Sunteți pe pagina 1din 18

1

5 1 2 3

NU

11 10 9
Menu

4 4

12 13 14

4 4

8 15 16 6 4 7

Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04


2

ఄ ௹
అ FP ௺
36
FP FP
ఁ ௻
 

௾  

 
ం ௿
 
8QLYHUVDO
ఀ ః

Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


4

3
NU

Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


6

Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL

PS 50 Multidetector
; Panou cu tastatură
Înainte de punerea în funcţiune, se va citi obli- = Locaşul bateriilor
gatoriu manualul de utilizare. % Crestături de marcaj
Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare
& LED de stare (roşu / verde)
( Zona senzorului
în preajma aparatului. ) Roată
În cazul transferării aparatului către alte per-
+ Locaş pentru cordonul de mână
§ Tasta Pornit/ Oprit
soane, predaţi-l numai împreună cu manualul / Tastă de măsurare
de utilizare. : Tastă de meniu
· Tastă de selectare stânga
$ Tastă de selectare jos
Cuprins Pagina £ Tastă de selectare dreapta
1 Indicaţii generale 275 | Capac de întreţinere
2 Descriere 276 ¡ Plăcuţă de identificare
3 Date tehnice 276
4 Instrucţiuni de protecţie a muncii 277 Panou indicator 2
5 Descrierea sistemului 278
6 Punerea în funcţiune 282
7 Modul de utilizare 282 @ Indicator semnal sonor
8 Îngrijirea şi întreţinerea 284 ; Indicator de stare a bateriei
9 Identificarea defecţiunilor 285 = Afişaj pentru zona senzorului (liniile întrerupte re-
prezintă marginile exterioare ale aparatului pentru
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri 286
marcarea poziţiei obiectului)
11 Garanţia producătorului pentru aparate 286
12 Indicaţie FCC (valabilă numai pentru SUA) 286 % Zonă deja examinată
13 Indicaţie IC (valabilă numai pentru Canada) 287 & Scală pentru semnalarea adâncimii aproximative a
14 Declaraţia de conformitate CE (Originală) 288 obiectului
( Zonă încă neexaminată
Poziţia marginilor exterioare (pentru marcarea unui
1 Cifrele fac trimitere la imagini. Imaginile se găsesc la
)
obiect depistat la una din crestăturile de marcaj
începutul manualului de utilizare. laterale)
În textul din acest manual de utilizare, prin „aparat“ va fi Afişaj mod scanare
denumit întotdeauna multidetectorul PS 50.
+
§ Gri: obiectul găsit în afara zonei senzorului
Negru: obiectul găsit în zona senzorului
Componentele aparatului şi elementele de /
Linia centrală corespunde crestăturii de marcaj su-
comandă 1
:
perioară
Afişaj al profunzimii aproximative a obiectului
ro
·
@ Panou indicator $ Afişarea clasei de obiecte

1 Indicaţii generale
1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor AVERTISMENT
PERICOL Pentru situaţii potenţial periculoase, care ar putea pro-
Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări voca vătămări corporale uşoare sau pagube materiale.
corporale sau la accidente mortale.
INDICAŢIE
ATENŢIONARE Pentru indicaţii de folosire şi alte informaţii utile.
Pentru situaţii potenţial periculoase, care pot provoca
vătămări corporale grave sau accidente mortale.

275
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


1.2 Explicitarea pictogramelor şi alte indicaţii Poziţiile datelor de identificare pe aparat
Semne de avertizare Indicativul de model şi seria de identificare sunt ampla-
sate pe plăcuţa de identificare a aparatului dumneavoas-
tră. Transcrieţi aceste date în manualul de utilizare şi
menţionaţi-le întotdeauna când solicitaţi relaţii la repre-
zentanţa noastră sau la centrul de Service.

Atenţionare - Tip:
pericol cu
caracter
general Generaţia: 01
Simboluri
Număr de serie:

Citiţi Depuneţi
manualul de materialele la
utilizare centrele de
înainte de revalorificare
folosire

2 Descriere
2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia Luaţi în considerare influenţele mediului. Nu folosiţi apa-
Multidetectorul PS 50 este destinat detecţiei de obiecte ratul în locurile unde există pericol de incendiu şi de
cum sunt metalele feroase (armăturile metalice), metale explozie.
neferoase (cupru şi aluminiu), grinzile din lemn, tuburile Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau modificări
din plastic, conductorii şi cablurile în materiale de bază asupra aparatului.
uscate.
Informaţii suplimentare şi exemple aplicative găsiţi pe 2.2 Setul de livrare
Internet.
1 Aparatul
Aparatul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole
dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadec- 1 Cordon de mână
vat destinaţiei de către personal neinstruit. 4 Baterii
Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare privind
1 Manual de utilizare
exploatarea, întreţinerea şi îngrijirea.
1 Certificat de producător
1 Geantă pentru aparat
1 Set creioane de marcaj
ro 1 Caseta Hilti

3 Date tehnice
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!

Domeniul de detecţie maxim pentru localizarea obiec- 15 cm (5.90 in)


telor1
Domeniul de detecţie maxim pentru clasificarea obiec- 60 mm (2.36 in)
telor1
Domeniul de detecţie maxim pentru conductori parcurşi 60 mm (2.36 in)
de curent (50/60 Hz, 90-240 V)
1 În funcţie de modul de scanare, de mărimea şi de tipul obiectului, precum şi de material şi de starea materialului de bază
2 Influenţele externe, în special fluctuaţiile puternice de temperatură, umiditatea, şocurile, lovirea prin cădere etc. pot afecta precizia.
Dacă nu există alte indicaţii, aparatul a fost ajustat, respectiv calibrat în condiţii de mediu standard (MIL-STD-810F).
3 Vezi imaginea de pe coperta pliantă 7.

