiţi filtrul de aer.
• Verificaţi gradul de murdărire al condensatorului din
exterior (consultaţi capitolul Întreţinere). Dispuneţi
curăţarea condensatorului murdar de către o firmă
specializată sau de către Trotec.
• Aparatul execută eventual o dezgheţare automată. În
timpul dezgheţării automate nu are loc dezumidificarea.

12 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


Aparatul este zgomotos respectiv vibrează:
• Verificaţi dacă aparatul este amplasat vertical şi stabil.
Prezintă scurgeri de condens:
• Verificaţi aparatul cu privire la neetanşeităţi.
Compresorul nu pornește:
• Verificaţi temperatura încăperii. Respectaţi zona de lucru
admisă a aparatului, conform datelor tehnice. Eventual,
aparatul nu porneşte datorită temperaturii ambiante prea
reduse (< 5 °C).
• Asigurați-vă că umiditatea relativă a aerului din încăpere
corespunde datelor tehnice.
• Verificaţi umiditatea relativă preselectată a aerului din
încăpere. Umiditatea aerului din încăperea de amplasare
trebuie să fie mai mare decât intervalul selectat.
• Verificați dacă s-a declanșat protecția contra supraîncălzirii
a compresorului. Deconectați aparatul de la rețeaua de
alimentare și lăsați-l să se răcească pentru circa 10
minute, înainte de a-l conecta la loc la rețeaua de
alimentare.
• Aparatul execută eventual o dezghețare automată. În
timpul dezghețării automate nu are loc dezumidificarea.
Aparatul se încălzeşte excesiv, este zgomotos respectiv
prezintă pierderi de putere:
• Verificaţi gradul de murdărire al admisiilor de aer şi al
filtrului de aer. Îndepărtaţi murdăria exterioară.
• Verificaţi gradul de murdărire a aparatului din exterior
(consultaţi capitolul Întreţinere). Dispuneţi curăţarea
interiorului murdar al aparatului de către o firmă
specializată în tehnica frigului şi climatizării sau de către
Trotec.
Indicaţie
Aşteptaţi cel puţin 3 minute după toate lucrările de
întreţinere şi reparaţie. Reporniţi aparatul numai după
aceea.
Aparatul dumneavoastră nu funcţionează ireproşabil după
verificări?
Contactaţi serviciul de asistenţă a clienţilor. Eventual duceţi
aparatul pentru reparaţie la o firmă specializată în tehnica
frigului şi climatizării sau la Trotec.

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 13


14 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO
Întreţinere Intervale de întreţinere

Interval de întreținere și îngrijire înaintea fiecărei la nevoie cel puțin la cel puțin la cel puțin la cel puțin anual
puneri în fiecare fiecare fiecare 6 luni
funcțiune 2 săptămâni 4 săptămâni
Verificați orificiile de aspirare și X X
evacuare cu privire la murdărie și
corpuri străine, curățați-le dacă este
cazul
Efectuați o curățare exterioară X X
Verificați vizual interiorul aparatului cu X X
privire la murdărie
Verificați filtrul de aer cu privire la X X
murdărie și corpuri străine, curățați
respectiv înlocuiți după caz
Schimbați filtrul de aer X
Verificați dacă există deteriorări X
Verificați șuruburile de fixare X X
Efectuați o probă de funcționare X
Golire rezervor de condens și/sau X
furtun de golire
Proces-verbal de întreţinere şi îngrijire
Tip aparat: ............................................. Număr aparat: ....................................
Interval de întreţinere şi îngrijire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Verificaţi orificiile de aspirare şi
evacuare cu privire la murdărie şi
corpuri străine, curăţaţi-le dacă este
cazul
Efectuaţi o curăţare exterioară
Verificaţi vizual interiorul aparatului cu
privire la murdărie
Verificaţi filtrul de aer cu privire la
murdărie şi corpuri străine, curăţaţi
respectiv înlocuiţi după caz
Schimbaţi filtrul de aer
Verificaţi dacă există deteriorări
Verificaţi şuruburile de fixare
Efectuaţi o probă de funcţionare
Golire rezervor de condens și/sau
furtun de golire
Observaţii

1. Data: ................................... 2. Data: .................................... 3. Data: .................................... 4. Data: ....................................


