Sunteți pe pagina 1din 97

ICS 13.310; 33.160.

40

SR EN 50132-7

Standard Român Iulie 2013

Titlu Sisteme de alarmă


Sisteme de supraveghere TVCI utilizate în
aplicaţii de securitate
Partea 7 – Linii directoare
Alarm systems. CCTV surveillance systems for use in security applications.
Part 7: Application guidelines

Systèmes d’alarme. Systèmes de surveillance CCTV à usage dans les


applications de sécurité. Partie 7: Lignes directrices

Aprobare Aprobat de Directorul General al ASRO la 31 iulie 2013

Standardul european EN 50132-7:2012 are statutul unui standard


român

Înlocuieşte SR EN 50132-7:2002

Data publicării versiunii române: 31 iulie 2013

Corespondenţă Acest standard este identic cu standardul european


EN 50132-7:2012

ASOCIAŢIA DE STANDARDIZARE DIN ROMÂNIA


 Str. Mendeleev nr. 21-25, cod 010362, Bucureşti ,  www.asro.ro

© ASRO Reproducerea sau utilizarea integrală sau parţială a prezentului standard în orice
publicaţii şi prin orice procedeu (electronic, mecanic, fotocopiere, microfilmare etc.)
este interzisă dacă nu există acordul scris prealabil al ASRO

Ref.: SR EN 50132-7-:2013 Ediţia 2


SR EN 50132-7:2013

Preambul naţional

Acest standard reprezintă versiunea română a standardului european EN 50132-7:2012. Standardul a


fost tradus de ASRO, are acelaşi statut ca şi versiunile oficiale şi a fost publicat cu permisiunea
CENELEC.

Acest standard reprezintă versiunea română a textului în limba engleză al standardului european
EN 50132-7:2012.

Standardul oferă recomandări şi prescripții cu privire la selectarea, planificarea, instalarea, punerea în


funcțiune, întreținerea şi încercarea sistemelor de televiziune cu circuit închis (TVCI), cuprinzând dispozitiv(e)
de captare a imaginilor, interconexiune(i) şi dispozitiv(e) de procesare a imaginilor, pentru utilizarea în
aplicațiile de securitate.

Acest standard face parte din patrimoniul comitetului tehnic ASRO/CT 27, Sisteme de alarmă.

Seria de standarde europene EN 50132 are titlul generic „Sisteme de alarmã. Sisteme de
supraveghere TVCI utilizate în aplicaţii de securitate.”

Corespondenţa dintre standardele europene la care se face referire şi standardele române este
următoarea:

EN 50132-1:2010 IDT SR EN 50132-1:2011


Sisteme de alarmã. Sisteme de supraveghere TVCI pentru
utilizare în aplicaţii de securitate. Partea 1: Cerinţe de sistem

EN 50132-5-1:2011 IDT SR EN 50132-5-1:2012


Sisteme de alarmã. Sisteme de supraveghere TVCI care se
utilizeazã în aplicaţiile de securitate. Partea 5-1: Transmisie video.
Cerinţe generale de performanţă pentru transmisia video

EN 50132-5-2:2011 IDT SR EN 50132-5-2:2012


Sisteme de alarmă. Sisteme de supraveghere TVCI care se
utilizeazã în aplicaţiile de securitate. Partea 5-2: Protocoale IP de
transmisie video

EN 50132-5-3:2012 IDT SR EN 50132-5-3:2013


Sisteme de alarmă. Sisteme de supraveghere TVCI care se
utilizează în aplicaţiile de securitate. Partea 5-3: Transmisie video.
Transmisie video analogică şi digitală

Pentru aplicarea acestui standard se utilizează standardele europene la care se face referire
(respectiv standardele române identice cu acestea).

Simbolul gradului de echivalenţă (IDT - identic), conform SR 10000-8.

Cuvintele "standard european" din textul prezentului standard trebuie citite "standard român".
SR EN 50132-7:2013

STANDARD EUROPEAN EN 50132-7


EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM August 2012

ICS 13.310; 33.160.40 Înlocuieşte EN 50132-7:1996

Versiunea română

Sisteme de alarmă
Sisteme de supraveghere TVCI utilizate în aplicaţii de securitate
Partea 7 – Linii directoare

Alarm systems. CCTV Systèmes d’alarme. Systèmes Alarmanlagen.


surveillance systems for use in de surveillance CCTV à usage CCTV-Überwachungsanlagen
security applications. dans les applications de für Sicherungsanwendungen.
Part 7: Application guidelines sécurité. Partie 7: Lignes Teil 7: Anwendungsregeln
directrices

Acest standard european a fost adoptat de CENELEC în 2012-06-18. Membrii CENELEC sunt obligaţi
sa respecte Regulamentul Intern CEN/CENELEC, care stipulează condiţiile în care acestui standard
european i se atribuie statutul de standard naţional, fără nicio modificare.

Listele actualizate şi referinţele bibliografice referitoare la aceste standarde naţionale pot fi obţinute pe
bază de cerere către Centrul de Management CEN-CENELEC sau orice membru CENELEC.

Acest standard european există în trei versiuni oficiale (engleză, franceză, germană). O versiune în
oricare altă limbă, realizată prin traducerea sub responsabilitatea unui membru CENELEC, în limba sa
naţională, şi notificată Centrului de Management, are acelaşi statut ca şi versiunile oficiale.

Membrii CENELEC sunt comitetele naţionale electrotehnice din: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru,
Croaţia, Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Franţa,
Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Malta, Marea Britanie,
Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Republica Cehă, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia,
Turcia şi Ungaria.

CENELEC
COMITETUL EUROPEAN DE STANDARDIZARE PENTRU ELECTROTEHNICĂ
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Electrotechnische Normung
European Committee for Electrotechnical Standardization

Secretariat Central: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2012 CENELEC Toate drepturile de exploatare sub orice formă şi în orice mod sunt rezervate
membrilor naţionali ai CENELEC
Ref.: EN 50132-7:2012 RO
SR EN 50132-7:2013

Cuprins
Foreword................................................................................................................................................3
1 Scope..................................................................................Eroare! Marcaj în document nedefinit.
2 Normative references.........................................................Eroare! Marcaj în document nedefinit.
3 Terms, definitions and abbreviations..............................................................................................5
4 General considerations.......................................................Eroare! Marcaj în document nedefinit.
5 Operational requirements specifications......................................................................................16
6 Equipment selection and performance.........................................................................................22
7 Image presentation............................................................Eroare! Marcaj în document nedefinit.
8 Transmission.......................................................................Eroare! Marcaj în document nedefinit.
9 Video performance characteristics...............................................................................................41
10 Storage characteristics..................................................................................................................43
11 Image storage and export.............................................................................................................46
12 CCTV control room configuration.................................................................................................51
13 Define test plan ......................................................................................................................55
14 Summary of documentation – Pre-installation.............................................................................58
15 System installation and commissioning........................................................................................59
16 Final documentation.....................................................................................................................62
17 Maintenance ......................................................................................................................63
Annex A (informative) Current video standard formats......................................................................67
Annex B (normative) Test protocol for CCTV target............................................................................68
Annex C (normative) Test method of image quality Guidance for the use of the video test target....79
Annex D (informative) Guide to specifying CCTV parameters.............................................................83
Annex E (normative) Detection response testing and acceptability criteria........................................86
Bibliography...............................................................................Eroare! Marcaj în document nedefinit.

2
SR EN 50132-7:2013

Preambul

Acest document (EN 50132-7:2012) a fost elaborat de comitetul tehnic CLC/TC 79 „Sisteme de
alarmă”.

Au fost stabilite următoarele date:

 data limită până la care standardul european trebuie să fie pus în


aplicare la nivel naţional prin publicarea unui standard naţional
identic sau prin ratificare (dop) 2013-06-18

 data limită până la care standardele naţionale conflictuale cu


standardul european trebuie să fie anulate (dow) 2015-06-18

Acest document înlocuiește EN 50132-7:1996.

EN 50132-7:2012 include următoarele modificări tehnice importante cu privire la EN 50132-7:1996:

In comparison to EN 50132-7:1996 major changes have been made to the document due to technical
innovation în the field of video surveillance: the shift from analogue to digital, the general improvement
of image quality, new CCTV standards and a new test target methodology. EN 50132-7:1996 needed
a major review and additions.
În comparaţie cu EN 50132-7:1996, documentul a suferit modificări majore datorită inovațiilor tehnice
din domeniul supravegherii video: trecerea de la analogic la digital, îmbunătățirea generală a calității
imaginii, noi standarde TVCI şi o nouă metodologie de încercare a țintei. EN 50132-7:1996 a necesitat
o revizuire majoră şi completări.

Următoarele paragrafe ale vechiului standard au fost revizuite:

EN 50132-7:1996 EN 50132-7:2012
Paragraf şi titlu Paragraf
5.1 Purpose of the operational requirement 5.2
Scopul caracteristicilor de funcţionare
6.1.1 Automation of the following functions should be considered 5.4.2
Trebuie luată în calcul automatizarea următoarelor funcţii:
Se recomnadă să fie luată în calcul automatizarea următoarelor funcţii:
6.2 Alarm response 5.4.3
Răspuns la alarmă
6.3 System response times 5.4.4
Timp de răspuns al sistemului
7.2 Criteria for determining the number of cameras and their location 12
Criterii pentru determinarea numărului de camere şi amplasarea lor
7.3 Camera and lens selection criteria 6.3
Criterii pentru alegerea camerelor şi obiectivelor
7.4 Camera selection 6.4
Alegerea camerei
7.5 Lens selection 6.5
Alegerea obiectivului
7.6 Recommended object sizes 6.7
Dimensiuni de obiecte recomandate
7.8 Evaluation of scene and illumination 6.9
Evaluarea scenei şi a iluminării
7.10.6 Equipment siting 12.7
Poziţionarea echipamentului

Celelalte articole ale EN 50132-7:1996 au fost complet rescrise.

3
SR EN 50132-7:2013
Se atrage atenţia asupra posibilităţii ca anumite elemente din prezentul document să facă obiectul
drepturilor de proprietate intelectuală. CENELEC [şi/sau CEN] nu este răspunzător [nu sunt
răspunzătoare] pentru identificarea unor astfel de drepturi de proprietate intelectuală.

4
SR EN 50132-7:2013

1 Domeniu de aplicare

This European Standard gives recommendations and requirements for the selection, planning,
installation, commissioning, maintaining and testing of CCTV systems comprising of image capture
device(s), interconnection(s) and image handling device(s), for use în security applications.

Acest standard european oferă recomandări şi prescripţii cu privire la selectarea, planificarea, instalarea, punerea
în funcţiune, întreţinerea şi încercarea sistemelor de televiziune cu circuit închis (TVCI), cuprinzând
dispozitiv(e) de captare a imaginilor, interconexiune(i) şi dispozitiv(e) de procesare a imaginilor, pentru
utilizarea în aplicaţiile de securitate.

The objectives of this standard are to:


Obiectivele acestui standard sunt:
a) provide a framework to assist customers, installers and users în establishing their requirements,
a) de a furniza un cadru general pentru sprijinirea clienţilor, instalatorilor şi utilizatorilor în stabilirea cerinţelor,

b) assist specifiers and users în determining the appropriate equipment required for a given
application,
b) de a sprijini pe cei ce elaborează caietul de sarcini şi utilizatorii în stabilirea echipamentului corespunzător
necesar unei anumite aplicaţii,

c) provide means of evaluating objectively the performance of the CCTV system.


c) de a furniza mijloace de evaluare obiectivă a performanţei sistemului de supraveghere TVCI.

2 Referinţe normative

The following documents, în whole or în part, are normatively referenced în this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
Următoarele documente, în totalitate sau în parte, apar ca referinţe normative în acest document şi sunt
indispensabile pentru implementarea acestuia. Pentru referinţele datate, se aplică doar ediţia citată. Pentru
referinţele nedatate, se aplică ultima ediţie a documentului menţionat (inclusiv orice modificare a acestuia).

EN 50132-1:2010 Alarm systems. CCTV surveillance systems for use în security applications.
Part 1: System requirements
EN 50132-5-1:2011 Alarm systems. CCTV surveillance systems for use în security applications.
Part 5-1: Video transmission. General video transmission performance
requirements
EN 50132-5-2:2011 Alarm systems. CCTV surveillance systems for use în security applications.
Part 5-2: IP Video Transmission Protocols
EN 50132-5-3 Alarm systems. CCTV surveillance systems for use în security applications.
Part 5-3: Video transmission  Analogue and digital video transmission

3 Termeni, definiţii şi abrevieri

3.1 Termeni şi definiţii

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
În sensul prezentului document, se aplică următorii termeni şi următoarele definiţii.

3.1.1
camera housing / carcasa camerei
enclosure to provide physical and/or environmental protection of the camera, lens and ancillary
equipment
incintă care asigură protecţie fizică şi/sau de mediu camerei, obiectivului şi echipamentelor auxiliare

3.1.2
camera sensitivity / sensibilitatea camerei

5
SR EN 50132-7:2013
imaging device illumination necessary to produce a defined composite (colour) video signal amplitude
with a CCTV system
iluminarea dispozitivului de imagine, necesară producerii unei amplitudini definite a semnalului video complex
(color) cu un sistem TVCI

3.1.3
CCTV surveillance installation / instalaţíe de supraveghere TVCI
installation consisting of the hardware and software components of a CCTV system, fully installed and
operational for monitoring a defined security zone
instalaţie constând în componentele hardware şi software ale sistemului TVCI, complet instalate şi operaţionale,
în scopul monitorizării unei zone de securitate prestabilite

3.1.4
CCTV camera / camera TVCI
unit containing an imaging device producing a video signal from an optical image
unitate cuprinzând un dispozitiv de captare a imaginilor ce produce un semnal video dintr-o imagine optică

3.1.5
CCTV camera equipment / echipamentul camerei TVCI
unit containing a CCTV camera plus appropriate lens and necessary ancillary equipment
unitate cuprinzând o camera TVCI plus obiectivul adecvat şi echipamentele auxiliare necesare

3.1.6
CCTV control unit / unitatea de control TVCI
equipment for controlling and monitoring the required operational functions of the CCTV system
echipament pentru controlul şi monitorizarea funcţiilor operaţionale ale unui sistem TVCI

3.1.7
CCTV technician / tehnician TVCI
qualified person who is trained and competent în the installation, maintenance, servicing and fault-
finding of CCTV systems
persoană calificată, instruită şi cu competenţe în instalarea, întreţinerea, service-ul şi identificarea disfuncţiilor
sistemelor TVCI

3.1.8
CCTV System / Sistem TVCI
system consisting of camera equipment, monitoring and associated equipment for transmission and
controlling purposes, which may be necessary for the surveillance of a protected area
sistem compus din echipamentul camerei, echipamentul de monitorizare şi echipamentul corespunzător pentru
transmisie şi control, ce ar putea fi necesar pentru supravegherea unui zone protejate

3.1.9
corrective maintenance / intervenţie service întreţinere corectivă (mentenanţă corectivă)
emergency servicing of a system, or part thereof, carried out in response to the development of a fault
intervenţie de urgenţă la un sistem sau la o parte a acestuia, efectuată ca urmare a apariţiei unei defecţiuni

3.1.10
corrective maintenance report / raport de intervenţie service raport de întreţinere corectivă
document that details the requirement for normal or emergency corrective maintenance and indicates
the corrective action taken, as required by this Standard or other applicable technical standard
document ce detaliază cerinţele de întreţinere normală şi de urgenţă şi care indică acţiunea corectivă întreprinsă,
conform prezentului standard şi a altor standarde tehnice aplicabile

3.1.11
customer / client
person or organisation utilising the design, installation and services of an approved company
(including the customers agent)
persoană sau organizaţie care utilizează proiectarea, instalarea şi serviciile unei companii autorizate (inclusiv
reprezentantul clientului)

3.1.12
detect / detectare

6
SR EN 50132-7:2013
with a 1,7 m person occupying at least 10 % (PAL) of the available screen height, picture quality
should be sufficient after an alert to enable an observer after an alert to search the display screens to
determine with good certainty whether or not a person is present
la o persoana cu înălţimea de 1,7 m, ocupând cel puţin 10% (PAL) din înălţimea ecranului disponibil, calitatea
imaginii ar trebui să fie suficientă pentru a permite unui observator, după declanşarea unei alerte, să examineze
ecranele de afişare pentru a stabili cu siguranţă dacă o persoană a fost prezentă sau nu

3.1.13
electronic iris / iris electronic
automatic electronic shutter which varies the camera sensitivity în relation to the varying light
conditions în order to maintain the video output signal within defined limits
diafragmă electronică automată care modifică sensibilitatea camerei, în funcţie de condiţiile schimbătoare de
lumină, pentru a menţine semnalul video de ieşire în limite prestabilite

3.1.14
electronic shutter / obturator electronic
arrangement în the camera changing its sensitivity by electronically controlling its exposure time
funcţie prin care camera îşi modifică sensibilitatea prin controlul electronic al timpului de expunere

3.1.15
event recording / înregistrare eveniment
event controlled recording or storing of image signals for a pre-determined time
înregistrare controlată a evenimentului sau stocare a semnalelor de imagine pentru un interval de timp pre-
determinat

3.1.16
external synchronisation / sincronizare externă
method of feeding reference timing signals to all connected devices to ensure that their video output
signals are synchronous
metodă de generare de semnale de timp de referinţă pentru toate dispozitivele conectate, pentru a asigura că
semnalele lor video de ieşire sunt sincronizate

3.1.17
focal length (f) / distanţă focală (f)
property of a lens, expressed în mm, giving the angle of view for a given sensor size
caracteristică a unui obiectiv, exprimată în mm, ce indică unghiul de vizualizare pentru o dimensiune dată a
senzoruluiN1)

3.1.18
geo data / date geo
digital information assigning a certain spatial location to the earth's surface
informaţie digitală asociată unei anumite localizări spaţiale relative la suprafaţa pământului

3.1.19
Identify / identificare
with a 1,7 m person occupying at least 100 % (PAL) of the screen height, picture quality and detail
should be sufficient to enable identitification of an individual beyond reasonable doubt
la o persoana cu înălţimea de 1,7 m, ocupând cel puţin 100% (PAL) din înălţimea ecranului, calitatea şi detaliul
imaginii ar trebui să fie suficiente pentru a permite identificarea fără dubiu a unui individ

N1) NOTĂ NAŢIONALĂ – Expresia „dimensiune dată a senzorului” se citeşte „dimensiune dată a diagonalei
senzorului”

7
SR EN 50132-7:2013

3.1.20
Inspect / inspectare
with a 1,7 m person occupying at least 400 % (PAL) of the screen height, picture quality and detail
should be sufficient for judicial investigations
la o persoană cu înălţimea de 1,7 m, ocupând cel puţin 400% (PAL) din înălţimea ecranului, calitatea şi detaliul
imaginii ar trebui să fie suficiente pentru investigaţii judiciare

3.1.21
imaging device / dispozitiv de imagine
device that converts an optical image into an electrical signal
dispozitiv ce realizează conversia unei imagini optice într-un semnal electric

3.1.22
imaging device illumination / iluminarea dispozitivului de imagine
level of illumination (luminance) at the photosensitive surface of the imaging device
nivel de iluminare (luminanţă) la suprafaţa fotosensibilă a dispozitivului de imagine

3.1.23
Iris / iris
variable aperture mechanism which regulates the amount of light passing through the lens onto the
imaging device of the CCTV camera
mecanism cu apertură variabilă ce reglează cantitatea de lumină care trece prin obiectiv în dispozitivul de
imagine al camerei sistemului TVCI

3.1.24
kell factor / factor kell
subjective number of lines of resolution that can be visually perceived în a video display system,
expressed as a percentage of the total number of lines of resolution
număr subiectiv de linii de rezoluţie care pot fi percepute vizual într-un sistemul de afişare video, exprimat ca
procent din numărul total de linii de rezoluţie

3.1.25
Lens / obiectiv
optical device for projecting an image of a desired scene onto the photo sensitive surface of the
imaging device
dispozitiv optic pentru proiectarea unei imagini a unei anumite scene pe suprafaţa fotosensibilă a dispozitivului
de imagine

3.1.26
Monitor / monitorizare
with a 1,7 m person occupying at least 5 % (PAL) of the screen height, the level of detail should be
sufficient to observe the number, direction and speed of movement of people across a wide area,
providing their presence is known to him; i.e. they do not have to be searched for
la o persoană cu înălţimea de 1,7 m, ocupând cel puţin 5% (PAL) din înălţimea ecranului, nivelul de detaliu ar
trebui să fie suficient pentru a se observa numărul, direcţia şi viteza de deplasare a persoanelor dintr-o zonă
largă, cu condiţia ca prezenţa acestora să fie cunoscută, adică ele nu trebuie căutate

3.1.27
image presentation device / dispozitiv de redare a imaginii
device for converting video signals into pictures on a display screen
dispozitiv care converteşte semnalele video în imagini pe ecranul unui monitor

3.1.28
observe / observare
with a 1,7 m person occupying between 25 % and 30 % (PAL) of the screen height, the level of detail
should be sufficient to see characteristic details of an individual, such as distinctive clothing and
allowing a view of activity surrounding an incident
la o persoană cu înălţimea de 1,7 m, ocupând cel puţin între 25% şi 30% (PAL) din înălţimea ecranului, nivelul
de detaliu ar trebui să fie suficient pentru a observa detalii caracteristice ale unui individ, cum ar fi vestimentaţia
şi pentru a permite vizualizarea activităţilor desfăşurate în zona incidentului

8
SR EN 50132-7:2013
3.1.29
pan and tilt unit / mecanism pentru rotire în plan orizontal şi rotire în plan vertical
motorised unit permitting the vertical and horizontal positioning of the camera equipment
unitate motorizată care permite poziţionarea în plan vertical şi orizontal a echipamentului camerei

3.1.30
PAL (resolution) / PAL (rezoluţie)
standard-definition video mode referring in digital applications to 576 lines or 720×576 pixel
standard de definiţie video utilizat în aplicaţiile digitale cu 576 linii sau 720×576 pixeli

3.1.31
pan, tilt, zoom /rotire în plan orizontal, rotire în plan vertical, zoom
function of a camera permitting the vertical, horizontal positioning of the camera together with the
angle of view
funcţie a camerei ce permite poziţionarea pe orizontală sau pe verticală a camerei odată cu unghiul de vizualizare

3.1.32
picture storage / stocarea imaginilor
storing of video images
stocarea imaginilor video

3.1.33
preventive maintenance / mentenanţă preventivă
routine servicing of a system, carried out on a scheduled basis
reparaţie de rutină ale unui sistem, efectuată în mod planificat

3.1.34
preventative maintenance report / raport de mentenanţă preventivă
document which records the preventive maintenance carried out in accordance with this code of
practice or other applicable technical standard
document care înregistrează întreţinerea preventivă efectuată în conformitate cu acest cod de practică sau cu alte
standarde tehnice aplicabile

NOTA 1 la intrare - Raportul poate fi un document electronic.

3.1.35
Recognise / recunoaştere
with a 1,7 m person occupying at least 50 % (PAL) of screen height viewers can say with a high
degree of certainty whether or not an individual shown is the same as someone they have seen before
la o persoană cu înălţimea de 1,7 m, ocupând cel puţin 50% (PAL) din înălţimea ecranului, persoanele care
vizualizează pot să se pronunţe cu un grad ridicat de siguranţă că persoana pe care o văd este aceeaşi persoană pe
care au mai văzut-o înainte

3.1.36
risk assessment / evaluarea riscului
systematic process to determine the impact of the consequences of hazards and threats relative to
their probability. The result of the analysis provides the basis for risk evaluation within a risk
management process
proces sistematic pentru stabilirea impactului consecinţelor pericolelor şi ameninţărilor în raport cu
probabilitatea lor de apariţie. Rezultatul analizei furnizează baza pentru evaluarea riscului în cadrul unui proces
de management al riscurilor

3.1.37
risk management / managementul riscului
culture, processes and structures that are directed towards the effective management of potential
opportunities and adverse effects
cultura, procesele şi structurile menite a gestiona în mod eficient oportunităţile potenţiale şi efectele adverse

3.1.38
risk management process / procesul de management al riscului

9
SR EN 50132-7:2013
systematic application of management policies, procedures and practices to the tasks of establishing
the context, identifying, analysing, evaluating, treating, monitoring and communicating risk
aplicare sistematică a politicilor, procedurilor şi practicilor de management în vederea stabilirii contextului, a
identificării, analizării, evaluării, tratării, monitorizării şi comunicării riscului

3.1.39
scene illumination / iluminarea scenei
level of illumination (luminance) on the area to be kept under surveillance
nivel de iluminare (luminanţă) pe zona care trebuie supravegheată

3.1.40
site plan / planul obiectivului
pictorial representation of the protected area showing the location and intended views of the CCTV
cameras
reprezentare grafică a zonei protejate indicând amplasarea şi zonele de vizare ale camerelor TVCI

3.1.41
system design proposal / propunere de proiectare a sistemului
specification of the system design including location factors, site plan, field of view, detector range and
coverage and control room design
specificaţie a proiectării sistemului incluzând factori de localizare, planul obiectivului, câmpul de vizualizare,
domeniul de detecţie şi acoperire şi proiectarea camerei de control.

3.1.42
time lapse recording / înregistrare cu alunecare în timp
periodical recording of video signals at pre-defined intervals
înregistrare periodică a semnalelor video la intervale predefinite

3.1.43
zoom lens / obiectiv zoom
lens with adjustable focal length and therefore an adjustable angle of view
obiectiv cu distanţa focală reglabilă şi, implicit, cu un unghi de vizualizare reglabil

3.2 Abrevieri

For the purposes of this document, the following abbreviations apply.


In sensul prezentului document, se aplică următoarele abrevieri.
ASB Anti Social Behaviour
Comportament antisocial
CCIR Comité Consultatif International des Radiocommunication (International Radio
Consultative Committee)
Comitetul Consultativ Internaţional de Radiocomunicaţii
TVCI Closed Circuit Television
Televiziune cu circuit închis
DVR Digital Video Recorder
Videorecorder digital
CEM Electro-magnetic Compatibility
Compatibilitate electromagnetică
CRT Cathode Ray Tube
Tub catodic
FAT Factory Acceptance Testing
Încercare de recepţie la producător
FPS Frames per Second
Imagini pe secundă

10
SR EN 50132-7:2013
Gbps Gigabit per second
Gigabiţi pe secundă
NVR Network Video Recorder
Videorecorder de reţea
LCD Liquid Crystal Display
Afişaj cu cristale lichide
IP Internet Protocol
Protocol Internet
IPD Image Presentation Device
Dispozitiv de redare a imaginii
Mbps Megabit per second
Megabiţi pe secundă
OR Operational Requirements

Cerinţe operaţionale

PTZ Pan Tilt Zoom

Rotire în plan vertical, orizontal şi zoom

VRN Vehicle Registration Number


Număr de înregistrare a vehiculului
UAT User Acceptance Testing
Încercare de recepţie la utilizator
UPS Uninterruptible Power Supply
Sursă de alimentare electrică neîntreruptibilă
UTC Coordinated Universal Time
Timpul universal coordonat
UV Ultra Violet
Ultraviolete
VCA Video Content Analysis
Analiza conţinutului video
VMS Video Management System
Sistem de management video
VMD Video Motion Detector
Detector video de mişcare
WORM Write Once Read Many
Înscrie odată, citeşte de mai multe ori

11
SR EN 50132-7:2013

4 Consideraţii generale

4.1 Consideraţii generale

A CCTV system is the combination of image capture devices, lighting, interconnections, image
handling devices, etc. selected and installed to meet the customer's security surveillance
requirements.
Un sistem TVCI reprezintă o combinaţie de dispozitive de captare a imaginii, dispozitive de iluminare, mijloace
de interconectare(i), dispozitive de procesare a imaginilor etc., selectate şi instalate pentru a întruni cerinţele de
supraveghere de securitate ale clientului.

The recommended procedure for implementing a CCTV system is as follows:


Procedura recomandată pentru implementarea unui sistem TVCI este următoarea:

4.2 Risk assessment / Evaluarea riscurilor

4.2.1 General / Generalităţi

Prior to CCTV system design, and to help understand its purpose, a threat assessment and risk
analysis should be performed. The threats and hazards to the premises should be identified and
assessed for their likelihood and impact. These represent the risk to the premises or organization.
Înainte de proiectarea unui sistem de supraveghere TVCI şi pentru a facilita mai buna înţelegere a scopului
acestuia, se recomandă să se efectueze o evaluare a ameninţărilor şi o analiză a riscurilor. Se recomandă
identificare ameninţărilor şi pericolelor care privesc obiectivul şi evaluarea probabilităţii şi impactului acestora.
Acestea reprezintă riscurile obiectivelor sau ale organizaţiei.

A risk assessment should be carried out and the CCTV system should be designed to mitigate the
assessed risks. CCTV designs should be made în accordance with this standard.
Se recomandă să fie efectuată o evaluare a riscurilor iar sistemul TVCI să fie proiectat în vederea diminuării
riscurilor evaluate. Se recomandă ca proiectările TVCI să respecte prevederile acestui standard.

NOTE ISO 31000:2009 describes the principles for the carrying out of a risk assessment.
NOTĂ - ISO 31000:2009 descrie principiile privind realizarea evaluării riscurilor.

There is no single model design for a CCTV system. The design should be based on the individual
location and premises, the threats and content în these locations, and the anticipated threats or
damage.
Nu există un singur model de proiectare a sistemului TVCI. Se recomandă ca proiectul să se fundamenteze în
funcţie de specificul obiectivelor şi al amplasamentului, de ameninţările şi conţinutul acestor obiective şi de
ameninţările şi daunele anticipate.

Examples of issues to be considered are included below:


Exemple de aspecte care trebuie avute în vedere sunt, după cum urmează:

a) cost of loss;
a)costul pierderii;
1) what is the value e.g. financial, intellectual etc of the contents at the location?
Care este valoarea, de exemplu, financiară, intelectuală etc., a valorilor din obiectiv ?
2) what is the effect of disruption to activities at the location?
Care este efectul întreruperii activităţilor desfăşurate în locaţie?

b) location; / locaţie
1) what is the quality and extent of any existing physical security?
Care este calitatea şi amploarea securităţii fizic existente?
2) is the location situated în a high crime risk area?
Este locaţia situată intr-o zonă cu risc ridicat de criminalitate?
3) are there adverse environmental conditions?
Există condiţii de mediu neprielnice?

12
SR EN 50132-7:2013
c) occupancy; gradul de ocupare
1) is the location unoccupied for extended periods?
Obiectivul este neocupat pentru perioade lungi de timp?
2) are there security guards?
Există agenţi de pază?
3) do the public have access to the location?
Publicul are acces în obiectiv?
d) theft, robbery and threat history; /antecedente de furturi, tâlharii şi ameninţări;
1) is there a history of thefts, robberies or threats at the location?
Există antecedente de furturi, tâlhării sau ameninţări cu privire la obiectiv?
2) and if so, what was the method of attack for any previous threat?
Dacă da, care a fost metoda de atac utilizată pentru ameninţările anterioare?

Results from this assessment are used to help to inform decisions about what type of CCTV system to
specify and install.
Rezultatele obţinute în urma acestei evaluări sunt utilizate pentru fundamentarea deciziilor cu privire la tipul de
sistem TVCI ce va fi propus şi instalat.

4.2.2 Selection of security grades / Selectarea gradelor de securitate


The results of the risk assessment (see 4.2.1) should be used to determine the requirements of the
CCTV system and its components. Where appropriate a security grade should be assigned to the
components, sub-systems and functions of the CCTV system. The identified security grade
requirements should be specified în the OR and agreed by the customer and system designer.

Se recomandă ca rezultatele evaluării riscurilor (a se vedea punctul 4.2.1) să fie utilizate pentru stabilirea
cerinţelor sistemului TVCI şi a componentelor acestuia. După caz, se recomandă să se atribuie un grad de
securitate componentelor, subsistemelor şi funcţiilor sistemului TVCI. Se recomandă ca cerinţele aferente
gradului de securitate identificat să fie specificate în OR şi agreate de către client şi proiectantul sistemului.

Depending on the level of risk, the security grade needs to be defined for the following CCTV system
functions:
In funcţie de nivelul de risc, gradul de securitate trebuie definit pentru următoarele funcţii ale sistemului TVCI:
1) Common interconnections
2) Storage
3) Archiving and backup
4) Alarm related information
5) System logs
6) Backup and restore of system data
7) Repetitive failure notification
8) Image handling device PSU monitoring
9) Image buffer holding time
10) Essential function device failure notification time
11) Monitoring of interconnections
12) Tamper detection
13) Authorisation code requirements
14) Time synchronisation
15) Data authentication
16) Export/copy authentication
17) Data labelling
18) Data (manipulation) protection

1) Interconexiuni comune
2) Stocare
3) Arhivare şi copie de siguranţă
4) Informaţii cu privire la alarmă
5) Jurnalele sistemului
6) Copie de siguranţă şi recuperarea datelor de sistem
7) Notificări privind defecţiuni repetate
8) Monitorizarea unităţii de alimentare electrică a dispozitivului de procesare a imaginilor
9) Timpul de stocare a memoriei tampon pentru imagini
10) Timpul de notificare a defecţiunilor funcţiilor esenţiale ale dispozitivului

13
SR EN 50132-7:2013
11) Monitorizarea interconexiunilor
12) Detectarea sabotajelor
13) Cerinţele codului de autorizare
14) Sincronizarea temporală
15) Autentificarea datelor
16) Autentificare pentru export/copiere
17) Etichetarea datelor
18) Protecţia (la manipularea) datelor

Individual functions of the CCTV system may be specified at a different security grade: for example a
system specified generally at grade 1 with a grade 4 storage including a fail-safe image storage.
Funcţii individuale ale sistemului TVCI pot fi specificate pentru un grad de securitate diferit: de
exemplu un sistem căruia i s-a alocat gradul 1 de securitate poate fi echipat cu un dispozitiv de
stocare de gradul 4 care include o funcţie de stocare a imaginilor cu protecţie în caz de avarie.

Any additional functions which are required above the security level may be defined individually în the
OR.
Orice alte funcţii suplimentare, solicitate peste nivelul de securitate, pot fi definite separat în OR.