276
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


Precizia de localizare "a" faţă de centrul obiectului1, 2, 3 ± 5 mm (± 0.2 in)
Precizia "b" a măsurării de adâncime1, 2, 3 ± 10 mm (± 0.4 in)
Distanţa minimă "c" între două obiecte1, 3 4 cm (1.57 in)
Temperatura de lucru -10…+50°C (14 °F ... 122 °F)
Temperatura de depozitare -20…+70°C (-4 °F ... 158 °F)
Baterii 4 x 1,5 V LR06 (AA)
Elemenţi de acumulator 4 x 1,2 V HR06, KR06 (AA)
Durata de funcţionare (baterii alcaline) 5h
Durata de funcţionare (elemenţi de acumulator 7h
2500 mAh)
Clasa de protecţie IP 54 (protejat la praf şi stropire cu apă) (IEC 60529)
Greutate, conform EPTA-Procedure 01/2003 0,7 kg (1.5 lbs)
Dimensiuni (L x l x H) 195 mm x 90 mm x 75 mm (7.7 in x 3.5 in x 3.0 in)

1 În funcţie de modul de scanare, de mărimea şi de tipul obiectului, precum şi de material şi de starea materialului de bază
2 Influenţele externe, în special fluctuaţiile puternice de temperatură, umiditatea, şocurile, lovirea prin cădere etc. pot afecta precizia.
Dacă nu există alte indicaţii, aparatul a fost ajustat, respectiv calibrat în condiţii de mediu standard (MIL-STD-810F).
3 Vezi imaginea de pe coperta pliantă 7.

4 Instrucţiuni de protecţie a muncii


Pe lângă indicaţiile de securitate tehnică din fiecare cu proprietăţi conductoare. De aceea, înainte de
capitol al acestui manual de utilizare, se vor respecta găurire, tăiere cu ferăstrăul sau frezare în mate-
cu stricteţe următoarele dispoziţii. riale de bază, acordaţi atenţie şi altor surse de
informare (de ex. planurile construcţiei).
4.1 Note de principiu referitoare la siguranţă j) Luaţi în considerare influenţele mediului. Nu fo-
losiţi aparatul în locurile unde există pericol de
a) Ţineţi copiii la distanţă faţă de aparatul de mă-
incendiu şi de explozie.
sură.
k) Păstraţi panoul indicator în stare lizibilă (de ex. nu
b) Verificaţi panoul indicator după ce aţi conectat
îl apucaţi cu degetele aşezate pe panoul indicator,
aparatul. Panoul indicator trebuie să indice logo-ul
nu permiteţi murdărirea panoului indicator).
Hilti Logo şi numele aparatului. Apoi în panoul indi-
l) Nu utilizaţi aparatul dacă este defect.
cator apare presetarea sau ultima setare memorată.
c) Aparatul nu are voie să fie utilizat în apropierea m) Asiguraţi-vă că suprafaţa de detecţie este întot-
persoanelor cu stimulator cardiac. deauna curată.
d) Aparatul nu are voie să fie utilizat în apropierea n) Verificaţi reglajul aparatului înainte de folosire.
femeilor însărcinate. o) Se interzice exploatarea aparatului fără aprobare
e) Modificarea rapidă a condiţiilor de măsurare poate prealabilă în apropierea instalaţiilor militare, ae-
denatura rezultatul măsurării. roporturilor, precum şi instalaţiilor astronomice. ro
f) Nu utilizaţi aparatul în apropierea aparatelor me-
dicale. 4.2 Cadrul amenajărilor pentru conformitate cu
g) Nu găuriţi în poziţii în care aparatul a depistat destinaţia locului de muncă
obiecte. Luaţi în considerare diametrul de gău- a) În cursul lucrărilor executate pe scări, evitaţi po-
rire şi preluaţi în calcul întotdeauna un factor de ziţiile anormale ale corpului. Asiguraţi-vă o poziţie
siguranţă adecvat. stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
h) Aveţi în vedere întotdeauna mesajele de averti- b) Dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu foarte
zare din panoul indicator. rece într-un mediu mai cald sau invers, trebuie să
i) Rezultatele măsurării pot fi influenţate negativ de îl lăsaţi să se aclimatizeze înainte de folosire.
anumite condiţii de mediu, în funcţie de principiul c) Utilizaţi aparatul numai între limitele de utilizare
măsurării. Prin aceste condiţii se numără de ex. definite.
apropierea de aparate care generează câmpuri d) Respectaţi prescripţiile de prevenire a accidente-
magnetice sau electromagnetice intense, ume- lor, valabile pe plan naţional.
zeala, materialele de construcţii care conţin me-
tal, materiale izolatoare caşerate cu aluminiu, ele-
mente de construcţie aplicate în straturi, materi-
ale de bază cu goluri, precum şi tapete sau gresie

277
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


4.3 Compatibilitatea electromagnetică g) Deşi aparatul este protejat împotriva pătrunderii
Aparatul îndeplineşte valorile limită conform EN 302435. umidităţii, trebuie să îl ştergeţi până la uscare
înainte de a-l depozita în recipientul de transport.
Pe această bază trebuie stabilit, de ex. în spitale, centrale
nucleare şi în apropierea aeroporturilor şi a staţiilor de h) Verificaţi precizia aparatului înaintea aplicaţiilor
telefonie mobilă dacă folosirea aparatului este permisă. de măsurare.

