Sunteți pe pagina 1din 42

Maşina de spălat

WAT...

ro Instrucţiuni de utilizare şi de instalare


Noua dvs. maşină de spălat Atenţie!

Aţi decis să achiziţionaţi o maşină de Acest cuvânt semnal avertizează cu


spălat marca Bosch. privire la o situaţie potenţial periculoasă.
Nerespectarea acesteia poate duce la
Vă rugăm să vă acordaţi câteva minute daune materiale şi/sau asupra mediului.
pentru a citi şi a descoperi avantajele
maşinii dvs. de spălat. Indicaţie / sugestie

Pentru a răspunde cerinţelor de calitate Indicaţii pentru utilizarea optimă a


înalte ale mărcii Bosch, fiecare maşină aparatului / informaţii utile.
de spălat care părăseşte fabrica noastră
1. 2. 3. / a) b) c)
a fost verificată cu grijă în ceea ce
priveşte funcţionarea şi starea ei Etapele de acţionare sunt prezentate
ireproşabilă. prin cifre sau litere.
Informaţii referitoare la produsele ■ /-
noastre, accesorii, piese de schimb şi
service găsiţi pe pagina noastră de Enumerările sunt prezentate printr-un
internet www.bosch-home.com sau pătrăţel sau o liniuţă.
adresaţi-vă centrelor noastre de servicii
pentru clienţi.
Dacă Instrucţiunile de utilizare şi de
instalare descrie diferite modele, la
locurile respective se vor semnala
diferenţele.

Puneţi maşina de spălat în funcţiune


abia după citirea acestor instrucţiuni de
utilizare şi instalare!
Reguli de prezentare
: Avertizare!
Această combinaţie de simbol şi cuvânt
semnal avertizează cu privire la o situaţie
potenţial periculoasă. Nerespectarea
acesteia poate duce la moarte sau răniri.

2
ro

Cuprins roInstrucţiunideutilzareşideinstal re

8 Destinaţia utilizării . . . . . . . . . . . .4 C Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


Alegerea corectă a detergentului . . .23
( Instrucţiuni de siguranţă. . . . . . .5 Economisirea energiei şi detergentului
Copii/adulţi/animale . . . . . . . . . . . . ..5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6
Funcţionare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..8 0 Presetărilor programelor . . . . . 24
Curăţare/întreţinere. . . . . . . . . . . . . . 10 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Turaţia de centrifugare . . . . . . . . . . .24
7 Protecţia mediului . . . . . . . . . . .11 Timp de programare Gata în . . . . . . .24
Ambalajul/aparatul vechi . . . . . . . . . 11 Program de memorie . . . . . . . . . . . .25
Indicaţii de economisire . . . . . . . . . . 11
\ Setări suplimentare de program .
5 Instalarea şi racordarea . . . . . .12 25
Volum de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SpeedPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Indicaţii de siguranţă. . . . . . . . . . . . . 13 EcoPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Suprafaţa de instalare. . . . . . . . . . . . 13 Apă&clătire+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Instalarea pe un soclu sau pe o placă Prespălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
de lemn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Protecţie împotriva şifonării . . . . . . . .26
Instalarea pe un podest cu sertar . . . 14 Rinse hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Montarea/încastrarea aparatului într-o Alegerea tipului de pete . . . . . . . . . .26
structură modulară de bucătărie. . . . 14
Îndepărtarea siguranţelor de transport 1 Operarea aparatului . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pregătirea maşinii de spălat . . . . . . .27
Lungimile furtunurilor şi cablurilor . . . 15 Conectarea aparatului/alegerea
Alimentarea cu apă. . . . . . . . . . . . . . 15 programului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Evacuarea apei . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modificarea presetărilor programelor 27
Aşezarea pe orizontală . . . . . . . . . . . 17 Selectarea unor setări de program
Racordul electric. . . . . . . . . . . . . . . . 17 suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Înainte de prima utilizare. . . . . . . . . . 18 Aşezarea rufelor în tambur . . . . . . . .28
Transportul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dozarea şi introducerea detergentului şi
soluţiilor de tratare. . . . . . . . . . . . . . .28
* Familiarizarea cu aparatul. . . . .19 Pornirea programului. . . . . . . . . . . . .29
Maşina de spălat . . . . . . . . . . . . . . . 19 Siguranţa împotriva accesului copiilor/
Elemente de operare . . . . . . . . . . . . 20 Blocaj elemente de operare . . . . . . .29
Adăugarea de rufe . . . . . . . . . . . . . .30
Z Rufele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Modificarea programului . . . . . . . . . .30
Anularea programului . . . . . . . . . . . .30
Pregătirea rufelor . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sfârşitul programului la Rinse hold
Sortarea rufelor. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 (Stop clătire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Apretare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sfârşitul programului . . . . . . . . . . . . .31
Colorare/decolorare . . . . . . . . . . . . . 23 Scoaterea rufelor/deconectarea
Înmuiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

3
ro Destinaţia utilizării

Q Setările aparatului . . . . . . . . . . 32 8 Destinaţia utilizării


Activarea modului de setare . . . . . . 32
Modificarea volumului semnalului . . 32 Destinaţ util zări ■ Acest aparat este destinat exclusiv
Modificaţi luminozitatea ecranului tactil uzului casnic.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ■ Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest aparat
Selectarea/deselectarea funcţiei de în zone cu pericol de îngheţ şi/sau în
reamintire pentru întreţinerea tamburului spaţii exterioare. Există pericolul ca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 aparatul să sufere deteriorări dacă
Terminarea modului de setare . . . . . 32 apa reziduală îngheaţă în interiorul
acestuia. Dacă furtunurile îngheaţă,
H Sistemul de senzori . . . . . . . . . 33 acestea se pot crăpa/pot plesni.
Automatizare cantitate . . . . . . . . . . . 33 ■ Acest aparat este destinat exclusiv
Sistemul de control al excentrării. . . 33 utilizării în medii casnice, pentru
spălarea rufelor constând din
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
articole care pot fi spălate la maşină
2 Curăţarea şi întreţinerea . . . . . 33 şi articole de lână care se spală
manual (consultaţi eticheta de pe
Carcasa maşinii/panoul de operare 33 fiecare articol). Utilizarea aparatului
Tamburul de spălare . . . . . . . . . . . . 34 în orice alt scop este
Decalcificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 necorespunzătoare cu destinaţia
Pompa pentru soluţia de spălare este utilizării acestuia şi, în consecinţă,
înfundată, golire de urgență. . . . . . . 34 strict interzisă.
Furtunul de scurgere este astupat la ■ Acest aparat este adecvat pentru
sifon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 utilizarea cu apă şi detergenţi şi alte
Sitele în circuitul de apă sunt înfundate soluţii de tratare disponibile în
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 comerţ (trebuie să fie adecvate
pentru utilizarea într-o maşină de
3 Deficienţe, ce-i de făcut? . . . . . 36 spălat).
Deblocarea de urgenţă . . . . . . . . . . 36 ■ Acest aparat este destinat utilizării la
Indicaţii în câmpul de afişare . . . . . . 36 o înălţime de maxim 4000 de metri
Deficienţe, ce-i de făcut? . . . . . . . . . 38 peste nivelul mării.
Înainte de prima utilizare:
4 Unităţile service abilitate . . . . . 40
Verificaţi ca aparatul să nu prezinte
J Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . 40 semne vizibile de deteriorare. Nu utilizaţi
aparatul dacă acesta este deteriorat. În
cazul în care întâmpinaţi dificultăţi, vă
r Aquastop-Garanţie . . . . . . . . . . 41 rugăm să contactaţi magazinul de
specialitate local sau unitatea noastră
de service.
Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi instalare şi toate celelalte
informaţii incluse în pachetul de livrare
al acestui aparat.
Păstraţi documentele, pentru utilizare
ulterioară sau pentru viitorii proprietari.

4
Instrucţiuni de siguranţă ro

Copiii nu trebuie să se joace


( Instrucţiuni de ■

cu aparatul.
siguranţă ■ Nu permiteţi copiilor să
Următoarele instrucţiuni şi cureţe sau să efectueze
lucrări de întreţinere a
Instrucţindesiguranţă

avertismente privind siguranţa


sunt prezentate cu scopul de a aparatului fără a fi
vă proteja împotriva rănirii şi de supravegheaţi.
a preveni pagubele materiale. ■ Nu lăsaţi copiii cu vârsta sub
3 ani şi animalele în
Totuşi, este important să apropierea acestui aparat.
adoptaţi măsurile de precauţie ■ Nu lăsaţi aparatul
necesare şi să acţionaţi cu nesupravegheat când în
atenţie când efectuaţi lucrările apropierea acestuia se află
de instalare, întreţinere, copii sau alte persoane care
curăţare şi când porniţi nu pot evalua riscurile la
aparatul. care se pot expune.
Copii/adulţi/animale : Avertizare
Pericol de moarte!
: Avertizare Copiii se pot bloca în maşină,
Pericol de moarte! punându-şi viaţa în pericol.
Copiii şi alte persoane care nu
pot evalua riscurile la care se ■ Nu amplasaţi aparatul în
pot expune în cazul utilizării spatele unei uşi, deoarece
aparatului se pot răni sau îşi aceasta poate bloca hubloul
pot pune viaţa în pericol. Prin aparatului sau poate
urmare, vă rugăm să reţineţi: împiedica deschiderea
completă a acestuia.
■ Acest aparat poate fi folosit ■ Odată ce aparatul a ajuns la
de copiii peste 8 ani şi de sfârşitul duratei sale de viaţă
persoane cu capacităţi fizice, utilă, scoateţi ştecherul
senzoriale sau mentale acestuia din priză înainte de
reduse sau cu insuficientă a tăia cablul de alimentare,
experienţă sau cunoştinţe iar apoi distrugeţi dispozitivul
numai sub supravegherea de blocare de la hubloul
unei persoane responsabile aparatului.
pentru siguranţa acestora
sau dacă au fost instruiţi : Avertizare
referitor la utilizarea în Pericol de asfixiere!
siguranţă a aparatului şi au Dacă le este permis să se
înţeles pericolele care rezultă joace cu ambalajul/folia din
din această utilizare. plastic sau componente ale

5
ro Instrucţiuni de siguranţă

acestora, copiii se pot înfăşura Instalare


sau îşi pot acoperi capul cu
acestea şi se pot sufoca. : Avertizare
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor Pericol de electrocutare/
ambalajul, folia din plastic şi incendiu/pagube materiale/
componentele acestora. deteriorare a aparatului!
Dacă aparatul nu este instalat
: Avertizare corespunzător, aceasta poate
Pericol de intoxicaţie! crea o situaţie periculoasă.
Detergenţii şi soluţiile de tratare Asiguraţi-vă că sunt respectate
pot fi otrăvitoare dacă sunt următoarele aspecte:
înghiţite.
În cazul înghiţirii accidentale, ■ Tensiunea de alimentare de
consultaţi un medic. Nu lăsaţi la priza dumneavoastră de
detergenţii sau soluţiile de alimentare trebuie să se
tratare la îndemâna copiilor. potrivească cu tensiunea
nominală specificată pe
: Avertizare aparat (plăcuţa de
Pericol de arsuri! identificare). Sarcinile
Când spălaţi la temperaturi conectate şi protecţia
ridicate, sticla hubloului necesară a siguranţei sunt
aparatului devine fierbinte. specificate pe plăcuţa de
Nu permiteţi copiilor să atingă identificare.
hubloul aparatului când acesta ■ Ştecherul şi priza cu contact
este fierbinte. de protecţie trebuie să fie
compatibile şi sistemul de
: Avertizare împământare trebuie să fie
Iritaţii oculare/la nivelul pielii! instalat corect.
Contactul cu detergenţii sau ■ Instalaţia trebuie să prezinte
soluţiile de tratare poate cauza o secţiune transversală
iritaţii ale ochilor/pielii. adecvată.
Clătiţi bine ochii sau pielea ■ Ştecherul trebuie să fie
dacă intră în contact cu accesibil tot timpul. Dacă
detergenţi sau soluţii de tratare. acest lucru nu este posibil,
Nu lăsaţi detergenţii sau pentru a respecta
soluţiile de tratare la îndemâna standardele de siguranţă
copiilor. relevante, trebuie încorporat
un comutator (de dezactivare
completă) în instalaţia
permanentă, în conformitate
cu reglementările privind
instalaţiile electrice.