4.3 Develop operational requirements / Dezvoltarea cerinţelor operaţionale

The Operational Requirements (OR) document shall be produced. This is a formal written statement of
need, justifications and purpose of the proposed CCTV system. The installer should assess and
determine whether production of the OR is to be completed before or after the site survey. See 5.2
Purpose of the Operational Requirements for more details.
Trebuie redactat documentul privind cerinţele operaţionale (OR). Acesta constituie o declaraţie scrisă
cu privire la necesitatea, justificarea şi scopul sistemului TVCI propus. Se recomandă ca instalatorul
să evalueze şi să stabilească în ce măsură elaborarea OR trebuie făcută înainte sau după evaluarea
amplasamentului. Pentru mai multe detalii, a se vedea 5.2, Scopul cerinţelor operaţionale

4.4 Site survey / Studiul amplasamentului

Once a location has been chosen for a CCTV system installation a site survey should be undertaken.
This is to familiarise the system designer with the specifics of the intended site, such as access
constraints, siting of key components (cameras, controls, power supplies etc) and environmental
factors (see Clause 6 Equipment Selection and Performance for more details).
Odată aleasă locaţia pentru instalarea sistemului TVCI, se recomandă să se efectueze un studiu al
locaţiei. Scopul acestuia este de a ajuta proiectantul sistemului să se familiarizeze cu particularităţile
locaţiei respective, cum ar fi restricţii de acces, poziţionarea componentelor cheie (camere, elemente
de control, surse de alimentare etc.) şi factorii ambientali (pentru mai multe detalii, a se vedea articolul
6, Selectarea şi performanţa echipamentului).

This should be completed by visiting the location to assess its suitability, and to note any issues for the
system design phase.
Se recomandă ca acest studiu să fie completat prin vizitarea locaţiei, pentru a stabili în ce măsură este
potrivit pentru instalarea sistemului şi pentru a consemna orice aspecte necesare în faza de proiectare
a sistemului.
If the location where the CCTV system is to be installed has not yet been constructed then the site
survey may be carried out after a preliminary design has been created.
Dacă obiectivul în care urmează să fie instalat sistemul TVCI nu a fost încă construit, atunci studiul
locaţiei poate fi efectuat după elaborarea unui proiect preliminar.

4.5 System design including site plan / Proiectarea sistemului, inclusiv planul
locaţiei

Once the site survey and OR is completed the CCTV system can be designed and a System Design
Proposal and Specification needs to be prepared. The design shall take into account the various
requirement and location factors identified în the previous stages. At this stage a site plan should be
drawn up, including locations for the various key components e.g. cameras (includings), detectors
(including range and coverage), control rooms, power supplies, interconnections, etc.
După finalizarea studiului locaţiei şi a OR, sistemul TVCI poate fi proiectat şi se va proceda la
elaborarea propunerii de proiectare şi a specificaţiilor sistemului. Proiectarea trebuie să ia în

14
SR EN 50132-7:2013
considerare diversele cerinţe şi factori privind locaţia, identificaţi în etapele precedente. In această
etapă, se recomandă să se întocmească un plan al amplasamentului, inclusiv amplasarea diferitelor
componente cheie, de exemplu, camere (inclusiv câmpul de vizualizare), detectoare (inclusiv raza şi
acoperirea), camere de control, surse de alimentare electrică, interconexiuni etc.

(See Clause 6 ´Equipment Selection and Performance´ for more details.)


(A se vedea articolul 6, „Selectarea şi Performanţele echipamentului”, pentru mai multe detalii).

4.6 Develop test plan / Dezvoltarea planului de încercări

Having designed the CCTV system, a test plan shall be produced to allow any installed system to be
suitably proven. This test plan should include all critical aspects of the CCTV system, such as image
quality, system interconnectivity, coverage, camera view etc. The purpose is to ensure that the system
can be measured against its OR, and proved to be fit for its intended purpose. See Clause 13 Define
Testing Plan for more information and 6.11.2 for tamper protection testing.
Odată finalizată proiectarea sistemului TVCI, trebuie elaborat un plan de încercări pentru ca orice
sistem instalat să fie verificat corespunzător. Se recomandă ca acest plan de încercări să includă toate
aspectele critice ale sistemului TVCI, cum ar fi calitatea imaginii, interconexiunile sistemului,
acoperirea, câmpul de vizualizare al camerei etc. Scopul este de a ne asigura că sistemul poate fi
măsurat conform cerinţelor sale operaţionale şi de a dovedi că este potrivit pentru scopul propus. A se
vedea articolul 13, Definirea planului de încercări, pentru mai multe informaţii şi 6.11.2 pentru
verificarea protecţiei împotriva sabotajului.

4.7 Installation, commission and hand over / Instalarea, punerea în funcţiune şi predarea

The Risk assessment, OR and system design (including a site plan) should all be used to help
facilitate the CCTV system installation.
Se recomandă ca evaluarea riscurilor, OR şi proiectul sistemului (incluzând şi un plan al locaţiei) să fie
toate utilizate pentru facilitarea instalării sistemului TVCI.

Having completed the installation, commissioning tests as specified în the test plan should be
completed according to the OR.
După finalizarea instalării, se recomandă să se efectueze încercări de punere în funcţiune aşa cum
sunt specificate în planul de încercări, în conformitate cu OR.

Once this has been successfully completed the system can be formally handed from the installer to
the owner. See Clause 15 for more details.
După finalizarea cu succes a acestei etape, sistemul poate fi în mod oficial predat de instalator
proprietarului. A se vedea articolul 15 pentru mai multe detalii.

4.8 Documenting the system / Documentarea sistemului

Documentation should be completed supporting the design, installing and commissioning phases of
the CCTV system. These should be collated and held by the owner as the system references. The risk
assessment, OR, testing plan, site survey, system design and site plan (see Clauses 14 and 16)
should be included, along with the following documents:
Se recomandă ca documentaţia să fie finalizată pentru a veni în sprijinul etapelor de proiectare,
instalare şi punere în funcţiune a sistemului TVCI. Se recomandă ca aceasta să fie îndosariată şi să
intre în posesia proprietarului drept referinţă a sistemului. Se recomandă să se includă evaluarea
riscurilor, OR, planul de încercări, studiul locaţiei, proiectul sistemului şi planul de amplasament (a se
vedea articolele 14 şi 16), împreună cu următoarele documente:

- testing results, as built plans/drawings, data interface descriptions;


- training, manuals, support documentation, etc.;
- maintenance plan including routine inspection cleaning, etc (see Clause 17 for more details).

- rezultatele încercărilor, planurile/desenele conform execuţiei; descrierile interfeţei de date;


- instruire, manuale, documentaţie de suport etc.;
- planul de întreţinere, inclusiv inspecţia de rutină, curăţare etc. (a se vedea articolul 17 pentru
detalii).

15
SR EN 50132-7:2013
5 Operational requirements specifications / Specificaţii privind cerinţele
operaţionale

5.1 General / Generalităţi

The purpose of the CCTV installation shall be summarized în a document called ‘Operational
Requirements’. Further information can be found în the bibliography.
Scopul instalării sistemului TVCI trebuie rezumat intr-un document intitulat „Cerinţe operaţionale”. Mai
multe informaţii pot fi găsite în bibliografie.

5.2 Purpose of the Operational Requirements / Scopul cerinţelor operaţionale

The Operational Requirements states clearly what the customer expects the functions of the system to
do. If there is an agreement between system designer and customer, the Operational Requirements
could be defined within the System Design Proposal and Specification. If so, this should be clearly
stated within the document. The development / design process encourages clear thinking about who
will use the CCTV system, where and when it will be used and în particular the purpose of the CCTV
system. It is produced by CCTV owners, operators and anyone who intends to use information from
the CCTV system. The later stages of development of the OR shall involve those with the necessary
skills to convert statements into a technical specification and test procedures.
Cerinţele operaţionale enunţă în mod clar aşteptările clientului cu privire la ce trebuie să asigure
funcţiile sistemului. În cazul în care există un acord intre proiectantul sistemului şi client, cerinţele
operaţionale pot fi definite în cadrul propunerii şi specificaţiei privind proiectul sistemului. Dacă este
aşa, se recomandă ca această situaţie să fie în mod expres precizată în cadrul documentului.
Procesul de dezvoltare/proiectare încurajează clarificarea ideilor despre cine va utiliza sistemul TVCI,
unde şi când va fi utilizat acesta şi în particular scopul sistemului TVCI. Etapele ulterioare ale
dezvoltării cerinţelor operaţionale trebuie să se adreseze celor cu competenţele necesare pentru
transformarea enunţurilor în specificaţii tehnice şi proceduri de încercare.
At appropriate stages checks shall be made to ensure that the proposed implementation will meet the
Operational Requirements. Without an Operational Requirement and a matching test procedure there
is no practical methodology to assess whether the system can meet its required purpose.
In etapele corespunzătoare, trebuie să se efectueze verificări pentru a se asigura c ă implementarea
propusă respectă cerinţele operaţionale. In absenta unei cerinţe operaţionale şi a unei proceduri de
încercare adecvate, nu exista o metodologie practică pentru a se evalua în ce măsura sistemul îşi
îndeplineşte scopul prevăzut.

5.3 Content of the Operational Requirements / Conţinutul cerinţelor operaţionale


The Operational Requirements shall consist of the following parts:
Cerinţele operaţionale trebuie să fie alcătuite din următoarele părţi:

5.3.1 Basic objective / functionalities – Obiectiv/funcţionalităţi de bază

 Intended purpose(s) of the system (e.g. site monitoring, detection and/or monitoring and/or
recording of attacks against individual and property, thefts, robberies or damage).
 Scopul utilizării sistemului (de exemplu, monitorizarea obiectivului, detectarea şi/sau monitorizarea
şi/sau înregistrarea atacurilor împotriva persoanelor sau a proprietăţii, a furturilor, tâlhăriilor sau
pagubelor).
 Risk assessment, which informs the selection of the required security grade of the system
according to EN 50132-1.
 Evaluarea riscurilor, care informează cu privire la selectarea gradului de securitate necesar al
sistemului în conformitate cu EN 50132-1.

5.3.2 Definition of surveillance limitations / Definirea limitărilor supravegherii

 Limitations imposed by legislation, city rules or similar orders.


 Limitări impuse de legislaţie, reglementările municipalităţii sau alte ordine similare.
 Limitations such as privacy areas required by the customer or by the proximity of neighbours.

16
SR EN 50132-7:2013
 Limitări cum ar fi zone private solicitate de client sau de proximitatea vecinilor.

5.3.3 Definition of the site(s) under surveillance/Definirea amplasamentului aflat sub


supraveghere

 Buildings, internal, external or separate areas, etc. which are covered by the CCTV system.
 Clădiri, zone de interior, de exterior sau separate etc. acoperite de sistemul TVCI

5.3.4 Definition of activity to be captured / Definirea activităţii care trebuie captată

 The intended targets of the system în each part of the site (e.g. unauthorized persons within an
area bounded by a perimeter fence; vehicles entering the access driveway, etc.).
 Ţintele vizate de sistem în fiecare parte a obiectivului (de exemplu, persoane neautorizate dintr-o
zonă delimitată de un gard; vehicule care intră pe şoseaua de acces etc.).
 The expected speed of the intended target.
 Viteza anticipata a ţintei vizate.
 The intended observation category of the targets from the perspective of the operator (e.g.
detection, recognition or identification of a person).
 Categoria dorită de observare a ţintelor din perspectiva operatorului (de exemplu, detecţie,
recunoaştere sau identificare a unei persoane).

 Whether external detection is required.


 Dacă este necesară detectare în exterior.

5.3.5 System / picture performance / Performanţa imaginii/sistemului

 The key performance characteristics of the system and its displayed images (e.g. timescale for
operator to view persons and track their movements throughout the scene).
 Caracteristicile cheie de performanţă ale sistemului şi ale imaginilor afişate de acesta (de
exemplu, intervalul de timp în care operatorul poate vedea persoanele şi poate urmări mişcările
acestora în cadrul scenei).
 The degree of image detail required for the purpose which is to be observed în each of the live,
recorded and exported views (i.e. it may be desirable or appropriate for a different resolution to
be used în the live view than în the recorded view).
 Nivelul de detaliu al imaginii necesar pentru scopul observării atât pentru imagini în timp real, cât
şi pentru imagini înregistrate sau exportate (adică poate fi preferabil sau adecvat s ă se utilizeze
rezoluţii diferite pentru imaginile în timp real faţă de cele înregistrate).
 Definition of any image analysis functionality, together with expected accuracy and whether this is
to be achieved by the operator or automatically by the system.
 Definirea oricărei funcţionalităţii de analiză a imaginii, împreună cu precizia anticipată şi în ce
măsură aceasta va fi obţinuta de operator sau în mod automat de către sistem.

5.3.6 Period of operation. / Perioada de operare

 Definition of operating hours for the system (e.g. daily between 21.00 and 08.00 and all day on
Sundays and public holidays).
 Definirea intervalelor orare de funcţionare pentru sistem (de exemplu, zilnic, intre orele 21.00 şi
08.00 şi permanent duminica şi în sărbătorile legale).

5.3.7 Conditions at the location / Condiţii în obiectiv

 Definition of environmental conditions, which will apply and/or vary during the monitoring period
and are significant în terms of system design. (e.g. illumination of the site, potential obstacles în
camera view, maximum and minimum temperatures).
 Definirea condiţiilor de mediu care se vor aplica şi/sau vor varia pe durata perioadei de
monitorizare şi care sunt semnificative pentru proiectarea sistemului (de exemplu, iluminarea
obiectivului, potenţiale obstacole în câmpul de vizualizare al camerei, temperaturi maxime şi
minime).

17
SR EN 50132-7:2013
5.3.8 Resilience / Rezilienţă
 Definition of the ability of the system to continue operating despite the existence of adverse
circumstances (e.g. ability to continue operating during sudden or unexpected loss of power for a
significant or defined length of time, absence of single interconnection paths, whether all or parts
of the system have the same requirement).
 Definirea capacitaţii sistemului de a continua să funcţioneze în pofida circumstanţelor potrivnice
(de exemplu, capacitatea de a continua să funcţioneze în timpul penelor bruşte de energie,
pentru o durata semnificativă sau definită de timp, absenţa căilor de interconectare unice, dacă
toate sau anumite părţi ale sistemului au aceeaşi cerinţă).

5.3.9 Monitoring and image storage / Monitorizarea şi stocarea imaginilor

 Definition of where, and by whom, the system shall be monitored and operated.
 Definirea locului şi persoanei care trebuie să monitorizeze şi să acţioneze sistemul.
 Definition of what is to be recorded (e.g. all images for 10 min before and after an event; all
camera views at all times).
 Definire a ceea ce trebuie înregistrat (de exemplu, toate imaginile timp de 10 minute înainte şi
după un eveniment; toate imaginile de la toate camerele tot timpul).
 Definition of retention period for recordings and circumstances în which this will change (e.g. all
recorded images to be kept for and erased after 28 days except where they relate to a criminal
event).
 Definire a perioadei de păstrare a înregistrărilor şi circumstanţele în care aceasta se va modifica
(de exemplu, toate imaginile înregistrate vor fi păstrate şi vor fi şterse după 28 de zile, cu
excepţia cazului în care se referă la un eveniment de criminalitate).
 Definition of additional (remote) sites where the images shall be available.
 Definirea locurilor suplimentare (aflate la distanţă) în care imaginile trebuie să fie disponibile.
 Definition of procedures to be followed when extracting, storing and handling images and data
from the system.
 Definirea procedurilor care trebuie urmate pentru extragerea, stocarea şi procesarea imaginilor şi
a datelor din sistem.

5.3.10 Export of images / Exportarea imaginilor

 Definition of how images will be exported for short sequences (e.g. a 10 min clip to be exported to
WORM media; individual image snapshots exported to USB/IP storage device).
 Definirea modului în care imaginile vor fi exportate pentru secvenţe scurte (de exemplu, un clip
de 10 minute ce trebuie exportat pe suport media WORM; imagini individuale instantanee
exportate la dispozitivul de stocare USB/IP).

 Definition of how images will be exported for long sequences (e.g. network download for full
system archive).
 Definirea modului în care imaginile vor fi exportate pentru secvenţe lungi (ex.: descărcare în reţea
pentru arhivarea completă a sistemului).
 Definition of required compatibility of exported media (e.g. sequences should be re-playable
without the need for any software/codec/hardware that is not considered part of a standard
desktop operating system).

 Definirea compatibilităţii necesare a mediului de export (de exemplu, se recomandă ca


secvenţele să poată fi redate fără a necesita un software/codec/hardware care nu este considerat
parte a sistemului de operare standard).

5.3.11 Routine actions / Acţiuni de rutină

 Definition of actions that are required as a matter of normal routine (e.g. the monitoring service
shall carry out routine video patrols at 2 h intervals throughout the monitoring period).
 Definirea acţiunilor care fac parte din rutina normală (de exemplu, serviciul de monitorizare
trebuie să efectueze patrulări video de rutină la intervale de 2 ore pe toată durata perioadei de
monitorizare).

18
SR EN 50132-7:2013
5.3.12 Operational Response / Răspunsul operaţional

 Definition of the person responsible for the response (e.g. key holder, guarding service and/or
police).
 Definirea persoanei responsabile pentru răspuns (de exemplu, persoana care păstrează cheile,
serviciul de pază şi/sau poliţia).

 Definition of the type of response needed for each potential event (e.g. when a trespasser is
observed the local law enforcement agency is contacted).
 Definirea tipului de răspuns necesar pentru fiecare eveniment potenţial (de exemplu, când este
observat un intrus, se va contacta organul local de aplicare a legii).

 Definition of target times for each response (e.g. Security personnel to attend scene within 3 min
of event detection).
 Definirea timpilor ţintă pentru fiecare răspuns (de exemplu, personalul de securitate trebuie să
ajungă la faţa locului în 3 minute de la detectarea evenimentului).

5.3.13 Operator workload / Norma de lucru a operatorului

 Definition of the number of display screens an operator is expected to monitor.


 Definirea numărului de ecrane de afişare pe care un operator trebuie să le monitorizeze.

 Definition of the number of alarm events the operator is expected to manage.


 Definirea numărului de evenimente de alarmă pe care un operator trebuie să le gestioneze.

 Definition of the number of live cameras the operator is expected to manage.


 Definirea numărului de camere live pe care un operator trebuie să le gestioneze.

5.3.14 Trening / Instruire

 Definition of required training for each role involved în the management and operation of the
system.
 Definirea instruirii necesare pentru fiecare rol implicat în managementul şi operarea sistemului.

5.3.15 Expansions / Extinderi

 Definition of any planned future extensions of the system, indicating any compatibility
requirements.
 Definirea oricărei extinderi viitoare planificate a sistemului, indicând eventualele cerinţele de
compatibilitate.

 Definition of method used to connect with other systems.


 Definirea metodei utilizate pentru conectarea cu alte sisteme.

5.3.16 List of any other special factors not covered by the above / Lista oricăror altor factori
neacoperiţi de prevederile de mai sus
NOTE   If the operational requirement cannot be met with current technology or resources it will be noted în the system design
document.
NOTA - Dacă cerinţa operaţională nu poate fi respectată cu tehnologia sau resursele actuale, aceasta se va
menţiona în documentul privind proiectarea sistemului.

5.4 System operational criteria / Criterii operaţionale ale sistemului

5.4.1 General / Generalităţi

The system operational criteria involve determination of:


Criteriile operaţionale ale sistemului constau în stabilirea:

 the operational procedures;


 procedurilor operaţionale;

 the alarm response;


 răspunsului la alarmă;

19
SR EN 50132-7:2013
 the system response times.
 timpilor de răspuns ai sistemului

5.4.2 Automation / Automatizare

The CCTV system shall be designed to enable the operator to analyse the content of the displayed
images and take all necessary actions as defined by the O.R.
Sistemul TVCI trebuie să fie astfel proiectat încât să permită operatorului să analizeze conţinutul
imaginilor afişate şi să ia toate măsurile necesare, după cum sunt definite în OR.

Automatic processing can assist operators allowing them to concentrate on essential tasks.
Procesarea automată poate asista operatorii, permiţându-le să se concentreze pe sarcinile esenţiale.

Automation of the following functions shall be considered:


Trebuie luată în calcul automatizarea următoarelor funcţii:

 Video image switching;


 comutarea imaginilor video;
 pre-position of image capture devices;
 pre-poziţionarea dispozitivelor de captare a imaginilor,
 equipment monitoring, health check and recording process;
 monitorizarea echipamentelor, verificarea stării de funcţionare a acestora şi procesul de
înregistrare;
 video content analysis;
 analiza conţinutului video;
 lighting control;
 controlul iluminării;
 image storage.
 stocarea imaginilor.

Some of the above functions can be controlled from:


Unele dintre funcţiile de mai sus pot fi controlate pornind de la:

 Alarm conditions,
 condiţii de alarmă;

 externally triggered events,


 evenimente declanşate din exterior;

 time related events,


 evenimente legate de timp;

 operator manual activations.


 declanşări manuale ale operatorului.

5.4.3 Alarm response / Răspuns la alarmă

The signalling indication of an alarm condition to the CCTV system shall have priority over other
events.
Semnalizarea unei condiţii de alarmă către sistemul TVCI trebuie să aibă prioritate faţă de toate
celelalte evenimente.

It should be defined în the OR whether or not the operator shall be able to take manual control of the
system, following an alarm condition, regardless of the degree of automation.
Se recomandă să se stabilească în OR dacă operatorul trebuie să preia controlul manual al sistemului
după declanşarea alarmei, indiferent de gradul de automatizare.

Automation of image selection shall consider the following requirements:

20
SR EN 50132-7:2013
Automatizarea selectării imaginilor trebuie să aibă în vedere următoarele cerinţe:

 specification for selection of the significant images/sequences în each area where an alarm
condition occurs;
 specificarea pentru selectarea imaginilor/secvenţelor semnificative în fiecare zonă în care se
declanşează o condiţie de alarmă;

 allocation of displays to view the significant images/sequences from the selected image capture
devices; on-screen displays with image source identification or animated diagrams of the system
can be useful;
 alocarea monitoarelor pentru vizualizarea imaginilor/secvenţelor semnificative provenite de la
dispozitivele selectate de captare a imaginilor; pot fi utile afişarea pe ecran cu identificarea sursei
imaginilor sau diagrame animate ale sistemului;

 presentation of alarm images on designated displays;


 prezentarea imaginilor de alarmă pe monitoare nominalizate;

 handling of simultaneous alarm conditions;


 manevrarea alarmelor simultane;

 selection of image storage criteria.


 selectarea criteriilor de stocare a imaginilor.

5.4.4 System response times / Timpi de răspuns ai sistemului

The following response times shall be kept to an acceptable / specified minimum:


Următorii timpi de răspuns trebuie să fie menţinuţi la un nivel minim acceptabil/specificat:

 time elapsing between the generation of an alarm condition and it being indicated on the CCTV
system presentation device;
 timpul scurs intre generarea unei condiţii de alarmă şi indicarea acesteia pe dispozitivul de redare
al sistemului TVCI;

 switching time for the control centre to acknowledge receipt of an alarm;


 timpul de comutare în care centrul de control confirmă primirea unei alarme;

 image capture device pre-positioning if functions like zoom and / or pan and tilt are specified;
 timpul de pre-poziţionare a dispozitivului de captare a imaginilor dacă sunt specificate funcţii de
zoom, rotire în plan orizontal şi/sau rotire în plan vertical;

 display equipment start up time or change from time lapse mode to normal mode if a time lapse
recording is specified;
 timpul de pornire a echipamentului de afişare sau comutarea de la modul de înregistrare cu
alunecare in timp la modul normal, dacă se specifică o înregistrare cu alunecare in timp;

 change from continuous to alarm recording mode;


 comutarea de la modul continuu la modul de înregistrare de alarmă;

 operator’s response time if required.


 timpul de răspuns al operatorului, dacă este solicitat.

In order to minimise response times, image capture devices, displays, recording devices, etc. shall be
continuously powered and idle, and the system shall not generate more information than the operator
can effectively manage.
Pentru a minimiza timpii de răspuns, dispozitivele de captare a imaginilor, monitoarele, dispozitivele
de înregistrare etc. trebuie să fie permanent alimentate şi trecute pe modul inactiv iar sistemul nu
trebuie să genereze mai multe informaţii decât poate gestiona operatorul în mod eficient.

Operator’s actions and sequences of actions shall generate the expected response.
Acţiunile şi secvenţele de acţiuni ale operatorului trebuie să genereze răspunsul prevăzut.

21
SR EN 50132-7:2013
If the performance is low, due to a high alarm rate or high image flow, the graphic displays shall still
appear “normal” and the system shall be able to allocate more resources to keep a proper response to
operator’s actions.
Dacă performanţa este scăzută, din cauza unei rate ridicate de alarme sau a unui flux mare de
imagini, afişajele grafice trebuie să pară în continuare „normale” iar sistemul trebuie să fie capabil să
aloce mai multe resurse pentru a menţine un răspuns corespunzător la acţiunile operatorului.

Acceptable system response times should be defined în the OR based on the viewing task and
operational response for example:
Se recomandă ca în OR să fie definiţi timpii acceptabili de răspuns ai sistemului pornind de la sarcinile
de vizualizare şi răspunsul operaţional, de exemplu:

A system response shall always appear within 0 s to 0,2 s (e.g. PTZ-Control for tracking targets).
Un răspuns al sistemului trebuie să apară întotdeauna intre 0 secunde şi 0,2 secunde (de exemplu,
controlul echipamentului PTZ pentru urmărirea ţintelor).

A system response is considered delayed if the time is higher than 0,2 s.


Răspunsul sistemului este considerat întârziat dacă timpul depăşeşte 0,2 sec.

A system response is considered unacceptable if the response time to the operator’s action is longer
than 2 s.
Răspunsul sistemului este considerat inacceptabil dacă timpul de răspuns la acţiunea operatorului
depăşeşte 2 secunde.

Table 1  System feedback - Responding time, performance and operator


Tabelul 1 – Reacţia sistemului – Timpul de răspuns, performanţă şi operator

System feedback - Reacţia sistemului


Timpi de răspuns Performanţă Operator
Doesn’t notice response time
0 s - 0,2 s Optimă
Nu observă timpul de răspuns
Feels the delay and tries to adapt
0,2 s - 0,5 s Întârziere Simte întârzierea şi încearcă să se
adapteze
Is disturbed by the delayed response,
System shall display “please wait…”
0,5 s - 2 s Întârziere mare Este deranjat de răspunsul întârziat,
Sistemul trebuie să afişeze „Vă rugăm să
aşteptaţi…”
Loses response to manual actions,
Pierde răspunsul la acţiunile manuale,
system shall display reasons and/or prompt
messages like “screen will be available în
Peste 2 s Inacceptabilă
xx seconds, …”
sistemul trebuie să afişeze motivele şi/sau
mesajele prompte cum ar fi „ecranul va fi
disponibil în xx secunde, …”

6 Equipment selection and performance / Selectarea şi performanţa


echipamentului

6.1 General / Generalităţi

It is important to consider not only whether each component is capable of meeting the OR but also
whether the components în conjunction with each other, and the system as a whole are able to meet
the OR.
Este important să luam în considerare nu numai dacă componentele întrunesc fiecare cerinţele
operaţionale dar şi dacă acestea, conectate cu celelalte şi sistemul per ansamblu pot îndeplini
cerinţele operaţionale.

22
SR EN 50132-7:2013

Consideration should be given to power consumption of devices particularly for those în continuous
operation (see 6.8, 7.1, 12.8 and 12.9).
Se recomandă să fie acordată atenţie consumului de energie al dispozitivelor, în special al celor cu
funcţionare continuă (a se vedea punctele 6.8, 7.1, 12.8 şi 12.9).
6.2 Camera equipment / Echipamentul camerei
The lens and camera combination shall be selected such that the image resolution, field of view and
low-level light performance are capable of fulfilling the relevant requirements în the OR.
Combinaţia dintre obiectiv şi cameră trebuie aleasă astfel încât rezoluţia imaginii, câmpul de
vizualizare şi performanţa la lumină scăzută să poată îndeplini cerinţele relevante din OR.

6.3 Camera and lens selection criteria / Criteriile de selecţie a camerei şi a


obiectivului

The selection criteria should take into account the following:


Se recomandă să se aibă în vedere următoarele criterii de selecţie:

 for camera sensitivity and aperture number of the lens, the prevailing and intended worst case
light levels and types of light including IR, etc.;
 pentru sensibilitatea camerei şi numărul de apertură al obiectivului, nivelurile şi tipurile de
lumină dominante şi cele mai defavorabile prevăzute, inclusiv IR etc.;
 the color, black and white or thermal sensitivity of the image sensor;
 sensibilitatea senzorului de imagine în domeniile color, alb/negru sau termic;
 the focal length of the lens în relation to the size of the image sensor în the camera to give the
required fields of view;
 distanta focală a obiectivului în raport cu diagonala senzorului de imagine din cameră, pentru a
se obţine câmpurile de vizualizare dorite;
 the resolution of the camera and lens to reproduce the detail to give the necessary information
în the fields of view;
 rezoluţia camerei şi a obiectivului pentru reproducerea detaliilor şi furnizarea informaţiilor
necesare în câmpurile de vizualizare;
 the lens image area should be equal to or greater than the effective diagonal of the imaging
device în the camera to avoid vignette.
 se recomandă ca diametrul obiectivului să fie egal sau mai mare decât diagonala senzorului de
imagine din cameră, pentru a se evita fenomenul de vignetare.

6.4 Camera selection / Selectarea camerei

6.4.1 General / Generalităţi

The camera equipment should satisfy the operational requirement under all anticipated environmental
conditions.
Se recomandă ca echipamentul camerei să satisfacă cerinţele operaţionale în toate condiţiile
ambientale anticipate.

The selection criteria shall take into account the following:


Criteriile de selectare trebuie să aibă în vedere următoarele:

 white balance of colour cameras;


 balansul de alb al camerelor color;

 dynamic range and noise of image sensor;


 domeniul dinamic şi zgomotul senzorului de imagine;

 relevant data protection regulations (e.g. support for masking of private zones);

23
SR EN 50132-7:2013
 reglementările relevante privind protecţia datelor (de exemplu, capabilitate de mascare a zonelor
private);

 long exposure times în relation to movement blur;


 timpi îndelungaţi de expunere în raport cu neclaritatea generată de mişcare;

 spectral sensitivity în relation to the type of illumination;


 sensibilitate spectrală în raport cu tipul de iluminare;

 provisions for external synchronisation, line-lock, internal sync, etc.;


 prevederi pentru sincronizarea externă, sincronizarea liniei, sincronizare internă etc.;

 provisions for remote calibration of the imaging properties;


 prevederi pentru calibrarea de la distanţă a caracteristicilor imaginii;

 back-up power supply.


 sursa de alimentare electrică de rezervă.

6.4.2 PTZ

Pan tilt zoom (PTZ) cameras are imaging devices that are controlled either by an operator or by a
CCTV system to change the field of view of the camera via mechanical or electronic means. The
camera may have any individual function or combination of panning, tilting or zooming.
Camerele cu rotire în plan vertical, orizontal şi zoom (PTZ) sunt dispozitive de imagine controlate fie
de un operator fie de un sistem TVCI pentru a modifica câmpul de vedere al camerei, prin mijloace
mecanice sau electronice. Camera poate avea orice funcţie individuală sau combinaţii de funcţii de
rotire în plan orizontal, rotire în plan vertical sau de zoom.

If a PTZ camera is being used it shall have a home location as defined în the OR. It is desirable to
specify a number of preset locations, which provide views designated în the OR. These preset
positions shall be annotated în the site plan. Preset positions may include other parameters such as
shutter speed, iris setting etc.
Dacă se utilizează o cameră PTZ, aceasta trebuie să aibă o poziţie de bază implicită, definită în OR.
Se recomandă specificarea unui număr de poziţii prestabilite care furnizează imagini precizate în OR.
Aceste poziţii prestabilite trebuie să fie notate în planul amplasamentului. Poziţiile prestabilite pot
include alţi parametri cum ar fi viteza diafragmei, setarea irisului etc.

PTZ cameras are predominantly mechanical devices, target preset fields of view may alter over time
and it is recommended that regular maintenance of the cameras is undertaken.
Camerele PTZ sunt predominant dispozitive mecanice, câmpurile ţintă de vizibilitate prestabilite se pot
modifica în timp şi este recomandat să se efectueze întreţinerea periodica a camerelor.

If the PTZ is required to track moving objects the characteristics of the camera, e.g. rotation speed,
shall be assessed to ensure that they can meet this requirement.
Dacă o camera PTZ trebuie sa urmărească obiecte în mişcare, caracteristicile camerei, precum viteza
de rotaţie, trebuie evaluate pentru a se asigura că respecta această cerinţă.

Care should be taken to not view areas outside the remit of the installation. If areas fall within the field
of view of cameras (either static or PTZ) which are not intended to be surveyed, privacy masking shall
be adopted.
Se recomandă să se acorde atenţie pentru a nu se vizualiza arii din afara zonei de interes. În cazul în
care câmpul de vizualizare al camerei (fie aceasta statică sau PTZ) cuprinde şi zone ce nu trebuie
supravegheate, acestea trebuie mascate pentru respectarea intimităţii.
6.5 Lens and housing selection / Selectarea obiectivului şi a carcasei
Selection of the correct lens type is as important as the camera selection. A poor lens performance
can significantly detract from the overall performance of the system.
Selectarea tipului corect de obiectiv este la fel de importantă ca şi selectarea camerei. Performanţa
scăzută a obiectivului poate afecta în mod semnificativ performanţa de ansamblu a sistemului.

When selecting the lens the following shall be taken into account:
La alegerea obiectivului , următoarele aspecte trebuie luate în considerare:

24
SR EN 50132-7:2013

 the aperture of the lens contributes to the image quality, by controlling the light available to the
sensor so a lens with an appropriate aperture or aperture range should be selected and
automatic or electronic iris is recommended;
 apertura obiectivului contribuie la calitatea imaginii, prin controlul cantităţii de lumină ce ajunge pe
suprafaţa senzorului de imagine; astfel, se recomandă să fie selectat un obiectiv cu o apertură
corespunzătoare sau cu un domeniu al aperturii corespunzător; si se recomandă iris automat sau
electronic;
 the lens field of view may be reduced by any overscan în the presentation device în which case a
lens with a wider field of view than originally calculated may be required;
 câmpul de vizualizare al obiectivului poate fi redus printr-un reglaj în exces în dispozitivul de
redare; în acest caz este necesar un obiectiv cu un câmp mai larg de vizualizare decât cel
calculat iniţial;
 internal lens reflections and flare can significantly impair the image so coated lens elements
and/or appropriate housings or hoods should be considered;
 reflexiile si punctele luminoase interne obiectivului pot afecta semnificativ imaginea, prin urmare
se recomandă să fie avută în vedere utilizarea unor lentile tratate pe suprafaţă şi/sau a unor
carcase adecvate sau a unui capac protector.
 variable maximum aperture zoom lenses may increase the effective aperture number of the lens
as the focal length is increased. A lens should be selected which allows sufficient light to fall on
the sensor under all anticipated light conditions at all available focal lengths;
 obiectivele zoom cu apertură maximă variabilă pot mări numărul de apertură efectiv al
obiectivelor odată cu creşterea distanţei focale. Se recomandă să fie selectat un obiectiv ce
permite ca o cantitate suficientă de lumină să cadă pe suprafaţa senzorului de imagine, în toate
condiţiile de lumină anticipate, la toate distanţele focale disponibile;
 filters to pass selective wavelengths should be specified (e.g. UV cut filter to reduce haze în
bright sunlight conditions);
 se recomandă să fie specificate filtre care permit trecerea lungimilor de undă selectate (de
exemplu, filtru pentru atenuarea ultravioletelor pentru a diminua înceţoşarea în condiţii de lumină
strălucitoare a soarelui);
 consideration should be given to the environmental conditions în which the equipment is intended
to operate with respect to the additional features which may be implemented into housings i.e.
heaters, wipers, etc.;
 se recomandă să se aibă în vedere condiţiile de mediu în care echipamentul va funcţiona, în
special caracteristicile suplimentare ce trebuie realizate în carcase, adică dispozitive de încălzire,
ştergătoare etc.;
 housing - All equipment installed shall be suitable to withstand the prevailing environmental
conditions according to the environmental classes în EN 50132-1.
 carcasa – Toate echipamentele instalate trebuie să fie adecvate pentru a rezista la condiţiile de
mediu dominante, conform claselor de mediu din standardul EN 50132-1.
NOTE Having selected the camera-lens combination, it is recommended that, for difficult scenes, a camera of the type
selected should be evaluated în conditions similar to those to be encountered at the installation.
NOTĂ - După selectarea combinaţiei cameră-obiectiv, este recomandat ca, pentru scene dificile, să se evalueze
o camera din tipul selectat în condiţii similare cu acelea întâlnite la locul de instalare.