4.4 Măsuri de protecţie a muncii cu caracter 4.5 Securitatea electrică


general a) Bateriile nu au voie să ajungă în mâinile copiilor.
a) Verificaţi aparatul înainte de folosire. Dacă apara- b) Scoateţi bateriile din aparat atunci când nu îl folosiţi
tul este deteriorat, încredinţaţi repararea sa unui o perioadă mai îndelungată. Bateriile se pot coroda
centru de Service Hilti. în cazul unei depozitări mai îndelungate şi se pot
b) Menţineţi aparatul permanent curat şi uscat. descărca de la sine.
c) Nu aplicaţi în zona senzorului pe partea pos- c) Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile concomitent. Uti-
lizaţi numai baterii de la un singur producător şi de
terioară a aparatului niciun autocolant şi nicio
plăcuţă. În special plăcuţele din metal influenţează aceeaşi capacitate.
rezultatele măsurării. d) Nu supraîncălziţi bateriile şi nu le expuneţi ac-
d) Capacul de întreţinere trebuie să fie permanent ţiunii focului. Bateriile pot exploda sau pot emana
bine astupat. Deschiderea capacului de întreţi- substanţe toxice.
nere este permisă numai centrului de Service Hilti. e) Nu reîncărcaţi bateriile.
e) După o lovire sau alte incidente de natură meca- f) Nu lipiţi metalic bateriile în aparat.
nică, trebuie să verificaţi precizia aparatului. g) Nu descărcaţi bateriile prin scurtcircuitare. Acest
f) Deşi aparatul este conceput pentru folosire în procedeu poate duce la supraîncălzire şi poate pro-
condiţii dificile de şantier, trebuie să îl manevraţi voca arsuri şi băşici.
cu precauţie, similar cu alte aparate de măsură. h) Nu deschideţi bateriile şi nu le expuneţi unor soli-
citări mecanice excesive.

4.6 Transportul
Transportaţi aparatul întotdeauna fără baterii intro-
duse.

5 Descrierea sistemului
din plastic sau conducte de apă) pot apărea în panoul
indicator mai înguste decât sunt în realitate.
5.1 Principiul de funcţionare 3
În funcţie de mărimea şi adâncimea obiectului găsit, este
Cu aparatul se verifică materialul de bază în zona panoului posibilă o detectare a clasei obiectului.
cu senzori pe direcţia de măsurare A până la profunzimea
de măsurare afişată. Dacă sub senzor se află un obiect,
5.2 Moduri de scanare
el este reprezentat în zona senzorului de pe afişaj. Opera-
ţia de măsurare este posibilă numai pe parcursul mişcării Aparatul dispune de următoarele moduri de scanare:
aparatului în direcţia de deplasare B şi pe un segment mi-
ro nim de 10 cm (3.9 in). Sunt detectate obiectele care diferă Universal
de materialul de bază de examinat. În panoul indicator Concrete
se afişează poziţia obiectului, adâncimea aproximativă şi, Wet concrete
dacă este posibil, clasa de obiecte. Sunt detectate fia- Floor heating
bil muchiile superioare ale obiectelor care se desfăşoară Drywall
perpendicular pe direcţia de mişcare a aparatului. Pen- Hollow brick
tru a executa localizare longitudinal faţă de direcţia de
Signal View
deplasare a obiectelor pe traseu, este de aceea necesar
întotdeauna să se execute un al doilea proces de scanare
Prin selectarea modului de scanare puteţi adapta aparatul
transversal faţă de direcţia de deplasare a primului.
la diferite materiale de bază.
Aparatul dispune de diferiţi senzori care servesc localiză-
rii, măsurării de adâncimi sau clasificării materialelor. INDICAŢIE
Dacă în materialul de bază există mai multe obiecte su- Puterea de măsurare depinde puternic de selectarea
prapuse, pe panoul indicator se va afişa obiectul situat corectă a modului de scanare. Asiguraţi-vă că este se-
cel mai aproape de suprafaţă. Reprezentarea în panoul lectat modul de scanare corect/optim pentru materialul
indicator a proprietăţilor obiectelor găsite poate să difere de bază, deoarece rezultatele măsurării pot fi diferite în
de proprietăţile efective ale obiectelor. În special obiec- funcţie de modul de scanare.
tele foarte subţiri sunt reprezentate mai gros în panoul
indicator. Obiectele mai mari, cilindrice (de ex. tuburi

278
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


5.2.1 Universal INDICAŢIE
Modul de scanare "Universal" este adecvat pentru majo- Tuburile din plastic goale şi conductorii electrici prin care
ritatea aplicaţiilor de lucru în zidărie compactă sau beton. nu circulă curent nu se vor afişa.
Sunt afişate obiecte din metal şi material plastic, precum
şi conductori electrici. Este posibil ca golurile din bolţari 5.2.7 Signal View
sau tuburile din plastic goale cu un diametru mai mic de
2 cm (0.8 in) să nu fie afişate. Profunzimea de măsurare DN
maximă este de 8 cm (3.2 in).

5.2.2 Concrete
Modul de scanare "Concrete" este adecvat special pentru
utilizarea în beton armat uscat. Sunt afişate armăturile
metalice, tuburile din material plastic şi ţevile metalice,
precum şi conductorii electrici. Profunzimea de măsurare
maximă este de 15 cm (6 in).
Dacă se măsoară pe pereţi subţiri din beton, trebuie utili-
zat modul "Universal", pentru a evita măsurările eronate. DN DN DN DN 
4JHOBM7JFX
5.2.3 Wet concrete
Modul de scanare "Wet concrete" este adecvat special Modul de scanare "Signal View" este adecvat pentru
pentru aplicaţii de lucru în beton proaspăt. Sunt afişate utilizare pe toate materialele. Este afişată intensitatea
armăturile metalice, tuburile din material plastic şi ţevile semnalului în poziţia de măsurare respectivă. În acest
metalice, precum şi conductorii electrici. O diferenţiere mod de scanare se pot localiza cu precizie obiectele
între conductorii parcurşi de curent şi prin care nu cir- situate foarte aproape unul de altul şi se pot face estimări
culă curent nu este posibilă. Profunzimea de măsurare mai bune despre structurile stratificate complicate de
maximă este de 6 cm (2.3 in). materiale, pe baza variaţiei semnalului.
Punctele de maxim ale curbelor semnalului sunt repre-
INDICAŢIE zentate sub formă de dreptunghiuri în gradaţia mică
Betonul necesită mai multe luni pentru a se usca complet. de deasupra afişajului modului de scanare. Sunt afi-
şate adâncimea obiectului şi, în măsura posibilităţii, clasa
5.2.4 Floor heating obiectului. Profunzimea de măsurare maximă este de 15
Modul de scanare "Floor heating" este adecvat special cm (6 in).
pentru detectarea în duşumele a ţevilor din metal, metal
placat şi a tuburilor din plastic pline cu apă, precum şi a INDICAŢIE
conductorilor electrici. Profunzimea de măsurare maximă Din intensitatea semnalului nu se poate deduce adânci-
este de 8 cm (3.2 in). mea obiectului.