6
Instrucţiuni de siguranţă ro

■ Dacă utilizaţi un disjunctor : Avertizare


de curent rezidual, utilizaţi Pericol de rănire/pagube
unul marcat cu următorul materiale/deteriorarea
simbol: z. Prezenţa acestui aparatului!
marcaj vă asigură de ■ Aparatul ar putea vibra sau
respectarea prescripţiilor în s-ar putea deplasa în timpul
vigoare. funcţiunii, putând provoca
răniri sau pagube materiale.
: Avertizare Amplasaţi aparatul pe o
Pericol de electrocutare/ suprafaţă curată, plană şi
incendiu/pagube materiale/ solidă şi, cu ajutorul unei
deteriorare a aparatului! nivele cu bulă de aer,
În cazul în care cablul de echilibraţi-l cu ajutorul
alimentare al aparatului este picioruşelor filetate.
deteriorat, s-ar putea produce Pericol deDacă
■ apucaţi
rănire/pagube materi aparatul
ale/deteriorarea aparatul ui! de
electrocutări, scurtcircuite sau oricare dintre componentele
incendii din cauza care ies în afară (de ex.
supraîncălzirii. hubloul aparatului), pentru a-l
Cablul de alimentare nu trebuie ridica sau deplasa, aceste
să fie îndoit, strivit sau componente se pot rupe şi
deteriorat şi nu trebuie să intre cauza răniri.
în contact cu nicio sursă de Nu apucaţi aparatul de
căldură. niciuna dintre componentele
: Avertizare care ies în afară, pentru a-l
Pericol de incendiu/pagube ridica sau deplasa.
materiale/deteriorarea : Avertizare
aparatului! Pericol de rănire!
Utilizarea de cabluri de legătură ■ Acest aparat este foarte
poate determina provocarea de greu. Ridicarea aparatului
incendii din cauza poate produce răniri.
supraîncălzirii sau Nu ridicaţi pe cont propriu
scurtcircuitării. aparatul.
Racordaţi aparatul direct la o Peri Aparatul
■ col de rănire! are margini ascuţite
priză cu împământare care a care pot provoca tăierea
fost instalată corect. Nu utilizaţi mâinilor.
cabluri de legătură sau Nu apucaţi aparatul de
conectoare multiple. marginile ascuţite. Purtaţi
mănuşi de protecţie când
ridicaţi aparatul.
Pericol de rănire!

7
ro Instrucţiuni de siguranţă

■ Dacă furtunurile şi cablurile ■ Utilizarea unor furtunuri de


de alimentate nu sunt altă marcă pentru racordarea
direcţionate corect, acestea la sursa de alimentare cu
pot reprezenta un pericol de apă poate avea ca rezultat
împiedicare, provocând producerea de pagube
răniri. materiale sau deteriorarea
Direcţionaţi furtunurile şi aparatului.
cablurile astfel încât să nu Utilizaţi numai furtunurile
reprezinte un pericol de furnizate împreună cu
împiedicare. aparatul sau furtunuri de
schimb originale.
Atenţie! Pagube
■ Acest
materiale/deteriorareaaparat
aparatului este fixat în
Pagube materiale/deteriorarea timpul transportului cu
aparatului dispozitive de fixare pentru
■ Dacă presiunea apei este transport. Dacă dispozitivele
prea ridicată sau prea de fixare pentru transport nu
scăzută, aparatul nu poate sunt scoase înainte de
funcţiona corespunzător, pornirea aparatului, aparatul
putând rezulta pagube poate suferi deteriorări.
materiale sau deteriorarea Este important să scoateţi
aparatului. toate dispozitivele de fixare
Asiguraţi-vă că presiunea pentru transport înainte de
apei alimentate este de cel prima utilizare a aparatului.
puţin 100 kPa (1 bar) şi nu Asiguraţi-vă că păstraţi
depăşeşte separat aceste dispozitive de
1000 kPa (10 bari). fixare pentru transport. Este
Pagube
■ Dacă furtunurile
materiale/deteriorarea aparatului de important să montaţi la loc
alimentare cu apă sunt dispozitivele de fixare pentru
deteriorate, pot rezulta transport dacă aparatul
pagube materiale sau urmează să fie transportat,
deteriorarea aparatului. pentru a preveni deteriorarea
Furtunurile de alimentare cu aparatului în timpul
apă nu trebuie să fie îndoite, transportului.
strivite sau deteriorate.
Pagube materiale/deteriorarea aparatului Funcţionare
: Avertizare
Pericol de explozie/incendiu!
Rufele tratate în prealabil cu
substanţe de curăţat care
conţin solvenţi, de ex. produse
pentru îndepărtarea petelor/

8
Instrucţiuni de siguranţă ro

solvenţi de curăţare, pot cauza (de ex. dacă soluţia de spălare


explozii după introducerea lor fierbinte se scurge într-o
în tambur. chiuvetă).
Clătiţi temeinic cu apă rufele Nu introduceţi mâinile în soluţia
înainte de a le introduce în fierbinte de spălare.
maşină.
: Avertizare
: Avertizare Iritaţii oculare/la nivelul pielii!
Pericol de intoxicaţie! Detergentul şi soluţiile de
Substanţele de curăţat care tratare se pot vărsa dacă
conţin solvenţi pot produce sertarul pentru detergent este
vapori toxici, de ex. solvenţi de deschis în timp ce aparatul este
curăţare. în funcţiune.
Nu utilizaţi substanţe de Clătiţi bine ochii sau pielea
curăţare care conţin solvenţi. dacă intră în contact cu
detergenţi sau soluţii de tratare.
: Avertizare În cazul înghiţirii accidentale,
Pericol de rănire! consultaţi un medic.
■ Dacă vă sprijiniţi/vă aşezaţi
pe hubloul aparatului când Atenţie!
acesta este deschis, aparatul Pagube materiale/deteriorarea
se poate răsturna, aparatului
provocând răniri. ■ În cazul în care cantitatea de
Nu vă sprijiniţi de hubloul rufe din aparat depăşeşte
aparatului când acesta este capacitatea maximă de
deschis. încărcare a acestuia, acesta
Peri Dacă
■ col de rănire! vă urcaţi pe aparat, ar putea să nu funcţioneze
blatul se poate rupe şi vă corespunzător sau se pot
puteţi răni. produce pagube materiale
Nu vă urcaţi pe aparat. sau deteriorări ale aparatului.
Peri Dacă
■ col de rănire! atingeţi tamburul atunci Nu depăşiţi capacitatea
când acesta încă se roteşte, maximă de încărcare cu rufe
vă puteţi răni la mâini. uscate. Asiguraţi-vă că
Aşteptaţi până când respectaţi capacităţile
tamburul s-a oprit din rotaţie. maxime de încărcare
: Avertizare specificate pentru fiecare
program.
Pericol de opărire! Pagube materiale/deteriorarea aparatului
Când spălaţi la temperaturi
ridicate, există pericolul de
opărire dacă veniţi în contact
cu soluţia de spălare fierbinte

9
ro Instrucţiuni de siguranţă

■ În cazul în care turnaţi o ■ Reparaţiile şi celelalte


cantitate necorespunzătoare intervenţii asupra aparatului
de detergent sau produs de trebuie să fie efectuate de
curăţare în aparat, ar putea către unitatea noastră de
rezulta pagube materiale sau service sau de către un
deteriorarea aparatului. electrician. Aceleaşi principii
Utilizaţi detergenţi/soluţii de se aplică şi în cazul înlocuirii
tratare/substanţe de curăţat cablului de alimentare (când
şi balsam în conformitate cu este necesar).
instrucţiunile producătorului. ■ Cablurile de alimentare de
rezervă pot fi comandate de
Curăţare/întreţinere la unitatea noastră de
service.
: Avertizare
Pericol de moarte! : Avertizare
Aparatul este alimentat electric. Pericol de intoxicaţie!
Există pericol de electrocutare Substanţele de curăţat care
dacă intraţi în contact cu conţin solvenţi pot produce
componentele aflate sub vapori toxici, de ex. solvenţi de
tensiune. Prin urmare, vă rugăm curăţare.
să reţineţi: Nu utilizaţi substanţe de
curăţare care conţin solvenţi.
■ Opriţi aparatul. Deconectaţi
aparatul de la reţeaua de : Avertizare
alimentare cu energie Pericol de electrocutare/
electrică (scoateţi ştecherul pagube materiale/deteriorare a
din priză). aparatului!
■ Nu apucaţi niciodată cu Dacă umezeala penetrează
mâinile ude ştecherul. aparatul, se poate produce un
■ Când scoateţi ştecherul din scurtcircuit.
priză, apucaţi întotdeauna Nu utilizaţi aparate de curăţat
ştecherul şi nu cablul de cu presiune sau aparate de
alimentare, în caz contrar pot curăţat cu aburi, furtun sau
rezulta deteriorări ale pistol de pulverizare pentru a
cablului de alimentare. curăţa aparatul.
■ Nu efectuaţi modificări
tehnice asupra aparatului
sau funcţiilor acestuia.