6.6 Site coverage / numbers of cameras Acoperirea amplasamentului / numărul de


camere

The location(s) of interest shall be established and documented on the site plan. The level of detail(s)
desired for the stated activity (e.g. identify) shall then be established for each location în order that the
number of cameras for the whole site can be determined based on the annotated site plan. The actual
number of cameras will depend on the types of cameras selected (e.g. Static, PTZ, megapixel etc),
lenses required to achieve desired view and any geographical constraints.

25
SR EN 50132-7:2013
Obiectivul(ele) ţintă trebuie stabilit şi documentat în planul amplasamentului. Trebuie stabilit apoi
nivelul dorit de detaliu pentru activitatea respectivă (de exemplu, identificare) pentru fiecare obiectiv,
pentru a se putea determina numărul de camere pentru întregul amplasament în baza planului
adnotat. Numărul efectiv de camere va depinde de tipurile de cameră selectate (de exemplu, static,
PTZ, megapixel etc.), de obiectivele necesare pentru obţinerea unei anumite imagini şi de
constrângerile geografice.

6.7 Field of view – object size / Câmpul de vizualizare – dimensiunea obiectului


The size of an object (target) on the display screen shall have a relation to the operator task, e.g.
identification, recognition, observation, detection or monitoring. în digital CCTV systems it is important
understand the relationship between the camera resolution and the screen display resolution. If the
camera resolution is not equal to the display resolution, the displayed scene may not show the
expected amount of detail. If the target is a person and the CCTV system has an installed equivalent
PAL (576i) resolution, the recommended minimum sizes of this target are
Dimensiunea unui obiect (ţintă) pe ecranul de afişare trebuie raportată la sarcina operatorului, ex.:
identificare, recunoaştere, observare, detectare sau monitorizare. In sistemele digitale TVCI este
importantă înţelegerea relaţiei dintre rezoluţia camerei şi rezoluţia afişării pe ecran. Dacă rezoluţia
camerei nu este egală cu cea a afişajului, scena afişată poate să nu arate atâtea detalii câte au fost
prevăzute. Dacă ţinta este o persoană şi sistemul TVCI are instalată o rezoluţie echivalentă PAL (576i)
dimensiunile minime recomandate ale acestei ţinte sunt:

 to monitor or crowd control the target shall represent not less than 5 % of picture height (or more
than 80 mm per pixel);

 pentru a monitoriza sau pentru a controla mulţimea, dimensiunea ţintei nu trebuie să fie mai mică
de 5% din înălţimea imaginii (sau mai mult de 80 mm per pixel);

 to detect the target shall represent not less than 10 % of picture height (or more than 40 mm per pixel);

 pentru a detecta ţinta, dimensiunea acesteia nu trebuie să fie mai mică de 10% din înălţimea
imaginii (sau mai mult de 40 mm per pixel);

 to observe the target shall represent 25 % of picture height (or more than 16 mm per pixel);

 pentru a observa ţinta, dimensiunea acesteia nu trebuie să fie mai mică de 25% din înălţimea
imaginii (sau mai mult de 16 mm per pixel);

 to recognise the target shall represent not less than 50 % of picture height (or more than 8 mm per pixel);

 pentru a recunoaşte ţinta, dimensiunea acesteia nu trebuie să fie mai mică de 50% din înălţimea
imaginii (sau mai mult de 8 mm per pixel);

 to identify the target shall represent not less than 100 % of screen height (or more than 4 mm per pixel);

 pentru a identifica ţinta, dimensiunea acesteia nu trebuie să fie mai mică de 100% din înălţimea
imaginii (sau mai mult de 4 mm per pixel);

 to inspect the target shall represent not less than 400 % of screen height (or more than 1 mm per pixel).

 pentru a inspecta ţinta , dimensiunea acesteia nu trebuie să fie mai mică de 400% din înălţimea
imaginii (sau mai mult de 1 mm per pixel);

26
SR EN 50132-7:2013

Figura 1
Since the influx of digital systems to the CCTV market there is now variability în the capture, recording
and display resolution. So a “Recognise” requirement can no longer be simply equated to a 50 %
screen height. For instance, through the use of megapixel cameras and high resolution displays it is
now possible to provide the same image resolution as before using a smaller physical percentage of
the screen.
Ca urmare a intrării pe piaţa TVCI a sistemelor digitale, exista în prezent o varietate în ceea ce
priveşte rezoluţia la captarea imaginilor, la înregistrare şi la afişare. Prin urmare, o cerinţa de
„Recunoaştere” nu mai poate fi echivalată pur şi simplu cu 50% din înălţimea ecranului. De exemplu,
prin utilizarea camerelor megapixel şi a afişajelor de înaltă rezoluţie, este acum posibil să furnizam
aceeaşi rezoluţie a imaginii ca înainte utilizând un procent mai mic din înălţimea ecranului.

Conversion tables have therefore been devised to show how the traditional percentage screen height
criteria for the mentioned PAL (576i) system will look under a range of non-PAL resolutions. 576i has
an equivalent progressive scan vertical resolution of approximately 400 pixels (see Kell factor), this
figure has been used în the tables below. Table 2 shows the resolutions commonly encountered and
Table 3 shows the equivalent screen heights needed to maintain the required resolution. These figures
should be used only as a guideline to the proportion of the screen filled by the target as other factors
also effect the ilable information în the image, see în particular 13.3.
Prin urmare, au fost concepute tabele de conversie pentru a indica modul în care criteriile tradiţionale
referitoare la procentul din înălţimea ecranului pentru sistemul PAL menţionat vor arăta pe o gama de
rezoluţii non-PAL. (576i) are un echivalent al rezoluţiei verticale prin baleiere progresivă de
aproximativ 400 pixeli (a se vedea factorul Kell), această cifră fiind utilizată în tabelele de mai jos.
Tabelul 2 indică rezoluţiile întâlnite în mod obişnuit iar Tabelul 3 arată înălţimile echivalente pe ecran
necesare pentru menţinerea rezoluţiei dorite. Se recomandă ca aceste cifre să fie utilizate doar ca o
linie directoare privind proporţia din ecran ocupată de ţinta, întrucât şi alţi factori influenţează
informaţia disponibilă în imagine, a se vedea în special 13.3.

Table 2  Commonly encountered resolutions (in pixels)


Tabelul 2 – Rezoluţii întâlnite in mod obişnuit (in pixeli)
PAL 1080p 720p WSVGA SVGA 4CIF VGA 2CIF CIF QCIF
(576i) (576p)
Înălţime 400 1080 720 600 600 576 480 288 288 144
Lăţime 720 1920 1280 1024 800 704 640 704 352 176

27
SR EN 50132-7:2013

Table 3 — Person screen height equivalent for different digital resolutions (in percent)
Tabelul 3 – Echivalentul persoanei din înălţimea ecranului pentru diferite rezoluţ ii digitale (in
procente)
Categorie PAL 1080p 720p WSVGA SVGA 4CIF VGA 2CIF CIF QCIF
Inspect 400 150 250 300 300 300 350 600 600 1200
Inspectare
Identify 100 40 60 70 70 70 85 150 150 300
Identificare
Recognise 50 20 30 35 35 35 45 70 70 150
Recunoaştere
Observe 25 10 15 20 20 20 25 35 35 70
Observare
Detect 10 10 10 10 10 10 10 15 15 30
Detectare
Monitor 5 5 5 5 5 5 5 10 10 15
Monitorizare

6.8 Field of view – Other considerations / Câmp de vizualizare - Alte consideraţii


Camera placement shall be based on achieving an optimum view which shall not be compromised
merely for ease of installation.
Amplasarea camerei trebuie să se bazeze pe obţinerea unei vizualizări optime care nu trebuie să fie
compromisă doar pentru uşurinţa instalării.

When setting up a camera field of view it is important to consider other environmental or scene
specific content, for example:
La stabilirea unui câmp de vizualizare al camerei, este important să se aibă în vedere şi alte elemente
ambientale sau specifice scenei, cum ar fi, spre exemplu:

Foliage: There is a seasonal variation în foliage, which could block the view. Trees and plants grow
over time which could also block the view.
Frunziş – există o variaţie sezonieră a frunzişului care ar putea bloca vizibilitatea. Copacii şi plantele
cresc în timp şi ar putea, de asemenea, bloca vizibilitatea.

Illumination: There might be spot lighting from external light sources and time controlled lighting which
could impact the view.
Iluminarea: pot există pete de lumină din surse de lumină externe şi din sisteme de iluminat
temporizate, care ar putea afecta vizibilitatea.

Sunlight: Depending on time of day and seasonal variations the position of the sun could produce
glare or provide poor illumination conditions.
Lumina soarelui: în funcţie de momentul zilei şi de variaţiile sezoniere, poziţia soarelui ar putea genera
orbire sau ar putea furniza condiţii precare de iluminare.

Reflections: Windows, buildings, bodies of water or any other reflective objects can result în poor or
excessive illumination conditions which can compromise the desired captured image.
Reflexii: ferestre, clădiri, ochiuri de apă sau oricare alte obiecte reflectante pot crea condiţii precare
sau excesive de iluminare care ar putea compromite imaginea dorită.

Street furniture / signage: Temporary or new permanent structures such as signs or other buildings
may block the field of view.
Mobilier stradal / semnalizare rutieră: Structuri temporare sau noi structuri permanente cum ar fi
panouri de semnalizare sau clădiri ce ar putea bloca vizibilitatea.

Scene activity: If a specific task is required ensure that other scene activity does not compromise the
desired image capture, for example a busy footpath în front of a doorway could occlude an
identification shot.
Activitatea scenei: în cazul unei misiuni specifice, asiguraţi-vă că celelalte activităţi din cadrul scenei
nu compromit captarea imaginii dorite, cum ar fi, spre exemplu, cazul în care un trotuar aglomerat în
faţa unei intrări ar putea bloca preluarea unei imagini de identificare.

28
SR EN 50132-7:2013
Where person identification is the main purpose of the camera, the camera should be mounted around
head height; cameras mounted significantly above head height may not be able to provide a full view
of a person’s face.
Dacă identificarea persoanelor este principala destinaţie a camerei, se recomandă ca aceasta să fie
montată la înălţimea capului; camerele montate cu mult peste înălţimea capului ar putea să nu
furnizeze o vizualizarea completă a feţei persoanei.
6.9 Illumination / Iluminare
The existing lighting shall be evaluated for the level, direction and spectral content. Optimal light
sources are those which have a spectrum that best matches the camera imaging device response.
Iluminatul existent trebuie să fie evaluat cu privire la nivelul, direcţia şi conţinutul său spectral. Sursele
optime de lumină sunt cele care au un spectru care se potriveşte cel mai bine cu răspunsul
dispozitivului de imagine al camerei.

If additional lighting is required, the number, type, siting and power of the light sources shall be
determined taking the following parameters into consideration:
În cazul în care este necesară o iluminare suplimentară numărul, tipul, poziţionarea şi puterea surselor
de lumina , trebuie stabilite luând în considerare următorii parametri:

 light efficiency and photometric performance of the light source;


Eficienţa luminii şi performanţa fotometrică a sursei de lumină;
 shape of area to be surveyed by cameras: narrow or wide, spot or flood;
Forma suprafeţei care trebuie supravegheată de camere: îngusta sau largă, punctuală sau generală
 sensitivity and spectral response of the cameras, particularly colour cameras;
Sensibilitatea şi răspunsul spectral al camerelor, în special al camerelor color;
 reflectance of the materials making up the majority of the surveyed area;
Reflectanta materialelor ce formează cea mai mare parte din zona supravegheată;
 time delay to reach the specified light output of the lamp after application of power;
Întârzierea cu care lampa atinge fluxul luminos specific după aplicarea tensiunii de alimentare;
 the loss of light output of the lamp due to ageing and lamp failure for example, LED-based
illuminators can suffer degradation, în order to deliver a constant level of lighting performance
throughout the life of the illuminator a compensation mechanism may be necessary;
Pierdere a fluxului luminos al lămpii din cauza uzurii sau a defectării lămpii spre exemplu,
iluminatoarele LED se pot degrada în timp; pentru a furniza un nivel constant de iluminare pe
întreaga durata de viaţa a iluminatorului, este necesar un mecanism de compensare;
 the new or additional light source selected shall give acceptable pictures under all likely working
conditions;
Sursa de lumină nouă sau suplimentară selectată trebuie să ofere imagini acceptabile în toate
condiţiile plauzibile de lucru.
 illumination over the scene being surveyed shall be as even as possible avoiding any area of very
low light illumination. The ratio of maximum to minimum illumination within the covered area of
any scene shall ideally be 4:1 or better;
Iluminarea scenei supravegheate trebuie să fie cât se poate de uniformă pentru a se evita existenţa
unor zone foarte slab iluminate. Raportul dintre iluminarea maxima şi minima în zona acoperită a
oricărei scene trebuie să fie, în mod ideal, de 4:1 sau mai mare.
 where possible lights shall be mounted so that they do not impair the camera picture quality, for
example by producing heat haze în the field of view. The preferred position for the light is above
the camera. The camera shall not view the scene through intense beams of light;
Dacă este posibil, luminile trebuie instalate astfel încât sa nu afecteze calitatea imaginii camerei, de
exemplu prin producerea efectului de înceţoşare din cauza căldurii în câmpul de vizualizare.
Poziţia recomandată a luminii este deasupra camerei. Camera nu trebuie vizeze să filmeze scena
prin fascicule intense de lumină;
 where possible the light source should be a minimum of 2m from the camera. Light sources
attract insects which can cause overexposed hot spots, as can objects such as raindrops,
snowflakes and falling leaves, this is of particular importance where VCA / VMD is used;
Dacă este posibil, se recomandă ca sursa de lumină să fie poziţionată la minimum 2 m de cameră.
Sursele de lumină atrag insecte ce pot genera pete luminoase supraexpuse, similar picăturilor de
ploaie, fulgilor de nea şi frunzelor cazatoare; Acest aspect este extrem de important când se
utilizează VCA/VMD;
 the light sources should be located within a short distance to the object to be monitored;
se recomandă ca sursele de lumină să fie amplasate la o distanţă redusa faţă de obiectul de
monitorizat;

29
SR EN 50132-7:2013
 all illuminators including non-visible shall be positioned observing the minimum safety distance to
prevent eye damage;
Toate iluminatoarele, inclusiv cele în spectru invizibil trebuie amplasate cu respectarea distanţei
minime de siguranţa pentru a preveni afectarea ochilor;
 there shall be safe access to the lamps for bulb changing;
Trebuie sa se asigure accesul în siguranţa la lămpi pentru schimbarea sursei de lumină.
 particular attention shall be paid to the direction of illumination. The aim is to produce a maximum
of contrast for intruder detection. An object can only be detected if its brightness is different to
that of its background;
Atenţie deosebită trebuie acordată direcţiei de iluminare. Scopul este de a produce un maxim de
contrast pentru detectarea intruşilor. Un obiect poate fi detectat doar dacă strălucirea lui este
diferita de cea a fundalului;
 for inspection, identification and recognition purposes, illumination shall enable detailed features
of the object as stated în the operational requirement to be observed. If an accurate personal
identification is required, it is recommended to direct the light sources into the expected direction
of movement i.e. the faces of the targets should be illuminated;
Pentru inspecţie, identificare şi recunoaştere, iluminarea trebuie să permită evidenţierea
caracteristicilor detaliate ale obiectului, conform cerinţei operaţionale. Dacă este necesară o
identificare precisă a persoanei, este recomandat să se direcţioneze sursele de lumină înspre
direcţia anticipata de mişcare, adică fetele ţintelor ar trebui să fie iluminate;
 constant illumination or quickly changing lighting conditions, static or transient highlights în a
uniform picture;
Iluminare constanta sau condiţii de iluminare ce se modifică rapid, luminile puternice statice sau
tranzitive intr-o imagine uniforma;
 environmental influences on visibility like rain, fog, etc.;
Influente de mediu asupra vizibilităţii cum ar fi ploaia, ceata, etc.;
 if an additional light source is necessary, but illumination by white light is not desirable, IR
spotlights and IR–sensitive b/w cameras or IR cameras can be used;
Dacă este necesară o sursă de lumină suplimentară, dar iluminarea cu lumina albă nu este dorită, se
pot utiliza proiectoare in IR şi camere alb/negru sensibile in IR sau camere in IR;
 illuminators with asymmetric optics can be used to increase the range of infrared illumination,
helping to avoid uneven exposure of the scene;
Iluminatoarele cu optică asimetrică pot fi utilizate pentru a mări plaja iluminării in infraroşu, contribuind
la evitarea expunerii inegale a scenei;
 lights shall not be positioned such that they directly face cameras;
Luminile nu trebuie poziţionate astfel încât să cadă direct pe camere;
 high sensitivity cameras or fast lenses with large aperture can be used to avoid the need for
additional lighting.
pentru a evita necesitatea iluminării suplimentare pot fi utilizate camerele de înalta sensibilitate sau
obiective rapide cu apertura largă.
6.10 IP Video equipment . Echipamente Video IP
The different functionalities of a CCTV system may be covered either by physically separate
components or devices, which cover multiple functions. They may be distributed over an IP network.
Diversele funcţionalităţi ale unui sistem TVCI pot fi realizate fie prin componente separate fizic, fie prin
dispozitive care îndeplinesc multiple funcţii. Ele pot fi distribuite intr-o reţea IP.

The functionality of image encoding and streaming may reside în video encoders, or combined
together with image capturing în IP cameras or megapixel cameras; image storage may be
accomplished by NVRs or network storage devices; if combined with image encoding, a DVR may be
used. Video content analysis (VCA) and video motion detection (VMD) may be offered by all of these
devices or separately în VMD devices or VCA servers. The image presentation on video displays may
be done by video decoders or PC based workstations. All of this equipment may be monitored and
controlled by a supervising Video Management System (VMS).
Funcţionalitatea de codare a imaginii şi de generare a fluxurilor aferente imaginilor poate fi realizata
de encodere video sau poate fi combinată împreuna cu cea de captare a imaginii în camere IP sau
camere megapixel; stocarea imaginilor poate fi realizată prin NVR sau dispozitive de stocare în reţea.
În combinaţie cu o codare a imaginii, se poate utiliza un DVR. Analiza conţinutului video (VCA) şi
detectarea video mişcării (VMD) pot fi furnizate de toate aceste dispozitive sau separat în dispozitive
VMD sau servere VCA. Prezentarea imaginilor pe dispozitive de afişare video se poate realiza prin
intermediul decodoarelor video sau al staţiilor de lucru PC. Toate aceste echipamente pot fi
monitorizate şi controlate cu ajutorul unui Sistem de Management Video (VMS).

30
SR EN 50132-7:2013
6.11 Tamper protection/detection / Protecţia/detectarea sabotării

6.11.1 Camera tamper protection/detection / Protecţia/detectarea sabotării camerei


Once the CCTV camera has been installed and commissioned it is essential to the successful
operation of the CCTV system to maintain the agreed field of view. The camera shall be installed în
such a way that it is difficult for an intruder to change the field of view for the camera. This should be
achieved by installing în a suitable location/height, the use of appropriate physical mounting and
possibly further by the use of security fixings. Furthermore the interconnections (e.g. cabling,
antennae) should not be accessible and/or able to be torn off.
Odată ce camera TVCI a fost instalată şi pusă în funcţiune, este esenţial pentru buna funcţionare a
sistemului TVCI să se menţină câmpul de vizualizate stabilit. Camera trebuie instalată astfel încât să
îngreuneze modificarea câmpului de vizualizare de către un intrus. Pentru aceasta se recomandă să
se instaleze camera intr-un loc şi la o înălţime adecvate, să se utilizeze o metodă corespunzătoare de
montare fizică şi eventual elemente de fixare de securitate. Mai mult, se recomandă ca
interconectarile (ex.: cablurile, antenele) să fie montate astfel încât sa nu poată fi accesate sau rupte.
Depending on the security grade , if selected în the OR, of the CCTV system/camera, automatic
methods shall be deployed to detect the change of field of view of the camera according to EN 50132-
1:2010, 6.3.2.3.
In funcţie de gradul de securitate, dacă un asemenea grad este selectat în cerinţele operaţionale ale
sistemului/camerei TVCI, metode de automatizare trebuie aplicate pentru detectarea modificărilor la
nivelul câmpului de vizualizare al camerei conform EN 50132-1:2010, 6.3.2.3.

Consideration shall be given to the detection of loss of signal and camera obscuring or blinding on any
connected camera. An audible and/or visual system alarm shall be generated for acknowledgement by
system operators and a facility shall exist where this alarm can be mapped to an alarm output for
connection to an alarm system, if defined în the OR.
Trebuie acordată atenţie detectării pierderii semnalului şi blocării sau orbirii camerelor conectate. O
alarma de sistem auditivă şi/sau vizuală trebuie declanşată pentru a fi confirmată de către operatorului
sistemului şi trebuie asigurată o modalitate prin care această alarmă să poată fi asociată unei ieşiri de
alarmă pentru conectarea la un sistem de alarma, conform cerinţelor operaţionale.
6.11.2 System tamper protection/detection Protecţia/detectarea sabotării sistemului
The primary method for protecting the centrally located components of a CCTV system, such as image
storage, control equipment, from tampering is to install the system în a suitably secure location (see
clause 12.6), with appropriate access controls to both the location of the system, and the
system/equipment according to EN 50132-1:2010, 6.3.
Principala metoda de protecţie a componentelor centrale ale sistemului TVCI, cum ar fi echipamente
de stocare a imaginilor sau echipamente de control, împotriva sabotării este instalarea sistemului intr-
o loc adecvat securizat (a se vedea clauza 12.6), dotat cu sistem de control al accesului
corespunzător atât la amplasamentul sistemului, cat şi la sistem/echipament, conform EN 50132-
1:2010, 6.3.
6.12 System integration / Integrarea sistemului
For the combination and integration of other security systems into the CCTV system or vice versa the
general requirements of CLC/TS 50398 should be applied.
Pentru combinarea şi integrarea altor sisteme de securitate cu sistemul TVCI sau invers, se
recomandă să fie aplicate prevederile generale ale CLC/TS 50398.

For an individual integration of a CCTV system into any other system or vice versa, the integrator
needs a full specification on the offered interfaces. în the next step an integrator needs to develop a
programmatical implementation to operate the requested interfaces. This applies to systems with
vendor specific interfaces.
Pentru integrarea individuala a unui sistem TVCI cu un orice alt sistem sau invers, integratorul trebuie
sa aibă la dispoziţie întreaga specificaţie a interfeţelor oferite. In etapa următoare, integratorul trebuie
sa realizeze o implementare programatica pentru operarea interfeţelor necesare. Aceasta se aplica
sistemelor cu interfeţe specifice producătorului.

Alternatively the integrator may choose different security applications from a single source, where all
components are manufactured as a single brand by one vendor. The integration is limited to the
offered products by this vendor and it is not possible to select the ´best of breed´ or expand the system
at a later time by other brands or upgrade to new equipment.

31
SR EN 50132-7:2013
Alternativ, integratorul poate alege diferite aplicaţii de securitate de la o sigura sursa, în care toate
componentele sunt fabricate sub un singur brand de un singur producător. Integrarea este limitată la
produsele oferite de vânzătorul respectiv şi nu este posibil să se selecteze „cel mai bun produs din
fiecare categorie” sau sa se extindă sistemul ulterior cu alte branduri sau să se actualizeze cu
echipamente noi.

Open Video Management Systems (VMS) or Frameworks may be chosen, where components from
several vendors may be integrated via plug-ins, drivers or open interfaces. These IP video devices and
their interface should be compatible to the general IP requirements of EN 50132-5-1 în terms of: IP
connectivity, video stream transport, video payload, stream control, eventing and device discovery and
description. If the end-user selects a CCTV system or video components, which are based on
interconnections compatible to EN 50132-5-2, either based on REST or on Web Services, the
integrator only needs to take care that the integrating system is compatible to this EN 50132-5-2
implementation.
Se poate opta pentru sistemele de management video (VMS) sau platforme deschise, in care pot fi
integrate componente de la mai mulţi producători prin plug-in-uri, drivere sau interfeţe deschise. Se
recomandă ca aceste dispozitive video IP şi interfeţele lor să fie compatibile cu cerinţele generale IP
din EN 50132-5-1 în privinţa conectivităţii IP, a transportului fluxului video, a capacităţii utile video, a
controlului fluxului, a descoperii şi descrierea dispozitivelor şi evenimentelor. Dacă un utilizator final
selectează un sistem TVCI sau componente video bazate pe interconexiuni compatibile cu EN 50132-
5-2, bazate fie pe REST fie pe servicii Web, integratorul trebuie doar sa se asigure ca sistemul de
integrare este compatibil cu aceasta implementare a standardului EN 50132-5-2

The integration of a CCTV system may include video streaming, control, eventing, configuration,
discovery and description and other interfaces.
Integrarea unui sistem TVCI poate include transmisie de flux video, control, evenimente, configurare,
descoperire şi descriere şi alte interfeţe

7 Image presentation / Prezentarea imaginii

7.1 Display types / Tipuri de dispozitive de afişare


The image presentation device(s) should be selected after taking account of the nature of the image
viewing task, the conditions în the control room or other viewing space and whichever of the criteria în
Table 3 are considered to be relevant. It should be considered whether displays are also used for
viewing maps, floor plans, device lists, system status, alarm conditions, etc.
Se recomandă ca dispozitivele de redare a imaginii să fie selectate după analiza sarcinilor de
vizualizare a imaginii, a condiţiilor din camera de control sau a spaţiului de vizualizare şi a criteriilor
prevăzute în tabelul 3 care sunt relevante. Se recomandă să se aibă în vedere dacă dispozitivele de
afişare vor fi utilizate şi pentru vizualizarea hărţilor, a planurilor de etaj/nivel, a listelor de dispozitive, a
stării sistemului, a condiţiilor de alarma, etc.

In simple terms displays come în two main forms, the CRT (Cathode Ray Tube) or the modern flat
panel variety. Less commonly rear projection systems are used. The flat panel displays can either be
LCD (liquid crystal display) or plasma. Examples for display technologies are shown în Table 4.
Pe scurt, monitoarele sunt, in principal, de doua tipuri, cu CRT (Tub catodic) sau cele moderne cu
ecranul plat. Rar se mai utilizează şi retroproiectoare. Dispozitivele de afişare cu ecran plat pot fi LCD
(afişaj cu cristal lichid), sau cu plasmă. Exemple de tehnologii de afişare sunt indicate în tabelul 4.

32
SR EN 50132-7:2013

Table 4  Examples of display technologies

Tabelul 4 – Exemple de tehnologii de afişare

Tip Argumente pro Argumente contra

Good picture quality High power consumption

Calitate buna a imaginii Consum mare de energie

Good contrast High heat generation

Contrast bun Disipaţia mare de caldura

Much equipment was designed for reproduction on a High space requirements


CRT CRT
Necesita spatiu mare
Multe echipamente au fost proiectate pentru a fi
afisate pe CRT Manufacture largely discontinued

In mare masura,productie sistata

Irreversible image burn-in

Distrugeri (arderi) ireversibile ale tubului

Compact and light Possibly restricted viewing angle

Compact şi uşor Unghi de vizualizare posibil redus

Low power consumption Lower image contrast

Consum de energie redus Contrast de imagine mai scazut


LCD (CCFL
backlit) Wide range of screen sizes available Reversible image retention

Sunt disponibile game extinse de dimensiuni Capacitate de memorare (retentie)


(diagonale) de ecran reversibila

High resolution

Rezolutie mare

Compact and light Possibly restricted viewing angle

Compact şi uşor Unghi de vizualizare posibil redus

Lower power consumption

Consum de energie mai redus

Wide range of screen sizes available


LCD (LED
backlit) Sunt disponibile game extinse de dimensiuni
(diagonale) de ecran

High resolution

Rezolutie mare

Improved colour reproduction

Reproducere îmbunătăţită a culorilor

33
SR EN 50132-7:2013

Tip Argumente pro Argumente contra

Seamless high resolution display surfaces Space requirements similar to CRT


monitors.
Rear Suprafete de afisare de inalta rezolutie cele mai bune
Projection Cerinte de spatiu asemanatoare
Low power consumption monitoarelor CRT
Retro-
proiectoare Consum de energie mai redus Initial investment cost

Cost marit la investitia initiala

Slim design, wall mountable Fragile

Dimensiuni reduse, instalabil pe perete Fragil

High resolution High power consumption

Rezolutie mare Consum mare de energie

Larger maximum size than LCD High heat generation


Plasma
Dimensiuni (diagonale) mai mari decat LCD Dispaţie mare de caldura

Wider viewing angles than LCD Irreversible image burn-in

Unghiuri de afisare mai mari decat LCD Distrugeri (arderi) ireversibile ale
suprafetei de afisare
Good black levels (no backlight)

Nivele de negru bune(nu necesita lumina din spate)

 Size: Large size and high resolution flat panel displays can be effective as matrix displays for
multiple cameras. High screen resolution will not improve the capture resolution. Rear projection
video walls adds seamless display of a mix of cameras and graphical canvas containing mapping,
floor plans.

 Dimensiune: ecranele plate de mari dimensiuni şi rezoluţie înalta pot fi eficiente ca dispozitive de
afişare de tip matrice pentru mai multe camere. Rezoluţia înalta a ecranului nu va îmbunătăţi
rezoluţia imaginii captate. Peretele de monitoare realizat prin retroproiectie combină afişarea fără
lacune a oricărei combinaţii de camere şi elemente grafice conţinând harti, planuri de etaj/nivel.

 Heat: The amount of heat a unit generates becomes significant as the size of the facility and
number of displays increases and can impact not only on operator comfort but also on machine
efficiency and air conditioning cost.

 Căldura: Cantitatea de căldura degajata de o unitate devine semnificativă cu cat creste


dimensiunea unei instalaţii şi numărul de monitoare şi poate afecta nu numai confortul
operatorului, dar şi eficienta aparatelor şi costurile cu aerul condiţionat.

 Colour: Modern displays of all types have similar quality colour reproduction.

 Culoare: Monitoarele moderne de toate tipurile oferă o calitate similara in ceea ce priveste
redarea culorilor.

 Brightness: The light output of a display în Cd/m2. The brightness of a display shall be adapted to
the lighting conditions of the environment. As a rule of thumb, the brightness level of bright
content on a display should correspond to the brightness of a white sheet of paper held în front of
the display. This is to avoid eye-strain due to brightness variations.

 Strălucire: Cantitatea de lumina generata de monitor exprimata în Cd/m2. Strălucirea unui


monitor trebuie adaptată la condiţiile de iluminare ale mediului înconjurător. Ca regula generala,

34
SR EN 50132-7:2013
se recomandă ca nivelul de luminozitate al unui conţinut luminos pe un monitor să corespundă cu
luminozitatea unei foi albe de hârtie ţinuta în faţa monitorului, pentru a se evita obosirea ochilor
din cauza variaţiilor de luminozitate.

 Contrast: The ratio between white and black measured în a dark environment. This eliminates the
influence of lighting în the room. As such, contrast has only an indirect influence on picture quality
(see black level).

 Contrast: raportul dintre alb şi negru măsurat intr-un mediu întunecat. Aceasta elimină influenta
iluminării intr-o cameră. Astfel, contrastul are doar o influentă indirectă asupra calităţii imaginii (a
se vedea nivelul de negru).

 Black level: The ‘black level’ of a screen refers to how well black image content is perceived în a
normal lit environment.
A good lighting layout în the room and the use of anti-glare technology on LCD screens or
dedicated rear-projection screens is required to maintain good image quality.

 Nivelul de negru: „Nivelul de negru” al unui ecran se referă la modul în care conţinutul unei
imagini negre este perceput intr-un mediu luminat în mod normal. Pentru menţinea unei bune
calităţi a imaginii, este necesar un nivel corespunzător al iluminării intr-o camera dar şi utilizarea
tehnologiei anti-orbire pentru ecranele LCD sau pentru ecranele retroproiectoarelor.

 Burn in: Most screens can suffer from ‘burn in’ or image retention, where if the same background
is displayed continuously for a long period, this can leave a permanent mark on the screen.
Plasma and CRT screens have permanent burn-in. LCD shows reversible image retention on
static content în a few months. Rear projection (using DLP technology) is image retention free.

 Arderea: Majoritatea ecranelor pot suferi de ‚ardere’ sau remanenta imaginii atunci când acelaşi
fundal este afişat în mod continuu pentru o perioadă lungă de timp, lăsând urme permanente pe
ecran. Ecranele cu plasma şi CRT prezintă efecte ireversibile de ardere (remanenta imaginii).
Ecranele LCD prezintă o retenţie reversibila a imaginii pe un conţinut static, în câteva luni.
Retroproiectoarele (utilizând tehnologia DLP) nu prezintă retenţia imaginii.

7.2 Resolution / Rezoluţia


Display screens have different resolution depending on set-up and type. Display resolution shall be
selected to match and complement the camera resolution and resultant video resolution. For larger
display surfaces, the efficient display resolution can be defined according to the minimum visible size
of a pixel.
Ecranele monitoarelor au diferite rezoluţii în funcţie de setare şi de tip. Rezoluţia monitorului trebuie să
fie selectată pentru a se potrivi şi a completa rezoluţia camerei şi rezoluţia rezultată a secvenţei video.
Pentru suprafeţe de afişare mai mari, rezoluţia eficienta a monitorului poate fi definita în raport cu
dimensiunea minimă vizibilă a unui pixel.

The size and resolution of display screens should be considered together with the recommended
display sizes în 12.4. An operator placed at a large distance may not be able to discern the details of a
small high resolution monitor.
Se recomandă ca dimensiunea şi rezoluţia ecranelor monitoarelor să fie analizată împreuna cu
dimensiunile recomandate ale dispozitivelor de afişare prezentate în 12.4. Un operator amplasat la o
distanţă mare ar putea să nu discearnă detaliile unui monitor mic de înalta rezoluţie.