INDICAŢIE
5.3 Tipul de afişare pentru măsurarea distanţei
Tuburile din plastic goale nu sunt afişate.

INDICAŢIE
DN
Acordaţi atenţie alinierii aparatului în zonele devierilor de
DN
aliniament în buclele sistemelor de încălzire. Este necesar
să se măsoare în mai multe locuri şi în ambele sensuri.
ro

5.2.5 Drywall
Modul de scanare "Drywall" se pretează depistarea grin-      
zilor din lemn, a stativelor metalice, a ţevilor de apă pline
şi a conductorilor electrici în pereţi de zidărie uscată.
Profunzimea de măsurare maximă este de 8 cm (3.2 in). DN DN DN 
INDICAŢIE $PODSFUF
Tuburile din plastic goale nu sunt afişate.
Din toate modurile de scanare se poate trece în tipul de
5.2.6 Hollow brick afişare pentru măsurarea distanţei. Se va comuta numai
Modul de scanare "Hollow brick" este adecvat pentru afişajul, nu şi modul de scanare selectat.
zidăria cu multe cavităţi. O mare parte din cavităţi nu este
afişată în acest mod de scanare. Sunt depistate obiectele INDICAŢIE
metalice, tuburile din plastic pline cu apă, precum şi În tipul de afişare pentru măsurarea distanţei, se poate
conductorii electrici parcurşi de curent. Profunzimea de determina distanţa reciprocă dintre obiectele afişate. În
măsurare maximă este de 8 cm (3.2 in). imaginea exemplificatoare sunt detectate trei obiecte me-

279
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


talice la distanţă egală între ele. Traseul de măsură par- 5.5 Obiecte care pot fi depistate
curs din punctul de pornire este de 20,1 cm (7.9 in). Pe Armături metalice
gradaţia mică de deasupra afişajului modului de scanare
Ţevi metalice (de ex. oţel, cupru şi aluminiu)
sunt reprezentate ca triunghiuri cele trei obiecte găsite şi
este indicată o distanţă de câte 10 cm (3.9 in) între ele. Tuburi din plastic (de ex. tuburi din plastic parcurse
de apă, cum ar fi cele pentru încălzire în pardoseală
şi în pereţi etc.)
5.4 Materiale de bază pe care se poate măsura Goluri
Beton/beton armat Grinzi din lemn
Zidărie (cărămidă, beton celular, beton expandat, Conductori electrici (indiferent dacă sunt parcurşi
piatră ponce şi gresie calcaroasă) de curent sau nu)
Sub suprafeţe cum sunt tencuiala, gresia şi faianţa, Conductori de curent trifazic (de ex. pentru plite
tapetele, parchetul şi mocheta electrice)
Lemn şi gips-carton Conductori de joasă tensiune (de ex. pentru sonerie,
telefon)

5.6 Afişarea clasei de obiecte


Metal feros Armături metalice şi tuburi din plastic
pline cu apă

Metal neferos De ex. tuburi din cupru sau aluminiu

Nemetal De ex. tuburi din plastic, grinzi din lemn


şi goluri

Conductor parcurs de curent De ex. conductorii de curent alternativ


şi joasă tensiune parcurşi de curent,
precum şi linii trifazice

Obiecte necunoscute Obiecte necunoscute, inclusiv obiecte


situate mai adânc de 6 cm

5.7 Afişarea stării detecţiei


LED de stare LED-ul se aprinde în verde. Niciun obiect detectat.
LED-ul se aprinde în roşu. Obiect detectat.
LED-ul se aprinde intermitent Cu mare probabilitate s-a detectat un
ro în roşu. obiect parcurs de curent.

5.8 Restricţii pentru conductorul de măsurare Apropierea de aparate care generează câmpuri
magnetice sau electromagnetice intense, de
Anumite condiţii defavorabile pot influenţa negativ rezul-
ex. baze ale staţiilor de emisie-recepţie sau
tatul măsurării, în funcţie de principiul măsurării:
generatoare
Structuri multistrat ataşate pereţilor sau pardoselii
Tuburi din plastic goale din bolţarii cu goluri, grinzile 5.9 Exemple de rezultate ale măsurării
de lemn din goluri şi pereţi cu structură uşoară INDICAŢIE
Obiecte cu traseu oblic în perete, în pardoseală sau În exemplele următoare, semnalul sonor este activat.
în plafon
Suprafeţele metalice şi zonele umede; acestea pot
fi afişate ca obiectele în materialele de bază
Golurile din materialul de bază; acestea pot fi afişate
ca obiecte

280
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


5.9.1 Armături metalice 5.9.4 Conductor parcurs de curent

DN DN
PS 50 14
DN DN DN DN
   
 
 
 
   
   
$PODSFUF 6OJWFSTBM
În zona senzorului se află un metal feros, de ex. o ar- INDICAŢIE
mătură metalică. În stânga şi dreapta acesteia există şi În funcţie de mărimea obiectului şi de adâncimea la care
alte obiecte în afara zonei senzorului. Adâncimea aproxi- se află acesta, nu se poate constata întotdeauna fără
mativă este de 8 cm (3.1 in). Aparatul emite un semnal dubii dacă acest obiect este parcurs de curent.
sonor.
INDICAŢIE
5.9.2 Ţeavă din cupru Pe parcursul procesului de scanare nu aşezaţi mâinile pe
materialul de bază.
DN
14 INDICAŢIE
DN DN Conductorii parcurşi de curent sunt localizaţi mai fiabil la
viteză lentă de scanare.
 