10
Protecţia mediului ro

: Avertizare 7 Protecţia mediului


Pericol de rănire/pagube
materiale/deteriorarea Ambalajul/aparatul vechi
Protecţiameduli

aparatului!
Utilizarea de piese de schimb şi ) Evacuaţi ambalajul ca deşeu
respectând normele de
accesorii de altă marcă este protecţie a mediului.
periculoasă şi poate avea ca Acest aparat este marcat
rezultat rănirea, producerea de conform Directivei europene
pagube materiale sau 2012/19/UE privind aparatele
deteriorarea aparatului. electrice şi electronice vechi
(waste electrical and electronic
Din motive de siguranţă, utilizaţi equipment – WEEE).
numai piese de schimb şi Directiva stabileşte cadrul
accesorii originale. valabil în toată UE pentru
reprimirea şi valorificarea
Atenţie! aparatelor vechi.
Pagube materiale/deteriorarea
aparatului Indicaţii de economisire
Agenţii de curăţare şi agenţii
Folosiţi capacitatea maximă de
pentru pretratarea rufelor (de ■
încărcare cu rufe pentru fiecare
ex. produsele pentru program.
îndepărtarea petelor spray-urile Centralizatorul programelor ~
de prespălare etc.) pot provoca Anexă la instrucţiunile de utilizare şi
deteriorări dacă vin în contact de instalare
Rufele cu grad de murdărire normal
cu suprafeţele aparatului. Prin ■
se vor spăla fără prespălare.
urmare, vă rugăm să reţineţi: ■ La rufe murdare uşor până la normal
economisiţi energie şi detergent.
■ Nu lăsaţi aceşti agenţi să ~ Pagina 24
vină în contact cu suprafeţele ■ Temperaturile selectabile vizează
aparatului. etichetele de îngrijire de la materiale.
■ Curăţaţi aparatul numai cu Temperaturile executate în maşină
pot diferi de acestea, pentru a
apă şi cu o lavetă moale şi asigura un amestec optim între
umedă. economisirea energiei şi rezultatul
■ Îndepărtaţi imediat urmele de spălării.
detergent, produse ■ Indicaţii privind consumul de
pulverizate şi celelalte energie şi de apă:
Afişările oferă informaţii despre
reziduuri. mărimea relativă a consumului de
energie, respectiv de apă, în
programele alese.
Cu cât sunt vizibile mai multe
segmente de afişare, cu atât este
mai mare consumul respectiv.
Astfel puteţi compara consumurile
din programe în cazul alegerii

11
ro Instalarea şi racordarea

diverselor setări pentru programe şi


eventual puteţi decide în favoarea 5 Instalarea şi
unei setări de program cu o mai racordarea
mare economie de energie,
respectiv de apă. Volum de livrare
Instalreşi racode

9 9
Indicaţie: Verificaţi dacă maşina
´ prezintă deteriorări de la transport. Nu
puneţi în funcţiune maşina defectă. În
– é Consumul de energie caz de reclamaţii, adresaţi-vă
– æ Consumul de apă comerciantului de la care aţi cumpărat
■ Modul de economisire a energiei: aparatul sau unităţilor noastre service.
Iluminatul ecranului tactil se stinge
după câteva minute, tasta A se
aprinde intermitent.
Pentru activarea iluminatului, atingeţi
ecranul tactil.
Modul de economisire a energiei nu
va fi activat atunci când un program 
este în curs.
■ Oprire automată (doar înainte de 
pornirea programului respectiv după
sfârşitul programului): dacă aparatul
nu va fi utilizat mai mult timp, el se #
opreşte automat pentru a economisi
energie. Pentru pornirea aparatului,
apăsaţi din nou pe întrerupătorul
principal.

■ În cazul în care urmează uscarea


rufelor în uscătorul de rufe, se alege
turaţia de centrifugare recomandată +
de producătorul uscătorului.
3

( Cablu de reţea
0 Sac:
■ Instrucţiuni de utilizare şi de instalare
■ Lista unităţilor service*
■ Garanţia*
■ Capace de acoperire pentru orificii
după îndepărtarea siguranţelor de
transport
■ Cheie pentru şuruburi*
8 Furtun de alimentare cu apă la modelul
Aquastop

12
Instalarea şi racordarea ro

@ Furtun de evacuare a apei Atenţie!


Pagube provocate de apă
H Cot pentru fixarea furtunului de evacuare a
apei* Punctele de racordare pentru furtunul
de alimentare cu apă şi de evacuare a
P Furtun de alimentare cu apă la modelele apei se află sub presiunea ridicată a
Standard/Aqua-Secure apei. Pentru a evita scurgerile sau
* în funcţie de model pagubele produse de apă, respectaţi
obligatoriu indicaţiile din acest capitol.
Suplimentar este nevoie, la racordarea Indicaţii
furtunului de evacuare a apei la un ■ Suplimentar faţă de indicaţiile
sifon, de un colier de furtun ∅ 24 - 40 menţionate aici pot fi valabile şi
mm (din comerţul de specialitate). prescripţii speciale ale societăţii de
Scule utile apă şi de electricitate.
■ Dacă aveţi dubii, încredinţaţi unui
■ Nivelă cu bulă de aer pentru aşezare specialist lucrarea de racordare.
plană
■ Cheie pentru şuruburi cu:
– SW13 pentru desfacerea Suprafaţa de instalare
siguranţelor de transport şi
Indicaţie: Stabilitatea este importantă,
– SW17 pentru îndreptarea
pentru ca maşina de spălat să nu se
picioarelor aparatului
mute din loc!
■ Suprafaţa de aşezare trebuie să fie
Indicaţii de siguranţă solidă şi plană.
■ Nu sunt adecvate pardoselile/
: Avertizare podelele moi.
Pericol de rănire!
■ Maşina de spălat este foarte grea. Instalarea pe un soclu sau pe
Fiţi foarte atenţi la ridicarea/
transportul maşinii de spălat. o placă de lemn
■ La ridicarea maşinii de spălat se pot
rupe componente ieşite în afară (de Atenţie!
ex. hubloul) şi se pot produce răniri. Deteriorări ale aparatului
Nu ridicaţi maşina de spălat ţinând-o Maşina de spălat se poate muta din loc
de componentele ieşite în afară. la centrifugare şi se poate răsturna,
■ Datorită dispunerii poate cădea de pe soclu.
necorespunzătoare a furtunului şi a Fixaţi obligatoriu picioarele aparatului
cablurilor de reţea, există pericolul cu benzi stabilizatoare.
de împiedicare şi de rănire. Nr. comandă WMZ 2200, WX 9756,
Aşezaţi furtunul şi cablurile în aşa fel, Z 7080X0
încât să nu existe pericol de
împiedicare şi de rănire. Indicaţie: Instalaţi maşina de spălat pe
pardoseli din lemn:
Atenţie! ■ dacă este posibil, într-un colţ,
Deteriorări ale aparatului ■ pe o placă de lemn rezistentă la apă
Furtunurile îngheţate pot suferi fisuri/ (de minim 30 mm grosime) care
crăpături. este fixată cu şuruburi de
Nu instalaţi maşina de spălat în zone cu pardoseală.
pericol de îngheţ şi/sau în aer liber.

13
ro Instalarea şi racordarea

Instalarea pe un podest cu
sertar
Nr. comandă podest: WMZ 20490, WZ
20490, WZ 20510, WZ 20520

Montarea/încastrarea
aparatului într-o structură 1. Scoateţi furtunurile din suporturi.
modulară de bucătărie
: Avertizare
Pericol de moarte!
La contactul cu părţile conducătoare de
curent există pericol de electrocutare.
Nu scoateţi capacul aparatului.
Indicaţii 2. Slăbiţi toate cele 4 siguranţe de
■ Este necesară o lăţime a nişei de 60 transport şi scoateţi-le.
cm. Îndepărtaţi bucşele. Pentru aceasta,
■ Amplasaţi maşina de spălat numai scoateţi cablul de reţea din
sub o placă de lucru continuă, strâns suporturi.
legată de dulapurile învecinate.

Îndepărtarea siguranţelor de
transport
Atenţie!
Deteriorări ale aparatului
■ Maşina este asigurată pentru 3. Montaţi capacele. Închideţi bine
transport cu siguranţe de transport. capacele prin apăsare pe cârligele
Siguranţele de transport de fixare.
neîndepărtate pot deteriora de ex.
tamburul la funcţionarea maşinii.
Înaintea primei utilizări, îndepărtaţi
obligatoriu complet toate cele 4
siguranţe de transport. Păstraţi
siguranţele.
■ Pentru a evita pagube de transport
la un transport ulterior, montaţi din
nou siguranţele înainte de transport.
Indicaţie: Păstraţi şuruburile şi bucşele.

14
Instalarea şi racordarea ro

Lungimile furtunurilor şi Alimentarea cu apă


cablurilor
: Avertizare
■ Racord pe partea stângă Pericol de moarte!
La contactul cu părţile conducătoare de
curent există pericol de electrocutare.
Nu scufundaţi valva de siguranţă
aFP Aquastop în apă (conţine o
aFP electrovalvă).
Respectaţi următoarele indicaţii atunci
PD[FP

când racordaţi maşina de spălat


Indicaţii
aFP ■ Utilizaţi maşina de spălat numai cu
apă potabilă rece.
■ Nu racordaţi la bateria de amestec a
unui dispozitiv de preparare a apei
■ Racord pe partea dreaptă
calde menajere fără presiune.
■ Folosiţi numai furtunul de alimentare
livrat cu aparatul sau unul procurat
aFP din comerţul de specialitate
aFP autorizat, nu un furtun de alimentare
folosit.
■ Nu îndoiţi, nu striviţi, nu modificaţi şi
nu secţionaţi furtunul de alimentare
PD[FP

cu apă (rezistenţa nu mai este


garantată).
■ Strângeţi racordurile filetate numai
aFP manual. Dacă şuruburile se strâng
prea tare cu o sculă (cleşte), filetul
se poate deteriora.
Recomandare: Sunt disponibile la
comercianţii de specialitate/unităţile Presiunea optimă în reţeaua de apă
service abilitate: minim 100 kPa (1 bar)
■ o prelungire pentru Aqua-Stop
respectiv furtunul de alimentare cu maxim 1000 kPa (10 bar)
apă rece (cca. 2,50 m); nr.comandă Când robinetul de apă este deschis,
WMZ2380, WZ10130, CZ11350, curg cel puţin 8 l/min.
Z7070X0 La o presiune mai mare a apei, montaţi
■ un furtun de alimentare mai lung o supapă de reducere a presiunii.
(cca. 2,20 m), pentru modelul
Standard Racordare
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă
la robinetul de apă (¾" = 26,4 m) şi la
maşină (nu este necesar la modelele cu
Aquastop deoarece acesta este instalat
permanent):
■ Model: Standard

15
ro Instalarea şi racordarea

Asiguraţi furtunul de evacuare împotriva


alunecării.
Atenţie!
Deteriorări ale aparatului/ale articolelor
textile
În cazul în care capătul furtunului de
■ Model: Aqua-Secure scurgere se scufundă în apa evacuată,
apa poate fi reabsorbită în aparat, iar
aparatul/rufele pot fi deteriorate.
Aveţi grijă ca:
■ dopul de la chiuvetă să nu închidă
scurgerea.
■ să nu se scufunde capătul furtunului
de scurgere în apa pompată.
■ apa să se scurgă suficient de
■ Model: Aquastop repede.
Indicaţie: Nu îndoiţi furtunul de
evacuare a apei şi nu-l trageţi în
lungime.

Racordare
■ Evacuarea într-un sifon
Punctul de racordare trebuie
Indicaţie: Deschideţi robinetul de apă asigurat cu un colier de furtun, ∅ 24
cu atenţie şi verificaţi etanşeitatea - 40 mm (din comerţul de
poziţiilor de racordare. Îmbinarea prin specialitate).
şuruburi se află sub presiunea
conductei de apă.