A 50” full HD display has a pixel size of 0,57 mm. A person with average eyesight can discern a single
pixel up to a distance of 1,98 m. Table 5 contains a few additional values.
Un monitor full HD de 50” are o dimensiune a pixelului de 0,57 mm. O persoana cu o vedere medie
poate discerne un singur pixel de la o distanta de 1.98 m. Tabelul 5 prezintă câteva valori
suplimentare.

Table 5  Resolutions
Tabelul 5 – Rezoluţii

Dimensiunea Rezoluţie Dimensiune pixel Distanţă


ecranului mm m

35
SR EN 50132-7:2013
20”(51cm) SXGA+ (1 400x1 050) 0,29 1,00
50”(127cm) SXGA+ (1 400x1 050) 0,71 2,50
70”(178cm) SXGA+ (1 400x1 050) 1,00 3,40
80”(204cm) SXGA+ (1 400x1 050) 1,14 3,90
50”(127cm) Full HD (1 920x1 080) 0,57 1,98
70”(178cm) Full HD (1 920x1 080) 0,80 2,75

Rule of thumb: Distance (mm) = Pixel size (mm) / 0,000 290 7


Regula generală: Distanţa (mm) = dimensiunea pixelului (mm) / 0,000 290 7

8 Transmission / Transmisie

8.1 Principles / Principii

8.1.1 General / Generalităţi


Video can be transmitted and consumed either as an analogue or digital stream, it may be
compressed or uncompressed. Each video type can be converted to the other. Conversions should be
kept at an absolute minimum to preserve video quality throughout the whole CCTV system.
Semnalul video poate fi transmisă si utilizat fie in format analogic, fie ca flux digital, poate fi comprimat
sau necomprimat. Fiecare format video poate fi convertit in celalalt. Conversiile ar trebui limitate la
minimum pentru a păstra calitatea video în integrul sistem TVCI.

The purpose of the transmission subsystem în a closed circuit television (CCTV) installation is to
provide reliable transmission of video signals between the various CCTV equipments în security,
safety and monitoring applications.
Scopul unui subsistem de transmisie intr-un sistem de televiziune cu circuit închis (TVCI) este de a
furniza o transmisie fiabilă a semnalelor video intre diverse echipamente TVCI în aplicaţii de
securitate, siguranţă şi monitorizare.

The video transmission subsystem needs în a security application to transport not only the video
content itself, but also video related control (e.g. for replay), event and status signals.
Subsistemul de transmisie video, intr-o aplicaţie de securitate, trebuie să transporte nu numai
conţinutul video în sine, ci şi semnale de control video aferent (ex.: pentru redare), semnale de
eveniment şi stare.

The end user, installer and integrator need to decide on the adequate video transmission subsystem.
Today different kinds of video types and ways to transmit video exist: Analogue, Digital and IP;
compressed and uncompressed; standard and high resolution; dedicated and shared
interconnections; wired and wireless, short, long distance and remote:
Utilizatorul final, instalatorul şi integratorul trebuie sa se decidă asupra subsistemului adecvat de
transmisie video. In prezent, există diverse tipuri video şi diverse modalităţi de transmisie: analog,
digital şi IP; comprimat şi necomprimat, standard şi de înalta rezoluţie, cu interconexiuni dedicate sau
comune, cu fir sau fără fir, pe distanţă scurtă sau lungă sau cu control de la distanţă.

For analogue non compressed video signals the transmission subsystems may consist of dedicated
cable transmission media such as coaxial cable, twisted pair cable, Fibre optic cable. Wireless
transmission methods may include microwave, Infra red or radio transmission. Multiple analogue video
signals may be combined în one physical transmission path using multiplexing techniques.
Pentru semnalele video analogice necomprimate, subsistemele de transmisie pot consta în medii
dedicate de transmisie prin cablu cum ar fi cabluri coaxiale, cabluri torsadate, cabluri din fibra optică.
Metodele de transmisie fără fir pot include microunde, infraroşu şi transmisie radio. Semnale video
analogice multiple pot fi combinate intr-o singură cale de transmisie utilizând tehnici de mutiplexare.

For analogue high resolution video transmission a dedicated cabling for VESA and VGA signals is
recommended; for uncompressed digital high resolution video a transmission according to the
HDMI and DVI standard is recommended. These types of video transmission are quite common for the
connection of high quality video displays over a short range of about 15 m or more.
Pentru transmisia video analoaga analogica de înalta rezoluţie este recomandat un cablaj dedicat
pentru semnalele VESA şi VGA; pentru semnalele video digitale de înaltă rezoluţie necomprimate se
recomandă o transmisie conform standardelor HDMI şi DVI. Aceste tipuri de transmisie video sunt
destul de uzuale pentru conectarea monitoarelor de înaltă calitate pe o distanta scurtă de aproximativ
15 m sau mai mare.

36
SR EN 50132-7:2013
The analogue video transmission subsystem including video transmission devices such as transmitter,
receiver or intermediate devices associated with the selected transmission media shall be selected by
the installer and integrator în accordance with the signal and performance requirements of EN  50132-
5-3.
Subsistemul de transmisie video analogic incluzând dispozitivele de transmisie video cum ar fi
emiţătoare, receptoare sau dispozitivele intermediare asociate cu mediile selectate de transmisie
trebuie să fie selectate de instalator şi integrator în conformitate cu cerinţele de semnal şi de
performanta din EN 50132-5-3.

For remote accessibility, high image resolutions, digital recording and replay, integration, scalability
and other purposes of the video transmission subsystem it is recommended to use IP video. When
considering IP video the most important requirement is that the IP network is able to deliver the
required amount of information, especially video streams, with minimum delay, loss and jitter. These
performance requirements for IP networks define the design principles of the network. A video
transmission subsystem în surveillance applications needs to comply with the minimum requirements
of EN 50132-5-1, Video Transmission - General Requirements. To guarantee this performance a
detailed ip video design guide is given în EN 50132-5-1. Integrators and Installers should follow the
network planning of this standard. It is recommended that a network specialist is consulted early în
any system design.
Pentru accesibilitatea de la distanta, rezoluţii înalte ale imaginii, înregistrare şi redare digitală,
integrare, scalabilitate şi alte scopuri ale subsistemului de transmisie video, se recomanda utilizarea
unui video IP. Dacă se ia în considerare utilizarea video IP, cerinţa cea mai importantă este ca reţeaua
IP să poată furniza cantitatea necesara de informaţii, în special fluxurile video, cu întârzieri, pierderi şi
instabilitate minime. Aceste cerinţe de performanţă pentru reţele IP definesc principiile de proiectare
ale reţelei. Un subsistem de transmisie video în aplicaţii de supraveghere trebuie să respecte cerinţele
minime ale standardului EN 50132-5-1, Transmisie video – Cerinţe Generale. Pentru garantarea
acestei performanţe, EN 50132-5-1 cuprinde un ghid detaliat pentru proiectarea video IP. Se
recomandă ca integratorii şi instalatorii să urmeze planificarea reţelei inclusă în acest standard. Se
recomandă ca un specialist în reţele să fie consultat în etapele timpurii ale proiectării unui sistem.

8.1.2 Selection of IP video performance classes / Selectarea claselor de performanta ale


transmisiei video IP
The end-user needs to decide on one out of 4 possible levels of performance of the network and the
connected video transmission devices. The performance classes 1 to 4 are introduced by EN 50132-5-
1 and need to be selected acc. to the surveillance task:
Utilizatorul final trebuie sa se decidă asupra uneia din cele patru posibile niveluri de performanţă ale
reţelei şi asupra dispozitivelor de transmisie video conectate. Clasele de performanta de la 1 la 4 sunt
introduse de standardul EN 50132-5-1 şi trebuie selectate în funcţie de activitatea de supraveghere:

1) time accuracy for video transport stream: Class T1 to T4;


precizia timpului pentru fluxul de transport video
2) interconnections – Timing requirements: Class I1 to I4;
interconexiuni – cerinţe de sincronizare
3) bandwidth limitation capability: Class C1 to C4;
capacitatea de limitare a lăţimii de banda
4) video stream priorizing: Class P1 to P4;
alocarea priorităţilor fluxului video
5) maximum network loss, latency and jitter: Class S1 to S4 and M1 to M4;
pierderile, latenta şi instabilitatea maximă a reţelei
6) monitoring interval for interconnections: Security Grade 1 to 4 (see 4.2.2).
intervalul de monitorizare pentru interconexiuni
For high security applications redundancy and security of the network needs to be considered.
Pentru aplicaţiile de înaltă securitate, trebuie avute în vedere redundanta şi securitatea reţelei.
8.1.3 Interoperability / Interoperabilitate
If video transmission devices of different vendors shall be combined and operated together în a single
IP network, it is necessary to take care of the compatibility. For this reason the integrator needs to
select video transmission devices, which are compliant to prEN 50132-5. For a basic interoperability

37
SR EN 50132-7:2013
the IP video devices should be compatible to the protocol requirements of EN 50132-5-1 and -2 în
terms of IP connectivity based on TCP/IP and UDP, video stream transport via RTP, one of the
standardized video payload formats such as MPEG4 or H.264 and stream control based on RTSP. For
eventing, device discovery and description there are different protocol options.
Dacă trebuie combinate şi utilizate dispozitive de transmisie video de la diferiţi producători, intr-o
singură reţea IP, este necesar să se aibă în vedere aspectul compatibilităţi. Din acest motiv,
integratorul trebuie sa selecteze dispozitive de transmisie video ce respectă standardul EN 50132-5.
Se recomandă ca pentru interoperabilitate de bază, dispozitivele video IP să fie compatibile cu
cerinţele de protocol ale EN 50132-5-1 şi -2 în ceea ce priveşte conectivitatea IP bazată pe TCP/IP si
UDP, transportul fluxului video via RTP, unul din formatele standardizate de telecomunicaţii video cum
ar fi MPEG4 sau H.264 şi controlul fluxului bazat pe RTSP. Pentru evenimente, descoperirea şi
descrierea dispozitivelor există opţiuni de protocol diferite.

For a full interoperability of video stream transmission, stream control, eventing, discovery and
description of network devices based on one framework, the integrator needs to select a high-level
video ip protocol. He may choose a compatible implementation for IP video interoperability based on
REST services or Web Services or any other open protocol which may be defined în the future, but is
today not available.
Pentru o interoperabilitate completă a transmisiei video, a controlului fluxului, a evenimentelor, a
descoperirii şi descrierii dispozitivelor de reţea bazate pe un cadru de lucru, integratorul trebuie să
selecteze un protocol video IP de nivel înalt. El poate alege o implementare compatibilă pentru
interoperabilitatea video IP bazată pe serviciile REST sau serviciile Web sau orice alt protocol deschis
ce poate fi definit în viitor dar este în prezent indisponibil.

If an ip video network is managed together with an IT network. It is recommended that the same
administrators should have control over both networks.
Dacă o reţea video IP este gestionată împreună cu o reţea IT, se recomandă ca aceiaşi administratori
să controleze ambele reţele.

8.2 Wired transmission links / Legaturi de transmisie cu fir


The most common form of an analogue wired connection is a coaxial cable. This is generally
terminated with BNC connectors for compatibility. Standard coaxial cable (RG59) is suitable for
transmission links of up to around 200 m. Larger ranges can be achieved by using rectifying amplifiers
or cables with less attenuation (such as RG6 or RG11).
Cea mai comună formă de conectare analogica cu fir este cablul coaxial. Aceasta este de regulă
terminată cu conectori BNC pentru compatibilitate. Cablul coaxial standard (RG59) este potrivit pentru
legăturile de transmisie de până la aproximativ 200 m. Distanţe mai mari pot fi obţinute prin utilizarea
amplificatoarelor de refacere a nivelului sau a cablurilor cu atenuare mai scăzuta (cum ar fi RG6 sau
RG11).

Another option for wired video transmission is a twisted pair cable. Common examples are Cat-5 and
Cat-6 cables, which comprise four twisted copper wire pairs, and are used for analogue or digital
transmission.
O altă opţiune pentru transmisia video cu fir este cablul cu pereche de conductoare torsadate.
Exemple obişnuite ar fi cablurile Cat-5 şi Cat-6, care includ patru perechi torsadate de fire de cupru,
şi care sunt utilizate pentru transmisia analogica şi digitală.

Fibre optics is an alternative solution which provides high capacity, high speed and low latency, long
transmission distance with low signal attenuation (kms), resilience to electromagnetic interference,
resilience to tapping.
Fibra optica constituie o alternativă ce oferă o înaltă capacitate, viteză ridicată şi latenta scăzuta,
distanţă lungă de transmisie cu atenuare scăzută a semnalului (kilometri), rezistenţa la interferente
electromagnetice, rezistenţă la interceptare.

8.3 Wireless transmission links / Legături de transmisie fără fir


A CCTV specifier should consider the needs of the viewer / system operator when designing the
transmission network and appropriate network security. The main technology types have been
summarised în Table 6.
Se recomandă ca un specificator TVCI să aibă în vedere nevoile unui supraveghetor / operator de
sistem atunci când proiectează reţeaua de transmisie şi securitatea de reţea adecvată. Principalele
tipuri de tehnologie sunt expuse schematic în tabelul 6.

38
SR EN 50132-7:2013

Table 6  Wireless transmission options Tabelul 6 - Opţiuni de transmise fără fir


Link type Transmission Transmission Link bandwidth Comments
Tip de legătura distance frequencies (unidirectional) Comentarii
Distanţa de Frecvenţele de Lăţimea de
transmisie transmisie bandă a
legăturii
(unidirecţional)
Analogue RF ~30 m indoors 2,4 GHz / 5 GHz Dependant on Simple operation described
RF analogic (in interior) (Unlicensed bands) installation here. More complex solutions
~100 m + (benzi nelicentiate) specifics can be offered.
Outdoors (in Other frequencies can Depinzand de Operare simpla descrisa aici.
exterior) be used depending on specificitzăţile Pot fi oferite soluţii mai
(Non Line of Sight) spectral allocation and instalaţiei complexe.
(fără vizibilitate licensing details.
directă) Alte frecvente care pot fi
utilizate dapinzand de
alocarea spectrala si de
detalii de licentiere
‘Wifi’ ~30 m indoors (in 2,4 GHz / 5 GHz Up to pana la Generally not suitable for long
(IEEE 802.11) interior) (Unlicensed bands) 74MBits/s range transmission. Range
~100 m Outdoors (in (benzi nelicenţiate) (802.11n) and throughput is heavily
exterior) Up to pana la dependant on signal power at
(Non Line of Sight) 19MBits/s receiver. 
(fără vizibilitate (802.11g) La modul general, nu este
directa) recomandata pentru
transmisii pe distante lungi.
Distanta si capacitatea de
ieşire sunt puternic
dependente de puterea
semnalului la receptor.
Mobile WiMax (IEEE Up to 50 km pana la Depends on installation. Up to pana la System either delivers long
802.16e) WiMax (Line of sight) Configurable to both 70MBit/s transmission distance or high
mobil (Vizibilitate directă) open and licensed transfer rate, not both.
frequencies Developing technology
Depinde de instalare. Sistem care transmite pe
Configurabil atât pentru distante lungi sau cu viteza
frecvente licenţiate cat si de transfer mare, dar nu
libere amândouă. Tehnologie aflata
in dezvoltare
2G National/ ~800-950 MHz or 14,4 kBit/s More suited to speech and
GSM International ~1,9 to ~2,2 GHz   very low bit rate video or
(Global System for assuming system is (Limited to cellular   stills transmission. Requires
Mobile within cell coverage phone licensed a cellular service provider.
Communications) (Inner City ~1/2 bands)  (Limitat la benzi Performance is dependant
mile from cell site licenţiate pentru on carrier load, atmospherics
Sistem telefonia celulară) and infrastructure provision.
naţional/internaţion Potrivit pentru transmisii de
al cu condiţia ca voce si video la viteze de bit
sistemul să se afle reduse sau pentru imagini
în acoperirea celulei statice. Necesita un furnizor
(in interiorul de service mobile.
oraşului~1/2 milă Performanta depinde de
de la locaţia celulei) sarcina transportata, condiţii
Rural ~ 5 miles atmosferice si infrastructura.
from cell site) Rural
~ 5 mile de la
locaţia celulei

39
SR EN 50132-7:2013
3G National/ ~1,9 to ~2,2 GHz Currently up Requires a cellular service
HSDPA International (Limited to cellular to 14,4 MBit/s provider. Performance is
(High speed assuming system phone licensed Tipic pana la dependant on carrier load
downlink packet is within cell bands)  Limitat la benzi and atmospherics and
access) coverage (Inner licenţiate pentru infrastructure provision.
(Acces cu viteza City ~1/2 mile from telefonia celulara) Necesita un furnizor de
mare la pachetele cell site Sistem servicii mobile. Performanta
descărcate) naţional/internaţion depinde de sarcina
al cu condiţia ca transportata, condiţii
sistemul să se afle atmosferice si infrastructura.
în acoperirea
celulei (in interiorul
oraşului~1/2 milă
de la locaţia
celulei)

Rural ~ 5 miles
from cell site) Rural
~ 5 mile de la
locaţia celulei

8.4 Key considerations for IP based transmission systems / Aspecte cheie pentru
sistemele de transmisie bazate pe IP
In a packet-based network, the performance of any video transmission device or application depends
on the quality of service assigned to a particular application. To support video traffic adequate quality
standards and performance figures shall be met for acceptable video streaming services. Especially
four factors - bandwidth, latency, jitter, and packet loss - define the quality from the network point of
view. How each is managed determines how effectively the network supports IP video traffic. A fifth
factor ´redundancy´ or ´alternative routing´ is also an important consideration to help protect critical
CCTV system- and operator-traffic.
Intr-o reţea bazată pe pachete, performanta oricărui dispozitiv sau aplicaţie de transmisie video
depinde de calitatea serviciului alocat unei anumite aplicaţii. Pentru a susţine traficul video trebuie
respectate standarde de calitate şi criterii de performanţă pentru servicii acceptabile de flux video. În
mod specia, patru factori – lăţimea de bandă, latenţa, instabilitatea şi pierderea pachetelor - definesc
calitatea în ceea ce priveşte reţeaua. Modul cum este gestionat fiecare parametru, determina
eficacitatea cu care reţeaua IP susţine traficul video. Un al cincilea factor „redundanţa” sau „rutarea
alternativă” este de asemenea important pentru protecţia traficului critic al sistemului TVCI şi al
operatorului.

• Bandwidth - ´The size of the possible video stream pipe´ (for example, 1 Mbps up through 10
Gbps). Several compression/decompression (codec) algorithms recommended by EN 50132-5-1 can
reduce the amount of bandwidth needed for one IP video input to a fraction of the traditional Coax
cable exclusively reserved for a single camera în this dedicated interconnection.
Lăţimea de bandă – „Dimensiunea canalului de fluxul video posibil” (de exemplu 1 Mbps pana la 10
Gbps). Câţiva algoritmi de compresie/decompresie (codec) recomandaţi de EN 50132-5-1 pot reduce
mărimea lăţimii de bandă necesară pentru o intrare video IP la o fracţiune din cea a cablului coaxial
tradiţional utilizat exclusiv pentru o singură cameră într-o interconexiune dedicată.

• Latency or delay - ´The travel time through the pipe´ - how long it takes for a packet to travel
through the network. Live video is sensitive to delay. Maximum latency shall be according to
performance requirements of EN 50132-5-1:2011, Clause 5. Typically, the network is not the largest
contributor to the latency chain.
Latenţă sau întârziere – „Timpul de deplasare prin canalul de comunicaţii” – cât durează pentru ca un
pachet sa se deplaseze în reţea. Semnalul video live este sensibil la întârziere. Latenţa maximă
trebuie să respecte cerinţele de performanţă ale EN 50132-5-1:2011, Clauza 5. De regulă, reţeaua nu
este cel mai important contribuitor la lanţul de latenţă.

• Jitter or delay variation - ´The received flow variation or pumping of stream´ - the continuity with
which packets arrive at their destination. Jitter buffers can temporarily delay incoming packets to
compensate the jitter, but only some of the delay variations. These buffers have limits and excessive
buffering can result în additional latency. Maximum jitter shall be în accordance with the performance
requirements of EN 50132-5-1:2011, Clause 5.

40
SR EN 50132-7:2013
Instabilitatea sau variaţia întârzierilor – „Variaţia fluxului primit sau pomparea fluxului” –
continuitatea cu care pachetele ajung la destinaţie. Buffer-ele de jitter pot cauza întârzieri temporare
ale pachetelor de intrare pentru a compensa instabilitatea, dar numai unele dintre variaţiile întârzierii.
Aceste buffere sunt limitate iar mărirea lor excesivă poate genera latenţă suplimentară. Instabilitatea
maximă trebuie să respecte cerinţele de performanţă ale EN 50132-5-1:2011, Clauza 5.

• Packet loss - ´The leak în the stream´. Packets can get lost because of collisions on the LAN,
overloaded network links, or for many other reasons. Loss of packets beyond a very small percentage
will degrade video quality. Note that IP video stream uses the User Datagram Protocol (UDP), which,
unlike TCP used în non-streaming applications, does not provide the retransmission of packets.
Maximum packet loss shall be în accordance with the performance requirements of EN 50132-5-
1:2011, Clause 5.
Pierderea pachetului – „Scurgerea în flux”. Pachetele se pot pierde din cauza coliziunilor în LAN, a
legăturilor supraîncărcate din reţea sau din multe alte motive. Pierderea pachetelor care depăşeşte un
foarte mic procent va degrada calitatea semnalului video. A se nota că fluxul video IP utilizează User
Datagram Protocol (UDP) care, în contrast cu TCP utilizat în aplicaţiile fără flux video, nu asigură
retransmisia pachetelor. Pierderea maximă a pachetului trebuie să respecte cerinţele de performanţă
ale EN 50132-5-1:2011, Clauza 5.

• Redundancy, Alternative Routing and Protection switching - ´Identifying and replacing a broken
link or stream´ to enable a reliable video transmission via alternative routes.
Redundanţă, rutare alternativa şi comutare de protecţie – „Identificare şi înlocuire a legăturii sau
fluxului întrerupt” pentru a permite o transmisie video fiabilă prin rute alternative.

These factors are defined and covered în more details în EN 50132-5-1 including their impact on the
network design.
Aceşti factori sunt definiţi şi acoperiţi în detaliu în standardul EN 50132-5-1 inclusiv impactul acestora
asupra design-ului reţelei.

9 Video performance characteristics / Caracteristicile de performanţă video

9.1 Image compression / Compresia imaginii


Image compression settings should always be dictated by the operational requirement for each
camera view, and not the storage capacity of a proposed system.
Se recomandă ca setările pentru compresia imaginii să fie determinate întotdeauna de cerinţele
operaţionale pentru fiecare imagine a camerei şi nu de capacitatea de stocare a unui anumit sistem
propus.

The compatibility of the image format transmitted, stored and exported from the CCTV system should
be considered alongside image compression, many CCTV systems use proprietary codecs which are
unable to be received and replayed by a widely available software application. See Clause 11 Image
storage and export.

Se recomandă să se ia în considerare compatibilitatea formatului imaginii transmise, stocate şi


exportate de la sistemul TVCI pe tot parcursul procesului de compresie a imaginii; multe sisteme TVCI
utilizează codec-uri particulare care nu pot fi recepţionate şi redate de o aplicaţie software universală.
A se vedea articolul 11 Stocarea şi exportarea imaginilor.

The suitability of a profile level or type should be identified using an image quality test specific to the
purpose of the camera view. A number of image quality tests are discussed în more detail în 13.3.

Se recomandă să se identifice adecvarea unui nivel sau tip de profil prin utilizarea unei încercări de
calitate a imaginii specifice scopului de vizualizare al camerei. Un număr de încercări privind calitatea
imaginii sunt prezentate pe larg în 13.3.

NOTE The live and the recorded views of the same scene can show different levels of quality, depending on which point în
the image chain, the compression is applied.

41
SR EN 50132-7:2013
NOTA - Imaginile live si cele înregistrate ale aceleaşi scene pot avea niveluri diferite de calitate, in funcţie de
punctul din in lanţul de imagine în care se aplică compresia.

Image quality tests for live, recorded and exported views should be defined to ensure the system is
capable of meeting its OR.
Se recomandă să fie definite încercări privind calitatea imaginii pentru imagini live, înregistrate şi
exportate pentru a se asigura că sistemul este capabil să îndeplinească OR.

9.2 Frame rate/ Frecventa imaginilor


The required frame rate should be determined for each individual camera view. There are multiple
factors which should be taken into account when selecting the desired frame rate.
Se recomandă ca frecvenţa necesară a imaginilor să fie stabilită pentru fiecare câmp de vizualizare al
camerei. Se recomandă ca la selectarea frecventei dorite a imaginilor să fie avuţi în vedere mai mulţi
factori.

These factors include:


Aceşti factori includ:

 the risk for the camera’s desired field of view as defined în the Risk Assessment,
 riscul privind câmpul de vizualizare dorit al camerei, aşa cum este definit în evaluarea riscului;
 the purpose of the camera as defined în the Operational Requirement,
 destinaţia camerei, aşa cum este definită în cerinţele operaţionale;
 the anticipated activity în the area to be observed,
 activitatea anticipată în zona de observaţie;
 the field of view of the camera,
 câmpul de vizualizare al camerei;
 whether the frame rate is changed by an external trigger such as an alarm device or VCA or VMD
alarm,
 dacă frecvenţa imaginilor este modificată ca urmare a declanşării produse de un factor extern
cum ar fi un dispozitiv de alarmă sau de o alarmă VCA sau VMD;
 whether the camera is observed by an operator, low frame rates can be difficult to view for
sustained periods.
 dacă camera este observată de un operator, frecvenţele reduse ale imaginilor pot fi dificil de
vizualizat pentru perioade mai lungi.

For example, a camera whose purpose is to capture a short pathway outside a building should be set
with a sufficiently high frame rate that a person could not move from one side of the field of view to the
other without appearing în a single frame.
De exemplu, o cameră a cărei destinaţie este de a capta imagini ale unei căi de acces scurte din
exteriorul unei clădiri se recomandă să fie setată cu o frecventa a cadrelor suficient de înaltă astfel
încât o persoană să nu se poată mişca dintr-o parte în alta a câmpului de vizualizare fără să apăra în
cel puţin un cadru.

Guidance on selecting an appropriate frame rate depending on the purpose and risk associated with
each camera view is available în Appendix D.
Instrucţiuni privind selectarea unei frecvente a imaginilor corespunzătoare în funcţie de destinaţia şi
riscul asociat cu fiecare imagine a camerei sunt disponibile în anexa D.

In systems which allow reduction of frame rate and/or of image resolution of stored video after a set
period of time în order to lower the overall storage requirement the reduced quality storage shall still
be fit for purpose.
In sistemele care permit reducerea frecventei şi/sau a rezoluţiei imaginilor unei inregistrari video după
o anumită perioada de timp, pentru a scădea cerinţa globală de stocare, calitatea redusă a înregsitrării
trebuie să în continuare să corespundă scopului prevăzut.

42
SR EN 50132-7:2013
9.3 Resolution / Rezoluţia
The resolution for a camera view shall be determined from the purpose of the camera as defined în
the OR and required coverage. The camera should be able to achieve this resolution without using
digital zoom. For example, if the 'Identify' category defined în 6.7 is required then any system with a
resolution of 2CIF or below would require the subject to be very closely framed which is not practical în
most cases.
Rezoluţia unei imagini trebuie determinată plecând de la destinaţia camerei, conform cerinţelor
operaţionale şi acoperirii prevăzute. Camera se recomandă să poată să ajungă la această rezoluţie
fără a utiliza zoom-ul digital. De exemplu, dacă este necesară acţiunea de „identificare” definită în 6.7,
atunci orice sistem cu o rezoluţie de 2CIF sau mai mică ar impune ca subiectul să fie încadrat foarte
aproape, ceea ce în multe cazuri nu este practic.

If observation of a single wide area is required then a small number of high resolution cameras may be
a better solution than a large number of lower resolution cameras. However if the area contains a
large amount of activity then consideration should be made to whether it is suitable to be viewed by a
single operator or multiple cameras is more suitable.
Dacă se solicită observarea unei singure zone întinse, atunci utilizarea unui număr mic de camere de
înaltă rezoluţie ar putea fi o soluţie mai avantajoasa decât un număr mare de camere având rezoluţie
mai mică.. Cu toate acestea, dacă zona include un număr mare de activităţi, atunci se recomandă să
se analizeze dacă este mai potrivit ca aceasta să fie monitorizata de un singur operator sau să fie
utilizate mai multe camere.

10 Storage characteristics /Caracteristici de stocare

10.1 Storage / Stocare

10.1.1 General / Generalităţi


The total storage requirement for a digital CCTV recorder should be estimated before a system is
installed, so that a hard drive of the appropriate capacity can be specified. It is vital to ensure that
sufficient capacity is available so that compromises do not have to be made on either the image
quality or retention time.
Pentru a se putea specifica un hard disk cu o capacitate corespunzătoare, se recomandă ca cerinţa
privind capacitatea totală de stocare pentru un videorecorder digital TVCI să fie estimată înainte de
instalarea sistemului. Este vital să se asigure că este disponibilă o capacitate suficientă pentru a se
evita compromisurile cu privire la calitatea imaginii sau timpul de păstrare.

The storage capacity needed în a CCTV system depends on several factors, which are summarised
below. Typical values for each variable are given în Table 7.
Capacitatea de stocare necesară într-un sistem TVCI depinde de mai mulţi factori, care sunt rezumaţi
mai jos. Valorile tipice pentru fiecare variabilă sunt indicate în tabelul 7.

Table 7  Factors affecting the storage capacity required for a CCTV recorder
Tabelul 7 – Factori care afectează capacitatea de stocare necesară pentru un videorecorder
TVCI

Dimensiunea Număr de Durata zilnică de Perioada de Managementul


Variabila Fps
imaginii camere înregistrare (ore) păstrare stocării

se adaugă
capacitate de
gama tipică 5 kB – 50 kB 1 – 25 1 – 16+ 1 – 24 24 h – 31 zile stocare pentru o
zi (imagini
protejate)

Frame size – This value is the average size of each image as recorded. The actual figure will be a
function of the image resolution (in pixels or TV lines) and the amount and type of compression
applied to the image or video sequence (It is particularly dependent on whether inter-frame
compression is used, în which case the average frame size will be an average of larger I-frames and
smaller P-frames.) These factors are very much specific to the specific CCTV recorder, which can

43
SR EN 50132-7:2013
make the image size difficult to estimate accurately, and assistance should be sought from the system
supplier.
Dimensiunea imaginii – Această valoare reprezintă dimensiunea medie a fiecărei imagini
înregistrate. Valoarea efectivă depinde de rezoluţia imaginii (in pixeli sau linii TV) şi de gradul şi tipul
de compresie aplicat imaginii sau secvenţei video (Aceasta depinde în mod special de utilizarea
compresiei inter-cadre, situaţie în care dimensiunea medie a cadrului reprezentă o medie intre cadre-
tip l de dimensiune mai mare şi cadre-tip P de dimensiune mai mica). Aceşti factori sunt specifici
videorecorder-ului TVCI folosit, ceea ce poate face dificila estimarea cu precizie a dimensiunii imagini
şi se recomandă să se solicite asistenţă tehnică de la furnizorul sistemului.

Frames per second (fps) – The number of images recorded each second by a camera has a
significant impact on the amount of data being generated. The preferred frame rate should have been
identified during the level 2 operational requirement capture process.
Imagini pe secunda (fps) – Numărul de imagini înregistrate în fiecare secundă de către o cameră are
un impact semnificativ asupra cantităţii de date generate. Se recomandă ca frecvenţa preferată a
cadrelor să fi fost identificată în timpul procesului de determinare a cerinţelor operaţionale de nivel 2.

This value could be dynamic if a camera is triggered by external alarms or motion detection. For some
systems there may be no recording unless activity is detected. For others, there may be continuous
recording at a low frame rate, say 1 fps, until activity is detected, when there will be a short period of
recording at a high frame rate, say 12 fps. If this is the case an average value should be calculated by
estimating the number of anticipated triggers în a 24 h operational period, e.g.:
Această valoare poate fi dinamică dacă o cameră este declanşată de alarme externe sau de detecţia
mişcării. Pentru anumite sisteme, este posibil să nu se înregistreze dacă nu se detectează o activitate.
Pentru altele, înregistrarea este de tip continuu la o frecvenţă joasă a imaginilor, de exemplu 1 fps,
pana când este detectată o activitate, situaţie în care va exista o perioada scurtă de înregistrare la o
frecvenţă mai mare de, să spunem, 12 fps. In acest caz, se recomandă să se calculeze o valoare
medie prin estimarea numărului de declanşări anticipate intr-o perioadă operaţionala de 24 de ore, de
exemplu:

- standard rate (RS) = 1 fps;


- frecventa standard (RS) = 1 fps;
- triggered rate (RT) = 12 fps;
- frecventa declanşată (RT) = 12 fps;
- triggered period (T) = 3 min;
- durată declanşată = 3 min
- number of triggers anticipated per day (N) = 10;
- numărul de declanşări anticipate pe zi (N) = 10;
- number of minutes per day at triggered rate = N x T = 30 min;
- numărul de minute pe zi la o frecventa declanşata = N x T = 30 min;
- number of triggered frames generated = 30 x 60 x RT = 21 600;
- numărul de imagini declanşate generate = 30 x 60 x RT = 21 600;
- number of minutes per day at standard rate = 23 h 30 min = 1 410 min;
- numărul de minute pe zi la o frecventa standard = 23 h 30 min = 1 410 min;
- number of standard frames generated per day = 1410 x 60 x RS = 84 600;
- numărul de imagini standard generate pe zi = 1410 x 60 x RS = 84 600;
- total number of frames generated per day = 21 600 + 84 600 = 106 200
- numărul total de imagini generate pe zi = 21 600 + 84 600 = 106 200;
- average frame rate per second = 106 200 / number of seconds în 24 h = 106 200 / 86 400 = 1,2 fps.
- frecvenţa medie a imaginilor pe secunda 106 200 / număr de secunde în 24 h = 106 200 / 86 400 =
1,2 fps.

Number of cameras – This is the number of recorded cameras used for the whole system under
consideration, as specified în the operational requirement.

44
SR EN 50132-7:2013
Număr de camere – Acesta este numărul de camere de la care se înregistrează imaginile utilizate în
întregul sistem, conform specificaţiilor din cerinţele operaţionale

Operational hours – This is the number of hours the CCTV system will be operational, within a 24 h
period, as specified în the operational requirement.
Durata zilnică de înregistrare (ore) – Acesta este numărul de ore în care sistemul TVCI înregistrează
intr-un interval de 24 de ore, conform specificaţiilor din cerinţele operaţionale
In a simple system this could be for the full 24 h per day, whereas în a more complex system it could
be for a predefined number of hours whilst the premises are occupied / vacant.
Intr-un sistem simplu, aceasta ar putea fi de 24 de ore pe zi, în timp ce în sistemele mai complexe, ar
putea fi pentru un număr predefinit de ore în care obiectivul este ocupat/neocupat.