În zona senzorului se află un obiect metalic parcurs de
  curent, de ex. un cablu electric. Adâncimea aproximativă
este de 1,5 cm (0.6 in). Aparatul emite semnalul de
  avertizare pentru conductori parcurşi de curent, imediat
ce cablul electric este detectat de senzor.
 
5.9.5 Suprafaţă extinsă
6OJWFSTBM
DN
În zona senzorului se află un metal neferos , de ex. o
ţeavă din cupru. Adâncimea aproximativă este de 4 cm DN 14
DN
(1.6 in). Aparatul emite un semnal sonor.

5.9.3 Obiect din material plastic sau lemn  

DN
  ro
14  
DN DN
 
  6OJWFSTBM
 
În zona senzorului există o suprafaţă metalică, extinsă,
  de ex. o placă metalică. Adâncimea aproximativă este de
2 cm (0.8 in). Aparatul emite un semnal sonor.
 
%SZXBMM
În zona senzorului există un obiect nemetalic. Este vorba
despre un obiect din material plastic/ lemn apropiat de
suprafaţă sau de o cavitate. Aparatul emite un semnal
sonor.

281
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


5.9.6 Semnale neclare 4 Dacă sunt afişate foarte multe obiecte, probabil că pere-
tele conţine multe goluri (bolţari cu goluri) sau se scanează
DN de-a lungul unui obiect longitudinal.
14
DN DN INDICAŢIE
Prin măsurări executate în sus, respectiv deplasate în jos,
  paralel cu primul domeniu de măsurare şi prin marcarea
obiectelor găsite se poate determina traseul acestora.
  Marcajele deplasate sunt un indiciu de prezenţă a goluri-
lor.
 
INDICAŢIE
  În modul de scanare "Hollow brick" o mare parte din
goluri nu sunt afişate.
6OJWFSTBM

6 Punerea în funcţiune
2. Introduceţi bateriile în aparat. Fixaţi capacul din nou
în opritor.
INDICAŢIE Acordaţi atenţie polarităţii (vezi marcajul
din locaşul bateriilor).
Indicator de stare a bateriei din panoul indicator al
6.1 Introducerea bateriilor 5 aparatului indică starea de încărcare a bateriilor.
AVERTISMENT 3. Asiguraţi-vă că locaşul bateriilor este blocat cores-
Nu puneţi în funcţiune baterii deteriorate. punzător.

AVERTISMENT 6.2 Conectarea/ deconectarea aparatului


Schimbaţi întotdeauna întregul set de baterii. 1. Conectaţi aparatul cu tasta Pornit/ Oprit.
LED-ul de stare se aprinde în verde. default mode
AVERTISMENT setat în meniu este afişat.
Nu formaţi niciodată ansambluri mixte din baterii noi 2. În starea conectată, apăsaţi tasta Pornit/Oprit: Apa-
şi baterii deteriorate. Nu utilizaţi baterii produse de ratul se deconectează.
fabricanţi diferiţi sau cu diferite indicative de model. INDICAŢIE Dacă în panoul indicator apare indicaţia
de avertizare "Please change batteries", reglajele
1. Deschideţi opritorul de pe partea inferioară a apara- sunt salvate şi aparatul se deconectează automat.
tului şi rabataţi capacul compartimentului bateriilor. INDICAŢIE Dacă nu efectuaţi cu aparatul nicio ope-
raţie de măsurare şi nici nu apăsaţi vreo tastă, acesta
se deconectează din nou automat după 5 minute. În
menu puteţi modifica intervalul de deconectare (vezi
7.1.5).
ro

7 Modul de utilizare
4. Apăsaţi din nou tasta de meniu pentru a părăsi din
nou meniul.
5. Setările selectate în acest moment sunt preluate şi
este afişat default mode selectat.

7.1 Efectuarea setărilor în meniu 7.1.1 Conectarea senzorului de curent


1. Apăsaţi tasta de meniu pentru a ajunge în meniu. Conectaţi senzorul de curent în punctul de meniu "AC
2. Apăsaţi tasta de selectare jos sau tasta de măsurare, sensor". În livrarea standard, senzorul de curent este
pentru a ajunge în fiecare punct de meniu. deconectat. Senzorul de curent serveşte numai la cla-
INDICAŢIE Punctul de meniu selectat apare pe fun- sificarea cablurilor de curent. Cablurile de curent sunt
dal gri. indicate ca obiecte inclusiv în starea deconectată
3. Apăsaţi tasta de selectare din stânga sau tasta de
selectare din dreapta, pentru a modifica setarea
pentru punctul de meniu selectat.