Evacuarea apei
: Avertizare
Pericol de opărire!
La spălarea la temperaturi înalte se ■ Evacuarea într-o chiuvetă
poate ajunge la opăriri în cazul Asiguraţi furtunul de evacuare
contactului cu soluţia de spălare împotriva alunecării.
fierbinte, de exemplu la evacuarea Cot disponibil la unitatea de service:
soluţiei fierbinţi într-o chiuvetă. Număr piesă 00655300
Nu introduceţi mâna în soluţia de
spălare fierbinte.
Atenţie!
Pagube provocate de apă
La evacuare, furtunul de scurgere este
supus unei presiuni a apei şi poate
aluneca din chiuvetă sau din racord.

16
Instalarea şi racordarea ro

■ Evacuarea într-o ţeavă de plastic cu Racordul electric


manşon de cauciuc sau într-un
canal de scurgere : Avertizare
Pericol de moarte!
La contactul cu părţile conducătoare de
curent există pericol de electrocutare.
■ Nu apucaţi niciodată fişa de reţea cu
mâinile ude.
■ Ţineţi întotdeauna cablul de reţea de
ştecăr şi nu de cablu, deoarece
acesta s-ar putea deteriora.
■ Nu scoateţi niciodată din priză în
Aşezarea pe orizontală timpul funcţionării.
Vă rugăm să egalizaţi aparatul cu Respectaţi următoarele indicaţii şi
ajutorul unei nivele cu bulă cu aer. asiguraţi-vă că:
Formarea de zgomot puternic, vibraţiile
şi „mutarea din loc” pot fi urmarea unei Indicaţii
aşezări incorecte! ■ tensiunea reţelei şi indicaţia de
tensiune de pe maşina de spălat
1. Slăbiţi contrapiuliţele cu cheia, în (plăcuţa aparatului) corespund.
valoarea de conectare precum şi
sensul acelor de ceasornic. siguranţa necesară sunt indicate pe
2. Verificaţi planeitatea maşinii de plăcuţa de fabricaţie a aparatului.
spălat cu nivela cu bulă de aer, iar ■ racordarea maşinii de spălat se face
dacă este cazul corectaţi. Modificaţi numai la curent alternativ printr-o priză
înălţimea prin rotirea piciorului de protecţie instalată conform
aparatului. prescripţiilor.
Toate cele patru picioare ale maşinii ■ ştecărul şi priza se potrivesc.
trebuie să stea fix pe podea. ■ secţiunea cablului este suficientă.
3. Strângeţi contrapiuliţa în direcţia ■ sistemul de pământare este instalat
conform prevederilor.
carcasei. ■ înlocuirea cablului de reţea (dacă este
La aceasta, ţineţi ferm piciorul şi nu îl necesară) se face numai de către un
deplasaţi pe înălţime. electrician. cablul de reţea de schimb
Contrapiuliţele tuturor picioarelor se poate procura de la unităţile
aparatului trebuie să fie înşurubate service.
ferm în carcasă! ■ nu vor fi folosite ştecăre/cuplaje
multiple şi nici prelungitoare.
■ la utilizarea unui întrerupător de
protecţie de curent fals va fi utilizat
numai un tip cu acest semn z.
Doar acest semn garantează
îndeplinirea prevederilor în vigoare.
■ stecherul trebuie să fie accesibil tot
timpul. Dacă acest lucru nu este
posibil, pentru a respecta standardele
de siguranţă relevante, trebuie
încorporat un comutator (de
dezactivare bipolar) în instalaţia
permanentă, în conformitate cu
reglementările privind instalaţiile
electrice.

17
ro Instalarea şi racordarea

■ cablul de reţea nu este îndoit, strivit, Transportul


modificat, secţionat şi nu intră în
contact cu surse de căldură. De exemplu la schimbarea domiciliului
Lucrări pregătitoare:
Înainte de prima utilizare 1. Închideţi robinetul de apă.
Maşina de spălat a fost verificată 2. Reduceţi presiunea apei în furtunul
amănunţit înainte de părăsirea fabricii. de alimentare.
Pentru a îndepărta resturi posibilele ale Întreţinere – Sita în alimentarea cu
apei de verificare, prima dată spălaţi apă ~ Pagina 35
fără rufe. 3. Evacuaţi restul de soluţie de spălare.
Întreţinere – Pompa de soluţie de
Indicaţii spălare este înfundată
■ Maşina de spălat trebuie instalată şi 4. Separaţi maşina de spălat de reţea.
racordată adecvat. începând cu 5. Demontaţi furtunurile.
~ Pagina 12
Montaţi siguranţele de transport:
■ Nu puneţi niciodată în funcţiune o
1. Scoateţi învelitorile şi păstraţi-le.
maşină defectă. Informaţi unitatea
Evtl. folosiţi o cheie.
dvs. service abilitată.
Lucrări pregătitoare:
1. Controlaţi maşina.
2. Scoateţi folia de protecţie de pe
panoul de operare.
3. Introduceţi ştecărul de reţea.
4. Deschideţi robinetul de apă.
Executaţi un program fără rufe: 2. Montaţi toate cele 4 bucşe.
1. Porniţi aparatul. Fixaţi cablul de reţea în suporturi.
2. Închideţi hubloul (nu introduceţi Puneţi şuruburile şi strângeţi-le.
rufe!).
3. Setaţi programul Curăţarea
tamburului 90 °C .
4. Deschideţi sertarul pentru detergent.
5. Introduceţi cca. 1 litru de apă în
compartimentul II.
6. Introduceţi în compartimentul II
detergent universal pulbere.
Indicaţie: Pentru a se evita Înainte de o nouă punere în funcţiune:
formarea spumei, folosiţi numai
jumătate din cantitatea de detergent Indicaţii
recomandată de producătorul ■ îndepărtaţi obligatoriu siguranţele
detergentului. Nu folosiţi detergenţi de transport!
pentru lână sau pentru rufe fine. ■ Pentru a împiedica scurgerea
7. Închideţi sertarul pentru detergent. detergentului nefolosit în evacuare la
8. Selectaţi tasta A. următoarea spălare: turnaţi cca.
9. La sfârşitul programului deconectaţi 1 litru de apă în compartimentul II,
aparatul. selectaţi programul Evacuare prin
Maşina dvs. de spălat este acum gata pompare şi porniţi.
de funcţionare.

18
Familiarizarea cu aparatul ro

* Familiarizarea cu aparatul
Famil arizeacupratul Maşina de spălat





6 7

( Sertar pentru detergent


~ Pagina 28
0 Elemente de operare
8 Hublou cu clapetă
9S Deschiderea hubloului
9T Închiderea hubloului
@ Clapeta de service

19
ro Familiarizarea cu aparatul

Elemente de operare

( Întrerupătorul principal 8 Ecran tactil


Cu tasta # deconectaţi şi Aici se afişează informaţii despre
reconectaţi aparatul. programe şi variante de selectare
0 Selectorul de programe pentru setări şi puteţi alege
Puteţi roti selectorul de programe setările prin atingerea zonelor
în ambele direcţii (stânga şi încadrate sau subliniate.
dreapta).
Conţinutul* ecranului tactil (* în funcție
de model)

Panouri de afişare şi comandă Afişaj pentru va- Setarea


lori de setare
90°, ú, û, 30°, 20°, — Temperatura în °C; — = rece
1400*, 1200, 800, 600, 400, 2 Turaţia de centrifugare; 2 = fără centrifugare
* turaţie maximă de centrifugare în funcţie de aparat
** în funcție de model

20
Familiarizarea cu aparatul ro

Panouri de afişare şi comandă Afişaj pentru va- Setarea


lori de setare
|, Ê**, ·**, º**, À**, y**, ¤**, ¡** Alegerea tipului de pete
Speed SpeedPerfect
Eco EcoPerfect
ë +1, +2, +3 , aus Apă&clătire+; + zusätzliche Spülgänge
Q Protecţie împotriva şifonării
T Prespălare
$ Turaţia de centrifugare = fără centrifugare
E 3 sec Siguranţa împotriva accesului copiilor / de blo-
care a panoului
â Program de memorie
A Start / Pauză
œ UCBÛ Setări aparat: semnal indicator, semnal de ope-
rare, luminozitatea ecranului tactil, funcţie de
reamintire pentru întreţinerea tamburului
N, M Modificarea valorilor de setare
Indicaţie: În cazul valorilor de setare în mai multe trepte, prin atinge-
re şi menţinere pe N, M se derulează automat valorile de setare până
la ultima valoare. Apoi atingeţi încă o dată şi puteţi modifica din nou va-
lorile de setare.
* turaţie maximă de centrifugare în funcţie de aparat
** în funcție de model
alte indicaţii Informaţii referitoare la
é----- Consumul de energie
æ----- Consumul de apă
TNO0 Stadiul programului: prespălare spălare clătire centrifugare
è Hublou blocat
r Robinet de apă închis / presiunea apei prea scăzută
Å Spumă detectată
ÒÒ:ÒÒ Durata programului de ex. 1:51; timp de programare Gata în de ex. ð 8.5 h; încăr-
care recomandată de ex. 8.0 kg; stadiul programului de ex. Sfârşit.

21
ro Rufele

Câteva exemple pentru gradele de


Z Rufele murdărie găsiţi la ~ Pagina 24.
– uşor: nu prespălaţi, dacă este
Pregătirea rufelor
Rufel
cazul, selectaţi setarea Speed
– normal
Atenţie! – puternic: introduceţi mai puţine
Deteriorări ale aparatului/la textile rufe, alegeţi program cu
Corpurile străine (de ex. monede, prespălare
agrafe de birou, ace, cuie) pot deteriora – Pete: îndepărtaţi/trataţi petele cât
rufele sau componente ale maşinii de sunt încă recente. Mai întâi
spălat. aplicaţi soluţie de detergent/nu
frecaţi.Spălaţi apoi rufele cu
La pregătirea rufelor dvs., respectaţi programul corespunzător. Petele
următoarele indicaţii: dure/uscate pot fi uneori
■ Goliţi buzunarele. îndepărtate numai după mai
multe spălări.
■ Simboluri pe etichetele de îngrijire
Indicaţie: Consultaţi numerele din
simboluri pentru temperaturile de
spălare maxime.