Retention Period – The time for which the CCTV footage should be stored on the system before
being overwritten, as specified în the OR.
Perioada de păstrare – Intervalul de timp pentru care imaginile TVCI înregistrate se recomandă să fie
păstrate în sistem înainte de a fi şterse, conform OR.

Storage management- Where video data is to be prevented from being overwritten, there should be a
facility to protect recordings from being deleted. The method and storage requirement should be
defined în the OR. This should not reduce the retention period of the normal recording.

Managementul stocării - In cazurile în care trebuie prevenită ştergerea (suprascrierea) datelor video,
se recomandă să existe o funcţie de protecţie a înregistrărilor care nu trebuie şterse. Se recomandă
ca metoda şi cerinţa de stocare să fie definite în OR. Se recomandă ca aceasta să nu reducă perioada
de păstrare a înregistrărilor normale.

A general equation has been given to aid în estimating the total amount of storage required:
Este dată o formulă generală pentru estimarea volumului total de stocare necesar:

 Size x fps x C x Hours x 3,600 


  x TR  Approximate Storage Requirement (GB)
 1,000,000 

Volum necesar de stocare aproximativ (GB)

Where
unde
Size = Image size în kB; - Dimensiunea imaginii în kB
fps = Images per second; Imagini pe secundă
C = Number of cameras în the system; Numărul de camere în sistem
Hours = Total number of operational hours în a 24 h period; Ore - Numărul total de ore de
înregistrare intr-un interval de 24 de ore
TR = Retention period; Perioadă de păstrare
3,600 is to convert seconds into hours (60 x 60); este pentru conversia secundelor în ore
1,000,000 is to convert kB to GB, approx. este pentru conversia kB în GB, aproximativ

This equation can be used for very basic systems where all the cameras are recording at the same
image size, frame rate and operational hours. For more complex systems a storage requirement can
be calculated for each camera and the resultant totals added to give the overall requirement for that
system.
Aceasta ecuaţie poate fi utilizată pentru sisteme foarte simple în care toate camerele înregistrează la
aceeaşi dimensiune a imaginilor, aceeaşi frecvenţă a imaginilor şi acelaşi număr de ore de
înregistrare. Pentru sistemele mai complexe, cerinţa de stocare poate fi calculată pentru fiecare
cameră iar valorile rezultante se vor aduna pentru a obţine cerinţa globală pentru acel sistem.
10.1.2 Example 1 / Exemplul 1
A CCTV system is being specified for a custody suite that is required to capture high quality images of
20 kB per frame. 12 fps per camera are being generated, at an approximate stream rate of 240 kbits/s,
and there are 8 cameras în the system. Each camera is recorded for 24 h per day, and the OR has
stipulated a retention period of 31 days. The storage capacity is given by:

45
SR EN 50132-7:2013
Un sistem TVCI specificat pentru o secţie de detenţie trebuie să capteze imagini de înaltă calitate de
20 kB per imagine. Pentru fiecare camera se generează 12 fps, la un flux aproximativ de 240 kbits/s,
iar sistemul include 8 camere. Fiecare camera înregistrează timp de 24 de ore pe zi, iar OR prevăd o
perioadă de păstrare de 31 de zile. Capacitatea de stocare este dată de:
 20 x 12 x 8 x 24 x 3,600 
  x 31  5142 (GB)
 1,000,000 

As can be seen this represents a large amount of data, and another strategy might need to be
considered to ensure the amount of data being collected is manageable. în this case it might be
considered that the amount of data being generated is necessary, în which case the storage
provisions should be made. However it might be deemed more appropriate to reduce the image
size/quality on half of the cameras, or to reduce the frame rate on some of the cameras. Another
approach might be to use IR triggers or motion detection to trigger the image recording.
După cum se poate observa, aceasta reprezintă o cantitate mare de date şi o altă strategie ar putea fi
avută în vedere pentru a se asigura că această cantitate de date colectată poate fi gestionată. In
primul caz, se poate considera că această cantitate de date generată este necesară şi se recomandă
să se asigure volumul de stocare respectiv. În al doilea caz, se poate reduce calitatea/dimensiunea
imaginilor pentru jumătate dintre camere sau se poate reduce frecvenţa imaginilor pe anumite camere.
O altă abordare ar putea fi utilizarea unor declanşatoare IR sau a detecţiei de mişcare pentru a
declanşa înregistrarea imaginilor.

10.1.3 Example 2 / Exemplul 2


A retail outlet is installing a small CCTV system to view the access points (windows and doors) whilst
the shop is closed. The image frame size has been to set to a ‘medium’ value (10 kb), and the
resultant image checked for suitability against the level 2 OR requirements. The recorder will be
triggered by motion detection and IR sensors and the average frame rate has been calculated as 2 fps
for all the cameras. 6 camera locations have been identified to offer maximum coverage, and all the
cameras will only be recording for the hours the venue is closed 7 pm until 7 am. As the reason for the
system is to provide evidence after a break-in the retention time has again been set to 31 days. The
storage requirement is given by:
Într-un punct de vânzare în detaliu se instalează un sistem TVCI pentru vizualizarea punctelor de
acces (ferestre şi uşi) atunci când magazinul este închis. Dimensiunea imaginii a fost stabilită la o
valoare „medie” (10 kB) iar imaginea rezultată s-a dovedit adecvată conform OR de nivel 2.
Videorecorder-ul este declanşat de detecţia mişcării şi senzori IR, iar frecvenţa medie a imaginilor este
calculată la 2 fps pentru toate camerele. Au fost identificate 6 locuri pentru instalarea camerelor pentru
a oferi o acoperire maximă şi toate camerele înregistrează doar în timpul orelor în care magazinul este
închis, de la ora 19.00 la ora 7.00. Întrucât motivul instalării sistemului este de a oferi probe în cazul
unei efracţii, timpul de păstrare a fost setat la 31 de zile. Cerinţa de stocare este dată de:
 10 x 2 x 6 x 12 x 3,600 
  x 31  160 GB
 1,000,000 

11 Image storage and export / Stocarea şi exportarea imaginilor

11.1 Format of the compressed video data / Formatul datelor video comprimate

Special or modified compression algorithms prevent the Police and the Courts having direct access to
the CCTV data without the use of proprietary software.
Algoritmii de comprimare speciali sau modificaţi împiedică organele de poliţie sau instanţele de
judecată să acceseze direct datele TVCI fără a utiliza un software specific.

The compressed images (and audio if present) shall be encoded using standard compression formats
(see EN 50132-5-1 or Annex A “Current Standard Formats”). The compressed data shall comply
strictly with the standards and contain the full information required to decode the images and audio.
Imaginile comprimate (şi semnalele audio dacă există) trebuie codate utilizând formate standard de
comprimare (a se vedea EN 50132-5-1 sau anexa A “Formate standard actuale”). Datele comprimate

46
SR EN 50132-7:2013
trebuie să respecte cu stricteţe standardele şi să conţină toate informaţiile necesare decodării
imaginilor şi sunetului.

The compression format and the means of locating the compressed data within the CCTV files shall
be made public.
Formatul de compresie şi mijlocele de localizare a datelor comprimate în cadrul fişierelor TVCI trebuie
făcute publice.
11.2 Encryption / Criptare
The images shall not be encrypted. The CCTV format can contain checksums or other methods for
ensuring that changes to the data may be detected but, where used, they may not alter the
compressed image information.
Imaginile nu trebuie să fie criptate. Formatul TVCI poate conţine sume de control sau alte metode de
asigurare că modificarea datelor poate fi detectată dar, atunci când sunt utilizate, ele nu trebuie să
altereze informaţia imaginii comprimate.

NOTE   There is no requirement for manufacturers to release information on methods used to ensure that their CCTV files have
not been tampered with. The Police ensure that CCTV data is valid for use within the Criminal Justice System by maintaining a
clear chain of evidence – encryption can delay or prevent legitimate access to CCTV evidence.

NOTĂ - Nu există nicio cerinţă care să oblige producătorii să dezvăluie informaţii cu privire la metodele utilizate
pentru a asigura că fişierele lor TVCI nu au fost modificate (sabotate). Politia se asigură că datele TVCI sunt
valabile pentru utilizare in cadrul Sistemului Penal de Justiţie prin menţinerea unui lanţ clar de probe – criptarea
poate întârzia sau împiedica accesul legitim la probele TVCI.

The format of the CCTV files shall permit the size and aspect ratio of each image to be determined.
Formatul fişierelor TVCI trebuie să permită stabilirea dimensiunii şi a factorului de aspect ale fiecărei
imagini.

11.3 Basic metadata (time, date, camera identifier) / Metadate de bază (oră, dată,
identificator al camer)

Being able to correctly identify the time at which an image is captured is often essential to the use of
CCTV în police investigation. Therefore:
Posibilitatea de a identifica corect ora la care o imagine este captată este de regulă esenţială în
utilizarea sistemelor TVCI în cadrul investigaţiilor de politie. Prin urmare:

The data contained within the CCTV files shall permit a time stamp and camera identifier to be
associated with each image and audio sample. For CCTV without audio, the time stamp shall have a
resolution of no less that one second. Where both video and audio are present, the time stamps shall
have sufficient resolution to permit synchronised playback of the audio-visual streams.
Datele conţinute în fişierele TVCI trebuie să permită ca o marcă temporală şi un identificator al
camerei să fie asociate cu fiecare eşantion de imagine sau sunet. Pentru TVCI fără audio, marca
temporală trebuie să aibă o rezoluţie de nu mai puţin de o secundă. Dacă există conţinut atât video cât
şi audio, mărcile temporale trebuie să aibă o rezoluţie care să permită redarea sincronizată a fluxurilor
audio-video.

The means for determining the time stamps and camera identifier on each image and audio sample
shall be made public. There are many way of encoding time stamps, but whichever is used shall be
stated.
Modalităţile de stabilire a mărcilor temporale şi a identificatoarelor de cameră pentru fiecare imagine şi
probă audio trebuie să fie făcute publice. Există multe modalităţi de codificare a mărcilor temporale şi
oricare dintre acestea este utilizată, ea trebuie să fie declarată.

The CCTV format shall specify any time offsets that are applied to time stamps and give the method
for converting each time stamp into a local time that is local to a time zone and which includes any
applicable daylight-saving adjustment.
Formatul TVCI trebuie să indice orice decalaj de timp aplicat mărcilor temporale şi să furnizeze
metoda de conversie a fiecărei mărci temporale la ora locală a unui anumit fus orar şi care include
schimbarea orei de vară-iarnă aplicabilă.

Formatul TVCI trebuie să indice orice decalaj de timp aplicat mărcilor temporale şi să furnizeze
metoda de conversie a fiecărei mărci temporale la ora locală care corespunde fusului orar şi include
orice schimbare referitoare la ora de vară aplicabilă.

Time should auto update for changes between any daylight saving offsets and UTC.

47
SR EN 50132-7:2013

Se recomandă ca ora să fie reglată automat în funcţie de decalajele dintre ora de vară şi UTC N2).

It should be considered, if precise timing is required, whether a network time server according to
EN 50132-5-1 is used.

Dacă este necesară o sincronizare precisă, se recomandă să se ia în considerare posibilitatea utilizării


în reţea a un server de timp în conformitate cu EN 50132-5-1.

For additional metadata (e.g. geodata, floor level, VCA, PTZ positions, etc.) the format and
compatibility shall be stated în the OR.
Pentru metadate suplimentare, de exemplu: date geografice, planul nivelului, VCA, poziţii PTZ etc.),
formatul şi compatibilitatea trebuie prevăzute în OR.

11.4 Multiplexing format / Format de multiplexare

Where a CCTV recording contains multiple steams of video (and audio) the CCTV files shall
incorporate metadata which permit the streams to be de-multiplexed. The method for de-multiplexing
shall be made public.
Atunci când o înregistrare TVCI conţine mai multe fluxuri video (şi audio), fişierele TVCI trebuie să
incorporeze metadate care să permită ca fluxurile să fie demultiplexate. Metoda de demultiplexare
trebuie să fie făcută publică.

It is permissible for the CCTV format to contain other streams of data which are not essential for
extracting the images and audio samples with their time stamps. The additional data streams may
remain proprietary although it is recommended that their format is published so that they can be
decoded independently of the manufacturer’s software.
Formatul TVCI poate conţine şi alte fluxuri de date care nu sunt esenţiale pentru extragerea
eşantioanelor de imagine şi sunet cu mărcile lor temporale. Fluxurile de date suplimentare pot rămâne
particulare deşi se recomandă ca formatul lor să fie publicat pentru ca acestea să poată fi decodate
independent de software-ul producătorului.

It is recommended that each video and audio stream has a name which may be meaningful to the user
of the CCTV system. Where names are present, the method for associating streams and their names
shall be made public.
Este recomandat ca fiecare flux video şi audio sa aibă o denumire cu semnificaţie pentru utilizatorul
sistemului TVCI. Atunci când exista denumiri, metoda de asociere a fluxurilor şi a denumirilor lor
trebuie să fie făcută publică.

11.5 Image enhancements / Îmbunătăţirea imaginilor

If the system provides enhancement tools such as image sharpening, brightening or zooming în on a
particular part of the image then any applied enhancements should not change the original recording.
If an enhanced image is exported, an audit trail documenting these changes should exist.
Dacă sistemul furnizează instrumente de îmbunătăţire a imaginilor, cum ar fi îmbunătăţirea clarităţii,
îmbunătăţirea strălucirii şi transfocarea imaginii pe o anumită parte a acesteia, se recomandă ca
aplicarea oricărei astfel de îmbunătăţiri să nu modifice înregistrarea iniţială. Dacă o imagine
îmbunătăţită este exportată, se recomandă să existe o dovadă care să consemneze aceste modificări.

11.6 Image export / Exportarea imaginilor

To facilitate replay and export the following should be adhered to:


Pentru a facilita redarea şi exportul imaginilor, se recomandă să fie avute în vedere următoarele
aspecte:

 CCTV data exported from a recorder shall have no loss of individual frame quality, change of
frame rate or audio quality. There should be no duplication or loss of frames în the export
process. The system should not apply any format conversion or further compression to the
exported images, as this can reduce the usefulness of the content,
 Datele TVCI exportate dintr-un videorecorder nu trebuie să aibă pierderi privind calitatea cadrelor
individuale, modificări ale frecvenţei cadrelor sau ale calităţii audio. Se recomandă să nu existe
N 2) NOTĂ NAŢIONALĂ – A se citi “ora universală coordonată“.

48
SR EN 50132-7:2013
duplicare sau pierdere de cadre în procesul de exportare. Se recomandă ca sistemul să nu aplice
imaginilor exportate nicio conversie de format sau altă compresie, întrucât acestea pot reduce
utilitatea conţinutului;
 any original metadata and/or authentication signatures shall be exported with the images,
 orice metadată şi/sau semnături de autentificare originale trebuie să fie exportate împreună cu
imaginile;
 a simple user guide should be available locally for reference by a trained operator,
 se recomandă ca un ghid simplu de utilizare să fie disponibil local pentru a putea fi utilizat de un
operator instruit;
 the facility should be provided for the export of images from selected cameras within user-defined
time periods,
 se recomandă să existe o unitate pentru exportul imaginilor de la camerele selectate în perioade
de timp definite de utilizator;
 simultaneous export and recording should be possible without affecting the performance of the
system except on systems that require removal of the primary storage media for export purposes,
 se recomandă ca exportarea şi înregistrarea să fie posibile simultan fără a afecta performanţa
sistemului, cu excepţia sistemelor care necesită înlăturarea mediilor primare de stocare pentru
exportare.
 the export method of the system should be appropriate to the capacity of the system and its
expected use;
 se recomandă ca metoda de exportare a sistemului să corespundă capacitaţii sistemului şi a
modului de utilizare prevăzut.

NOTE If the export method is not appropriate there is a risk that if the police require video evidence they may need to
remove the system, for example if 1 terabyte of data is required it is not practical to export this via a CD writer.
NOTĂ - Dacă metoda de exportare nu este adecvată, există riscul ca, în situaţia în care poliţia solicită probe
video, să fie necesar să preia întreg sistemul, de exemplu, dacă se solicită 1 terabite de date, întrucât nu este
practic posibil să se exporte o asemenea cantitate de date prin intermediul unei unităţi CD.

A number of methods exist for exporting images în native format from a system, for example:
Există un număr de metode pentru a exporta imagini dintr-un sistem, în formatul iniţial, spre exemplu:
 images are copied to removable digital media such as a floppy disk, DAT tape, flash card, CD-R
or DVD, etc.;
 imaginile sunt copiate pe medii digitale detaşabile cum ar fi floppy disk, unităţi de bandă DAT,
flash card, CD-R sau DVD etc.;
 the removable hard disk, which holds the images, is physically removed from the system;
 hard disk-ul portabil/detaşabil, care păstrează imaginile, este fizic înlăturat din sistem;
 images are exported via a port, such as USB, SCSI, SATA, FireWire or networking;
 imaginile sunt exportate printr-un port, cum ar fi USB, SCSI, SATA, FireWire sau prin reţea;
 documentation should be supplied to the user regarding both the retention period of the system
and the approximate times to export each of the following;
 se recomandă să se furnizeze utilizatorului documentaţie cu privire la timpul de păstrare a
imaginilor în sistem şi timpii aproximativi pentru exportul următoarelor:
 up to 15 min of recorded data per camera;
 până la 15 minute de date înregistrate per cameră;
 up to 24 h of recorded data per camera;
 până la 24 de ore de date înregistrate per camera;
 all of the data on the system;
 toate datele din sistem;
 the system should display an estimated time to complete the export of the requested data. Export
scenarios should be defined and documented which are proportional to the size of the export as
above;
 se recomandă ca sistemul să afişeze un timp estimativ pentru finalizarea exportării datelor
solicitate. Se recomandă să fie definite şi consemnate în documentaţie scenarii de exportare a
datelor raportate la volumele de date menţionate mai sus;
 the software application needed to replay the exported images should be included on the media
used for export, otherwise viewing by authorized third parties can be hindered.
 Se recomandă ca aplicaţia software necesară redării imaginilor exportate să fie inclusă pe
suportul utilizat pentru exportare, în caz contrar vizualizarea de către terţe părţi autorizate poate fi
obstrucţionată.

49
SR EN 50132-7:2013
11.7 Replay of exported images / Redarea imaginilor exportate

If the export format meets a common non-proprietary standard then a proprietary export player may
not be necessary. If the manufacturer chooses to produce proprietary replay software then the
exported images should be capable of being replayed on a computer via the exported software. This
software should:
Dacă formatul de exportare respectă un standard comun nespecific, atunci poate să nu mai fie
necesar un echipament specific de redare a datelor exportate. Dacă producătorul alege să producă
software de redare specific, atunci imaginile exportate ar trebui să poate fi redate pe un calculator prin
intermediului software-ului exportat. Se recomandă ca acest software să:

 have variable speed control including real time play, stop, pause, fast forward, rewind, and frame-
by-frame forward and reverse viewing,
 includă control al vitezei variabile, inclusiv redare în timp real, stop, pauză, repede înainte şi
înapoi şi vizualizare cadru-cu-cadru înainte şi înapoi;
 display single and multiple cameras and maintain aspect ratio i.e. the same relative height and
width,
 afişeze o singură cameră sau mai multe camere şi să menţină raportul de aspect, adică aceeaşi
înălţime şi lăţime relativă;
 display a single camera at the maximum recorded resolution,
 afişeze o singură cameră la rezoluţia maximă de înregistrare
 permit the recordings from each camera to be searched by time and date,
 permită căutarea înregistrărilor de la fiecare camera după oră şi dată,
 allow printing and/or saving (e.g. bitmap or JPEG) of still images with time and date of recording,
 permită imprimarea şi/sau salvarea (de exemplu, bitmap sau JPEG) a imaginilor statice cu ora şi
data înregistrării,
 allow for time synchronized multi-screen replay,
 permită redarea multi-ecran sincronizată temporal,
 allow for time synchronized switching between cameras upon replay,
 permită comutarea sincronizată între camere în timpul redării,
 allow replay of associated audio and other metadata,
 permită redarea fişierelor audio şi a altor metadate asociate,
 be able to export the image sequences în a standard format at an equivalent quality to the
original and still displaying time and date information (e.g. MPEG-2, MPEG-4, H.264 or MJPEG)
with no significant increase în file size,
 fie capabil sa exporte secvenţele de imagine într-un format standard, la o calitate echivalentă cu
cea originală, afişând în acelaşi timp informaţii privind ora şi data (de exemplu, MPEG-2,
MPEG-4, H.264 sau MJPEG) fără o creştere semnificativă a dimensiunii fişierului,
 clearly show the time and date, and any other information associated with each displayed image,
without obscuring the image,
 indice clar ora şi data şi orice alte informaţii asociate fiecărei imagini afişate, fără a afecta
inteligibilitatea imaginii,
 if removable hard drives are used as a primary export option (dependent on download scale) then
the drive should be replayable using a standard computer, for example, on a Windows based
operating system; this functionality is also desirable for any hard drive used în a CCTV system
where this is not the primary means of export.
 dacă se utilizează discuri portabile ca primă opţiune de exportare (în funcţie de capacitatea de
descărcare), atunci se recomandă ca aceste discuri să poată fi utilizate pe un calculator standard,
de exemplu, pe un sistem de operare Windows; această funcţionalitate este de preferat pentru
orice disc portabil utilizat într-un sistem TVCI în care acesta nu este prima opţiune de export.

12 CCTV control room configuration / Configurarea camerei de comandă


TVCI

12.1 Control rooms / Camere de comanda


If the CCTV system has a requirement for live viewing, camera control, system management, or any
other human intensive tasks, a control room should be specified to house these functions. The 'control
room' could be a single workstation, or a large operations centre.
Dacă sistemul TVCI are o cerinţa pentru vizualizare în timp real, controlul camerelor, managementul
sistemului sau orice alte sarcini realizate de om, se recomandă prevederea unei camere de comandă
care să găzduiască toate aceste funcţii. „Camera de comandă” ar putea fi o singură staţie de lucru sau
un centru extins de operaţiuni.

For the presentation of camera images to the operator either analogue or digital video displays may be
used. Here the term display refers to both possible technical solutions.

50
SR EN 50132-7:2013
Pentru prezentarea imaginilor către operator, se pot utiliza atât monitoare analogice, cât şi digitale.
Aici termenul de monitor se referă la ambele soluţii tehnice posibile.

12.2 Number, size and positioning of CCTV video displays/ Numărul, dimensiunea şi
poziţionarea monitoarelor video TVCI

In a control room environment / Într-o cameră de comandă


1) the operator shall be presented with a suitable number of CCTV feeds (e.g. is the operator able to
suitably view 8 cameras and perform the viewing tasks related to all of those camera views, and
their anticipated levels of activity), and
1) operatorul trebuie să aibă la dispoziţie un număr adecvat de surse TVCI (de exemplu, operatorul
este capabil să vizualizeze 8 camere şi să efectueze sarcinile de vizualizare pentru toate aceste
camere şi nivelurile de activitate anticipate ale acestora), şi
2) the camera view shall be presented to the operator at a size sufficient to allow them to undertake
the viewing tasks as above. (e.g. is the operator being presented with views intended for
identification tasks, but displayed as part of a quad view, at a lower resolution, reducing the
amount of information available to the operator),
2) imaginea camerei trebuie să fie prezentată operatorului la o dimensiune suficientă care să îi
permită să desfăşoare sarcinile de vizualizare descrise mai sus (contraexemplu, operatorului i se
prezintă imagini pentru identificare, dar afişate ca parte a unui ecran împărţit în patru, la o
rezoluţie mai joasă, reducând cantitatea de informaţii disponibilă operatorului),
3) the operator shall be positioned so that they are able to view the information on the display
correctly (e.g. is the operator using a display that is too far away to be able to observe relevant
details).
3) operatorul trebuie poziţionat astfel încât să poată vizualiza informaţiile pe monitor în mod corect
(contraexemplu, operatorul utilizează un monitor ce se află la o distanţă prea mare pentru ca
acesta să poată observa detalii importante).

12.3 Displays and screens mounted on or off the workstation / Monitoare şi ecrane montate
pe sau în afara staţiei de lucru
Displays that are used for close inspection of CCTV images are commonly called incident or spot
displays and positioned on the workstation. They allow for close inspection of images displayed and
offer the greatest likelihood of an operator receiving accurate and timely information. Spot displays
should be positioned directly în front of the operator at between approximately 0,5 m to 1,5 m and of a
sufficient size. They should also be placed so that the operator can easily turn their sitting position to
face the displays.
Monitoarele utilizate pentru inspecţia de aproape a imaginilor TVCI sunt în mod obişnuit denumite
monitoare incidentale sau spot şi sunt poziţionate pe staţia de lucru. Ele permit inspecţia de aproape a
imaginilor afişate şi oferă probabilitatea cea mai mare ca un operator să primească informaţii precise
şi la timp. Se recomandă ca monitoarele spot să fie amplasate direct în faţa operatorului, între
aproximativ 0,5 m şi 1,5 m şi să aibă o dimensiune adecvată. Se recomandă ca acestea să fie
poziţionate astfel încât operatorul să se poată roti cu uşurinţă pentru a avea în faţă ecranele din poziţia
aşezat.

It can be advantageous to site two, three or four incident displays on the work desk so that the
operator can view CCTV images on a primary display, and use the adjacent displays to show other
images or other system details.
Poate fi avantajoasă montarea a două, trei sau patru astfel de monitoare spot pe biroul de lucru pentru
ca operatorul să poată vizualiza imaginile TVCI pe un monitor principal şi să utilizeze monitoarele
adiacente pentru vizualizarea altor imagini sau a altor detalii ale sistemului.

CCTV displays can also be positioned off the workstation în a bank or array called video wall. This can
be beneficial as a greater number of images can be presented. Displays în a bank shall be positioned
at a greater distance from the operator and typically be larger în size, CCTV images displayed în
banks are useful for providing a general overview of the camera scenes rather than for picking out
details.
Monitoarele TVCI pot fi amplasate şi în afara staţiei de lucru pe o suprafaţa denumită perete de
monitoare. Aceasta poate fi benefică întrucât se poate prezenta un număr mai mare de imagini.
Monitoarele de pe un perete de monitoare trebuie amplasate la o distanţă mai mare de operator şi vor
fi, de cele mai multe ori, de dimensiuni mai mari. Imaginile TVCI afişate pe peretele de monitoare sunt

51
SR EN 50132-7:2013
utile pentru furnizarea unei priviri de ansamblu a scenelor supravegheate de camere mai degrabă
decât pentru evidenţierea detaliilor.

Depending on the viewing distance every display or workstation screen may show multiple cameras,
e.g. 4 camera images în a Quad display on an analogue display, 9 or 16 în a split view or any other
workstation screen layout depending on the capabilities of the system.
In funcţie de distanţa de vizualizare, fiecare monitor sau ecran al staţiei de lucru poate prezenta mai
multe camere, de exemplu, 4 imagini de cameră pe un ecran împărţit în patru al unui monitor analogic,
9 sau 16 pe un ecran divizat sau orice altă dispunere pe ecranul staţiei de lucru, în funcţie de
capacităţile sistemului.

12.4 Recommended display sizes / Dimensiuni recomandate pentru monitoare

For the selection of the screen size the distance between the display and user is the primary factor. în
general rule should be that the viewing distance is between 3 to 5 times the screen diagonal size. The
exact number shall be determined based on the purpose of the camera view, and the viewing tasks
the operator should be able to perform.
Pentru selectarea dimensiunii ecranelor, distanţa dintre ecran şi utilizator reprezintă principalul factor.
Ca regulă generală, se recomandă ca distanţa de vizualizare să fie între de 3 ori şi de 5 ori mai mare
decât dimensiunea diagonalei ecranului. Numărul exact trebuie să fie stabilit în funcţie de destinaţia,
camerei şi de sarcinile de vizualizare pe care operatorul ar trebuie să fie capabil să le îndeplinească.

Following table lists common image display sizes:


Următorul tabel cuprinde cele mai utilizate diagonale de monitoare:
Table 8  Common image display sizes
Tabel 8 – Cele mai utilizate diagonale de monitoare

Distanţa de 0,5 m 1,0 m 1,5 m 2,0 m 2,5 m 3,0 m


vizualizare

Diagonala (cm) 8 cm 15 cm 23 cm 30 cm 43 cm 53 cm

Diagonala (in.) 3” 6” 9” 12 ” 17 ” 21 ”

lăţime (cm) 6 cm 12 cm 18 cm 24 cm 35 cm 40 cm

înălţime (cm) 4 cm 7 cm 13 cm 18 cm 25 cm 30 m

Număr de camere pe 48 Camere 16 Camere 4 Camere 1 Cameră


ecranul de 21“

12.5 Number of camera images per operator / Numărul de imagini de la camere per
operator
The number of camera views presented to a CCTV operator shall be decided în the system design
phase. There should be the capability to manage the number of camera views presented to the
operator. Factors to consider when agreeing the number of camera views to be presented to an
operator may include:
Numărul de imagini de la camere prezentat unui operator TVCI trebuie să fie stabilit în faza de
proiectare a sistemului. Se recomandă ca operatorul să fie capabil să gestioneze numărul de imagini
de la camere care ii sunt prezentate. Factorii care trebuie avuţi în vedere la stabilirea numărului de
imagini de la camere care vor fi prezentate unui operator pot include:

 the risk associated with an event occurring and not being detected,
 riscul asociat cu producerea unui eveniment care să nu fie detectat,
 the purpose of the observation,
 scopul observaţiei,
 the type of activity and targets within the image,

52
SR EN 50132-7:2013
 tipul de activitate şi ţintele din imagine,
 the expected frequency of incidents,
 frecvenţa anticipată a incidentelor,
 how long an operator is likely to view an event for,
 cât timp este plauzibil ca un operator să vizualizeze un eveniment,
 other tasks carried out by the operator,
 alte activităţi îndeplinite de operator,
 and the competence of the operator.
 şi competenţa operatorului.

To ensure the CCTV cameras are being suitably viewed, and the operator is able to perform the
viewing task for each view according to the operational requirement, performance evaluations should
be periodically undertaken or when there is any significant change to the viewing task or control room
setup.
Pentru a se sigura că imaginile de la camerele TVCI sunt vizualizate în mod corespunzător şi că
operatorul poate efectua activitatea de vizualizare pentru fiecare cameră conform cerinţei
operaţionale, se vor efectua evaluări de performanţă în mod periodic sau atunci când se produc
modificări semnificative ale activităţii de vizualizare sau ale configurării camerei de comandă.

12.6 Number of work stations / Număr de staţii de lucru

The operational requirement should determine the number of workstations and associated equipment
within the control room.
Se recomandă ca cerinţele operaţionale să determine numărul de staţii de lucru şi echipamentele
aferente din camera de comandă.

The analysis to determine the number of workstations required shall be undertaken based on the
anticipated peak activity. The four main considerations shall be:
Analiza pentru determinarea numărului de staţii de lucru necesare trebuie să fie efectuată în baza
activităţii de vârf anticipate. Trebuie să se aibă în vedere următoarele patru aspecte principale:

 expected number of alarms/events during the observed location(s) peak periods,


 numărul anticipat de alarme/evenimente pe durata perioadelor de vârf ale amplasamentelor observate,
 required response time from an event occurring and the operator taking some action,
 timpul de răspuns prevăzut de la apariţia unui eveniment până la măsurile luate de operator,
 expected time for an operator to return to normal viewing following an event response,
 timpul anticipat pentru ca operatorul să revină la vizualizarea normală după ce a răspuns la un eveniment;
 number of cameras/locations to be monitored.
 numărul de camere/amplasamente de monitorizat.
The time that an operator takes to manage an alarm is dependent on two factors:
Timpul alocat de către operator pentru gestionarea unei alarme depinde de doi factori:

1) the nature of the alarm/event, for example does the operator need an extended period to
guide a guard to the incident or can the operator dismiss the alarm rapidly having viewed the
location;
caracterul alarmei/evenimentului, de exemplu, operatorul are nevoie de o perioadă mai mare
pentru a ghida un agent de pază la locul incidentului sau poate să dezactiveze rapid alarma
după ce a vizualizat amplasamentul,
2) agreed standard operating procedure for an alarm notification, for example is a CCTV tour of
the entire site required following a perimeter alarm notification.

53
SR EN 50132-7:2013
procedura standard de operare pentru o notificare de alarmă, de exemplu, după o notificare
de alarmă într-un perimetru este necesar un tur TVCI în întregul obiectiv.
The CCTV system shall be designed such that at peak time the operators are able to manage alarms
more quickly than new events arise. If this does not occur, then a backlog occurs and response time
increases.
Sistemul TVCI trebuie să fie proiectat astfel încât în perioadele de vârf operatorii să poată gestiona
alarmele mai rapid decât frecvenţa de apariţie a evenimentelor noi. Dacă aceasta nu se întâmplă,
atunci apar restanţe, iar timpului de răspuns creşte.

There should be sufficient operator capacity within the control centre to ensure that all alarms/events
can be met with an appropriate and agreed response. Failure to achieve this, especially at peak times,
will result în alarms/events being missed, compromising the purpose of the CCTV system.
În camera de comandă trebuie să existe suficient personal operator pentru a se asigura că toate
alarmele/evenimentele pot fi gestionate cu răspunsul adecvat şi convenit. In caz contrar, în special la
orele de vârf, alarmele/evenimentele vor fi ratate, compromiţând scopul sistemului TVCI.

When designing the system display layout that an operator will use, consideration should be given to
the logical grouping of camera views to allow rapid and intuitive view switching. This should be based
on either the purpose of the camera or the location of the camera.
La proiectarea dispunerii monitoarelor utilizate de un operator, se recomandă să se acorde atenţie
grupării logice a imaginilor camerelor, pentru a permite comutarea rapidă şi intuitivă a vizualizării. Se
recomandă ca aceasta să se bazeze pe destinaţia camerelor sau pe amplasarea acestora.

12.7 Equipment siting /Poziţionarea echipamentelor

The following criteria should be used for equipment siting:


Pentru poziţionarea echipamentelor, se recomandă să fie utilizate următoarele criterii:
 the control desk should be ergonomically designed with particular attention being paid to siting of video
displays în order to avoid reflections from extraneous light sources on the display screens;
 se recomandă ca biroul de comandă să fie proiectat ergonomic, cu accent pe amplasarea monitoarelor video
pentru a se evita reflexiile de la sursele de lumină exterioare pe ecranele monitoarelor;
 video storage equipment and storage media should be installed în protected areas, preferably inaccessible to
unauthorised persons;
 se recomandă ca echipamentele şi mediile de stocare video să fie instalate în zone protejate, preferabil
inaccesibile persoanelor neautorizate;
 workstations shall be suitably protected from unauthorised use, either by access control or software
permissions.
 staţiile de lucru trebuie să fie protejate corespunzător împotriva utilizării neautorizate, fie prin controlul
accesului, fie prin autorizare software.