Semnătura: .............................. Semnătura: ............................... Semnătura: ............................... Semnătura: ...............................
5. Data: ................................... 6. Data: .................................... 7. Data: .................................... 8. Data: ....................................
Semnătura: .............................. Semnătura: ............................... Semnătura: ............................... Semnătura: ...............................
9. Data: ................................... 10. Data: .................................. 11. Data: .................................. 12. Data: ..................................
Semnătura: .............................. Semnătura: ............................... Semnătura: ............................... Semnătura: ...............................
13. Data: ................................. 14. Data: .................................. 15. Data: .................................. 16. Data: ..................................
Semnătura: .............................. Semnătura: ............................... Semnătura: ............................... Semnătura: ...............................

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 15


Activități înainte de începerea întreţinerii Curăţarea filtrului de aer
Avertisment privind tensiunea electrică Indicaţie
Nu atingeţi ştecherul de reţea cu mâinile umede sau Asigurați-vă că filtrele de aer nu sunt uzate sau
ude. deteriorate. Colțurile și muchiile filtrelor de aer nu
• Opriţi aparatul. trebuie să fie deformate sau rotunjite. Înainte de
• Decuplaţi cablul de reţea de la priza de reţea, apucând de reintroducerea filtrelor de aer, asigurați-vă că acestea
ştecher. sunt intacte și uscate!
Filtrul de aer trebuie curățat, de îndată ce acesta s-a murdărit
Avertisment privind tensiunea electrică
sau când se aprinde indicatorul Filter Clean (14). Acest lucru se
Activităţile care impun deschiderea carcasei pot fi manifestă, de exemplu, prin performanțe reduse (consultați
executate numai de către firme de specialitate capitolul Erori și defecțiuni).
autorizate sau de către Trotec.
ü Aparatul este oprit și deconectat de la rețeaua electrică.
Circuitul de agent frigorific 1. Împingeți înăuntru mânerele laterale anterioare din partea
• Întregul circuit al agentului frigorific este un sistem închis inferioară a aparatului.
ermetic, care nu necesită întreţinere şi care trebuie 2. Trageți cu atenție partea anterioară de jos și îndepărtați-o
întreţinut respectiv reparat numai de către o firmă în sus.
specializată în tehnica frigului şi climatizării sau de către 3. Trageți afară elementele de fixare a filtrului de aer, pentru
Trotec. a extrage filtrul.

Curăţarea carcasei
Curăţaţi carcasa cu o lavetă umectată, moale, fără scame. Aveţi
grijă să nu pătrundă umezeală în carcasă. Asiguraţi-vă că
umiditatea nu poate intra în contact cu componentele electrice.
Nu folosiţi pentru umectarea lavetei detergenţi agresivi, cum ar
fi sprayuri de curăţare, solvenţi, detergenţi cu alcool sau
substanţe abrazive.

Verificaţi vizual interiorul aparatului cu privire la


murdărie
1. Îndepărtaţi filtrul de aer.
2. Luminaţi cu o lanternă în orificiile aparatului.
3. Verificaţi interiorul aparatului cu privire la murdărie.
4. Dacă observaţi un strat gros de praf, dispuneţi curăţarea
4. Curățați filtrul cu o lavetă umectată, moale, fără scame.
interiorului aparatului de către o firmă specializată în
Dacă filtrul este foarte murdar, curățați-l cu apă caldă
tehnica frigului şi climatizării sau de către Trotec.
amestecată cu un detergent neutru.
5. Reintroduceţi filtrul de aer.

5. Lăsați filtrul să se usuce complet. Nu introduceți în aparat


un filtru umed.

16 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


6. Reintroduceți filtrul și împingeți filtrul de aer în jos până 3. Spălați rezervorul cu apă curată. Curățați rezervorul cu un
când acesta se cuplează sesizabil. detergent neagresiv (nu folosiți detergent de spălat vase!).
7. Reinstalați partea anterioară a carcasei. 4. Reintroduceți rezervorul de condens în aparat.
Nu deteriorați flotorul la introducerea și scoaterea
rezervorului de condens.