282
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


INDICAŢIE 3. Apăsaţi tasta de selectare din dreapta pentru a inte-
Activaţi senzorul AC numai dacă el este efectiv necesar, roga, în funcţie de punctul de meniu selectat, infor-
pentru a evita posibilele măsurări eronate de ex. în beton maţiile extinse despre aparat sau pentru a restabili
umed sau la atingerea suprafeţelor de scanare. setările din fabricaţie.
4. Apăsaţi din nou tasta de meniu, pentru a părăsi din
7.1.2 Setarea modului standard nou meniul apelat şi încă o dată, pentru a reveni la
Setaţi în punctul de meniu "default mode" modul de afişarea modului de scanare.
scanare care să fie afişat după conectarea aparatului.
INDICAŢIE 7.3 Schimbarea modului de scanare
Din fabricaţie este setat modul de scanare "Universal". Apăsaţi tasta de selectare din stânga, respectiv tasta
de selectare din dreapta, pentru a schimba ciclic între
7.1.3 Conectarea/ deconectarea semnalului sonor diferitele moduri de scanare.
Setaţi în punctul de meniu "Signal tones" dacă aparatul INDICAŢIE
să emită suplimentar un semnal acustic la detecţia unui Reglajul respectiv este vizibil în partea de jos a panoului
obiect. indicator.
INDICAŢIE
Semnalul sonor este activat din fabricaţie. 7.4 Schimbarea tipului de afişare
1. Ţineţi apăsată tasta de selectare din stânga sau
7.1.4 Setarea luminozităţii tasta de selectare din dreapta un timp mai lung de
Setaţi intensitatea de iluminare a panoului indicator în 2 secunde, pentru a schimba de la afişarea modului
punctul de meniu "Brightness". de scanare la tipul de afişare pentru măsurarea
INDICAŢIE distanţei.
Din fabricaţie este setat "Maximum" (luminozitate ma- 2. Ţineţi apăsată tasta de selectare din stânga sau
ximă). tasta de selectare din dreapta un timp mai lung
de 2 secunde, pentru a schimba de la tipul de
7.1.5 Setarea intervalului de deconectare afişare pentru măsurarea distanţei înapoi în afişarea
Alegeţi în punctul de meniu "Cut off time" un interval modului de scanare.
de timp după care aparatul să se deconecteze automat
dacă nu se execută niciun proces de măsurare sau nicio 7.5 Procesul de scanare 6
apăsare de taste.
INDICAŢIE $
Din fabricaţie este setat "5 min".

7.1.6 Setarea limbii


Setaţi în punctul de meniu "Language" limba de dialog
dorită.
INDICAŢIE
Din fabricaţie este setat "English".

7.1.7 Setarea unităţilor de măsură


cm

Setaţi în punctul de meniu "Units" unitatea de măsură


3.5

dorită. ro
INDICAŢIE
Din fabricaţie este setat "Centimeter".

7.2 Interogare de informaţii extinse despre aparat


În fiecare punct de meniu puteţi interoga informaţiile
despre aparat şi puteţi restabili reglajele din fabricaţie.

1. Cu aparatul deconectat apăsaţi concomitent tasta


de meniu şi tasta Pornit/Oprit, pentru a ajunge în
meniul pentru informaţii extinse despre aparat.
2. Apăsaţi tasta de selectare de jos sau tasta de mă-
surare, pentru a selecta un punct de meniu.
INDICAŢIE Punctul de meniu selectat apare pe fun-
dal gri.

283
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


4. Dacă nu a fost găsit niciun obiect, executaţi procesul
% de scanare transversal faţă de prima direcţie de
deplasare.
5. Dacă doriţi să localizaţi şi să marcaţi cu precizie un
obiect găsit, mişcaţi aparatul spre înapoi până când
obiectul se află imediat sub linia centrală a afişajului
pentru zona senzorului (vezi imaginea A).
6. Marcaţi obiectul pe materialul de bază cu ajutorul
crestăturii de marcaj de sus.
INDICAŢIE Acest marcaj reprezintă o măsurare fi-
3.5
cm
abilă numai dacă este vorba de un obiect care se
desfăşoară perfect vertical, deoarece se află în zona
senzorului puţin sub crestătura de marcaj superi-
oară.
7. Pentru marcarea precisă a obiectului mişcaţi apa-
ratul spre stânga sau dreapta, până când obiectul
1. Conectaţi aparatul cu tasta Pornit/ Oprit. găsit se află pe marginea exterioară corespunză-
INDICAŢIE În panoul indicator se afişează default toare a afişajului pentru panoul cu senzori.
mode setat în meniu. 8. Marcaţi obiectul găsit cu ajutorul crestăturii de mar-
2. Selectaţi modul de scanare corespunzător materia- caj din stânga, respectiv dreapta (vezi imaginea B).
lului de bază care se examinează. 9. Executaţi procesul de scanare transversal faţă de
3. Aşezaţi aparatul pe materialul de bază şi mişcaţi-l prima direcţie de deplasare.
lent şi rectiliniu cu o apăsare uşoară şi uniformă pe INDICAŢIE Procesul de scanare transversal faţă de
roţile de la locaşul bateriilor. prima direcţie de deplasare este necesar deoarece
INDICAŢIE Rezultatele măsurării sunt afişate după este posibil ca obiectele cu traseu pe direcţie longi-
un segment minim de măsurare de 10 cm (3.9 in). tudinală să nu fie detectate, respectiv să ducă la un
Rezultate optime se obţin începând cu un traseu de rezultat neclar al măsurării (afişarea a foarte multe
măsură de 40 cm (15.7 in). obiecte).
INDICAŢIE Parcurgeţi întotdeauna un drum perfect
egal înainte şi înapoi.
INDICAŢIE Evitaţi parcursurile de măsurare lungi,
pentru a menţine erorile de măsură cât mai mici
posibil.
INDICAŢIE Dacă ridicaţi aparatul de pe materialul
de bază pe parcursul operaţiei de măsurare, ultimul
rezultat al măsurării se va afişa în continuare. În
afişajul zonei senzorului va apărea mesajul "Hold".
Dacă aşezaţi aparatul din nou pe materialul de bază
şi în mişcaţi în continuare sau dacă apăsaţi tasta de
măsurare, va fi pornit un nou proces de scanare.
INDICAŢIE Păstraţi întotdeauna un contact al tutu-
ror celor 4 roţi cu solul. Nu treceţi peste trepte sau
muchii.
ro INDICAŢIE Pe parcursul procesului de scanare nu
atingeţi suprafaţa.