M adecvat pentru procesul de


spălare normal;
■ Atenţie la metale (agrafe de birou, de ex. programul Bumbac
etc.) şi îndepărtaţi-le. N este necesar un proces de
■ Rufele sensibile (ciorapi, sutiene spălare care menajează;
etc.) se vor spăla în plasă/pungă. de ex. programul Uşor de
■ Închideţi fermoarele, încheiaţi husele. îngrijit
■ Extrageţi prin periere nisipul din O este necesar un proces de
buzunare şi de după revere. spălare care menajează în
■ Scoateţi inelele perdelelor sau legaţi- mod deosebit; de ex.
le în plasă/pungă. programul Fine/Mătase
W adecvat pentru rufe care se
Sortarea rufelor spală de mână; de ex.
programul W Lână
Sortaţi rufele conform indicaţiilor de Ž Nu spălaţi rufele în maşină.
întreţinere şi conform datelor
producătorului de pe etichetele de Apretare
întreţinere:
■ Felul ţesăturii/al fibrei Indicaţie: Este recomandabil ca rufele
■ Culoarea să nu fie tratate cu balsam.
Indicaţie: Rufele se pot colora sau
pot să nu se cureţe bine.Spălaţi Apretarea este posibilă în special în
rufele albe separat de cele colorate. programele Clătire şi Bumbac, cu apret
Spălaţi separat rufele noi colorate lichid. Dozaţi apretul conform indicaţiilor
pentru prima dată. producătorului în compartimentul M
■ Murdărirea (dacă este cazul, curăţaţi în prealabil).
Spălaţi împreună rufele cu acelaşi
grad de murdărie.

22
Detergent ro

Colorare/decolorare
C Detergent
Vopsiţi numai în măsura obişnuită în
gospodărie. Sarea poate ataca oţelul Alegerea corectă a
Detrgn

inoxidabil! Respectaţi prescripţiile detergentului


producătorului colorantului.
Nu decoloraţi rufe în maşina de spălat! Pentru alegerea corectă a detergentului,
temperaturii şi tratării rufelor este
hotărâtoare caracteristica de întreţinere,
Înmuiere ~ şi pagina web www.sartex.ch
1. Porniţi aparatul. Pe www.cleanright.eu găsiţi numeroase
2. Selectaţi programul Bumbac20 °C. informaţii folositoare despre mijloacele
3. Soluţia de înmuiere/detergentul se de spălare, îngrijire şi curăţare pentru
pune conform indicaţiilor folosinţă privată.
producătorului în compartimentul II. ■ Detergent complet cu limpezitori
4. Selectaţi tasta A. optici
5. După cca. 10 minute selectaţi tasta adecvat pentru rufe albe rezistente la
A, pentru a opri programul. fierbere din in sau bumbac
6. După timpul de înmuiere dorit, Program: Cottons (Bumbac) /
selectaţi din nou tasta A, în cazul în rece - max. 90 °C
care doriţi continuarea programului ■ Detergent pentru rufe colorate fără
sau modificaţi programul. înălbitor şi limpezitori optici
Indicaţii adecvat pentru rufe colorate din in
■ Introduceţi rufe de aceeaşi culoare. sau bumbac
■ Nu este necesar detergent Program: Cottons (Bumbac) /
suplimentar, soluţia de înmuiere va fi rece - max. 60°C
folosită pentru spălare. ■ Detergent pentru rufe colorate/fine
fără limpezitori optici
adecvat pentru rufe colorate din fibre
uşor de îngrijit, sintetice
Program: Easy-Care (Uşor de îngrijit)
/
rece - max. 60°C
■ Detergent fin
adecvat pentru textile fine sensibile,
mătase sau viscoză
Program: Delicate/Silk (Fine/
Mătase) /
rece - max. 40°C
■ Detergent pentru lână
adecvat pentru lână
Program: Wool (Lână) / rece - max.
40°C

23
ro Presetărilor programelor

Economisirea energiei şi
detergentului
0 Presetărilor
programelor
La rufe murdărite uşor sau normal pot fi
economisite energia (reducerea Presetările programului sunt afişate
Prestăilorpgmaelor

temperaturii de spălare) şi detergentul: după selectarea programului pe ecranul


tactil şi pot fi modificate.
Economisire Murdărire/indicaţie
O listă a tuturor setărilor posibile ale
Temperatură şi light (uşor) programelor se găseşte în anexa la
cantitate de Nu se observă murdării şi pe- instrucţiunile de utilizare şi de instalare.
detergent reduse te. Hainele miros uşor a tran-
conform reco- spiraţie, de ex.:
mandării de ■ Îmbrăcăminte uşoară de Temperatura
dozare vară/sport (purtată
câteva ore)
■ Tricouri, cămăşi, bluze Înainte şi în timpul programului, în
(purtate cel mult o zi) funcţie de derularea programului, puteţi
■ Lenjerie de pat şi pro- modifica temperatura presetată.
soape pentru musafiri Temperatura maximă care se poate
(folosite o zi) seta depinde de programul ales.
normal
Murdărire vizibilă/sau se văd Turaţia de centrifugare
câteva pete uşoare, de ex.:
■ tricouri, cămăşi, bluze
(transpirate, purtate de Înainte şi în timpul programului, în
mai multe ori) funcţie de evoluţia programului, puteţi
■ prosoape, lenjerie (folo- modifica turaţia de centrifugare (în rot/
site până la 1 săptămână) min; rotaţii pe minut).
Setare 2 : Fără centrifugare, apa va fi
doar evacuată. Rufele rămân umede în
tambur, de ex. pentru rufe care nu
trebuie centrifugate.
Temperatura con- strong (puternic) Turaţia maximă care se poate seta
form etichetei de Murdăriri şi/sau pete care se depinde de programul ales şi de model.
îngrijire şi cantita- văd clar de ex. prosoape de
tea de detergent vase, îmbrăcăminte de sugari,
conform reco- îmbrăcăminte de lucru
Timp de programare Gata în
mandării de După selectarea programului se va
dozare pentru afişa durata programului, de ex. 1:51 (în
rufe foarte mur- h:min (ore:minute)).
dare
Înainte de începerea programului
Indicaţie: La dozarea tuturor puteţi întârzia momentul la care să fie
substanţelor de spălare/auxiliare/de gata programul, în paşi de 30 de minute
îngrijire şi de curăţare respectaţi cu până la maxim 24h (h=ore).
obligatoriu indicaţiile producătorului şi După pornirea programului se va afişa
instrucţiunile. ~ Pagina 28 timpul selectat, de ex. 8.5h şi va fi
decrementat până când începe

24
Setări suplimentare de program ro

programul de spălare. Apoi va fi afişată


durata programului. \ Setări suplimentare de
Indicaţie: Durata programului este program
adaptată automat în timp ce programul
se derulează. Modificări ale presetărilor, O listă a tuturor setărilor suplimentare
Setări suplimentardpogram

respectiv ale setărilor programului, selectabile în funcţie de fiecare program


detectării spumei, detectării în parte se găseşte în anexa la
dezechilibrului, încărcării sau gradului instrucţiunile de utilizare şi de instalare.
de murdărire pot duce de asemenea la
modificarea duratei programului. SpeedPerfect
După pornirea programului, în timpul Speed
decrementării timpului selectat, veţi Pentru spălarea într-un timp mai scurt, în
putea să le modificaţi după cum condiţiile unui efect de spălare
urmează: comparabil, însă cu un consum mai
1. Atingeţi panoul de comandă A. mare de energie faţă de programul
2. Prin atingerea N sau M modificaţi selectat fără setarea SpeedPerfect.
durata.
3. Apoi atingeţi din nou A. Indicaţie: Nu depăşiţi încărcarea
maximă.
După pornirea programului, în timp ce
se scurge durata programului, puteţi
adăuga sau scoate rufe dacă este EcoPerfect
necesar. ~ Pagina 30 Eco
Spălare optimizată din punct de vedere
Program de memorie energetic prin reducerea temperaturii,
â cu un efect de spălare comparabil cu
programul selectat fără setarea
Aici puteţi memora un program selectat EcoPerfect.
cu setările dvs. favorite.
Pentru salvare: Apă&clătire+
1. Porniţi aparatul.
2. Selectaţi programul. ë
3. Modificaţi setările şi/sau selectaţi Valori de setare:
setări suplimentare. +1 + 1 ciclu de clătire
4. Atingeţi panoul de comandă â şi +2 + 2 cicluri de clătire
menţineţi cca. 3 secunde. +3 + 3 cicluri de clătire
Programul a fost salvat dacă toate oprit Setare selectată
setările se aprind intermitent pentru
scurt timp. Nivel al apei mai ridicat şi clătiri
Pentru utilizarea programului salvat, suplimentare în funcţie de program,
atingeţi scurt pe â după pornirea durată mai lungă a programului. În
aparatului. special pentru piele sensibilă şi/sau
pentru zonele în care apa are o duritate
Pentru modificarea programului salvat, foarte mică.
atingeţi din nou pe â după selectarea
noilor setări şi menţineţi Numărul ciclurilor de clătire care pot fi
cca. 3 secunde. executate în realitate depinde de
numărul de setări de bază.

25
ro Setări suplimentare de program

Prespălare Tipuri de pete selectabile:


| Sânge
T Ê Grăsime/ulei alimentar*
Pentru rufe foarte murdare. · Iarbă*
º Vin roşu*
Indicaţie: Împărțiți detergentul în À Cafea*
compartimentele I și II. y Transpiraţie*
¤ Ceai*
Protecţie împotriva şifonării ¡ Produse cosmetice*
oprit setare deselectat
Q
Reduce şifonarea printr-un ciclu special * în funcţie de model
de centrifugare, urmat de o aerare şi o
turaţie redusă de centrifugare. Nu lăsaţi petele să se usuce. Resturile
solide trebuie îndepărtate în prealabil.
Indicaţie: Umiditatea reziduală a rufelor
este mai mare. Selectaţi programul cu un tip de pete:
1. Stabiliţi ca de obicei încărcătura de
rufe.
Rinse hold 2. Selectaţi programul.
$ 3. Încărcaţi maşina de spălat
4. Selectaţi un tip de pete (în funcţie de
După ultima clătire, rufele rămân în apă. program).
Terminarea programului. 5. Porniţi programul.
Clãtire Puteți alege pentru a evita Maşina de spălat adaptează
șifonarea dacă rufele trebuie să fie luate temperatura medie de spălare,
nu este egal din mașina de spălat, la mişcarea tamburului şi timpul de
sfârșitul programului. înmuiere în mod specific pentru tipul de
pată. Apa caldă sau rece, ghidarea
pentru a continua/sfârșitul programului. blândă sau intensă a rufelor, înmuierea
~ Pagina 30 îndelungată sau scurtă asigură o
evoluţie specială a programului pentru
Alegerea tipului de pete fiecare tip de pată. Astfel, petele vor fi
tratate în mod optim.

Puteţi selecta dintr-un număr total de 16


tipuri de pete diferite.

