Sunteți pe pagina 1din 2

Abhinavagupta

1. Strălucirea luminii Fiintei Unice nu se pierde în lumina exterioară sau în întuneric


deoarece toată lumina şi întunericul îşi află locul în Suprema Lumină a Constiintei
Divine.

2. Această Fiintă este numită Supremul Shiva. El este natura şi existenta tuturor
fiintelor. Lumea exterioară obiectivă este expansiunea Energiei Sale şi este pătrunsă de
farmecul gloriei Constiintei Divine.

3. Shiva şi Shakti nu sunt constienţi că sunt separaţi. Ei sunt întrepătrunşi aşa precum
focul este una cu căldura.

4. El este Divinul Bhairava. El creează, protejează, distruge, ocultează şi revelează


natura Sa prin ciclul acestei lumi. Acest întreg univers este creat de Divin în Sine
însuşi, aşa precum cineva ar putea să găsească reflectarea lumii într-o oglindă.

5. Starea comună a universului este Suprema Sa Energie (Shakti), pe care El a creat-O


în vederea recunoaşterii naturii Sale proprii. Acestei Shakti, care este întruchiparea
stării comune a universului, Îi place să posede starea Conştiintei Divine. Ea este în
starea de ignoranţă, rămânând pefect completă şi deplină în fiecare şi orice obiect.

6. Supremul Shiva, care este atotpătunzător şi iubitor al jocului şi pogorârii în


manifestare, împreună cu Energia propriei Sale naturi, produce simultan diversitatea
creaţiei şi distrugerii.

7. Această supremă acţiune nu poate fi realizată de nici o altă forţă în univers, decât de
Supremul Shiva, care este complet îndependent, plin de glorie şi înteligenţă.

8. Starea limitată de conştiinţă este însensibilă şi nu se poate expansiona simultan


pentru a deveni ea însăşi diversitatea formelor universului. Cel ce posedă îndependenţa
este absolut diferit de această stare de conştiinţă însensibilă. Având în vedere aceasta,
nu poţi să-L recunoşti doar pe o singură cale. În momentul în care Îl recunoşti într-un
mod , Îl recunoşti de fapt şi în altul.

9. Acest Suprem Shiva, care este complet independent (svatantra), are diversitatea
creaţiei şi distrugerii existenţe în propria Sa natură. Şi, în acelaşi timp, această
diversitate este găsită ca existând, în felul său, ca şi câmp al ignoranţei.

În momentul atingerii super-stării de Conştiintă Divină, plăcerea şi durerea nu au nici


o însemnătate. Plăcerea e aceeaşi, durerea e aceeaşi, moartea e aceeaşi, viaţa e aceeaşi.
În acel moment înlănţuirea şi eliberarea sunt acelaşi lucru. Existenţa şi nonexistenţa
sunt acelaşi lucru. A deveni o piatră sau a deveni inteligent e acelaşi lucru.
10. În această lume vei găsi diversităţi ale creaţiei şi distrugerii, câteva dintre ele sunt
create în ciclul superior, câteva dedesubt şi câteva chiar lateral. Porţiuni mai mici de
lumi au fost create, ataşate acestora. durere, plăcere şi putere intelectuală au fost create
în concordanţă cu starea fiinţei. Aceasta este lumea.

11. Dacă nu întelegi că de fapt nu există nici o durată de timp, această neînţelegere
este, de asemenea, independenţa (svatantrya) Supremului Shiva. Această neîntelegere
rezultă în existenţa lumească (samsara), şi cei care sunt ignoranţi sunt înfricoşaţi de
existenţa lumească.

12 & 13.

Atunci când, datorită faptului că gratia Supremului Shiva s-a revărsat asupra ta, sau
datorită învăţăturilor sau forţei vibratoare a Maestrului, sau prin înţelegerea scripturilor
privitoare la Supremul Shiva, atingi adevărata cunoaştere a realităţii, aceasta este
starea existenţă a Supremului Shiva, şi aceasta este eliberarea finală. Această
plenitudine este obţinută de spiritele elevate şi este numită eliberare în viaţa prezentă
(jóvanmukti).

14. Aceste două cicluri, înlănţuire şi eliberare, sunt jocul Supremului Shiva şi nimic
mai mult. Nu sunt separate de Supremul Shiva, întrucât nu au apărut deloc stări
diferenţiate. În realitate, nimic nu s-a petrecut cu Supremul Shiva.

15. În acest mod, Divinul, Bhairava, esenţa tuturor fiinţelor, a ţinut în modul Său
propriu, în natura Sa proprie, cele trei energii: energia vointei (Iccha-Shakti), energia
acţiunii (Kriya-Shakti) şi energia cunoaşterii (Jnana-Shakti). Aceste energii sunt ca
acel trident care este întreita floare de lotus. Şi aşezat pe acest lotus este Supremul
Bhairava, care este natura întregului univers al celor 118 lumi.

16. Eu, Abhinavagupta, am scris şi revelat aceste versuri pentru câţiva dintre dragii
mei discipoli care au foarte puţină înţelegere intelectuală. Pentru aceşti discipoli, care
îmi sunt profund devotaţi, am compus aceste cincisprezece versuri tocmai pentru a-i
eleva instantaneu.

 
 

S-ar putea să vă placă și