8. Pentru a efectua o resetare a filtrului, apăsați simultan


tastele Fan (20) și Humidity (18).
ð Indicatorul Filter Clean (14) se stinge.

Goliţi rezervorul de condens


Când rezervorul de condens este plin sau nu este introdus
corect, aparatul dezactivează regimul de dezumidificare și se ð Asigurați-vă că flotorul este poziționat corect.
oprește. LED-ul Water Full (13) luminează.
1. Scoateți rezervorul de condens din aparat.

ð Asigurați-vă că rezervorul de condens este introdus


corect, în caz contrar aparatul nu poate fi repornit.

Activităţi după întreţinere


Dacă doriți să continuați utilizarea aparatului:
• Lăsaţi aparatul să stea 12 până la 24 ore, pentru a permite
acumularea agentului frigorific în compresor. Reporniţi
aparatul numai după 12 până la 24 de ore! În caz contrar,
compresorul poate fi avariat iar aparatul nu va mai
funcţiona. În acest caz se pierd drepturile de garanţie.
2. Goliți rezervorul de condens într-o scurgere sau în
chiuvetă. • Reconectați aparatul, prin introducerea fișei în priză.
Dacă nu utilizați aparatul o perioadă mai îndelungată:
• Depozitați aparatul conform indicațiilor din capitolul
Depozitare.

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 17


Anexă tehnică Date tehnice

Parametru Valoare
Model TTK 68 E TTK 69 E
Capacitate de dezumidificare max. 20 l / 24 h 20 l / 24 h
Debit de aer
Treapta 1 (Low): 105 m3/h 105 m3/h
Treapta 2 (Med): 115 m3/h 115 m3/h
Treapta 3 (High): 130 m3/h 130 m3/h
Domeniu de funcționare (temperatură) 5 °C până la 35 °C 5 °C până la 35 °C
Domeniu de funcționare (umiditate relativă 30 % până la 80 % umiditate rel. 30 % până la 80 % umiditate rel.
a aerului)
Presiune parte de aspirare 1,8 MPa 1,8 MPa
Presiune parte de evacuare 3,0 MPa 3,0 MPa
Conexiune la rețea 220 - 240 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50 Hz
Putere consumată max. 345 W 345 W
Curent nominal 1,9 A 1,9 A
Agent frigorific R-134a R-134a
Cantitate de agent frigorific 185 g 200 g
Factor GWP 1.430 1.430
Echivalent CO2 0,26 t 0,29 t
Rezervor de apă 4l 4l
Nivel de presiune acustică 43 dB(A) 43 dB(A)
Dimensiuni (lungime x lățime x înălțime) 246 x 367 x 582 mm 210 x 345 x 575 mm
Distanța minimă față de pereți și obiecte

A: sus: 50 cm 50 cm
B: spate: 20 cm 20 cm
C: lateral: 20 cm 20 cm
D: jos: 20 cm 20 cm
Greutate 15 kg 15 kg

18 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


Schema electrică TTK 68 E / TTK 69 E

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 19


Vedere de ansamblu a pieselor de schimb TTK 68 E Indicație: Numerele de poziție ale pieselor de schimb diferă de
numerele de poziție ale componentelor folosite în cadrul
manualului de utilizare.

20 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


Lista pieselor de schimb ale aparatului TTK 68 E
No. Spare Part No. Spare Part
1 Water Tank Assy 30 Baffle Plate
2 Water Tank 31 Front Case Assy
3 Water Tank Cover 32 Front Panel Crip
4 Float Meter Sub-Assy 33 Front Case Sub-Assy
5 Rear Cover Assy 34 Front Case
6 Cover Of Drainage Hole 35 Top Cover
7 Rear Case 36 Display Board
8 Air Flue Assy 37 Temperature Sensor
9 Cover Plate 38 Display Box
10 Propeller Housing 39 Lower Sealing Plate
11 Centrifugal Fan 40 Filter Sub-Assy
12 Fan Motor 41 Front Panel
13 Detecting Plate 42 Electric Box Cover
14 Water Tray Assy 43 Electric Box Assy
15 Adaptor Sub-Assy 44 Main Boars
16 Cover Of Drainage Hole 45 Capacitor
17 Rubber Plug 46 Capacitor CBB65
18 Water Tray 47 Installation Box
19 Liquid Level Switch Sub-Assy 48 Electric Box
20 Heat-Exchange Equipment 49 Power Cord
21 Capillary Sub-Assy 50 Covering Plate
22 Condenser Sub-Assy 51 Compressor And Fittings
23 Evaporator Sub-Assy 52 Compressor Gasket
24 Front Grill Assy 53 Cable Clamp
25 Stepping Motor 54 Baffle Plate
26 Crank 55 Chassis Sub-Assy
27 Front Grill 56 Castor
28 Guide Louver 57 Inhalation Tube Sub-Assy
29 Air Guide Bushing 58 Discharge Tube Sub-Assy