26
Operarea aparatului ro

■ Atunci când afişajul E 3 sec se


1 Operarea aparatului aprinde intermitent, este activă
siguranţa pentru copii
Pregătirea maşinii de spălat
Operapatuli
Trebuie mai întâi să o dezactivaţi
înainte de a modifica setări respectiv
Indicaţie: Maşina de spălat trebuie înainte de a porni programul.
instalată şi racordată regulamentar. ~ Pagina 29
~ Pagina 12
La aparatele cu iluminat interior al
1. Introduceţi ştecărul de reţea. tamburului:
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Deschideţi hubloul. tamburul va fi luminat după pornirea
4. Verificaţi dacă hubloul este complet aparatului, după deschiderea şi
golit. Dacă este cazul, goliţi. închiderea hubloului, precum şi după
pornirea programului. Iluminatul se
stinge automat.
Puteţi:
■ să utilizaţi acest program şi să
introduceţi rufe. ~ Pagina 28
■ sau să selectaţi un alt program.
O listă a tuturor programelor se
găseşte în anexa la instrucţiunile de
utilizare şi de instalare.
Conectarea aparatului/ ■ sau să modificaţi presetările
alegerea programului programelor. ~ Pagina 27
■ şi/sau să selectaţi setări de program
Apăsaţi tasta #. Aparatul este conectat. suplimentare. ~ Pagina 27
După aceea se afişează întotdeauna
programul Bumbac presetat din fabrică. Modificarea presetărilor
Setările curente şi informaţiile referitoare programelor
la program se aprind la luminozitate
maximă, afişajul A se aprinde Pentru modificarea setărilor curente
intermitent. atingeţi panoul de comandă dorit,
Setările care pot fi selectate se aprind afişajul aferent va comuta pe
cu luminozitate medie. luminozitate maximă.
Modificaţi Timp Gata în prin atingere
Indicaţii pe N sau M.
■ O aprindere de scurtă durată a
afişajului Û, vă indică să executaţi în Presetările programelor
continuare programul Curăţarea
tamburului sau un alt program dorit Selectarea unor setări de
cu o temperatură de spălare de program suplimentare
minim 60 °C.
Prin selectarea unor setări suplimentare,
puteţi adapta mai bine procesul de
spălare la rufele dumneavoastră.
Pentru aceasta, atingeţi panoul de
comandă dorit, afişajul aferent comută
pe luminozitate maximă.

27
ro Operarea aparatului

Setări suplimentare de program petelor, spray-uri pentru prespălare etc.)


~ Pagina 25 pot deteriora suprafeţele maşinii de
spălat.
Aşezarea rufelor în tambur Nu permiteţi contactul acestor tipuri de
soluţii cu suprafeţele maşinii de spălat.
: Avertizare Dacă este cazul, ştergeţi imediat cu o
Pericol de moarte! lavetă umedă cantităţile de soluţii
pulverizare şi orice alte tipuri de
Rufele tratate în prealabil cu soluţii de
reziduuri/picături.
curăţare, de ex. pentru scoaterea
petelor sau cu benzină de spălat, pot Dozare
provoca o explozie după introducerea
lor în maşină. Dozaţi corespunzător detergentul şi
Clătiţi în prealabil temeinic manual produsele de îngrijire:
rufele.
■ în funcţie de gradul de duritate a
Indicaţii apei, care se poate afla de la
■ Amestecaţi rufe mari cu rufe furnizorul local de apă potabilă
mici.Rufele de dimensiuni diferite se ■ conform indicaţiilor producătorului
distribuie mai bine la specificate pe ambalaj
centrifugare.Rufele individuale pot ■ în funcţie de cantitatea de rufe
duce la excentrare. ■ în funcţie de gradul de murdărie
■ Respectaţi încărcarea max. indicată. ~ Pagina 24
Supraîncărcarea diminuează Umplerea
rezultatul spălării şi favorizează
şifonarea. : Avertizare
Iritaţii oculare/iritaţii la nivelul pielii!
1. Aşezaţi în tamburul de spălare rufele
presortate despăturite. În cazul deschiderii sertarului pentru
2. Aveţi grijă să nu se prindă rufe între detergent în timpul funcţionării
hublou şi manşeta de cauciuc şi aparatului este posibilă împroşcare cu
închideţi hubloul. soluţie de spălare/îngrijire.
Deschideţi cu atenţie sertarul.
Clătiţi bine ochii sau pielea în cazul
contactului cu detergentul/soluţiile de
tratare.
În cazul ingerării accidentale, solicitaţi
asistenţă medicală.
Indicaţie: Diluaţi cu apă balsamul şi
agentul de păstrare a formei atunci
când acestea sunt mai vâscoase,
Dozarea şi introducerea pentru a preveni înfundarea aparatului.
detergentului şi soluţiilor de
tratare Turnaţi detergentul şi produsele de
tratare în compartimentele aferente:
Atenţie!
Deteriorări ale aparatului
Detergenţii şi substanţele pentru
tratarea preliminară a rufelor (de
exemplu, soluţii pentru îndepărtarea

28
Operarea aparatului ro

programele cu prespălare, sau când


este selectat timpul de programare
Gata în.

Pornirea programului
Atingeţi panoul de comandă A.
Programul porneşte şi afişajul A
Recipient de pentru detergent lichid rămâne permanent aprins.
măsurare A
Hubloul se blochează şi se aprinde
Compartiment Detergent pentru spălarea afişajul è aferent.
ul II principală, săruri de dedurizare a
apei, înălbitor, soluţie de În timpul programului se afişează
îndepărtare a petelor informaţiile curente despre program:
Compartiment balsam de rufe, apret, ■ Timp Gata în respectiv, după
ul i Nu depăşiţi marcajul max începerea programului de spălare,
durata programului
Compartiment Detergentul pentru prespălare ■ şi afişajele pentru evoluţia
ul I programului.

1. Deschideţi complet sertarul pentru


detergent. Informaţiile referitoare la următorii paşi
2. Adăugaţi detergent şi/sau soluţii de de program şi setările care mai pot fi
tratare. modificate în timpul derulării
3. Închideţi sertarul pentru detergent. programului se aprind cu luminozitate
medie.
Recipient de măsurare pentru
detergent lichid Indicaţie: Detectarea spumei
Dacă se aprinde suplimentar
Pentru dozarea detergentului lichid este afişajul Å, maşina de spălat a detectat
necesară utilizarea recipientului de prea multă spumă în timpul programului
măsurare: de spălare şi, ca urmare, au fost
1. Deschideţi sertarul pentru detergent. activate automat procese de clătire
Apăsaţi în jos caseta şi scoateţi suplimentare pentru înlăturarea spumei.
complet sertarul. La următoarea spălare cu aceeaşi
2. Glisaţi spre înainte recipientul de încărcare, dozaţi mai puţin detergent.
măsurare, apăsaţi-l şi fixaţi-l.
3. Introduceţi la loc sertarul. Dacă doriţi să asiguraţi programul
împotriva modificării accidentale a
setărilor, selectaţi sistemul de siguranţă
împotriva accesului copiilor după cum
urmează.

Siguranţa împotriva accesului


copiilor/ Blocaj elemente de
Indicaţie: Nu utilizaţi recipientul de
operare
măsurare pentru detergenţii sub formă E 3 sec
de gel şi detergentul pudră sau pentru

29
ro Operarea aparatului

Puteţi securiza maşina de spălat Indicaţii


împotriva modificării accidentale a ■ La adăugare, nu lăsaţi hubloul să
funcţiilor setate în panoul de comandă. stea deschis prea mult timp – apa
Pentru activarea/dezactivarea care iese din rufe ar putea să se
siguranţei pentru copii atingeţi panoul scurgă.
de comandă E 3 sec şi menţineţi ■ La un nivel ridicat al apei, la o
pentru cca. 3 secunde. Afişajul comută temperatură mare sau când
pe luminozitate maximă. tamburul este în rotaţie, hubloul
rămâne blocat din motive de
Dacă se roteşte selectorul de programe siguranţă şi adăugarea nu este
sau se atinge un panou de comandă posibilă. Respectaţi indicaţiile din
atunci când siguranţa pentru copii este câmpul de afişare.
activă, afişajul se aprinde intermitent ■ La adăugarea de rufe, indicatorul de
pentru o scurtă perioadă E 3 sec şi se încărcare nu este activ.
emite un semnal sonor. Programul se
derulează neschimbat până la final.
Modificarea programului
Indicaţii
■ Siguranţa pentru copii poate fi Dacă aţi pornit accidental un program
activată în orice stare a aparatului. greşit, puteţi modifica programul după
■ Siguranţa pentru copii rămâne cum urmează:
activată şi după deconectarea 1. Atingeţi panoul de comandă A.
maşinii de spălat. 2. Selectaţi un alt program.
■ Dacă aparatul va fi deconectat când 3. Apoi atingeţi din nou A. Noul
programul este în curs şi siguranţa program începe de la capăt.
pentru copii este activă, la
reconectare, programul va fi Anularea programului
continuat.
La programele cu temperatură înaltă:
Adăugarea de rufe 1. Atingeţi panoul de comandă A.
2. Pentru răcirea rufelor: selectaţi
După pornirea programului, puteţi Clătire.
adăuga sau scoate rufe dacă este 3. Apoi atingeţi din nou A.
necesar.
La programe cu temperatură mai mică:
Pentru aceasta, atingeţi panoul de 1. Atingeţi A.
comandă A. 2. Selectaţi Centrifugare/evacuare prin
Afişajul se aprinde intermitent. Maşina pompare sau Evacuare prin
se află în stare de pauză şi verifică dacă pompare.
este posibilă adăugarea de rufe. 3. Apoi atingeţi din nou A.
Dacă afişajul è se stinge este posibilă
adăugarea de rufe. Hubloul este atunci Sfârşitul programului la Rinse
deblocat şi poate fi deschis. hold (Stop clătire)
Pentru continuarea programului,
În câmpul de afișare se aprinde
atingeţi din nou pe A. Programul va fi
intermitent A și se vor afișa turația de
continuat automat.
centrifugare presetată și durata rămasă
din program pentru programul selectat.
Continuați programul prin:

30
Operarea aparatului ro

■ selectarea tastei A sau Indicaţii


■ modifica viteza de centrifugare și ■ Nu uitaţi rufe în tambur. Ele pot intra
apoi A apăsați sau la apă la următoarea spălare sau pot
■ setarea Protecţie împotriva păta cu culoare alte rufe.
şifonării Q selectați și A apăsați ■ Îndepărtaţi eventuale corpuri străine
sau din tambur şi din manşeta de
■ respectiv poziționarea selectorului cauciuc – pericol de ruginire.
de programe pe Evacuare prin ■ Ştergeţi manşeta de cauciuc pentru
pompare și apoi selectarea a o usca.
tastei A.

Sfârşitul programului
În câmpul de afişare se aprinde End
(Final), iar afişajele A şi è sunt stinse.
Indicaţie: O aprindere a afişajului Û,
vă indică să executaţi în continuare ■ Lăsaţi deschise hubloul şi sertarul
programul Curăţarea tamburului sau pentru detergent, pentru ca apa
un alt program dorit cu o temperatură rămasă să se poată usca.
de spălare minimă 60 °C. ■ Aşteptaţi întotdeauna sfârşitul
programului, altfel aparatul ar mai
putea fi blocat. Apoi conectaţi
Scoaterea rufelor/ aparatul şi aşteptaţi deblocarea.
deconectarea aparatului
1. Deschideţi hubloul şi scoateţi rufele.
2. Opriţi aparatul.
3. Închideţi robinetul de apă.
Indicaţie: La modelele Aquastop nu
este necesar.