12.8 Backup power supply provision / Alimentare electrică de rezervă


Consideration should be given to the provision of an uninterruptible power supply (UPS) and/or
backup power generator based upon the risk assessment.
Se recomandă să se prevadă surse de alimentare electrică neintreruptibilă (UPS) şi/sau generatoare
electrice de rezervă, în funcţie de evaluarea riscurilor.

Where defined în the OR there should be backup power supply provision for cameras.
În conformitate cu OR, se recomandă să fie prevăzute şi alimentari electrice de rezervă pentru
camere.

Where a UPS is to be installed the power consumption of the equipment shall be calculated for the
purposes of determining the required specification of the UPS.
Când trebuie instalat un UPS, trebuie să fie calculat consumul de putere al echipamentelor în vederea
stabilirii specificaţiei necesare a UPS.

12.9 Operating temperature / Temperatura de funcţionare

The system design should consider maintenance of suitable operating temperature and environment.

54
SR EN 50132-7:2013
Se recomandă ca proiectarea sistemului să ia în considerare menţinerea unei temperaturi şi a unui
mediu adecvat de funcţionare.

NOTE Poor environmental conditions caused by external sources or the system components may impact on operators and
the life of equipment.
NOTĂ - Condiţiile ambientale precare cauzate de surse externe sau de componentele sistemului pot afecta
activitatea operatorilor şi durata de viaţa a echipamentelor.

12.10 Lightning and surge protection / Protecţie împotriva descărcărilor electrice şi


supratensiunilor
Where there is a risk of electrical interference / lightning strike, suitable protection should be provided
as required. Suitable equipment earth points should also be provided as required. The system should
be compliant to the EN 50174 series, EN 50310, EN 62305-3 and EN 62305-4.
Dacă exista riscul de interferenţe electrice şi/sau descărcări electrice, se recomandă să se asigure o
protecţie adecvată. Se recomandă, de asemenea, să se asigure puncte de împământare a
echipamentelor conform cerinţelor. Se recomandă ca sistemul să respecte seriile de standarde
EN 50174, EN 50310, EN 62305-3 şi EN 62305-4.

13 Define test plan / Definirea planului de încercări

13.1 Purpose of test plan / Scopul planului de încercări

The test should be written to ensure that any expected functions and features of a CCTV system can
be assessed. This assessment shall cover any specific requirements identified during the design
phase. The test plan shall have two main purposes:
Se recomandă ca încercarea să fie astfel elaborată încât să se asigure că orice funcţie şi orice
caracteristică prevăzute ale sistemului TVCI pot fi evaluate. Această evaluare trebuie să acopere orice
cerinţe specifice identificate în faza de proiectare. Planul de încercări trebuie să aibă două mari
obiective:

a) to support the acceptance of installed CCTV capability;


să sprijine recepţia capabilităţilor TVCI instalate;
b) to support periodic system/function validation.
sa sprijine validarea periodică a sistemului/funcţiilor.

This testing shall cover two areas, user acceptance and technical acceptance.
Această încercare trebuie să acopere două arii, recepţia de către utilizator şi recepţia tehnică.

13.2 User acceptance testing / inspection – Încercarea privind recepţia de către


utilizator / inspecţia

User Acceptance Testing (UAT) is the process where an appropriate operator assesses the user
interfaces and controls to ensure that specification has been correctly delivered by the installer. The
UAT should include all specified features within the operators control, including image quality
acceptance assessments, device control e.g. PTZ and camera response, camera view selection and
event/alarm response. The UAT shall be written în conjunction with the operational requirement to
ensure that every specification made în the OR has an appropriate reciprocal acceptance test.
Încercarea privind recepţia de către utilizator (UAT) este procesul prin care un operator calificat
corespunzător evaluează interfeţele şi comenzile utilizatorului, pentru a se asigura că specificaţiile au
fost corect respectate de către instalator. Se recomandă ca această încercare să includă toate
caracteristicile specifice din zona de control a operatorului, inclusiv evaluările privind acceptanţa
calităţii imaginii, controlul dispozitivului, de exemplu, PTZ, şi răspunsul camerei, selectarea imaginii
camerelor şi răspunsul la alarmă/eveniment. Încercarea privind recepţia de către utilizator (UAT)
trebuie să fie elaborată în concordanţă cu cerinţa operaţională, pentru ca fiecare specificaţie prevăzută
în OR să aibă o încercarea de recepţie corespunzătoare adecvată.

13.3 Technical acceptance testing / Încercare de recepţie tehnică

13.3.1 Imaging chain consistency / Consistenţ a lanţului imagistic

Where a particular resolution, frame rate or other image quality level is defined în the OR it should be
determined, using a suitable image quality test, that this is being maintained consistently throughout
the imaging chain, from camera to display device to video recording device.

55
SR EN 50132-7:2013
În cazul în care în OR s-au prevăzut o anumită rezoluţie, frecvenţe ale imaginilor sau niveluri privind
calitatea imaginii, se recomandă să se stabilească, utilizând o încercare potrivită pentru calitatea
imaginii, ca aceasta să fie menţinută constantă pe parcursul lanţului imagistic, de la cameră la
dispozitivul de afişare şi către dispozitivul de înregistrare video.

13.3.2 Image quality / Calitatea imaginii

The OR shall define for each camera the required image performance and quality. The OR shall then
be used as a checklist to verify all image performance and quality requirements.
OR trebuie să definească pentru fiecare cameră în parte, performanţa şi calitatea imaginii necesare.
OR trebuie să fie apoi utilizate ca o listă de verificare a tuturor cerinţelor privind performanţa şi
calitatea imaginilor.
13.3.3 Verification of image quality / Verificarea calităţii imaginii
The quality of the image shall be verified using a test image or test scenario. Annex C contains test
images for contrast, resolution, and colour reproduction. Annex C also contains test images for facial
and number plate identification. The quality of the image shall be measured on the presentation
device(s) on which images will be viewed în normal operation of the CCTV system. Where there is a
requirement pertaining to export of the data the exported images should be tested to ensure they meet
the OR. The system design proposal shall stipulate the conditions under which the test image(s) shall
be used. E.g. If the system will be used în both day and night conditions then separate tests shall be
performed for the different light conditions.
Calitatea imaginii trebuie să fie verificată utilizând o imagine de încercare sau un scenariu de
încercare. Anexa C conţine imagini de încercare pentru contrast, rezoluţie şi redarea culorilor. Anexa
C mai include şi imagini de încercare pentru identificarea facială şi recunoaşterea numerelor de pe
plăcuţa de înmatriculare. Calitatea imaginii trebuie să fie măsurată pe dispozitivul (dispozitivele) de
redare pe care imaginile vor fi vizualizate în condiţii de funcţionare normală a sistemului TVCI. Dacă
există o cerinţă privind exportarea datelor, imaginile exportate se recomandă să fie supuse încercării
pentru a se asigura că acestea respectă OR. Propunerea de proiectare a sistemului trebuie să
stipuleze condiţiile în care trebuie să fie utilizate imaginile de încercare. De exemplu, dacă sistemul va
fi utilizat atât pe timp de zi, cât şi pe timp de noapte, atunci trebuie să se realizeze încercări separate
de verificare pentru condiţii de iluminare diferite.

NOTE Other suitable test procedures may be used or be necessary. For example, the test image în Annex C is not suitable
for evaluating images în the infrared range.
NOTĂ - Ar putea fi utilizate sau ar putea fi necesare şi alte proceduri de încercare corespunzătoare. De exemplu,
imaginea de încercare din anexa C nu este potrivită pentru evaluarea imaginilor în infraroşu.

13.3.4 Contrast / Contrast

The test image of Annex C contains two quality levels for contrast:
Imaginea de încercare din anexa C conţine două niveluri de calitate a contrastului:

- 11 grey steps; and – 11 niveluri de gri şi

- 3 grey steps. 3 niveluri de gri

The Operational requirement shall define which of these levels is to be achieved. The system will pass
the test only if all grey steps are distinguishable on the specified scale.
Cerinţele operaţionale trebuie să definească care din aceste niveluri trebuie să fie atins. Sistemul va
trece încercarea doar dacă toate nivelurile de gri vor fi percepute pe scala specificată.

Refer to Annex A for details of the test procedure.


A se vedea anexa A pentru detalii cu privire la procedura de încercare.

13.3.5 Resolution / Rezoluţie

The resolution shall be checked with reference to the target sizes (see 6.7) using the test target în
Annex C.
Rezoluţia trebuie să fie verificată în raport cu dimensiunile ţintei (a se vedea 6.7), utilizând ţinta de
încercare din anexa C.

13.3.6 Colour reproduction / Redarea culorilor

The test image contains 6 colour blocks at two different luminance levels. If the OR requires the
system to reproduce colour then the appearance of the top line of blocks on the presentation device

56
SR EN 50132-7:2013
shall be a representative reproduction of their colour on the test image under the prescribed lighting
conditions.
Imaginea de încercare conţine 6 blocuri de culoare având două niveluri diferite de luminanţă. Dacă OR
solicită ca sistemul să redea culorile, atunci apariţia liniei de sus a blocurilor pe dispozitivul de redare
trebuie să fie o reproducere reprezentativă a culorilor acestora pe imaginea de încercare, conform
condiţiilor de iluminare stabilite.

Refer to Annex C for details of the test procedure.


A se vedea anexa C pentru detalii cu privire la procedura de încercare.

13.3.7 Facial Identification / Identificare facială

If the OR requires the system to be capable of producing images suitable for identifying faces then
Annex B shall be used.
În cazul în care OR solicită ca sistemul să fie capabil să producă imagini potrivite pentru identificarea
feţelor, atunci trebuie să fie utilizată anexa B.

The test consists of 9 human faces. It is designed to assess a CCTV system’s ability to identify faces.
A random selection is presented towards the camera at a prescribed person percentage screen height
or distance from camera. An operator attempts to match the presented face to a reference list, the
results of which are recorded and evaluated. The OR will specify the percentage screen height at
which a pass shall be achieved.
Încercarea constă în 9 feţe umane. Este destinată să evalueze abilitatea sistemului TVCI de a
identifica feţele. O selecţie aleatorie este prezentată în direcţia camerei la o anumită înălţime a
ecranului, exprimată în procente din înălţimea persoanei, sau la o anumită distanţă faţă de cameră. Un
operator încearcă să confrunte faţa selectată cu o listă de referinţă, rezultatele fiind înregistrate şi
evaluate. OR specifică procentul din înălţimea ecranului pentru care încercarea trebuie să fie trecută.

Refer to Annex B for details of the test procedure.


A se vedea anexa B pentru detalii cu privire la procedura de încercare.

13.3.8 Inspect / Inspectare

If the OR requires the system to be capable of achieving the inspection category then the target
should be reproduced at no lower resolution than 1 mm per pixel and the target should represent a
screen height of 400 % PAL or equivalent identified în Table 3.
Dacă OR solicită ca sistemul să fie capabil să îndeplinească categoria de inspectare, atunci se
recomandă ca ţinta să fie reprodusă la o rezoluţie nu mai mică de 1 mm per pixel şi să reprezinte
400% sau echivalent din înălţimea ecranului PAL, conform tabelului 3.

13.3.9 Recognise / Recunoaştere

If the OR requires the system to be capable of achieving the recognition category then the target
should be reproduced at no lower resolution than 8 mm per pixel and the target should represent a
screen height of 50 % PAL or equivalent identified în Table 3.
Dacă OR solicită ca sistemul să fie capabil să îndeplinească categoria de recunoaştere, atunci se
recomandă ca ţinta să fie reprodusă la o rezoluţie nu mai mică de 8 mm per pixel şi să reprezinte 50%
sau echivalent din înălţimea ecranului PAL, conform tabelului 3.

13.3.10 Observe / Observare

If the OR requires the system to be capable of achieving the observation category then the target
should be reproduced at no lower resolution than 16 mm per pixel and the target should represent a
screen height of 25 % PAL or equivalent identified în Table 3. The system should be tested to ensure
that some characteristic details of individuals can be identified, such as distinctive clothing. Individuals
should be able to be clearly distinguished from each other, i.e. it should be possible to determine with
a high level of confidence how many people are în the field of view.
Dacă OR solicită ca sistemul să fie capabil să îndeplinească categoria de observare, atunci se
recomandă ca ţinta să fie reprodusă la o rezoluţie nu mai mică de 16 mm per pixel şi să reprezinte
25% sau echivalent din înălţimea ecranului PAL, conform tabelului 3. Se recomandă ca sistemul să fie
supus încercării pentru a se asigura că anumite detalii caracteristice ale indivizilor pot fi identificate,
cum ar fi vestimentaţia distinctivă. Se recomandă ca indivizii să poată fi clar percepuţi şi diferenţiaţi
unii de alţii, adică se recomandă să fie posibil să se stabilească cu un nivel înalt de încredere câte
persane sunt intr-un câmp de vizualizare.

57
SR EN 50132-7:2013
13.3.11 Detect / Detectare

If the OR requires the system to be capable of producing images suitable for detecting the presence of
an intruder then Annex E shall be used. The target should be displayed at a minimum of 10 % screen
height as specified în Table 3 and no lower resolution than 40 mm per pixel.
Dacă OR solicită ca sistemul să fie capabil să producă imagini potrivite pentru detectarea prezenţei
unui intrus, atunci trebuie să fie utilizată anexa E. Se recomandă ca ţinta să fie afişată la minimum
10% din înălţimea ecranului, conform tabelului 3 şi la o rezoluţie nu mai mică de 40 mm per pixel.

The test methodology sets out how the OR should define the criteria against which the system should
be tested to determine whether an intruder could be detected within an acceptable time period
following an alarm.
Metodologia de încercare stabileşte modul în care OR definesc criteriile conform cărora se recomandă
ca sistemul să fie supus încercării pentru a se stabili dacă un intrus poate fi detectat într-un interval
rezonabil de timp după declanşarea unei alarme.

13.3.12 Monitor / Monitorizare

If the OR requires the system to be capable of producing images for crowd control or monitoring then
the target should be reproduced at no lower resolution than 80 mm per pixel and no less than 5 %
screen height as specified în Table 3.
În cazul în care OR solicită ca sistemul să fie capabil să realizeze imagini pentru controlul sau
monitorizarea mulţimii, atunci se recomandă ca ţinta să fie reprodusă la o rezoluţie nu mai mică de
80 mm per pixel şi să reprezinte nu mai puţin de 5% din înălţimea ecranului PAL, conform tabelului 3.

13.3.13 Number Plate Identification / Identificarea numărului de pe plăcuţa de înmatriculare

If the OR requires the system to be capable of producing images suitable for identifying number plates
then Annex B shall be used. The test consists of 9 groups of letters.
În cazul în care OR solicită ca sistemul să fie capabil să realizeze imagini potrivite pentru identificarea
numerelor de înmatriculare, atunci trebuie să fie utilizată anexa B. Încercarea constă în 9 grupuri de
litere.

A random selection of letters is presented and the operator shall record the letters they see. This test
requires 100 % accuracy for a pass to be achieved. The OR will specify the location în the frame at
which a pass shall be achieved.
Se prezentă o selecţie aleatorie de litere, iar operatorul trebuie să înregistreze literele pe care le vede.
Această încercare necesită o precizie de 100% pentru a fi trecută cu succes. OR specifică locaţia din
cadru la care încercarea trebuie să fie trecută.

Refer to Annex B for details of the test procedure.


A se vedea anexa B pentru detalii cu privire la procedura de încercare.

14 Summary of documentation – Pre-installation / Sumar al documentaţiei –


Preinstalare

14.1 General / Generalităţi

At this stage în the development of a CCTV system the following documentation should have been
produced to assist and enable the needs of the end user to be met. These documents should be
archived în a secure way so that they can be used as a reference guide to the system details.
Se recomandă ca în această fază a dezvoltării sistemului TVCI, să fi fost elaborată următoarea
documentaţie pentru a veni în ajutorul utilizatorului final. Se recomandă ca aceste documente să fie
arhivate în siguranţă pentru a putea fi utilizate ca ghid de referinţa pentru detaliile sistemului.

14.2 Risk assessment / Evaluarea riscurilor

See 4.2, the threat to the premises should have been analysed to determine the risks. The CCTV
system shall then be designed to mitigate the risks identified.

58
SR EN 50132-7:2013
A se vedea 4.2. Se recomandă ca ameninţările la adresa locaţiei să fi fost analizate pentru
determinarea riscurilor. În consecinţă, sistemul TVCI trebuie să fie proiectat pentru a reduce aceste
riscuri identificate.

14.3 Operational Requirement / Cerinţe operaţionale

See Clause 5 of this document encapsulating the purpose or purposes of the CCTV system, which
incorporates the issues identified în the risk assessment, forms the benchmark against which the
system performance can be measured.
A se vedea articolul 5 din prezentul document care prezintă scopul sau scopurile sistemului TVCI care
incorporează aspectele identificate în evaluarea riscurilor, constituie referinţa pe baza căreia va fi
măsurată performanţa sistemului.

14.4 Design specification / Specificaţia de proiectare

See chapter System Design.


A se vedea capitolul Proiectarea Sistemului.

14.5 Site plan / Planul amplasamentului

See Chapter System Design and Site Survey.


A se vedea capitolul Proiectarea sistemului şi Studiul amplasamentului.

14.6 Test plan / Planul de încercari

See Clause 13 System Testing.


A se vedea articolul 13 Încercarea sistemului

15 System installation and commissioning / Instalarea şi punerea în


funcţiune a sistemului

15.1 Factory Acceptance Testing / Încercare de recepţie la fabrică

A Factory Acceptance Test (FAT) is an important method for assuring quality, where the vendor
demonstrates that the system design meets the contract and specifications. A FAT may be conducted
if any major modification or customisation of standard products – software or hardware – is necessary.
It is scheduled at the fabrication plant în which a representative sample of all purchased equipment will
be demonstrated. After the conclusion of the design phase, the testing depth and conditions especially
for the unique features of the installation should be agreed upon according to the Operational
Requirements. The FAT includes a representative sample of all equipment being supplied by the
vendor. A FAT procedure is recommended to be presented to the customer beforehand. With the FAT
the particulars, completeness and functionality are assured, before the actual delivery to the site.
O încercare de recepţie la fabrică (FAT) este o metodă importantă pentru asigurarea calităţii, prin care
vânzătorul demonstrează că sistemul respectă contractul şi specificaţiile. O FAT poate fi efectuată
dacă sunt necesare modificări majore sau personalizarea produselor standard - software sau
hardware. Este programată la fabrica de producţie unde va fi supus demonstraţiei un eşantion
reprezentativ din toate echipamentele achiziţionate. După finalizarea fazei de proiectare, se
recomandă ca profunzimea şi condiţiile încercării, în special pentru caracteristicile unice ale instalaţiei,
să fie convenite conform cerinţelor operaţionale. FAT include un eşantion reprezentativ din toate
echipamentele furnizate de vânzător. Se recomandă ca o procedură FAT să fie prezentată clientului în
avans. Prin FAT, caracteristicile speciale, caracterul complet şi funcţionalitatea sunt verificate înainte
de livrarea efectivă la amplasament.

The degree of completion and the assured functionality should be documented. All discrepancies and
non conformities of the system are to be registered on a Non-Conformities List, including an
agreement for the “time to complete”. Items incomplete, or not available for inspection or FAT are to
be included on the Non Conformities List. în case of defects or open issues, these can be taken into
consideration and implemented at manufacturer, integrator or installer site – before final delivery.
Se recomandă consemnarea în documente a gradului de finalizare şi a funcţionalităţii asigurate. Orice
discrepanţă şi neconformitate a sistemului trebuie să fie înregistrate într-o lista de neconformităţi,

59
SR EN 50132-7:2013
inclusiv acordul privind termenul de finalizare. Elementele incomplete sau indisponibile pentru
inspecţie sau FAT trebui să fie incluse în lista de neconformităţi. În cazul defectelor sau problemelor
nerezolvate, acestea pot fi avute în vedere şi implementate la producător, integrator sau instalator
înainte de livrarea finală.

For all components, the existence and quality of the agreed-upon documents will be checked. These
are manuals, assembly, installation and commissioning instructions, wiring plans, cabinet assembly
plans. The components are designated according to the documentation and interfaces labelled. The
shipping of the CCTV installation to the actual site should be done în bigger building blocks like
cabinets of equipment rather than as single components.
Se va verifica existenţa şi calitatea documentelor convenite pentru toate componentele. Acestea sunt
manuale, instrucţiuni de asamblare, instalare şi punere în funcţiune, planuri de cablare, planuri de
montare a dulapurilor. Componentele sunt desemnate conform documentaţiei şi interfeţele sunt
etichetate. Se recomandă ca transportul sistemului TVCI la locaţia de destinaţie să fie efectuat în
blocuri de mari dimensiuni cum ar fi dulapurile de echipamente şi nu pe componente separate.

Besides the equipment tests, there are several secondary benefits that result and could include:
În afara încercării echipamentelor, mai există alte avantaje secundare, cum ar fi:

 initial informal hands-on training presented to the Buyer’s production team by the Manufacturer’s
technicians,
 instruire interactivă iniţială prezentată echipei de producţie a cumpărătorului de către tehnicienii
producătorului,
 actual hands on training with customized software în site-specific setup, allows real-world
operation,
 instruire interactivă cu software personalizat în configuraţii specifice obiectivului, permiţând
operarea în condiţii reale,
 an installation scope meeting to review the critical parameters and tolerances regarding
equipment set-up.
 o întâlnire de revizuire a instalaţiei pentru discutarea parametrilor critici şi a toleranţelor cu privire
la configurarea echipamentelor.

15.2 Installation process / Procesul de instalare

The installation company shall check and evaluate all the existing documentation and verify that site
conditions are still consistent with the final design.
Compania de instalare trebuie să verifice şi evalueze toate documentaţia existentă şi să verifice că
este păstrată consecvenţa dintre condiţiile din obiectiv şi proiectul final.

Should any change be identified to the site conditions or the risk assessment, the operational
requirements and the system design processes shall be revisited to ensure the intended system
design will fulfil the operational requirements. If this not possible the design process shall be started
again, using the new site conditions / risk assessment.
Dacă se vor identifica modificări la nivelul condiţiilor din obiectiv sau al evaluării riscului, cerinţele
operaţionale şi procesul de proiectare a sistemului trebuie să fie rediscutate pentru a se asigura că
proiectul va îndeplini cerinţele operaţionale. Dacă acest lucru nu este posibil, procesul de proiectare
trebuie să înceapă din nou, utilizând noile condiţii din obiectiv /noua evaluare a riscului.

Prior to commencing work all relevant safety requirements shall be considered. These will vary with
the nature of the premises and may involve special installation equipment when working în hazardous
areas.
Înainte de începerea lucrului, trebuie să fie avute în vedere toate cerinţele de siguranţă relevante.
Acestea pot varia în funcţie de natura obiectivului şi pot implica echipamente speciale de instalare
dacă se lucrează în zone periculoase.

CCTV installation methods shall be carried out by trained technicians who are familiar with the
manufacturer installation requirements and good industry practise. If relevant certification exists the
installer shall be appropriately certified.

60
SR EN 50132-7:2013
Metodele de instalare ale sistemului TVCI trebuie să fie aplicate de tehnicieni instruiţi care sunt
familiarizaţi cu cerinţele de instalare impuse de producător şi cu bunele practici din domeniu. Dacă
există o certificare în acest sens, atunci instalatorul trebuie să deţină o astfel de certificare.

Any change to site plans, installation plans, system designs and/or logical architecture should be
included and attached to the final documentation and it should include change permissions and
risk/issue/logs generated during the installation process.
Orice modificare produsă în planurile obiectivului, planurile de instalare, proiectarea sistemului şi/sau
arhitectura logică se recomandă să fie inclusă în şi ataşată la documentaţia finală şi se recomandă să
cuprindă aprobarea efectuării modificării şi riscurile/problemele/înregistrările generate în timpul
procesului de instalare.

15.3 Certificate of conformance to standards / Certificat de conformitate cu


standardele

The installation company shall provide the customer with a certificate of conformance stating that the
CCTV system has been installed în compliance with the operational requirements and is compliant
with EN 50132-1.
Compania de instalare trebuie să furnizeze clientului un certificat de conformitate, atestând că
sistemul TVCI a fost instalat în conformitate cu cerinţele operaţionale şi că respectă standardul
EN 50132-1.

When the CCTV system or components of it are claimed to comply with any legislation, regulation(s),
National or European Standards, any such claims shall be included în the certificate of conformance.
Dacă se afirmă că sistemul TVCI sau componente ale acestuia respectă orice prevedere legislativă,
reglementare sau standarde naţionale sau europene, toate aceste afirmaţii trebuie să fie incluse în
certificatul de conformitate.

15.4 User acceptance testing, commissioning and handover / Încercarea de recepţia


la utilizator, punere în funcţiune şi predare

The User Acceptance Test (UAT) shall assure that the system installation meets the specifications and
shall be agreed by both owner and installer. The testing depth and conditions especially for the unique
features of the installation shall be conducted according to the Operational Requirements. The UAT
shall include all equipment being installed by the installer. A UAT procedure may be presented to the
customer beforehand. With the UAT the particulars, completeness and functionality are assured,
before the actual commission of the site.
Încercarea de recepţie la utilizator (UAT) trebuie să dea asigurări că instalarea sistemului respectă
specificaţiile şi aceasta trebuie să fie convenită de comun acord între proprietar şi instalator.
Profunzimea şi condiţiile încercării, în special pentru caracteristicile unice ale instalaţiei, trebuie să fie
convenite conform cerinţelor operaţionale. UAT trebuie să includă toate echipamentele instalate de
instalator. O procedura UAT poate să fie prezentată clientului în avans. Prin UAT, caracteristicile
speciale, caracterul complet şi funcţionalitatea produselor sunt verificate înainte de punerea în
funcţiune efectivă a obiectivului.

The degree of completion and the assured functionality shall be documented. All discrepancies and
non conformities of the system are to be registered on a Non-Conformities List, including an
agreement for the “time to complete”. Items incomplete or not available for inspection or UAT are to be
included on the Non Conformities List. în case of defects or open issues, these can be taken into
consideration and implemented at manufacturer, integrator or installer site – before final
commissioning of the site.
Gradul de finalizare şi funcţionalitatea asigurată trebuie consemnate în documente. Orice discrepanţă
şi neconformitate a sistemului trebui să fie înregistrate intr-o listă de neconformităţi, inclusiv un acord
privind termenul de finalizare. Elementele incomplete sau indisponibile pentru inspecţie sau UAT
trebuie să fie incluse în lista de neconformităţi. În caz de defecte sau probleme nerezolvate, acestea
pot fi avute în vedere şi implementate la sediul producătorului, integratorului sau instalatorului înainte
de punerea în funcţiune finală.

For all components, the existence and quality of the agreed-upon documents will be checked. These
are manuals, assembly, installation and commissioning instructions, wiring plans, cabinet assembly
plans. The components are designated according to the documentation and interfaces labelled.

61
SR EN 50132-7:2013
Se va verifica existenţa şi calitatea documentelor convenite pentru toate componentele. Acestea sunt
manuale, instrucţiuni de asamblare, instalare şi punere în funcţiune, planuri de cablare, planuri de
montare a dulapurilor. Componentele sunt desemnate conform documentaţiei şi interfeţele sunt
etichetate.

After a successful UAT the system can be considered commissioned and a formal acceptance
document shall be signed by the owner.
După o UAT reuşită, sistemul poate fi considerat pus în funcţiune iar proprietarul trebuie să semneze
un documentul oficial de recepţie.

This acceptance certificate shall state that the CCTV system has been installed în accordance with the
general and operational requirements and operates accordingly and that sufficient instruction and
training has been provided to ensure the proper operation.
Acest certificat de recepţie trebuie să indice faptul că sistemul TVCI a fost instalat în conformitate cu
cerinţele generale şi operaţionale, că funcţionează corespunzător şi că s-au furnizat instruiri şi
instrucţiuni suficiente pentru asigurarea operării corecte a sistemului.

16 Final documentation / Documentaţie finală

16.1 General / Generalităţi

This chapter summarises the final document that should be created upon completion of the
commission / handover of a CCTV system. The documentation of CCTV surveillance systems shall be
accurate, complete and unambiguous. Adequate information on installation, commissioning, operation
and maintenance of the CCTV surveillance system shall be provided.
Acest capitol prezintă pe scurt documentul final care se recomandă să fie produs la finalizarea punerii
în funcţiune/predării sistemului TVCI. Documentaţia sistemelor de supraveghere TVCI trebuie să fie
precisă, completă şi neechivocă. Trebuie să fie puse la dispoziţie informaţii adecvate privind
instalarea, punerea în funcţiune, operarea şi întreţinerea sistemului de supraveghere TVCI.

This list shall include the documents referenced în Clause 14 and shall also include the list below
where relevant:
Lista trebuie să includă documentele menţionate în articolul 14 şi, dacă este cazul, şi următoarea listă:
- any changes to the original plans/OR shall be indicated on the final documentation. A change log
should be written if significant changes to original plans are made, this log shall include change
logic, change permissions/authority and final outcomes to ensure that an adequate record of the
CCTV system is kept;
- orice modificare la planurile/cerinţele operaţionale iniţiale trebuie să fie indicată în documentaţia
finală. Se recomandă să se ţină un registru al modificărilor în cazul în care planurile iniţiale au
suferit modificări semnificative; acest registru trebuie să includă logica modificării, permisiunea
/autoritatea pentru efectuarea acesteia şi rezultatele finale pentru a se asigura că se păstrează
un raport adecvat privind sistemul TVCI;
- the various document types below shall be completed and handed to the CCTV owner as a part
of the CCTV commission/handover process în order to correctly manage maintenance and future
expansion of the system;
- diversele tipuri de documente de mai jos trebuie să fie completate şi înmânate proprietarului
sistemului TVCI ca parte a procesului de punere în funcţiune/predare a TVCI pentru a se asigura
în mod corect întreţinerea şi extinderea ulterioară a sistemului;
- a list of recommended spares.
- lista de piese de schimb recomandate.

16.2 Complete system drawings / Schiţe complete ale sistemului

A site diagram showing the camera and other equipment locations as fitted shall be provided. When
appropriate a system architecture drawing (describing the component locations, arrangements and
interconnections) may be provided.
Trebuie să fie furnizată o diagramă a obiectivului indicând amplasarea camerelor şi a altor
echipamente. Dacă este cazul, se va pune la dispoziţie o schiţă a arhitecturii sistemului (descriind
amplasarea componentelor, aranjamentele şi interconexiunile).

NOTE Drawings may be provided în hard copy or digital format.

62
SR EN 50132-7:2013
NOTĂ - Schiţele pot fi furnizate în format hârtie sau electronic.

16.3 System commission (with camera specific audits) / Punerea în funcţiune a


sistemului (cu auditul specific camerei)

Factory acceptance testing / User acceptance testing results and sign off document (see 15.4).
Rezultatele încercării de recepţie la fabrică/la utilizator şi documentul de aprobare (a se vedea 15.4)

Copy of commission certification where commission process has been formalised.


Copie după certificatul de punere în funcţiune în cazul în care procesul de punere în funcţiune a fost
oficializat.

Copy of the maintenance contract / schedule where applicable.


Copie după contractul / programul de întreţinere, dacă este cazul

Copy of user manual(s), including quick reference guide, system/component access procedures
(system usernames/passwords/methods), and other training materials where relevant.
Copie după manualul (manualele) utilizatorului, inclusiv ghidul de referinţă rapidă, procedurile de
acces la sistem/componente (nume de utilizator/parole/metode) şi alte materiale de instruire, dacă
există.

Reference images of all camera views as agreed with the customer should be made.
Se recomandă să fie realizate imagini de referinţă de la toate camerele, conform înţelegerii cu clientul.

16.4 Interface descriptions / Descrieri ale interfeţelor

The installer shall provide a description of the interfaces for components like PTZ controllers, digital
image capture devices, local or remote data export and video streaming.
Instalatorul trebuie să furnizeze o descriere a interfeţelor pentru componente cum ar fi controlerele
PTZ, dispozitivele electronice de captură a imaginilor, exportarea datelor, locală şi la distanţă, şi fluxul
video.

Where applicable the installer shall provide the driver/system interface, API/documentation for a
specific interface according to EN 50132-5-2:2011, 7.4.
Dacă va fi cazul, instalatorul trebuie să furnizeze interfaţa driver-ului/sistemului, API/documentaţia
pentru o anumită interfaţă conform EN 50132-5-2:2011, 7.4.

16.5 Compliance with legislation (informative) / Conformitate cu legislaţia


(informativ)

The installer should provide a document of compliance with local privacy / public legislations and
workers statutes, with particular attention to installation în public spaces.
Se recomandă ca instalatorul să furnizeze un document de conformitate cu legislaţia locală privind
locurile publice/private şi cu legislaţia muncii, cu accent pe instalaţiile realizate în spaţiile publice.

The owner shall remain responsible for the CCTV installation, and will have to prepare any compliancy
documentation for the CCTV system, as required by local/national authority, including, public space,
data protection, freedom of information, zone masking, human rights and planning permission
(including any permissions to operate and any agreed permissions to install equipment).
Proprietarul trebuie să rămână responsabil pentru instalarea sistemului TVCI şi trebuie să
întocmească documentaţia de conformitate pentru sistemul TVCI, conform cerinţelor autorităţilor
locale/naţionale, incluzând, spaţiul public, protecţia datelor, libertatea informaţiilor, mascarea zonelor,
drepturile omului şi aprobarea planificării instalaţiilor (inclusiv orice aprobare de funcţionare şi de
instalare echipamente).

17 Maintenance / Întreţinere

17.1 Maintenance service agreements / Contrate de prestări servicii de întreţinere

Where preventive and/or corrective maintenance service is provided, it shall be în accordance with this
standard.

63
SR EN 50132-7:2013
In cazul prestării de servicii de întreţinere preventivă şi/sau corectivă, acestea trebuie să respecte
prevederile prezentului standard.

17.2 Staff / Personal

Every approved company shall have sufficient CCTV technicians to maintain and service all its
installations în accordance with this code of practice (or other applicable technical standards including
manufacturers’ instructions).
Fiecare companie aprobată trebuie să aibă un număr suficient de tehnicieni TVCI pentru a asigura
întreţinerea şi reparaţia tuturor instalaţiilor în conformitate cu acest cod de practică (sau cu alte
standarde tehnice aplicabile, inclusiv instrucţiunile producătorului).