8 Îngrijirea şi întreţinerea
8.1 Curăţarea şi uscarea 8.2 Depozitarea
1. Efectuaţi curăţarea numai cu o cârpă curată şi Depozitaţi aparatul numai în stare uscată. Vă rugăm să
moale; dacă este necesar, umeziţi cu alcool pur acordaţi atenţie valorilor limită de temperatură la depozi-
sau puţină apă. tarea aparatului.
INDICAŢIE Nu utilizaţi alte lichide, deoarece acestea După perioade de depozitare îndelungată a echipamen-
pot ataca piesele din plastic. tului, efectuaţi o măsurare de control înainte de folosire.
2. Respectaţi valorile limită de temperatură la depozi- Înaintea unor perioade de depozitare mai lungi, scoateţi
tarea echipamentului dumneavoastră, în special în bateriile din aparat. Aparatul poate suferi deteriorări dacă
sezoanele de iarnă/ vară. bateriile curg.

284
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


8.3 Transportarea Centrul service de calibrare Hilti vă stă oricând la dispo-
Utilizaţi pentru transportul aparatului fie caseta Hilti, fie ziţie; se recomandă însă cel puţin o verificare pe an.
un ambalaj similar. În cadrul verificării la centrul service de calibrare Hilti,
AVERTISMENT se confirmă faptul că specificaţiile aparatului verificat
Transportaţi aparatul întotdeauna fără baterii intro- corespund datelor tehnice din manualul de utilizare în
duse. ziua de verificare.
După verificare, pe aparat va fi montată o plachetă de
calibrare şi se va atesta scriptic prin intermediul unui
8.4 Centrul service de calibrare Hilti
certificat de calibrare faptul că aparatul lucrează între
Pentru a putea asigura fiabilitatea în conformitate cu limitele datelor producătorului.
normele şi cerinţele legale, vă recomandăm verificarea Certificatele de calibrare sunt necesare tuturor întreprin-
regulată a aparatelor la un centru service de calibrare derilor care sunt certificate conform ISO 900X.
Hilti. Informaţii suplimentare vă poate oferi cel mai apropiat
centru Hilti.

9 Identificarea defecţiunilor

Defecţiunea Cauza posibilă Remediere


Aparatul nu permite conectarea Bateriile sunt descărcate Schimbaţi bateriile
Polaritate eronată a bateriilor Introduceţi bateriile corect şi închideţi
locaşul bateriilor
Aparatul este conectat şi nu Eroare de sistem Extrageţi bateriile şi introduceţi-le din
reacţionează nou
Aparatul prea cald sau prea Aparatul prea cald sau prea rece Aşteptaţi până când este atins dome-
rece niul de temperatură admis
În panoul indicator apare Roata pierde contactul cu suprafaţa Apăsaţi tasta de măsurare. La mişca-
„Roată ridicată“ rea aparatului acordaţi atenţie con-
tactului roţilor cu suprafaţa; dacă su-
prafeţele sunt denivelate (de ex. zidă-
rie, gresie şi faianţă, rosturi, tencuială
etc.) aşezaţi un carton subţire între
roţi şi suprafaţă şi exercitaţi o pre-
siune uniformă pe roţile de la locaşul
bateriilor.
În panoul indicator apare mesa- Aparatul este mişcat cu viteză prea Apăsaţi tasta de măsurare. Mişcaţi
jul „Prea rapid“ mare aparatul lent deasupra peretelui
În panoul indicator apare "În Domeniul de temperatură depăşit su- Aşteptaţi până când este atins dome-
afara domeniului de tempera- perior sau inferior niul de temperatură admis
tură"
ro

În panoul indicator apare Modificare prea rapidă a temperaturii Porniţi aparatul din nou
"Schimbare de temperatură în aparat
prea ridicată"

În panoul indicator apare „Ava- Avarie provocată de unde radio. Apa- Înlăturaţi dacă este posibil sursele
rie provocată de unde radio“ ratul se deconectează automat perturbatoare de unde radio (de ex.
WLAN, UMTS, radar aviatic, stâlpi
de emisie sau microunde) şi porniţi
aparatul din nou.

285
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri

Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este
separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru
revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.

Valabil numai pentru ţările UE


Nu aruncaţi aparatele de măsură în containerele de gunoi menajer!
Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele
normative naţionale, aparatele electrice uzate trebuie să fie colectate separat şi depuse la centrele de
revalorificare ecologică.

11 Garanţia producătorului pentru aparate


Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de ga-
ranţie, vă rugăm să vă adresaţi partenerului dumneavoas-
tră local HILTI.