31
ro Setările aparatului

Atingeţi din nou pe œ. Afişajul pentru


Q Setările aparatului semnalele de operare C şi volumul
presetat sunt aprinse.
Puteţi modifica următoarele setări în
Modificaţi valoarea de setare prin
Setărileaprtuli

câmpul de operare şi afişare:


atingerea N sau M (ca mai sus).
■ volumul sonor al semnalelor
indicatoare (de exemplu la sfârşitul Terminaţi modul de setare sau:
programului),
■ volumul sonor al semnalelor de Modificaţi luminozitatea
operare, ecranului tactil
■ luminozitatea câmpului de operare şi
afişare, Atingeţi din nou pe œ. Se aprinde
■ selectarea/deselectarea funcţiei de afişajul pentru luminozitatea ecranului
reamintire pentru întreţinerea tactil B şi luminozitatea presetată.
tamburului. Modificaţi valoarea de setare prin
În vederea modificării setărilor, este atingerea N sau M:
întotdeauna necesar ca mai întâi să Valori de setare:
activaţi modul de setare. 1 luminozitate
scăzută
Activarea modului de setare 2 luminozitate
normală
1. Porniţi aparatul. Se afişează setările 3 luminozitate
pentru programul curent. intensă
2. Atingeţi panoul de comandă œ. 4 luminozitate foarte
Modul de setare este activat şi sunt intensă
aprinse afişajele pentru semnalele
indicatoare U şi volumul presetat. Terminaţi modul de setare sau:
Acum puteţi modifica setările:
Selectarea/deselectarea
Modificarea volumului funcţiei de reamintire pentru
semnalului întreţinerea tamburului
Pentru aceasta, atingeţi panoul de Atingeţi din nou pe œ. Afişajul pentru
comandă N sau M până când se funcţia de reamintire pentru curăţarea
stinge valoarea de setare dorită pentru tamburului Û este aprins.
volumul semnalelor indicatoare: Selectaţi (on)- sau deselectaţi (oFF)
funcţia de reamintire prin atingerea
Valori de setare: N sau M.
0 oprit
1 încet
2 medie
Terminarea modului de setare
3 tare Pentru terminarea şi memorarea
4 foarte tare setărilor:
■ aşteptaţi cca. 15 minute sau
Terminaţi modul de setare sau: ■ atingeţi pentru ultima dată pe œ sau
■ Opriţi aparatul. Setările alese sunt
efective la următoarea conectare.

32
Sistemul de senzori ro

H Sistemul de senzori 2 Curăţarea şi


Sistemuldsenzori Automatizare cantitate întreţinerea
În funcţie de felul textilelor şi de :Avertizare
Curăţaeşi întreţina

încărcare, automatizarea de cantitate Pericol de moarte!


adaptează în mod optim consumul de La contactul cu părţile conducătoare de
apă în fiecare program. curent există pericol de electrocutare.
Deconectaţi aparatul şi scoateţi
Sistemul de control al ştecărul.
excentrării : Avertizare
Pericol de intoxicare!
Sistemul automat de control al
excentrării recunoaşte dezechilibrările şi La folosirea produselor de curăţare care
are grijă de împărţirea egală a rufelor conţin solvenţi, de ex. neofalină, se pot
prin mai multe încercări de centrifugare. produce aburi toxici.
Nu folosiţi produse de curăţare care
Din motive de siguranţă, la o împărţire conţin solvenţi.
foarte nefavorabilă a rufelor se va
reduce turaţia sau nu se va centrifuga. Atenţie!
Deteriorări ale aparatului
Indicaţie: Puneţi în tambur rufe mari şi Produsele de curăţare care conţin
rufe mici. ~ Pagina 38 solvenţi, de ex. neofalină, pot deteriora
suprafeţele şi componentele.
VoltCheck Nu folosiţi produse de curăţare care
conţin solvenţi.
în funcţie de model
Astfel veți preveni formarea unor
Cele două puncte de pe afişaj Timp pelicule de microorganisme și
Gata în: mirosurile neplăcute:
■ se aprind intermitent, atunci când în
acel moment apare o tensiune prea Indicaţii
mică. ■ Asigurați o bună ventilare a încăperii
■ pulsează, atunci când în timpul în care este instalată mașina de
programului a fost detectată o spălat.
tensiune prea mică. ■ Lăsați hubloul și vasul de clătire ușor
deschise atunci când nu utilizați
mașina de spălat.
■ Spălați ocazional cu un program
Bumbac 60 °C cu utilizarea unui
detergent universal pulbere.
Indicaţie: Scăderile sub limita de
tensiune pot duce la o prelungire a Carcasa maşinii/panoul de
programului, de exemplu, sau la un operare
rezultat nesatisfăcător al centrifugării.
■ Ştergeţi carcasa şi panoul de
operare cu o lavetă moale, umedă.
■ Îndepărtaţi imediat resturile de
detergent.

33
ro Curăţarea şi întreţinerea

■ Curăţarea cu jet de apă este


interzisă.

Tamburul de spălare
Utilizaţi substanţe de curăţare fără clor,
nu folosiţi burete de sârmă.
În cazul în care apar mirosuri în mașina 4. Scoateţi furtunul de golire din suport.
de spălat, respectiv pentru curățarea Scoateţi capacul de închidere, lăsaţi
tamburului de spălare, executați soluţia să se scurgă într-un vas
programul Curăţarea tamburului 90 °C potrivit.
fără rufe. În acest scop, utilizați Apăsaţi capacul de închidere şi
detergenți universali pulbere. aşezaţi furtunul de golire în suport.

Decalcificare
Decalcifierea nu este necesară în cazul
dozării corecte a detergentului. Dacă
este totuşi necesară, procedaţi conform
indicaţiilor producătorului
decalcifiantului. Substanţe de
decalcifiere adecvate se pot achiziționa 5. Deşurubaţi cu atenţie capacul
prin pagina noastră de internet sau de pompei, se poate scurge apă
la unitățile service abilitate. reziduală.
~ Pagina 40 Curăţaţi spaţiul interior, filetul
capacului pompei şi carcasa
Pompa pentru soluţia de pompei. Roata cu palete a pompei
de evacuare trebuie să poată fi
spălare este înfundată, golire rotită.
de urgență Aşezaţi din nou capacul pompei şi
înşurubaţi-l. Mânerul trebuie să stea
: Avertizare vertical.
Pericol de opărire!
La spălarea la temperaturi mari, soluţia
de spălare este fierbinte. În cazul
atingerii soluţiei de spălare fierbinţi, pot
fi provocate opăriri.
Lăsaţi soluţia de spălare să se
răcească.
1. Închideți robinetul de apă, pentru a 6. Aşezaţi clapeta de întreţinere, fixaţi-o
nu se adăuga altă apă, care să şi închideţi-o.
necesite evacuarea cu pompa
pentru soluția de spălare.
2. Opriţi aparatul. Scoateți ștecherul din
priză.
3. Deschideți clapeta de service şi
scoateţi-o.

34
Curăţarea şi întreţinerea ro

Indicaţie: Pentru a preveni ca la


următoarea spălare să curgă detergent
neutilizat în scurgere: turnaţi 1 litru de
apă în compartimentul din stânga şi
porniţi programul Evacuare prin
pompare.

Furtunul de scurgere este b) La modelele Standard şi Aqua-


astupat la sifon Secure, curăţaţi sita de pe partea
din spate a aparatului:
1. Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul din scoateţi furtunul din partea din
priză. spate a aparatului,
2. Desfaceţi colierul de furtun. Scoateţi scoateţi sita cu cleştele şi
cu grijă furtunul de evacuare, apa curăţaţi-o.
reziduală se poate scurge.
3. Curăţaţi furtunul de evacuare şi
ştuţul sifonului.

c) Racordaţi furtunul şi verificaţi


etanşeitatea.

4. Montaţi din nou furtunul de evacuare


şi asiguraţi locul de racordare cu
brida furtunului.

Sitele în circuitul de apă sunt


înfundate
1. Reducerea presiunii apei în furtunul
de alimentare:
a) Închideţi robinetul de apă.
b) Selectaţi programul dorit (cu
excepţia Clătire/Centrifugare/
evacuare prin pompare/Evacuare
prin pompare).
c) Porniţi programul şi lăsaţi-l să
ruleze cca. 40 de secunde.
d) Opriţi aparatul.
e) Scoateţi fişa de reţea.
2. Curăţaţi sitele:
a) Scoateţi furtunul de la robinetul
de apă.
Curăţaţi sita cu o perie mică.

35
ro Deficienţe, ce-i de făcut?

Atenţie!
3 Deficienţe, ce-i de Pagube produse de apă
făcut? Apa care se scurge poate duce la
pagube de inundare.
Deblocarea de urgenţă
Deficenţ, ce-i dfăcut? Nu deschideţi hubloul maşinii de spălat
dacă apa este vizibilă prin geam.
de ex. în caz de pană de curent
Programul se desfăşoară în continuare, 1. Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul din
dacă a fost restabilită alimentarea de la priză.
reţea. 2. Evacuaţi soluţia de spălare.
~ Pagina 34
Dacă trebuie totuşi să se scoată rufe, 3. Trageţi deblocarea de urgenţă în jos
hubloul poate fi deschis după cum este cu o sculă şi eliberaţi-o.
descris în continuare: După aceea hubloul se poate
deschide.
: Avertizare
Pericol de opărire!
La spălarea cu temperaturi înalte se
poate ajunge la opăriri în cazul
contactului cu soluţia de spălare
fierbinte şi cu rufele.
Eventual lăsaţi mai întâi să se răcească.
: Avertizare
Pericol de rănire!
La introducerea mâinilor în tamburul în
rotaţie vă puteţi răni la mâini.
Nu introduceţi mâinile în tamburul în
rotaţie.
Aşteptaţi până când tamburul nu se mai
roteşte.

Indicaţii în câmpul de afişare


Afişaj Cauza/remedierea
è oprit Hubloul este deblocat, la finalul programului sau în starea de repaus, moment în
care se pot adăuga rufe.
è se aprinde ■ În timpul programului. Hublou blocat.
■ în stare de repaus: temperatură prea înaltă. Aşteptaţi până scade temperatura.
■ în stare de repaus: turaţie de centrifugare prea mare. Aşteptaţi până când nu se
mai mişcă tamburul.
■ în stare de repaus: nivelul apei este prea ridicat. Adăugarea de rufe nu este
posibilă. Pentru continuarea programului atingeţi pe A.
■ $ (așteptare clătire = fără finală) ales? ~ Pagina 26
è se aprinde inter- ■ încet: hubloul nu poate fi momentan blocat sau deblocat. Timp de aşteptare
mitent necesar.
■ repede: închideţi hubloul, deoarece poate ieşi apă din rufe.