17.3 Corrective maintenance / Întreţinere corectivă

17.3.1 The emergency service (corrective maintenance) facility shall be so located and organised
that, under normal circumstances, the approved company’s CCTV technician attends the premises
within the time agreed în the contract with the customer.
Unitatea de service de urgenţă (întreţinere corectivă) trebuie să fie localizată şi organizată astfel încât,
în condiţii normale de funcţionare, tehnicianul TVCI al companiei aprobate să poată ajunge în obiectiv
în intervalele de timp stabilite în contractul cu clientul.
17.3.2 A reliable system of communication between the control room, the customer and all CCTV
technicians shall be maintained at all times.
Trebuie menţinut în permanenţă un sistem fiabil de comunicare între camera de comandă, client şi toţi
tehnicienii TVCI.
17.3.3 There shall be one or more stand-by CCTV technicians. If there is only one CCTV technician
on call-out there shall be a support facility to meet the requirements of 17.3.1 above.
Trebuie să fie asiguraţi unul sau mai mulţi tehnicieni TVCI de rezervă. Dacă există un singur tehnician
TVCI care poate fi apelat în astfel de situaţii, trebuie să se implementeze o unitate de sprijin pentru a
se întruni cerinţele de la 17.3.1 de mai sus.

NOTE This requirement is also considered to be fulfilled if there is an existing cooperation with another expert installer.
NOTĂ - Aceasta cerinţa se consideră îndeplinită şi dacă există o cooperare cu un alt instalator expert.

17.3.4 CCTV technicians and other duty engineering staff shall be available and shall keep în regular
and frequent contact with their operational base.
Tehnicienii TVCI sau alt personal ingineresc de serviciu trebuie să fie disponibili şi în contact regulat şi
frecvent cu baza lor operaţională.

17.3.5 The CCTV technician shall determine the cause of any fault and then carry out one or more of
the following:
Tehnicianul TVCI trebuie să stabilească cauza oricărei defecţiuni şi apoi să procedeze la una sau mai
multe dintre următoarele acţiuni:

a) repair and leave the CCTV system fully operational;


repară sistemul TVCI şi îl lasă complet funcţional;

b) temporarily repair the CCTV system subject to the approval of the customer;
repară temporar sistemul TVCI cu condiţia aprobării de către client;

c) with the customer's approval, disconnect part of the system and obtain the customer’s
signature;
cu aprobarea clientului, deconectează o parte din sistem şi obţine semnătura clientului;

d) in the case of a fault în a video transmission system, to confirm the condition and change the
system to alternative transmission (if installed) and obtain the customer's signature.
În cazul unei defecţiuni a sistemului de transmisie video, confirmă această stare, comută sistemul
pe transmisia de rezervă (dacă este instalată) şi obţine semnătura clientului.

If the fault on the CCTV system cannot be located or positively confirmed, the CCTV technician shall
contact service control for instruction.

64
SR EN 50132-7:2013
Dacă defecţiunea sistemului TVCI nu poate fi localizată sau pozitiv confirmată, tehnicianul TVCI
trebuie să contacteze controlul serviciului pentru instrucţiuni.

17.3.6 A report of all action taken shall be made on the corrective maintenance report and the
customer's signature obtained. A copy is to be left with the customer.
Trebuie să fie elaborat un raport al tuturor măsurilor luate în cadrul raportului de întreţinere corectivă,
care va fi semnat de client. O copie a acestui raport trebui să rămână la client.

17.3.7 Any parts of the CCTV system disconnected or temporarily repaired shall be recorded,
obtaining the customer's authority, and should be reported for further action. The approved company
shall ensure that action is taken as soon as possible and, în any case, în accordance with the contract
for maintenance.
Oricare părţi ale sistemului TVCI care au fost deconectate sau reparate temporar trebuie să fie
înregistrate, conform aprobării clientului şi se recomandă să fie semnalate pentru acţiuni ulterioare.
Compania aprobată trebuie să se asigure că aceste acţiuni vor fi întreprinse cât de curând posibil şi în
conformitate cu prevederile contractului de întreţinere.

17.4 Preventive maintenance / Întreţinere preventivă


17.4.1 It is essential that, where a maintenance service agreement has been entered into, approved
companies have the capability to operate a planned programme of preventive maintenance visits.
Este esenţial ca atunci când s-a încheiat un contract de servicii de întreţinere, companiile aprobate să
aibă capacitatea de a implementa un program planificat de vizite de întreţinere preventivă.

It is recommended that a preventive maintenance visit should be made during or before the twelfth
calendar month following the month of handover.
Se recomandă să fie efectuată o vizită de întreţinere preventivă în timpul sau înaintea celei de-a
doisprezecea luni calendaristice după luna în care s-a efectuat predarea.

Thereafter, preventive maintenance visits (if agreed) shall be made at the frequency agreed în the
contract with the customer.
Ulterior, vizitele de întreţinere preventivă (dacă au fost convenite) trebuie să fie efectuate cu frecvenţa
convenită cu beneficiarul prin contract.
17.4.2 When carrying out a preventive maintenance visit the CCTV technician shall first establish
with the customer whether there have been any problems with the CCTV system since the last
preceding preventive maintenance visit.
În timpul efectuării unei vizite de întreţinere preventivă, tehnicianul TVCI trebuie, în primul rând, să
stabilească cu clientul dacă au existat probleme cu sistemul TVCI de la ultima vizită de întreţinere
preventivă.

The CCTV technician shall examine the system documentation, or that kept by the customer, to see
whether there have been any service calls or incidents since the last preceding routine visit. Where
possible, the CCTV technician shall also enquire whether there has been, or is likely to be, a change
of use of the premises, a change of working procedures, or a change of tenure.
Tehnicianul TVCI trebuie să examineze documentaţia sistemului sau cea ţinută de client pentru a
vedea dacă au existat apeluri sau incidente de service de la ultima vizita de rutină. Dacă este posibil,
tehnicianul TVCI trebuie, de asemenea, să investigheze dacă a existat sau este posibil să se producă
vreo modificare a utilizării amplasamentului, modificare a procedurilor de lucru sau modificare a
posesiei.

The CCTV technician shall ensure that the customer (or the customer’s representative) is still fully
conversant with the operation of the CCTV system.
Tehnicianul TVCI trebuie să se asigure că clientul (sau reprezentantul clientului) este pe deplin
familiarizat cu operarea sistemului TVCI.

17.4.3 The CCTV system shall then be visually inspected, checking the following items:
Ulterior, sistemul TVCI trebuie să fie inspectat vizual, verificând următoarele aspecte:

a) The number and type of cameras, including lenses, are în accordance with that stated în the
specification and any amendment. Draw the customer’s attention to any deviations found.
b) Indicator lamps are working correctly. Replace faulty indicator lamps as required.
c) Warning labels are still în place. Replace missing labels as required.
d) All cables and conduits (including those that are flexible) are properly supported, undamaged and
showing no signs of wear.

65
SR EN 50132-7:2013
e) Ensure sound physical fixings of all equipment including examinations for loosening or corrosion
of supports and fixings, including towers and brackets. Lubricate tower mechanisms, where
applicable, în accordance with manufacturers’ instructions and repair or replace brackets as
necessary.
f) All glands and seals on external equipment. Repair or replace glands and seals as necessary to
maintain the agreed specification.

a) Numărul şi tipul de camere, inclusiv obiectivele, sunt conforme cu specificaţiile stabilite şi cu


orice modificare. Atrage atenţia clientului cu privire la orice divergenţe constatate;
b) Lămpile indicatoare funcţionează corect. Înlocuieşte lămpile defecte, după caz;
c) Etichetele de avertizare sunt la locul lor. Înlocuieşte etichetele lipsă, după caz;
d) Toate cablurile şi conductele (inclusiv cele flexibile) sunt fixate corespunzător, nu prezintă
deteriorări sau semne de uzură;
e) Asigurarea privind fixarea fizică solidă a tuturor echipamentelor, inclusiv examinarea slăbirii
sau corodării suporturilor şi elementelor de fixare, inclusiv a pilonilor şi a cadrelor de susţinere.
Lubrifiază mecanismele pilonilor, dacă este cazul, în conformitate cu instrucţiunile
producătorului şi repară sau înlocuieşte suporturile dacă este necesar.
f) Toate manşoanele şi sigiliile echipamentelor externe. Repară sau înlocuieşte manşoanele şi
sigiliile necesare pentru a menţine specificaţia agreată.
17.4.4 The CCTV system shall then be functionally inspected, checking the following items:
Ulterior, sistemul TVCI trebuie să fie inspectat din punct de vedere funcţional, verificând
următoarele aspecte:

a) The picture quality of each camera and correct display selection. Look for signs of
condensation on windows of camera housings and limiting of picture highlights.
b) Where necessary, remove covers and housings and clean interiors.
c) All automatic and remote control camera functions comply with specification (e.g. pan, tilt,
zoom, electronic iris, focus, wipers, washers, heaters) and that camera movement and fields
of view are free from obstruction.
d) Operation of all displaying, switching, multiplexing and recording equipment (including time
and date generators) is satisfactory.

a) Calitatea imaginilor fiecărei camere şi selectarea corectă a dispozitivelor de afişare. Se caută


urmele de condensare existente pe fereastra incintelor camerelor şi care limitează strălucirea
imaginii;
b) Unde este necesar, se scot capacele şi carcasele şi se curăţă interiorul;
c) Toate funcţiile pentru controlul camerei, automate şi de la distanţă, respectă specificaţiile (de
exemplu, deplasare în plan orizontal, rotire în plan vertical, zoom, iris electronic, focalizare,
ştergătoare, încălzitoare) şi mişcarea camerei şi câmpul ei de vizualizare nu sunt
obstrucţionate;
d) Funcţionarea echipamentelor de afişare, comutare, multiplexare şi înregistrare (inclusiv
generatoarele de oră şi dată) este satisfăcătoare
All equipment, în particular video recording equipment, should be maintained and serviced în
accordance with manufacturers’ recommendations and instructions.
Se recomandă ca toate echipamentele, în special echipamentul de înregistrare video, să fie întreţinute
şi reparate în conformitate cu recomandările şi instrucţiunile fabricantului.

e) Function of all interfaces with alarms is satisfactory including correct triggering of alarms.
f) Operation of supplementary lighting is satisfactory.
e) Funcţionarea interfeţelor cu alarme este satisfăcătoare, inclusiv declanşarea corectă a
alarmelor;
f) Funcţionarea iluminatului suplimentar este satisfăcătoare.

Lamps should be replaced at frequencies recommended by manufacturers so as to minimise the


possibility of failure between preventive maintenance visits. As the life of a particular lamp cannot be
known with certainty, avoidance of such failure cannot be guaranteed.

66
SR EN 50132-7:2013
Se recomandă ca lămpile să fie înlocuite la intervalele de timp recomandate de producători pentru a
minimiza posibilitatea de defectare între vizitele de întreţinere preventivă. Întrucât durata de viaţa a
unei lămpi anume nu poate fi cunoscută cu siguranţă, evitarea unei astfel de defecţiuni nu poate fi
garantată.
Items requiring attention shall be rectified and / or reported as necessary, recording all such work on
the preventive maintenance report.
Elementele care necesită atenţie trebuie să fie remediate şi/sau raportate, după caz, înregistrând toate
activităţile de acest tip în raportul de întreţinere preventivă.

17.4.5 Check that the performance of the system(s) continues to meet the agreed specification /
operational requirement and any periodic test scheme agreed with the customer.
Se verifică dacă performanţa sistemului (sistemelor) continuă să respecte specificaţiile/cerinţele
operaţionale agreate precum şi orice schemă de încercare periodică convenită cu clientul.

67
SR EN 50132-7:2013

Annex A
(informative)

Current video standard formats


Anexa A
(informativă)

Formate video standard actuale

The following is a list of acceptable standard formats for export from CCTV systems according to
EN 50132-5. These are presented în no particular order. This is not an exhaustive list of acceptable
formats, other formats are acceptable. The formats below are presented as examples of what level the
compliance of a format should be defined i.e. stating ‘MPEG-4’ alone is insufficient.
Video codecs:
 H.264, "AVC (ISO/IEC 14496-10|ITU-T Rec. H.264)";
 MPEG-4 part 2, ISO/IEC 14496-2 "Information Technology -Coding of audio-visual objects - Part
2: Visual";
 MPEG-2, ISO/IEC 13818-1 "Information technology – Generic coding of moving pictures and
associated audio information: Systems";
 H.263, ITU-T Rec. H.263 Video coding for low bit rate communication.

Still image formats:


 JPEG 2000, ISO/IEC 15444-1 "Information technology – JPEG 2000 image coding system:
core coding system";

 JPEG, ISO/IEC IS 10918-1 | ITU-T Re. T.81.


În continuare se prezintă o listă a formatelor standard acceptate pentru exportul din sistemele TVCI, în
conformitate cu EN 50132-5. Ele nu sunt prezentate într-o ordine anume. Aceasta nu este o listă
exhaustivă a formatelor acceptate, sunt acceptate şi alte formate. Formatele de mai jos sunt
prezentate pentru a exemplifica la ce nivel de conformitate trebuie definit un format; adică a declara
doar ‘MPEG-4’ nu este suficient.
Codec-uri video:
 H.264, "AVC (ISO/IEC 14496-10|ITU-T Rec. H.264)";
 MPEG-4 partea 2, ISO/IEC 14496-2 "Tehnologia informaţiei – Codarea obiectelor audiovizuale -
partea 2: Vizual";
 MPEG-2, ISO/IEC 13818-1 "Tehnologia Informaţiei – Codarea generică a imaginilor în mişcare şi
a informaţiei audio asociate: Sisteme";
 H.263, ITU-T Rec. H.263 Video coding for low bit rate communicationN5)

Formate de imagine statice:


 JPEG 2000, ISO/IEC 15444-1 "Tehnologia informaţiei – Sistemul JPEG 2000 de codare a
imaginilor: sistemul principal de codare";

 JPEG, ISO/IEC IS 10918-1 | ITU-T Re. T.81.

N5) NOTĂ NAŢIONALĂ – A se citi “Codarea video pentru comunicaţie la o rată a biţilor redusă”.

68
SR EN 50132-7:2013

Annex B
(normative)

Test protocol for CCTV target


Anexa B
(normativă)

Protocol de încercare pentru ţinta TVCI

B.1 Scope of test Domeniul de aplicare al încercării

This test is designed to assess a CCTV system’s ability to create an image that conforms to the 100 %
Identify criteria specified în this standard, and or the ability of the system to produce an accurate
reproduction of a Vehicle Registration Number, VRN, (and the subsequent ability of a CCTV Operator
to interpret this image).
Aceasta procedură de încercare este concepută pentru a evalua capacitatea unui sistem TVCI de a
crea o imagine conformă 100% cu criteriile de identificare specificate în acest standard şi/sau
capacitatea sistemului de a furniza o reproducere exactă a unui număr de înmatriculare de autovehicul
(şi capacitatea ulterioară a unui operator TVCI de a interpreta această imagine).

B.2 Test prerequisites Cerinţe prealabile pentru incercare


The following items are required to perform the test:
 Heads test targets – full sized
 Heads control sheet
 Height measuring stick
 Number plates†
 Test log sheet
 Answer sheet
 2 people (auditor and CCTV operator)
 2-way communication between auditor and operator
†If VRN test required

Pentru realizarea încercării sunt necesare următoarele elemente:


 Ţinte de încercare pentru feţe – mărime naturală
 Fişe de control pentru feţe
 Tijă de măsurare a înălţimii
 Plăcuţe cu numere de înmatriculare†
 Fişa jurnal a încercării
 Fişă de răspuns
 2 persoane (examinatorul şi operatorul TVCI)
 comunicaţie bidirecţională între examinator şi operator
†Dacă se cere încercare pentru numere de înmatriculare autovehicule

B.3 Preconditions Condiţii prealabile

All observations are to be under normal viewing conditions (i.e. observer location, camera views
presented, system display location and camera view layout all as în normal system operation).

The auditor and operator should not pre-agree the sequence of head / VRN targets to use, nor should
the auditor present the targets în a sequential manner.

The Operational Requirement for the CCTV system defines locations (covered by the cameras under
test) where person identification or VRN recognition is either mandatory or desirable.

69
SR EN 50132-7:2013

Toate observaţiile trebuie făcute în condiţii normale de vizualizare (adică poziţia observatorului,
prezentarea imaginilor de la cameră, poziţia sistemului de afişare şi configuraţia imaginilor de la
cameră trebuie să fie toate ca în operarea normală a sistemului).

Se recomandă ca examinatorul şi operatorul să nu convină în prealabil asupra succesiunii ţintelor


faţă / numere de înmatriculare a autovehiculelor utilizate şi nici examinatorul să nu prezinte ţintele într-
o manieră secvenţială.

Cerinţele operaţionale pentru sistemele TVCI definesc poziţiile (acoperite de camerele supuse
încercării) în care identificarea persoanelor sau recunoaşterea numerelor de înmatriculare de la
autovehicule este obligatorie sau de dorit.

B.4 Face selection Selectarea feţei


The test pack comes with 9 face targets. These are designed to allow a range of different human
characteristics to form the basis of any technical assessment of system fidelity.

The faces are grouped în 3 categories classed as; East Indian, European and African (labelled A to
C), and 3 permutations within each broad classification (labelled 1 to 3).
The auditor should select any two faces from the pack to display to the camera. The selected faces
should be changed every time a test is undertaken to prevent any undesirable testing patterns from
developing.

Pachetul de încercare vine cu 9 ţinte de tip faţă. Ele sunt concepute pentru a permite unei game de
caracteristici umane diferite să formeze baza oricărei evaluări tehnice a fidelităţii sistemului.

Feţele sunt grupate în 3 categorii, clasificate ca: est-indian, european şi african (marcate de la A la C),
şi 3 permutări în cadrul fiecărei clasificări largi (marcate de la 1 la 3).

Se recomandă ca examinatorul să selecteze oricare două feţe din pachet pentru a le expune la
cameră. Se recomandă ca feţele selectate să fie schimbate ori de câte ori se efectuează o încercare,
pentru a evita formarea de modele de încercare nedorite.

B.5 Live view methodology (faces) Metodologia de vizualizare a imaginilor live (feţe)

The operator should observe the feed of the camera being tested under normal viewing conditions in
the control room.
Se recomandă ca operatorul să observe imaginile de la camera supusă încercării în condiţii normale
de vizualizare în camera de control.
a) The auditor should be positioned în the area defined în the operational requirement as requiring
Identification level coverage. The height measuring stick should be fully extended to 1,7 m and
used to aid the location of the targets în the correct part of the field of view.
Se recomandă ca examinatorul să fie poziţionat în zona definită în cerinţele operaţionale ca
necesitând acoperirea la nivel de identificare. Se recomandă ca tija de măsurare a înălţimii să fie
extinsă complet la 1,7 m şi utilizată pentru a ajuta la localizarea ţintelor în porţiunea corectă a
câmpului de vizualizare.

b) The auditor should present 2 randomly selected face images directly towards the camera under
test. The faces should remain în the folder, which can be placed on top of the height measuring
stick to aid positioning and for ease of display.
Se recomandă ca examinatorul să prezinte două imagini de feţe selectate aleatoriu direct către
camera supusă încercării. Se recomandă ca feţele să rămână în mapă, care poate fi plasată deasupra
tijei de măsurare a înălţimii, pentru a ajuta la poziţionare şi a uşura afişarea.
c) The auditor should record the reference numbers of the faces presented on the log sheet.
Se recomandă ca examinatorul să înregistreze numerele de referinţă ale feţelor prezentate în fişa-
jurnal.

70
SR EN 50132-7:2013

d) The operator should observe the live camera view and record the reference numbers of the
perceived faces on the answer sheet, the faces should be displayed for a maximum of 30 s per
pair.
Se recomandă ca operatorul să observe imaginea live de la cameră şi să înregistreze numerele
de referinţă ale feţelor percepute în fişa de răspuns; se recomandă ca feţele să fie afişate timp de
maximum 30 s pentru fiecare pereche.

e) The operator should print out a still of the camera view or save a screen grab (for record
keeping)1).
Se recomandă ca operatorul să imprime o imagine de la cameră sau să salveze o captură de
ecran (pentru documentare)1).

f) Repeat test în all locations where identification is stipulated by the CCTV system operational
requirement. (This could be multiple locations within one camera view through to multiple camera
views of a single location.) 2)
Se repetă încercarea în toate poziţiile în care identificarea este prevăzută în cerinţele
operaţionale ale sistemului TVCI. (Aceasta poate reprezenta multiple poziţii în cadrul unei singure
imagini de la o cameră sau multiple imagini de la mai multe camere ale unei singure poziţii.) 2)

B.6 Live view methodology (VRN) Metodologia de vizualizare a imaginilor live


(numere de înmatriculare autovehicule)

a) The operator should observe the feed of the camera being tested under normal viewing
conditions in the control room.
b) The auditor should be positioned în the area defined în the operational requirement as requiring
VRN identification. NB for VRN plates this may be low în the frame.
c) The auditor should present 2 randomly selected VRN plates directly towards the camera under
test. The plates can be attached to the folder by the Velcro strips on the inside to enable them to
be presented easily.
d) The auditor should record the VRN plates presented on the log sheet.
e) The operator should observe the live camera view and record the characters of the perceived
VRN plates on the answer sheet, the plates should be displayed for a maximum of 30 s per pair.
f) The operator should print out a still of the camera view or save a screen grab (for record keeping)
1)

g) Repeat test în all locations where VRN identification is stipulated by the CCTV system operational
requirement. (This could be multiple locations within one camera view through to multiple camera
views of a single location.) 2)
a) Se recomandă ca operatorul să observe imaginile de la camera care este supusă încercării în
condiţii normale de vizualizare în camera de control.
b) Se recomandă ca examinatorul să fie poziţionat în zona definită în cerinţele operaţionale ca
necesitând identificarea numerelor de înmatriculare ale autovehiculelor. Pentru plăcuţele cu

1 ) The saved or printed image should not be used to validate the on screen results. It should be retained as a
record of test. If the saved or printed image requires quality testing the same approach as above should be
used, but the printed or saved image used in place of the on screen display.
Nu se recomandă ca imaginea salvată sau imprimată să fie utilizată pentru validarea rezultatelor de pe ecran. Se
recomandă să fie păstrată ca o înregistrare a încercării. Dacă imaginea salvată sau imprimată impune cerinţe
de verificare a calităţii, se recomandă să fie folosită aceeaşi abordare ca mai sus dar imaginea salvată sau
imprimată trebuie folosită în locul celei afişate pe ecran.
2 ) Where it is impractical to test all cameras due to the size of the system, 5 individual views or 20  % of the
views, whichever is the greatest, should be tested.
Atunci când, din cauza dimensiunii sistemului, nu este practic să fie supuse încercării toate camerele, se
recomandă să fie supuse încercării 5 imagini individuale de la camere sau 20% din imaginile de la camere,
oricare dintre acestea este mai mare.

71
SR EN 50132-7:2013
numere de înmatriculare aceasta poate însemna partea de jos a imaginii.
c) Se recomandă ca examinatorul să prezinte două imagini ale numerelor de înmatriculare selectate
aleatoriu direct către camera supusă încercării. Plăcuţele de înmatriculare pot fi ataşate la mapă
prin benzi tip Velcro lipite la interior, pentru a uşura afişarea.
d) Se recomandă ca examinatorul să înregistreze în fişa-jurnal plăcuţele cu numere de înmatriculare
prezentate.
e) Se recomandă ca operatorul să observe imaginea live de la cameră şi să înregistreze în fişa de
răspuns caracterele din plăcuţa cu numere de înmatriculare percepute; se recomandă ca
plăcuţele să fie afişate timp de maximum 30 s pentru fiecare pereche.
f) Se recomandă ca operatorul să imprime o imagine de la cameră sau să salveze o captură de
ecran (pentru documentare)1).
g) Se repetă încercarea în toate poziţiile în care identificarea numerelor de înmatriculare a
autovehiculelor este prevăzută în cerinţele operaţionale ale sistemului TVCI. (Aceasta poate
reprezenta multiple poziţii în cadrul unei singure imagini de la o cameră sau multiple imagini de la
mai multe camere ale unei singure poziţii.) 2)

B.7 Recorded view methodology (faces) Metodologia de vizualizare a imaginilor


înregistrate (feţe)

a) The operator should conduct the test under normal viewing conditions în the control room.
b) The operator should ensure the CCTV system is în its normal recording configuration to record
the actions of the auditor.
c) The auditor should be positioned în the area defined în the operational requirement as requiring
Identification level coverage.
d) The auditor should present 2 randomly selected face images directly towards the camera under
test.
e) The auditor should record the references of the faces presented on the log sheet.
f) The operator should locate the archive footage of the test on system.
g) The operator should observe the recorded view and record the reference numbers of the
perceived faces on the answer sheet.
h) The operator should print out a still or save screen grab (for record keeping) 1).

i) Repeat test where identification is stipulated by the CCTV system operational requirement. (This
could be multiple locations within one camera view through to multiple camera views of a single
location) 2)

a) Se recomandă ca operatorul să efectueze încercarea în condiţii normale de vizualizare în camera


de control
b) Se recomandă ca operatorul să se asigure că sistemul TVCI este în configuraţia sa normală de
înregistrare, pentru a înregistra acţiunile examinatorului.
c) Se recomandă ca examinatorul să fie poziţionat în zona definită în cerinţele operaţionale ca
necesitând acoperirea la nivel de identificare.
d) Se recomandă ca examinatorul să prezinte două imagini de feţe selectate aleatoriu direct către
camera supusă încercării.
e) Se recomandă ca examinatorul să înregistreze numerele de referinţă ale feţelor prezentate în
fişa-jurnal.
f) Se recomandă ca operatorul să localizeze în sistem materialul video de arhivă al încercării.
g) Se recomandă ca operatorul să imprime o imagine de la cameră sau să salveze o captură de
ecran (pentru documentare)1).
h) Se repetă încercarea în toate poziţiile în care identificarea este prevăzută în cerinţele
operaţionale ale sistemului TVCI. (Aceasta poate reprezenta multiple poziţii în cadrul unei singure
imagini de la o cameră sau pentru multiple imagini de la mai multe camere ale unei singure
poziţii.) 2)

72
SR EN 50132-7:2013
B.8 Recorded view methodology (VRN) Metodologia de vizualizare a imaginilor
înregistrate (numere de înmatriculare autovehicule)
Repeat steps i – ix above using the number plate targets. The targets should be presented at a
suitable height to simulate a vehicle.
Se repetă paşii i – ix de mai sus folosind ca ţinte plăcuţe cu numere de înmatriculare. Se recomandă
ca ţintele să fie prezentate la o înălţime adecvată, astfel încât să se simuleze un autovehicul.

B.9 Motion Mişcare


If motion testing is considered necessary then appropriate motion of the target can be applied as
required. If vehicle motion is the requirement then it is suggested that the targets are affixed to a
vehicle and if pedestrian motion is required then the target can be carried through the scene by the
tester at the required speed.
Dacă se consideră necesară încercarea cu ţinte în mişcare, se poate aplica o mişcare
corespunzătoare ţintei, conform cerinţelor. Dacă cerinţa este de autovehicul în mişcare, se sugerează
ataşarea ţintelor la un autovehicul, iar dacă cerinţa este de pieton în mişcare, atunci ţinta poate fi
purtată în scenă de către persoana care execută încercarea, cu viteza cerută.

B.10 Faces: scoring criteria Feţe: criterii de punctare


The targets have been designed to produce a two tiered result. The first level is the ability to correctly
identify the broad demographic category; the second is the ability to correctly identify the correct face
within that category. Higher quality systems should enable the operator to distinguish fine detail (i.e.
the correct face). Poorer quality systems may only be sufficient to enable the operator to identify the
broad category.
Ţintele au fost concepute să ofere un rezultat pe două niveluri. Primul nivel constă în capacitatea de
identificare corectă a categoriei demografice largi; al doilea constă în capacitatea de identificare a feţei
corecte în cadrul respectivei categorii. Se recomandă ca sistemele de calitate superioară să permită
operatorului distingerea detaliilor fine (adică a feţei corecte). Sistemele de o calitate mai slabă pot fi
suficiente doar pentru a permite operatorului să identifice categoria mai largă.

Each face should be marked accordingly:


- category correct (A, B, C): Y/N;
- face correct (1, 2, 3): Y/N.
If category and face is correct score is: 3.
If only category is correct score is: 1.
If neither are correct score is: 0.
This should be completed for both faces.
A final score of 6 is the most desirable outcome – Pass.
A final score of 4 is an acceptable outcome – Pass.
A final score of 3 should be considered borderline and re-tested.
A final score of 2 should be considered borderline and re-tested.
A final score of below 2 is the least desirable outcome – Fail.

Se recomandă ca fiecare faţă să fie marcată corespunzător:


- categorie corectă (A, B, C): da/nu;
- faţă corectă (1, 2, 3): da/nu.
Dacă atât categoria cât şi faţa sunt corecte, punctajul este: 3.
Dacă doar categoria este corectă, punctajul este: 1.
Dacă niciuna nu este corectă, punctajul este: 0.
Se recomandă ca acestea să fie completate pentru ambele feţe.
Un punctaj final de 6 este rezultatul cel mai de dorit – încercare reuşită.
Un punctaj final de 4 este un rezultat acceptabil – încercare reuşită.
Se recomandă ca un punctaj final de 3 să fie considerat la limită şi să se repete încercarea..
Se recomandă ca un punctaj final de 2 să fie considerat la limită şi să se repete încercarea.
Un punctaj final mai mic de 2 este rezultatul cel mai puţin de dorit – încercare nereuşită.

73
SR EN 50132-7:2013
B.11 VRN: scoring criteria Numerele de înmatriculare autovehicule: criterii de
punctare
The VRN test has been designed to be a pass or fail test. If the observer is able to correctly identify all
the characters displayed during the test then it is deemed that the system is suitable for human
recognition of number plates. Otherwise the system cannot be considered to give an accurate result.

Încercarea pentru numerele de înmatriculare a fost concepută ca o încercare reuşită sau nereuşită.
Dacă observatorul este capabil să identifice corect toate caracterele afişate în timpul încercării, atunci
se consideră că sistemul este adecvat pentru recunoaşterea de către om a plăcuţelor cu numere de
înmatriculare. Altfel, sistemul nu poate fi considerat ca oferind un rezultat exact.

Table B.1  Example auditor log sheet


Location: Store A, anytown Locaţia: oarecare Date: 15/6/09
Camera ID Live/ Archive FACE 1 FACE 2
Over till (4) Live A2 B1
Over till (4) Archive B1 C2
Main door (5) Live B2 C3
Main door (5) Archive A1 C1
Main door (6) Live C2 C3
Main door (6) Archive A3 B3
Etc. Etc. Etc. Etc.

Tabelul B.1  Exemplu de fişă-jurnal a examinatorului


Locaţia: Magazinul A, un oraş oarecare Data: 15/6/09
Nume cameră Live/ FAŢA 1 FAŢA 2
Înregistrare
Deasupra casei de A2 B1
Live
bani (4)
Deasupra casei de B1 C2
Arhivă
bani (4)
Uşa principală (5) Live B2 C3
Uşa principală (5) Arhivă A1 C1
Uşa principală (6) Live C2 C3
Uşa principală (6) Arhivă A3 B3
Etc. Etc. Etc. Etc.

Table B.2  Example control room observer log sheet


Location: Store A, anytown Date: 15/6/09
Camera ID Live/ Archive FACE 1 FACE 2
Over till (4) Live A2 B2
Over till (4) Archive B? C?
Main door (5) Live B2 C3
Main door (5) Archive A1 C1
Main door (6) Live ?? ??
Main door (6) Archive A? C?
Etc. Etc. Etc. Etc.

Tabelul B.2  Exemplu de fişă-jurnal a observatorului din cabina de control


Locaţia: Magazinul A, un oraş oarecare Data: 15/6/09
Nume cameră Live/ FAŢA 1 FAŢA 2
Înregistrare
Deasupra casei de bani (4) Live A2 B2
Deasupra casei de bani (4) Arhivă B? C?
Uşa principală (5) Live B2 C3
Uşa principală (5) Arhivă A1 C1
Uşa principală (6) Live ?? ??
Uşa principală (6) Arhivă A? C?

74
SR EN 50132-7:2013
Etc. Etc. Etc. Etc.

Table B.3  Example camera audit sheet


Location: Store A,
Anytown Date: 15/6/09

True
Observed Scores

Pass
Face Face Face Face Face Face
Total /
1 2 1 2 1 2
Fail?
Camera A2
Live B1 A2 B2 3 1 4 P
ID
Over Till B1
Recorded C2 B? C? 1 1 2 R
(4)
Camera B2
Live C3 B2 C3 3 3 6 P
ID
Main A1
Recorded C1 A1 C1 3 3 6 P
Door (5)
C2
Live C3 ?? ?? 0 0 0 F
Camera
ID
Recorded

Tabelul B.3  Exemplu de fişă de verificare a camerei


Locaţia: Magazinul A, un
oraş oarecare Data: 15/6/09

Adevărat Observat Punctaj

Faţa Faţa Faţa Faţa Faţa Faţa Reusitt /


Total
1 2 1 2 1 2 Nereusit?
Nume A2
Live B1 A2 B2 3 1 4 IRN6)
cameră
Deasupra B1
casei de bani Înregistrat C2 B? C? 1 1 2 RIN7)
(4)
Nume B2
Live C3 B2 C3 3 3 6 IR
cameră
Uşa A1
Înregistrat C1 A1 C1 3 3 6 IR
principală (5)
Nume C2
Live C3 ?? ?? 0 0 0 INN8)
cameră

Înregistrat

N 6) IR este abrevierea expresiei „încercare reuşită”


N 7) RI este abrevierea expresiei „repetarea încercării”
N 8) IN este abrevierea expresiei „încercare nereuşită”

75
SR EN 50132-7:2013

Table B.4  Blank auditor log sheet


Location: Date:
Camera ID Live/ Archive FACE 1 FACE 2

Tabelul B.4  Fişă-jurnal necompletată a examinatorului


Locaţia: Data:
Nume Live/ Arhivă FAŢA 1 FAŢA 2
cameră

Table B.5  Blank control room observer log sheet

Location: Date:
Camera ID Live/ Archive FACE 1 FACE 2

Tabelul B.5  Fişă-jurnal necompletată a observatorului din cabina de control


Locaţia: Data:
Nume Live/ Arhivă FAŢA 1 FAŢA 2
cameră

76
SR EN 50132-7:2013

Table B.6  Blank camera audit sheet

Location: Date:

True Observed Scores


Face 1 Face 2 Face 1 Face 2 Face 1 Face 2 Total
Camera ID Live
Recorded
Camera ID Live
Recorded
Camera ID Live
Recorded
Camera ID Live
Recorded

Where VRN reproduction testing is required audit sheets similar to those above should be used.

Table B.6  Fişă necompletată de verificare a camerei


Locaţia: Data:

Adevărat Observat Punctaj


Faţa 1 Faţa 2 Faţa 1 Faţa 2 Faţa 1 Faţa 2 Total
Nume
Live
cameră
Înregistrat
Nume
Live
cameră
Nume
Înregistrat
cameră
Nume
Live
cameră
Nume
Înregistrat
cameră
Nume
Live
cameră
Înregistrat

Acolo unde se cere verificarea reproducerii numerelor de înmatriculare a autovehiculelor, se


recomandă folosirea fişelor de verificare similare celor de mai sus.