12 Indicaţie FCC (valabilă numai pentru SUA)


AVERTISMENT Acest aparat a fost testat şi identificat 1. Aparatul nu cauzează avarii.
în conformitate cu partea 15 din dispoziţiile FCC ca fi- 2. Aparatul trebuie să accepte orice avarii recep-
ind conform cu valorile limită pentru un aparat digital ţionate, inclusiv avarii care pot duce la un regim
din clasa B. Aceste directive au rol de asigurare a unei de funcţionare nedorit.
protecţii suficiente împotriva avariilor la o instalare în me-
diul casnic. Acest aparat generează, foloseşte şi radiază Pentru clienţii din SUA
energie din domeniul radiofrecvenţei şi, dacă nu este Folosirea acestui aparat este permisă numai colabora-
instalat şi folosit corespunzător instrucţiunilor de lucru, torilor de la autorităţile executive, serviciile de pompieri
poate perturba comunicaţiile radio. şi serviciile de salvare, institutele ştiinţifice de cercetare,
Fireşte că nu există nicio garanţie că, în cazul unei anu- companiile comerciale de exploatare minieră, societăţile
mite instalări, nu survine nicio avarie. Dacă acest aparat de construcţii şi companiile private care lucrează pentru
influenţează negativ recepţia radio sau TV, lucru care se grupurile menţionate anterior. Exploatarea aparatului de
poate constata prin conectarea şi deconectarea apara- oricare alte grupuri reprezintă o încălcare a 47 U.S.C.
tului, se recomandă remedierea avariei prin una sau mai § 301 şi poate fi urmată de sancţiuni legislative.
multe din următoarele măsuri:
ro Condiţii de coordonare
Realiniaţi antena de recepţie.
Majoraţi distanţa dintre aparat şi receptor. 1. Sistemele de vizualizare cu bandă ultralargă trebuie
Racordaţi aparatul la o priză de alimentare pe un alt să fie verificate de autoritatea FCC, înainte ca siste-
circuit electric decât al receptorului. mul să aibă permisiunea de exploatare. Utilizatorul
Pentru asistenţă adresaţi-vă reprezentantului co- trebuie să respecte restricţiile de folosire, rezultate
mercial sau unui tehnician radio-TV experimentat din procesul de verificare.
.

INDICAŢIE
Modificările care nu au fost avizate explicit de autoritatea
de omologare pot anula dreptul utilizatorului de a exploata
aparatul.

Acest aparat îndeplineşte partea 15 din dispoziţiile


FCC. Utilizarea aparatului este dependentă de urmă-
toarele condiţii necesare:

286
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


2. Utilizatorii sistemelor de vizualizare cu bandă ultra- INDICAŢIE
largă trebuie facă cunoscute domeniile de aplicaţie Acest formular este valabil numai pentru utilizatori din
detaliate către FCC Office of Engineering and Tech- SUA. Omiterea sa reprezintă încălcare a legislaţiei fede-
nology, care coordonează cu guvernul informaţiile rale.
puse la dispoziţie prin National Telecommunications
and Information Administration. 1. Data:
Informaţiile puse la dispoziţie de utilizatorul sistemu- 2. Denumire firmă:
lui cu bandă ultralargă trebuie să conţină numele, 3. Adresa:
adresa şi alte informaţii de contact actuale ale utili- 4. Date de contact [nume şi telefon]:
zatorului, domeniul de exploatare intenţionat şi nu- 5. Regiune de utilizare [stat(e)]:
mărul de identificare FCC şi alte date de specialitate 6. Date referitoare la aparat
ale sistemelor de vizualizare cu bandă ultralargă.
Notaţia aparatului: PS 50
Aceste informaţii trebuie să fie trimise la adresa
FCC-ID: SDL-PS38R01
următoare:
7. Data primirii aparatului:
Frequency Coordination Branch, OET
Federal Communications Commission
Trimiteţi prin fax aceste formular la FCC-Nr.: 202-418-
445 12th Street, SW
1944
Washington, D.C. 20554
sau trimiteţi-l la:
ATTN: UWB Coordination
Frequency Coordination Branch, OET
3. Utilizatorii de sisteme de vizualizare cu bandă ul-
Federal Communications Commission
tralargă avizate şi coordonate le pot transmite altor
utilizatori calificaţi şi le pot aduce în alte locuri, dacă 445 12th Street, SW
schimbarea utilizatorului şi a locului este comuni- Washington, D.C. 20554
cată autorităţii FCC şi a avut loc o consultare despre ATTN: UWB Coordination
aplicaţiile de lucru existente şi autorizate. Nu trimiteţi aceste informaţii la Hilti.
4. Raportul NTIA/FCC trebuie să prezinte toate limi-
tările pentru folosirea sistemului. Aceste limitări pot
prezenta locuri în care nu este permisă exploata-
rea aparatului sau locuri aflate în apropierea staţiilor
radio autorizate, înainte de utilizarea sistemelor de
vizualizare cu bandă ultralargă fiind necesare şi alte
consultări. Dacă sunt necesare şi consultări supli-
mentare locale, pentru consultare va fi numită o per-
soană de contact locală. Ground Penetrating Radar
Coordination Notice & Equipment Registration.

13 Indicaţie IC (valabilă numai pentru Canada)


Acest aparat îndeplineşte cerinţele impuse în RSS- 2. Aparatul trebuie să accepte orice avarii recep-
220 în corelaţie cu RSS-Gen al IC. ţionate, inclusiv avarii care pot duce la un regim
de funcţionare nedorit.
Utilizarea aparatului este dependentă de următoarele
condiţii necesare: Pentru clienţi din Canada: ro
Exploatarea acestui aparat este posibilă numai dacă el
1. Aparatul nu cauzează avarii. a fost îndreptat spre pardoseală sau perete şi este în
contact cu suprafaţa pardoselii sau a peretelui. Exploa-
tarea acestui aparatul este permisă numai autorităţilor
executive, institutelor ştiinţifice de cercetare, companiilor
comerciale de exploatare minieră, societăţilor de con-
strucţii şi serviciilor de pompieri sau de salvare.

287
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03


14 Declaraţia de conformitate CE (Originală)
Denumire: Multidetector Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Indicativ de model: PS 50
Generaţia: 01
Anul fabricaţiei: 2013

Declarăm pe propria răspundere că acest produs co-


respunde următoarelor directive şi norme: 2014/53/EU, Paolo Luccini Thomas Hillbrand
Head of BA Quality and Process Mana-
2011/65/EU, EN ISO 12100, EN 61010-1:2010, EN gement
Head of BU Measuring Systems
301489-33 V2.2.0, EN 302065-4 V1.1.1, EN 303454 Business Area Electric Tools & Acces- BU Measuring Systems
V1.1.0. sories
10/2017 10/2017

Documentaţia tehnică la:


Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland

ro

288
Printed: 25.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 04

Printed: 21.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5151174 / 000 / 03

S-ar putea să vă placă și