36
Deficienţe, ce-i de făcut? ro

Afişaj Cauza/remedierea
A oprit la finalul programului, cu hubloul deschis
A se aprinde după pornirea programului
A se aprinde inter- înainte de pornirea programului, în stare de repaus
mitent
r se aprinde Presiunea apei prea joasă, durata programului se poate prelungi.
r se aprinde inter- Nu se alimentează cu apă:
mitent ■ Deschideţi complet robinetul de apă,
■ Furtunul de alimentare este îndoit/prins,
■ dacă este cazul curăţaţi sita.
E 3 sec lse aprinde Siguranţa pentru copii activată; dezactivaţi-o.
E 3 sec se aprinde Este activată siguranţa pentru copii, este rotit selectorul rotativ sau este atins un
intermitent panou de comandă.
Û se aprinde inter- Executaţi programul Curăţarea tamburului90 °C sau un program la 60 °C pentru
mitent curăţarea şi îngrijirea tamburului şi a rezervorului pentru soluţia de spălare.
Indicaţii
■ Executaţi programul fără rufe.
■ Utilizaţi detergent universal sub formă de praf sau un detergent cu agent de
înălbire. Pentru a evita formarea spumei, folosiţi numai jumătate din cantitatea
de detergent recomandată de producătorul detergentului. Nu folosiţi detergent
pentru lână sau pentru rufe delicate.
■ Conectarea/deconectarea semnalului indicator ~ Pagina 32
Å se aprinde A fost detectată prea multă spumă, au fost activate cicluri suplimentare de clătire.
La următorul ciclu de spălare cu aceeaşi încărcătură, dozaţi mai puţin detergent.
E:60 alternativ cu la finalul programului.
- 2b şi End Nu este o defecţiune a aparatului - sistemul de control al dezechilibrului a anulat
centrifugarea din cauza unei repartizări neuniforme a rufelor.
Distribuiţi rufele mici şi mari în tambur. Dacă este cazul, centrifugaţi încă o dată
rufele.
E:35 alternativ cu Apă în vana de pardoseală, neetanşeitate a aparatului. Închideţi robinetul de apă.
- 10 Chemaţi unitatea de service abilitată!
E: 36 alternativ cu ■ Pompa pentru soluţia de spălare înfundată. Curăţaţi pompa pentru soluţia de
- 10 spălare.
■ Furtunul de evacuare/ţeava de evacuare este înfundat/ă. Curăţaţi furtunul de
evacuare la sifon.
alte afişaje Deconectaţi aparatul, aşteptaţi 5 secunde şi conectaţi-l din nou. Dacă afişajul apare
din nou, chemaţi unitatea service abilitată.

37
ro Deficienţe, ce-i de făcut?

Deficienţe, ce-i de făcut?


Defecţiuni Cauza/remedierea
Se scurge apă. ■ Fixaţi corect/înlocuiţi furtunul de evacuare.
■ Strângeţi îmbinarea filetată a furtunului de alimentare.
Nu intră apă. ■ Nu a fost pornit programul?
Detergentul nu a fost luat ■ Nu este deschis robinetul de apă?
de apă. ■ Eventual este înfundată sita? Curăţaţi sita.
■ Furtunul de alimentare este îndoit sau ştrangulat?
Hubloul nu poate fi des- ■ Funcţia de siguranţă este activă. Anularea programului? ~ Pagina 30
chis. ■ $ (Stop clătire = fără centrifugare finală) ales? ~ Pagina 30
■ Deschiderea este posibilă numai cu deblocarea de urgenţă? ~ Pagina 36
Programul nu porneşte. ■ A fost selectată tasta esteTimp Gata în ales?
■ Hubloul este închis?
■ Childlock activat ? Dezactivaţi. ~ Pagina 29
Trepidație/rotire scurtă a Nu este o defecțiune - la pornirea programului de spălare poate interveni o trepi-
tamburului după pornirea dație scurtă, condiționată de testul intern al motorului.
programului.
Soluţia de spălare nu este ■ $ (Stop clătire = fără centrifugare finală) ales? ~ Pagina 30
evacuată. ■ Curăţaţi pompa pentru soluția de spălare. ~ Pagina 34
■ Curăţaţi ţeava de evacuare şi/sau furtunul de evacuare.
Apa din tambur nu este Nu este o defecțiune - apa este mai jos de zona vizibilă.
vizibilă.
Rezultatul centrigufării nu ■ Nu este o defecțiune – sistemul de control al excentricității a întrerupt cen-
este mulţumitor. trifugarea din cauza unei repartizări neuniforme a rufelor.
Rufele sunt ude/prea Distribuiți rufe mici și mari în tambur.
umede. ■ A fost selectat Protecţie împotriva şifonării? ~ Pagina 26
■ S-a ales o turaţie prea mică?
Mai multe încercări de Nu este o defecțiune – sistemul de control al excentricității compensează
centrifugare. excentricitatea.
Durata programului mai ■ Nu este o defecţiune - sistemul de control al dezechilibrului compensează
mare decât de obicei. dezechilibrul prin distribuirea repetată a rufelor.
■ Nu este o defecţiune - sistemul de control pentru spumă este activ - este
activat un proces de clătire.
Durata programului se Nu este o defecţiune - este optimizată desfăşurarea programului pentru respec-
modifică în timpul ciclului tivul proces de spălare. Acest lucru poate duce la modificarea duratei progra-
de spălare. mului în câmpul de afişare.
Apă reziduală în comparti- ■ Nu este o defecțiune – efectul produsului de îngrijire nu este afectat.
mentul ipentru produ- ■ Dacă este cazul, curăţaţi caseta.
sul de îngrijire.

38
Deficienţe, ce-i de făcut? ro

Defecţiuni Cauza/remedierea
Formarea unor mirosuri în Executați programul Curăţarea tamburului sau Bumbac 90 °C fără rufe.
maşina de spălat. În acest scop, utilizați detergenți universali pulbere sau un detergent cu agent
de înălbire.
Indicaţie: Pentru a evita formarea spumei, folosiţi numai jumătate din cantita-
tea de detergent recomandată de producătorul detergentului. Nu folosiţi deter-
gent pentru lână sau pentru rufe fine.
Simbolul Å se aprinde S-a folosit prea mult detergent?
în câmpul de afișare. Amestecați o lingură de balsam cu 1/2 l de apă și turnați în compartimentul II
Eventual iese spumă din (nu la textile outdoor, sportswear și la cele cu puf!).
sertarul pentru detergent.
Diminuaţi dozarea detergentului la următorul ciclu de spălare.
Producerea de zgomote ■ Aparatul este aliniat la orizontală? Aliniați corect aparatul.
puternice, vibraţii şi ■ Sunt bine fixate picioarele aparatului? Asiguraţi picioarele aparatului.
”mutarea din loc“ la cen- ■ Aţi îndepărtat siguranţele de transport? Îndepărtaţi siguranţele de trans-
trifugare. port.
Ecranul tactil nu funcţio- ■ Pană de curent?
nează în timpul derulării ■ S-au declanşat siguranţele? Conectaţi/înlocuiţi siguranţele.
programului. ■ Dacă defecţiunea apare în mod repetat, chemaţi unitatea de service abili-
tată.
Reziduuri de detergent pe ■ În unele cazuri, detergenţii fără fosfaţi conţin reziduuri insolubile în apă.
rufe. ■ Clătire sau periaţi rufele după spălare.
În stare de repaus se ■ Nivelul apei este prea ridicat. Adăugarea de rufe nu este posibilă. Dacă este
aprinde intermitent A şi necesar, închideţi imediat hubloul.
se aprinde è. ■ Pentru continuarea programului atingeţi A.
În stare de repaus se Hubloul este deblocat. Adăugarea de rufe este posibilă.
aprinde intermitent A şi
è este stins.
Dacă nu puteţi remedia dvs. înşivă o defecţiune (după deconectare/conectare) sau este necesară o repara-
ţie:
■ Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
■ Închideţi robinetul de apă şi apelaţi unitatea de service abilitată.

39
ro Unităţile service abilitate

4 Unităţile service J Date tehnice


abilitate Dimensiuni:
Datehnice

În cazul în care nu puteți remedia dvs.


Unităţlesrviceablitae 85 x 60 x 59 cm
înșivă defecțiunea, vă rugăm să vă (lăţime x adâncime x înălţime)
adresați unității service abilitate. ~
Coperta Greutate:
Noi găsim întotdeauna o soluţie 66 - 73 kg*
potrivită, chiar şi pentru a evita o vizită Racordare la reţea:
inutilă a tehnicianului.
Tensiune nominală: 220-240 V / 50 Hz
Vă rugăm să indicaţi unităţii service
Intensitate nominală : 10 A
numărul produsului (Nr. E) şi numărul
de fabricaţie al aparatului (FD). Putere nominală: 1900 - 2300 W
Presiunea apei:
(1U )' 100 - 1000 kPa (1-10 bari)
* în funcţie de model
Nr. E Numărul de produs
FD Numărul de fabricaţie
Aceste date le găsiţi *în funcţie de
model:
în hublou în interior*/pe clapeta de
service deschisă* şi pe partea din spate
a aparatului.
Aveţi încredere în competenţa
producătorului.
Adresaţi-vă nouă. În acest fel vă
asiguraţi că reparaţia va fi executată de
tehnicieni de service şcolarizaţi, cu
piese de schimb originale.

40
Aquastop-Garanţie ro

r Aquastop-Garanţie
numai pentru aparate cu Aquastop
Aquastop-Granţie

Suplimentar la cerinţele de garanţie faţă


de vânzătorul din contractul de
cumpărare şi suplimentar la garanţia
noastră pentru aparat noi plătim
despăgubiri în următoarele condiţii:
1. Dacă printr-o deficienţă a sistemului
nostru Aquastop va avea loc o
pagubă provocată de apă, atunci noi
despăgubim pagubele utilizatorilor
privaţi.
2. Răspunderea privind garanţia este
valabilă pe durata de serviciu a
aparatului.
3. Premisa dreptului de garanţie este
ca aparatul cu Aquastop să fie
instalat şi racordat profesional
conform instrucţiunii noastre; ea
include şi prelungirea profesională
Aquastop (accesoriu original).
Garanţia noastră nu se extinde
asupra conductelor şi armăturilor
defecte până la racordul Aquastop la
robinetul cu apă.
4. Aparatele cu Aquastop nu trebuie de
regulă supravegheate în timpul
funcţionării respectiv asigurate după
aceea prin închiderea robinetului de
apă.
Numai în cazul unei absenţe mai
îndelungate din locuinţa dvs, de ex.
în cazul unui concediu de câteva
săptămâni, robinetul de apă trebuie
închis.

41
Îţi mulţumim pentru că ai
achiziţionat un aparat
electrocasnic Bosch!
Înregistrează-ţi acum noul dispozitiv pe MyBosch şi beneficiază imediat de:

• Recomandări de specialitate pentru aparatul dumneavoastră


• Opţiuni de extindere a garanţiei
• Reduceri de preţ la accesorii şi piese de schimb
• Un manual digital şi date complete privind aparatul
• Acces facil la Service Bosch Electrocasnice

Înregistrare gratuită şi uşoară – posibilă şi de pe telefonul mobil:


www.bosch-home.com/welcome

Ai nevoie de ajutor?
Îl veţi găsi aici.

Recomandări de specialitate privind aparatele tale electrocasnice Bosch, asistenţă pentru


soluţionarea problemelor sau privind reparaţiile, direct de la experţii Bosch.
Află tot ce trebuie să știi despre felurile în care Bosch te poate ajuta:
www.bosch-home.com/service
Datele de contact pentru toate ţările sunt prezentate în registrul de service ataşat.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

*9001314446*
9001314446 (9905)
ro

S-ar putea să vă placă și