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 21


Vedere de ansamblu a pieselor de schimb TTK 69 E Indicație: Numerele de poziție ale pieselor de schimb diferă de
numerele de poziție ale componentelor folosite în cadrul
manualului de utilizare.

22 dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E RO


Lista pieselor de schimb ale aparatului TTK 69 E
No. Spare Part No. Spare Part
1 Front Panel 30 Water Tank
2 Filter Sub-Assy 31 Water Tank Assy
3 Lower Sealing Plate 32 Heat-Exchange Equipment
4 Baffle Plate 33 Condenser Sub-Assy
5 Front Case Assy 34 Capillary Sub-Assy
6 Light Penetrating Board 35 Evaporator Sub-Assy
7 Front Panel Clip 36 Proximity Switch
8 Display Board 37 Water Tray
9 Temperature Sensor 38 Rubber Plug
10 Cover Plate Assy 39 Cover Of Drainage Hole
11 Cover Plate 40 Water Tray Assy
12 Detecting Plate 41 Inhalation Tube Sub-Assy
13 Baffle Plate (Temperature & Humidity Sensor) 42 Discharge Tube Sub-Assy
14 Front Grill Sub-Assy 43 Adaptor Sub-Assy
15 Front Grill 44 Compressor And Fittings
16 Guide Louver 45 Compressor Gasket
17 Air Guide Bushing 46 Chassis Sub-Assy
18 Crank 47 Castor
19 Stepping Motor 48 Baffle Plate
20 Diversion Circle 49 Cable Clamp
21 Air Flue Assy 50 Power Cord
22 Centrifugal Fan 51 Electric Box
23 Fan Motor 52 Installation Box (Main Board)
24 Propeller Housing 53 Electric Box Assy
25 Rear Cover Assy 54 Main Board
26 Rear Cover 55 Capacitor
27 Cover Of Drainage Hole 56 Capacitor CBB61
28 Water Tank Cover 57 Electric Box Cover
29 Float Meter Sub-Assy

Evacuare la deșeuri Prin colectarea separată a aparatelor electrice şi electronice


uzate se permite refolosirea, valorificarea materiilor prime
respectiv alte forme de valorificare a aparatelor vechi precum și
evitarea consecinţelor negative asupra mediului și sănătăţii
Simbolul coşului de gunoi tăiat de pe un aparat electric sau
oamenilor ale evacuării la deşeuri ale eventualelor substanţe
electronic uzat indică faptul că nu este permisă evacuarea
periculoase conţinute în aparate.
acestuia cu deşeul menajer, la sfârşitul perioadei de viaţă.
Pentru returnarea gratuită sunt disponibile în apropiere puncte Aparatul funcţionează cu un gaz de seră fluorurat, care poate fi
de colectare pentru aparate electrice şi electronice uzate. periculos pentru mediul înconjurător şi poate contribui la
Adresele pot fi obţinute de la primărie. Puteţi să vă informaţi şi încălzirea globală, dacă ajunge în atmosferă.
de pe pagina noastră web www.trotec24.com cu privire la alte
Informaţii suplimentare găsiţi pe marca de construcţie.
metode de returnare, puse la dispoziţie de noi.
Dispuneţi evacuarea corespunzătoare la deşeuri a agentului
frigorific aflat în aparat, în conformitate cu legislaţia naţională.

RO dezumidificator de aer TTK 68 E / TTK 69 E 23


Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com

S-ar putea să vă placă și