77
SR EN 50132-7:2013

B.12 Heads control sheet (for example only) Fişe de control feţe (doar ca exemplu)

Figure B.1  Heads control sheet


The test image can be downloaded on
http://files.homeoffice.gov.uk/science-research/cctv_test_targets.zip
Figura B.1  Fişă de control feţe
Imaginea de încercare poate fi descărcată de la
http://files.homeoffice.gov.uk/science-research/cctv_test_targets.zip

78
SR EN 50132-7:2013

B.13 VRN control sheet (for example only) Fişă de control numere de înmatriculare
autovehicule (doar ca exemplu)

The purpose of the text legibility test is to evaluate whether a CCTV system is capable of providing
images that are suitable tor establishing textual details (specifically focused on vehicle registration
marks). Test targets shall be used which provide letters with a similar shape like the following:

Scopul încercării de lizibilitate a textului este de a evalua dacă un sistem TVCI este capabil să
furnizeze imagini corespunzătoare pentru stabilirea de detalii textuale (concentrate în mod specific pe
mărcile de înmatriculare a autovehiculelor). Trebuie să fie utilizate ţinte de încercare care conţin litere
cu o formă similară, ca următoarele:

OUU OUV OVU


SPP SPR SRP
TEF TFE TFF
Figura B.2
The test consists of 9 segments of Vehicle Registration Number (VRN) characters. A random selection
is presented towards the camera at an appropriate person, percentage, screen height, distance from
camera.
An operator attempts to match the presented VRN to a reference list, thus determining the capability of
the CCTV system.

Setul de încercare constă în 9 segmente de caractere ale unor numere de înmatriculare autovehicule.
O selecţie aleatorie este prezentată la cameră, la o înălțime din ecran şi distanţă faţă de cameră
corespunzătoare.

Un operator încearcă să asocieze numărul de înmatriculare prezentat cu o listă de referinţă,


determinând astfel capacitatea sistemului TVCI.

79
SR EN 50132-7:2013

Annex C
(normative)

Test method of image quality


Guidance for the use of the video test target
Anexa C
(normativă)

Metoda de încercare a calităţii imaginii


Ghid de folosire a ţintei de încercare video
The test method uses a standardised test target. It is used to evaluate the performance of a closed
circuit television security system.

The test target (A3 format) is illustrated în Figure C.1.

The test target is easy to use for testing of coverage, determining acceptable image height, resolution,
colour and contrast of the image. The test target is placed at strategic positions within the area of
coverage as defined by the operational requirements or system specification, and detectability at each
location is confirmed. This test should be carried out over the total light range over which the system is
intended to operate.

As a basic principle horizontal and vertical angle between camera and test panel shall be smaller than
22,5 ° în order to avoid optical distortion.

Metoda de încercare utilizează o ţintă de încercare standardizată. Ea este folosită pentru a evalua
performanţa unui sistem de securitate bazat pe televiziune cu circuit închis.

Ţinta de încercare (format A3) este ilustrată în figura C.1.

Ţinta de încercare se foloseşte cu uşurinţă pentru încercarea acoperirii, determinarea înălţimii


acceptabile a imaginii, a rezoluţiei, a culorii şi a contrastului imaginii. Ţinta de încercare se
amplasează în poziţii strategice în cadrul zonei de acoperire definită în cerinţele operaţionale sau în
specificaţia sistemului, şi se confirmă capacitatea de detectare pentru fiecare amplasament în parte.
Se recomandă ca această încercare să fie efectuată pentru întreaga plajă de lumină în care este
prevăzută funcţionarea sistemului.

Ca principiu de bază, unghiul orizontal şi cel vertical dintre cameră şi panoul de încercare trebuie să
fie mai mic de 22,5°, pentru a se evita distorsiunea optică.

80
SR EN 50132-7:2013

Figura C.1

The test image can be downloaded on http://vds.de/fileadmin/vds_publikation/


or http://files.homeoffice.gov.uk/science-research/cctv_test_targets.zip

Imaginea de încercare poate fi descărcată la adresa http://vds.de/fileadmin/vds_publikation/


sau http://files.homeoffice.gov.uk/science-research/cctv_test_targets.zip

If a differentiation of the big black and white segment peaks is possible,


the quality level „inspect“ is reached.
Dacă este posibilă diferenţierea vârfurilor segmentelor alb-negru mari,
este atins nivelul de calitate „inspecţie”.
a)

If a differentiation of the big black and white segment peaks is possible,


the quality level „identify“ is reached.
Dacă este posibilă diferenţierea vârfurilor segmentelor alb-negru mari,
este atins nivelul de calitate „identificare”.
b)

If a differentiation of the big black and white segments is possible at the


middle circle, the quality level „recognise“ is reached.
Dacă este posibilă diferenţierea segmentelor alb-negru mari la cercul din
mijloc, este atins nivelul de calitate „recunoaştere”.
c)

81
SR EN 50132-7:2013

If a differentiation of the big black and white segments at the outer circle
is possible, the quality level „detect“ is reached.
Dacă este posibilă diferenţierea segmentelor alb-negru la cercul exterior,
este atins nivelul de calitate „detecţie”.
d)

6 colours can be differentiated: normal colour aptitude


NOTE Pink: Pantone 237 (Cyan 5 %, Magenta 50 %); Red: Pantone 485 (Magenta 95 %,
Yellow 100 %); Yellow: (yellow 100 %);Green: pantone 360 (Cyan 60 %, Yellow 80 %);
Blue turquoise: pantone 311 (Cyan 65 %, Yellow 15 %); Blue: pantone 285 (Cyan 90 %,
Magenta 45 %)

Se pot diferenţia 6 culori: capacitate coloristică normală


NOTĂ - Roz: Pantone 237 (azuriu 5 %, Magenta 50 %); Roşu: Pantone 485
e) (Magenta 95 %, Galben 100 %); Galben: (galben 100 %); Verde: pantone 360
(azuriu 60 %, Galben 80 %); Albastru turcoaz: pantone 311 (azuriu 65 %,
Galben15 %); Albastru: pantone 285 (Azuriu 90 %, Magenta 45 %)

6 colours can be differentiated: raised colour aptitude


NOTEApply a 50 % black filter on each colour from the first line

Se pot diferenţia 6 culori: capacitate coloristică ridicată

f) NOTĂ - Se aplică un filtru negru 50% la fiecare culoare din prima linie.

11 grey scale values, deep black (background of test panel) and pure
white
11 valori de gri în trepte, negru profund (fundalul panoului de încercare)
şi alb pur
g)

3 grey scale values, deep black (background of test panel) and pure
white
3 valori de gri în trepte, negru profund (fundalul panoului de încercare) şi
alb pur

h)

Centimetre ruler for determination of the field of view

Riglă centimetrică pentru determinarea câmpului vizual

i)

NOTE For German accident prevention regulation

NOTĂ - Pentru actul normativ german privind prevenirea accidentelor

j)

Notice for projection


 Quality levels of images:

- detection: 40 mm at real object relate to 1 pixel at least;


- recognition: 8 mm at real object relate to 1 pixel at least;

82
SR EN 50132-7:2013
- identification: 4 mm at real object relate to 1 pixel at least;
- inspect: 1 mm at real object relate to 1 pixel at least;
Pixel-oriented definition of the image quality: guarantee of a minimal quality of the image with no
influence of the camera resolution, image-data-processing procedures etc. („one pixel remains
one pixel“)
Attention when compressing data, live-image and recorded image are to be compared!
 in general especially the performance feature „identification“ can be guaranteed only for a part of
the camera surveillance range – see figure;
 dead ranges depending of the mounting height are to be considered – see figure;
 for cameras that can zoom and can be moved at least two reference images should be
determined and documented.

Note privind proiecţia


1) Niveluri de calitate a imaginilor:

- detectare: 40 mm la obiectul real corespund la 1 pixel cel puţin;


- recunoaşterea: 8 mm la obiectul real corespund la 1 pixel cel puţin;
- identificarea: 4 mm la obiectul real corespund la 1 pixel cel puţin;
- inspecţia: 1 mm la obiectul real corespunde la 1 pixel cel puţin;
Definiţia calităţii imaginii în funcţie de pixeli: garanţia unei calităţi minime a imaginii fără influenţa
rezoluţiei camerei, a procedurilor de procesare a datelor imagistice etc. („un pixel rămâne un
pixel”).
Atenţie la compresia datelor, trebuie să se compare imaginea live cu imaginea înregistrată!
2) în general, nivelul de performantă „identificare” poate fi garantat doar pentru o parte a domeniului
de supraveghere al camerei – a se vedea figura;
3) zonele oarbe care depind de înălţimea la care este montată camera sunt de luat în consideraţie – a
se vedea figura;
4) se recomandă ca pentru camerele care pot executa funcţii de zoom şi de mişcare să se fie
determinate şi documentate cel puţin două imagini de referinţă.
Figura C.2

Identificare

Zonă oarbă

Figura C.3

83
SR EN 50132-7:2013

Annex D
(informative)

Guide to specifying CCTV parameters

Anexa D
(informativă)

Ghid de specificare a parametrilor CCTV


One of the main failings of CCTV systems is that the owners and or installers do not have a clear idea
of the purpose of each camera and the level of detail needed to achieve that purpose. Cameras that
are attempting to perform too many functions or have no clear purpose are a waste of resource as
they are unlikely to produce useable images. For these reasons it is highly desirable to have a clear
Operational Requirement (OR) not only for the site în general but also for each individual camera. This
need not be as daunting a task as it may sound if the procedure outlined below is followed.

Unul dintre neajunsurile majore ale sistemelor TVCI îl constituie faptul că proprietarii şi/sau instalatorii
nu au o idee clară privind scopul fiecărei camere şi nivelul de detaliere necesar pentru atingerea
scopului respectiv. Camerele care încearcă să ofere prea multe funcţii sau care nu au o destinaţie
clară reprezintă o risipă de resurse, deoarece este improbabil ca ele să furnizeze imagini utilizabile.
De aceea, este extrem de dorit să existe o cerinţă operaţională (OR) clară nu numai pentru obiectiv, în
general, ci şi pentru fiecare cameră în parte. Aceasta nu va fi o sarcina atât de dificila pe cât pare,
dacă se urmează procedura descrisă mai jos.

It is suggested that a modular approach is taken to specifying CCTV, as common area types and risks
exist across a broad range of environments. The table below contains examples of these building
blocks with minimum image quality and frame rates dependant on the perceived risk level. The image
quality (image size and compression level) consistent with each of the categories should be defined
and tested using a suitable image quality test. The frame rates given are suggested minimum values.
For those areas marked with an asterisk (*) it is acceptable that the default frame rate could be
reduced if an alarm trigger mechanism is deployed that would cause the frame rate to increase on
activation. Any system that relies on frame rate increasing after alarm trigger should buffer the video
so that several seconds before the alarm trigger is captured at the higher frame rate.

Se sugerează o abordare modulară în specificarea caracteristicilor unui sistem TVCI, deoarece există
tipuri de zone şi riscuri comune pentru o gamă largă de medii. Tabelul de mai jos conţine exemple
pentru aceste module, unde calitatea minimă a imaginii şi frecvenţele cadrelor depind de nivelul de
risc perceput. Calitatea imaginii (mărimea imaginii şi nivelul de compresie), conform fiecărei categorii,
se recomandă să fie definită şi supusă încercării prin folosirea unei încercări adecvate privind calitatea
imaginii. Frecvenţele date ale cadrelor sunt valori minime sugerate. Pentru zonele marcate cu asterisc
(*) este acceptabil faptul că frecvenţa implicită a cadrelor ar putea fi redusă dacă se instalează un
mecanism de declanşare a alarmei care, la activare, ar determina creşterea frecvenţei cadrelor. Orice
sistem, care se bazează pe creşterea frecvenţei cadrelor după declanşarea alarmei, se recomandă să
prememoreze imaginile video, astfel încât să fie stocate imagini video la o frecvenţă înaltă a cadrelor,
înainte de declanşarea alarmei.

Table D.1 - Suggested CCTV building blocks (1 of 2)


Image quality by risk level
Location Activity
High Medium Low
Aisles Theft, health Observe - 6fps Observe - 6fps Observe - 2fps
& Safety
ATM Theft, Identify - 12.5fps Identify - 6fps Identify - 6fps
assault, fraud
ASB, theft,
Bar area Observe - 12.5fps Observe - 6fps Observe - 6fps
assault
Theft,
Bin areas Recognise - 6fps Observe - 6fps Observe - 6fps
candalism

84
SR EN 50132-7:2013
Car park -
VRN VRN - 12.5fps VRN - 12.5fps VRN - 12.5fps
vehicle access
Car park – Parking Theft, assault Observe + PTZ - 6fps Detect + PTZ - 6fps Observe - 6fps
Car Park - Pedestrian
Any Recognise - 6fps Observe - 6fps Observe - 2fps
access
Cash counting Theft, fraud Identify - 12.5fps Identify - 6fps Identify - 6fps

Table D.1  Suggested CCTV building blocks (2 of 2)


Image quality by risk level
Location Activity
High Medium Low
Observe + PTZ - Observe + PTZ -
Concourse / Street Any Observe 2fps
12.5fps 6fps
Connections
(escalators, lifts, Any Observe - 6fps Observe - 6fps * Observe - 6fps
stairs)
Theft,
Cycle racks Recognise – 6fps Observe - 6fps Observe - 6fps
vandalism
ASB, Theft,
Dance floor Observe - 6fps Observe - 6fps Observe - 6fps
Assault
Door – Customer Any Identify - 12.5fps Identify - 6fps Identify - 6fps
Door – Secure Any Identify - 12.5fps Identify - 6fps * Identify - 6fps
Observe + PTZ -
Frontage Any Observe - 6fps Observe - 2fps
12.5fps
Help point Activity Recognise - 12.5fps Observe - 6fps Observe - 6fps
High value items Theft Recognise - 12.5fps Recognise - 6fps Observe - 6fps
Lift interior ASB Recognise - 6fps Recognise - 6fps * Observe - 6fps
Theft,
vandalism,
Loading bay Recognise - 6fps Observe - 6fps Observe - 2fps
health &
safety
Perimeter Activity Detect - 2fps Detect - 2fps * Detect - 6fps
Phone booth Any Observe - 6fps Observe - 6fps Observe - 2fps
Sterile zone Activity Detect - 2fps Detect - 2fps * Detect - 6fps
Stock room Theft Recognise - 12.5fps Observe - 6fps * Observe - 6fps
Taxi rank / Observe + PTZ -
Any Observe + PTZ - 6fps Observe - 6fps
Drop-off area 6fps
Robbery,
Tills assault, theft, Recognise - 12.5fps Recognise - 6fps Observe - 6fps
fraud
Toilet access Any Recognise - 6fps Observe - 6fps Observe - 2fps

NOTEit is acceptable that the default frame rate could be reduced if an alarm trigger mechanism is deployed that would cause
the frame rate to increase on activation.

Tabelul D.1 - Module TVCI sugerate (1 din 2)

Calitatea imaginii în funcţie de nivelul de risc


Zonă Activitate
Înaltă Medie Scăzută

Culoare Furt, sănătate & Observare - 6fps Observare - 6fps Observare - 2fps
siguranţă

ATM Furt, atac, Identificare – 12,5fps Identificare - 6fps Identificare - 6fps


escrocherie

Zonă de bar ASB, furt, atac Observare – 12,5fps Observare - 6fps Observare - 6fps

Zone containere Furt, vandalism Recunoaştere - 6fps Observare - 6fps Observare - 6fps

85
SR EN 50132-7:2013

Garaj - Nr. înmatriculare Nr. înmatriculare


Nr. înmatriculare Nr. înmatriculare
Acces autovehicul – autovehicul –
autovehicul autovehicul – 12,5fps
autovehicule 12,5fps 12,5fps

Detectare + PTZ -
Garaj – Parcare Furt, atac Observare + PTZ - 6fps Observare - 6fps
6fps
Garaj – Acces Oricare Recunoaştere - 6fps Observare - 6fps Observare - 2fps
pietoni
Furt,
Numărare de bani Identificare - 12.5fps Identificare - 6fps Identificare - 6fps
escrocherie

Tabelul D.1  Module TVCI sugerate (2 din 2)

Calitatea imaginii la nivelul de risc


Zonă Activitate
Înaltă Medie Scăzută
Sală aglomerată / Observare + PTZ – Observare + PTZ -
Oricare Observare 2fps
Stradă 12,5fps 6fps
Legături (scări
rulante, lifturi, Oricare Observare - 6fps Observare - 6fps * Observare - 6fps
scări)
Rastele de
Furt, vandalism Recunoaştere – 6fps Observare - 6fps Observare - 6fps
biciclete

Ring de dans ASB, furt, atac Observare - 6fps Observare - 6fps Observare - 6fps

Uşă – Client Oricare Identificare – 12,5fps Identificare - 6fps Identificare - 6fps


* Identificare -
Uşă – Securizare Oricare Identificare – 12,5fps Identificare - 6fps
6fps
Observare + PTZ -
Faţadă Oricare Observare - 6fps Observare - 2fps
12.5fps
Punct de ajutor Activitate Recunoaştere – 12,5fps Observare - 6fps Observare - 6fps
Obiecte de mare Recunoaştere -
Furt Recunoaştere – 12,5fps Observare - 6fps
valoare 6fps
Recunoaştere -
Interior de lift ASB Recunoaştere - 6fps * Observare - 6fps
6fps
Furt, vandalism,
Rampă de
sănătate & Recunoaştere - 6fps Observare - 6fps Observare - 2fps
încărcare
siguranţă
Perimetru Activitate Detectare - 2fps Detectare - 2fps * Detectare - 6fps
Cabină telefonică Oricare Observare - 6fps Observare - 6fps Observare - 2fps
Zonă sterilă Activitate Detectare - 2fps Detectare - 2fps * Detectare - 6fps
Spaţiu de
Furt Recunoaştere – 12,5fps Observare - 6fps * Observare - 6fps
depozitare
Staţie de taxi /
Observare + PTZ -
Zone de coborâre Oricare Observare + PTZ - 6fps Observare - 6fps
6fps
din maşină
Jaf, atac, furt, Recunoaştere -
Case de bani Recunoaştere – 12,5fps Observare - 6fps
escrocherie 6fps
Acces la toaletă Oricare Recunoaştere - 6fps Observare - 6fps Observare - 2fps

NOTĂ - Este acceptabil faptul că frecvenţa implicită a cadrelor ar putea fi redusă dacă se instalează un mecanism
de declanşare a alarmei care, la activare, ar determina creşterea frecvenţei cadrelor.

86
SR EN 50132-7:2013

Annex E
(normative)

Detection response testing and acceptability criteria


Anexa E
(normativă)

Încercarea reacţiei la detectare şi criteriile de acceptabilitate

E.1 General Generalităţi

The detection test poses the question: can the observer easily pick out a suitably clothed target over
the range of conditions defined în the OR? Tests are carried out by placing a suitably clothed average
person height target, without the operator's knowledge, at locations în the areas under test, as defined
în the OR.

The operator is then alerted and the time he takes to find the target is measured. For fixed cameras,
this could mean the time taken from the initiation of an alarm signal to the point where the operator
has correctly acknowledged the presence and location of the target.
Încercarea privind detectarea ridică întrebarea: poate observatorul să distingă uşor o ţintă îmbrăcată
adecvat pentru gama de condiţii definite în OR? Încercările se realizează prin plasarea unei ţinte
reprezentând o persoană de înălţime medie, îmbrăcată adecvat, fără ştiinţa operatorului, în
amplasamente aflate în zonele de încercare, aşa cum este definit în OR. Operatorul este apoi alertat
şi se măsoară timpul care îi este necesar pentru găsirea ţintei. Pentru camerele fixe, aceasta ar putea
însemna timpul scurs de la iniţierea unui semnal de alarmă până in momentul în care operatorul a
recunoscut corect prezenţa şi locaţia ţintei.

Testing PTZ cameras is more complex. The time could be taken from the initiation of an alarm signal
to the point where the relevant camera has moved to an automatic pre-set position and/or the operator
has driven the correct camera, including zoom and focus, and has correctly acknowledged the
presence and location of the target.
Încercarea camerelor PTZ este mult mai complexă. Ar putea fi considerat timpul scurs de la iniţierea
unui semnal de alarmă până in momentul în care camera relevantă s-a mişcat pe o poziţie automată
prestabilită şi/sau în care operatorul a acţionat camera corectă, inclusiv funcţiile de zoom şi focalizare,
şi a recunoscut corect prezenţa şi locaţia ţintei.

The results of each detection test are assessed according to the following scale:
- level 3 - target easily seen; it would be immediately obvious and no mistake possible;
- level 2 - fairly easily seen; the target needs to be searched for but would not be missed;
- level 1 - difficult to see; the target is only found after a careful and lengthy search that exceeds
the allowed response time;
- level 0 - target not seen at all.

Rezultatele fiecărei încercări de detectare sunt evaluate în conformitate cu următoarea scală:


- nivel 3 – ţintă văzută cu uşurinţă; ea ar fi evidentă imediat şi nu ar fi posibilă nicio eroare;
- nivel 2 – văzută cu destulă uşurinţă; ţinta trebuie căutată, dar nu ar fi omisă;
- nivel 1 – dificil de văzut; ţinta este găsită numai după o căutare atentă şi îndelungată, care
depăşeşte timpul de reacţie permis;
- nivel 0 – ţinta nu este văzută deloc.

Timing the response of observers from the moment of an intruder alarm to their rejection or
acceptance of the alarm is a significant measure of system performance. The acceptable response
time depends on the delay expected to be provided by the barrier associated with the alarm system
and should be included în the system specification. This timing is the recommended method of setting
a threshold for distinguishing between response levels 1 and 2. The results will be, to some extent,
operator dependent.
Calcularea timpului de reacţie a observatorilor de la momentul alarmei care anunţă un intrus până la
respingerea sau acceptarea alarmei reprezintă o măsură semnificativă a performanţei sistemului.
Timpul de reacţie acceptabil depinde de întârzierea care se aşteaptă a fi generată de bariera asociată

87
SR EN 50132-7:2013
sistemului de alarmă şi se recomandă să fie inclus în specificaţia sistemului. Această cronometrare
este metoda recomandată pentru stabilirea unui prag care face distincţia între nivelul 1 şi nivelul 2 al
reacţiei. Rezultatele depind într-o oarecare măsură de operator.

Although, ideally, all target detection scores will be level 3, level 2 is acceptable for effective CCTV
system operation. Where test results are not to specification the contractor should rectify the problem.
în some cases, system managers might be able to relax the OR based on suitable alternative security
measures or a review of the risk.
Deşi, în mod ideal, punctajul pentru identificarea completă a tuturor ţintelor va fi de nivelul 3, totuşi
nivelul 2 este acceptabil pentru o funcţionare reală a sistemului TVCI. Acolo unde rezultatele încercării
nu corespund specificaţiilor, se recomandă ca furnizorul să remedieze problema. În unele cazuri
managerii de sistem ar putea relaxa cerinţele operaţionale pe baza unor măsuri de securitate
alternative adecvate sau a revizuirii riscului.

E.2 False and nuisance alarms Alarme false şi eronate

Tests should be carried out without any targets and using false targets to see how long the operator
takes to declare a false or nuisance alarm with confidence. Nuisance targets might include items such
as a plastic dustbin, dustbin bag, football, etc. The following scoring scale is suggested:
- level 2 - when 'no target' condition is declared correctly within the OR response time;
- level 1 - when 'no target' condition is declared correctly outside the response time;
- level 0 - target declared when no target is present.
Se pot efectua Se recomandă să se efectueze încercări fără ţinte şi folosind ţinte false, pentru a se
vedea de cât timp are nevoie operatorul pentru a declara cu certitudine o alarmă falsă sau eronată.
Ţintele eronate pot fi coşuri de gunoi din plastic, saci de gunoi, mingi de fo tbal etc. Se sugerează
următoarea scală de punctaj:
- nivel 2 – când se declară corect starea „nicio ţintă”, în timpul de reacţie prevăzut de OR;
- nivel 1 - când se declară corect starea „nicio ţintă” în afara timpului de reacţie;
- nivel 0 – se declară ţintă când nu este prezentă nici ţintă.

E.3 Setting the response time


Stabilirea timpului de reacţie

The acceptable response time should be specified by the client. It should be practical and it may be
influenced strongly by a range of factors including:
 the delay provided by the barrier, ie, the time taken to breach it;
 the area/volume viewed by the camera;
 the number of false targets (eg, people who are entitled to be present în the area) which need to
be recognised and accepted as present;
 the number of screens to be searched;
 the need to manually select cameras;
 the number of different pictures to be examined, following the alarm, to ensure that the whole
alarmed area has been checked;
 the need to manipulate any of the cameras with a remote control unit în order to search an area.
Through careful design of the lighting system and camera siting, together with good control room
design, large fixed camera systems with accurate and reliable operator cueing can reliably achieve
response times as low as one or two seconds. With PTZ cameras the response time may be 30 s or
more, depending on pan, zoom and focus speed and the area to be searched. For systems with
barriers providing a very long delay for an intruder, a longer search time might be allowed. For one
with a comparatively short delay în the barrier any time lost during the search might allow an intruder
to pass unobserved through the detection and search zone. Where the required detection times
cannot be reliably obtained with 10 % screen height targets then a larger target percentage may need
to be specified.

Se recomandă a fi specificat de către client timpul de reacţie acceptabil. Acest timp se recomandă să
fie realizabil şi poate fi influenţat puternic de o serie de factori, cum ar fi:

88
SR EN 50132-7:2013
 întârzierea cauzată de barieră, adică timpul necesar pentru trecerea acesteia;
 zona/volumul vizualizat de cameră;
 numărul de ţinte false (de exemplu, oameni care au dreptul să se afle în zonă) care trebuie
recunoscute şi acceptate ca prezente;
 numărul de ecrane care trebuie examinate;
 necesitatea selectării manuale a camerelor;
 numărul imaginilor diferite care trebuie examinate după alarmă pentru a exista siguranţa că
întreaga zonă de alarmă a fost verificată;
 necesitatea de a manipula anumite camere prin telecomandă pentru a examina o zonă.
Printr-o proiectare atentă a sistemului de iluminare şi a amplasării camerelor, împreună cu o bună
proiectare a cabinei de control, sistemele mari de camere fixe cu o atenţionare precisă şi sigură a
operatorului pot atinge timpi de reacţie de doar una sau două secunde. Cu camerele PTZ timpul de
reacţie poate fi de 30 s sau mai mult, în funcţie de viteza de rotaţie în plan orizontal, viteza de zoom şi
de focalizare, precum şi de suprafaţa de investigat. Pentru sistemele cu bariere, care asigură o
întârziere foarte mare pentru intrus, poate fi permis un timp de examinare mai îndelungat. Pentru un
sistem cu o întârziere comparativ scurtă provocată de barieră, orice timp pierdut cu examinarea poate
da posibilitatea intrusului să treacă neobservat prin zona de detecţie şi examinare. Acolo unde nu se
pot obţine cu siguranţă timpii de detectare ceruţi cu ţinte de 10% din înălţimea ecranului, poate fi
necesar să se specifice un procentaj mai mare pentru ţintă.

E.4 PTZ response time test procedure Procedura de încercare a timpului de reacţie
pentru PTZ

From the OR checklist and knowledge of the site, a location should be chosen where the system
response time is to be measured. If, operationally, the camera covering that area may be parked
anywhere, the test should be started with the camera set to one end of its pan range. If a camera has
a pre-set or datum condition, the time to locate a target from this position should be the system
response time. A suitably clothed target should be placed without the operator's knowledge at the
agreed position. An alarm signal should then be initiated and the time should be noted for the operator
to drive the camera and lens to a position where the presence and location of the target is correctly
determined. This test should be initiated with the lens set at minimum focal length and the camera în
its normal rest condition.
Pe baza listei de verificat din OR şi a cunoaşterii locului, se recomandă să se aleagă o locaţie unde
urmează să se măsoare timpul de reacţie pentru sistem. Dacă din punct de vedere operaţional
camera care acoperă zona respectivă poate fi plasată oriunde, încercarea se recomandă să fie
începută cu camera fixată spre un capăt al domeniului de rotaţie. Dacă o cameră este presetată sau
are o stare de referinţă, timpul de localizare a unei ţinte din această poziţie se recomandă să fie timpul
de reacţie al sistemului. Se recomandă să se plaseze în poziţia convenită o ţintă îmbrăcată adecvat,
fără ştirea operatorului. Apoi se recomandă să se iniţieze un semnal de alarmă şi se recomandă să se
noteze timpul de care are nevoie operatorul pentru a acţiona camera şi obiectivul într-o poziţie pentru
care prezenţa şi localizarea ţintei sunt determinate corect. Se recomandă ca încercarea să înceapă cu
obiectivul fixat la distanţa focală minimă şi cu camera în starea ei normală de repaus.

If tilting of the cameras is necessary to search the whole area, this may dramatically increase the
response time. It should not be assumed that targets will be visible to the operator if the pan speed is
too fast, the lighting poor or the scene busy. A slower pan or modified search pattern may be required
to improve the probability of detecting a target.
Dacă pentru examinarea întregii zone este necesară înclinarea camerei, aceasta poate creşte
dramatic timpul de reacţie. Nu se recomandă să se presupună că ţintele sunt vizibile pentru operator
dacă viteza de rotaţie este prea mare, iluminarea slabă sau decorul aglomerat. Pentru a se îmbunătăţi
probabilitatea detectării unei ţinte poate fi necesară o rotire în plan orizontal mai lentă sau modificarea
modelului de examinare.

E.5 Observer cueing and prompting


Reperarea şi solicitarea observatorului

89
SR EN 50132-7:2013
It will be necessary to decide the method of observer prompting to be used during the tests. This may
require technical solutions such as adding a trip mechanism to the alarm monitoring and control
system. This will allow an alarm sector to be triggered or held off while the target is set up.
Va fi necesar să se decidă metoda de solicitare a observatorului care trebuie aplicată în timpul
încercărilor. Aceasta poate necesita soluţii tehnice, cum ar fi adăugarea unui mecanism de declanşare
la sistemul de monitorizare şi control a alarmei. Aceasta va permite declanşarea sau oprirea unui
sector de alarmă atunci când se postează ţinta.

In some systems, when the alarm is triggered, the observer is prompted to look at each of a number of
camera pictures providing coverage of the alarmed zone. The specification may call, for instance, for
both sides of a barrier to be viewed and searched. The response time should include selection and
search of all of these pictures.

La unele sisteme, atunci când se declanşează alarma, observatorului i se cere să se uite la fiecare din
imaginile camerelor care asigură acoperirea zonei de alarmă. Specificaţia poate cere, de exemplu, ca
ambele părţi ale unei bariere să fie vizualizate şi examinate. Se recomandă ca timpul de reacţie
trebuie să includă selectarea şi examinarea tuturor acestor imagini.

E.6 Detection test locations Locaţii de încercare a detectării

The Security Manager with his advisers should define the exact test points using his knowledge of
likely attack points and likely weaknesses. It shall be remembered that these tests and the results may
represent a key to unlock a security system. They shall, therefore, be treated as sensitive information.
For a commissioning test programme, the contractor should be notified în advance of the conducting
of the tests but the right should be reserved by the client to carry out further tests if necessary. The
more notice given to the contractor the more likely it is that the client's expectations will be understood
and taken into account în the design. The contractor should understand that tests will be carried out
under worst case conditions for size and contrast, where the lighting is poor, the scene is cluttered or
busy or where the background provides little contrast for targets. This gives the opportunity to either
re-design în order to produce a larger target or to advise on changes to the lighting în order to raise
the contrast of the target.

Se recomandă ca managerul de securitate împreună cu consultanţii săi să definească punctele exacte


de încercare, pe baza cunoaşterii punctelor de atac probabile şi a slăbiciunilor probabile. Trebuie
amintit că aceste încercări şi rezultatele pot reprezenta o cheie pentru deblocarea sistemului de
securitate. De aceea ele trebuie tratate ca informaţii sensibile. Pentru programul de încercare în
vederea punerii în funcţiune, se recomandă ca furnizorul să fie informat în prealabil cu privire la
desfăşurarea încercărilor, dar se recomandă să i se rezerve clientului dreptul de a efectua şi alte
încercări, dacă sunt necesare. Cu cât furnizorului i se comunică mai mult, cu atât este mai probabil ca
aşteptările clientului să fie înţelese şi luate în consideraţie în proiectare. Se recomandă ca furnizorul
să înţeleagă faptul că încercările se vor desfăşura în cele mai defavorabile condiţii de dimensiune şi
contrast, când iluminarea este slabă, decorul este dezordonat sau aglomerat, iar fundalul oferă un
contrast slab pentru ţinte. Acesta este un prilej fie de reproiectare, pentru a asigura o ţintă mai mare,
fie de consultare în privinţa modificărilor la iluminare, pentru a mări contrastul ţintei.

E.7 Target camouflage


Camuflajul ţintei

The target should be dressed în suitable clothing to take account of local conditions and what intruders
might be expected to wear. Target clothing for commissioning detection tests should be specified by
the customer în the tender documents. It may be necessary to try a variety of camouflage materials în
order to test fully the system performance. The standard material for the test should be disruptive
pattern material(DPM), camouflage. Other colours which should be considered are black green and
tan. Test results should be noted for each type of clothing used.

Ţinta trebuie să fie îmbrăcată în haine adecvate, ţinând cont de condiţiile locale şi de cee ce e de
aşteptat să poarte intruşii. Se recomandă ca îmbrăcămintea pentru încercările privind detectarea, în
vederea punerii în funcţiune, să fie specificată de către client în documentele de licitaţie. Este posibil
să fie necesară probarea unei varietăţi de materiale de camuflaj, pentru încercarea completă a
performanţei sistemului. Se recomandă ca materialul standard pentru încercare să fie materialul de
camuflaj cu model perturbator (DPMN3)). Alte culori care se recomandă să fie luate în consideraţie sunt
verde, negru şi cafeniul. Se recomandă ca rezultatele încercării să fie notate pentru fiecare tip de
îmbrăcăminte utilizat.
N 3) NOTĂ NAŢIONALĂ – DPM este abrevierea expresiei din limba engleză “disruptive pattern material”.

90
SR EN 50132-7:2013

E.8 Tests with moving targets


Încercari cu ţinte mobile

An effective security system shall be capable of performing well with both moving and stationary
targets. Some cameras will perform less well, others may allow a moving target to be more easily seen
but perhaps only under certain conditions. Detection tests should, therefore, be carried out with the
target moving as well as with it stationary. The results for both sets of tests, using the grading scheme
given în 3.5.1, should be noted with the worst determining the limit of performance, unless otherwise
stated în the specification. For instance, în an area where it would be unlikely for an intruder to remain
stationary for any length of time a pass mark may be acceptable only with the target moving.

Un sistem de securitate eficient trebuie să poată funcţiona bine atât pentru ţinte mobile, cât şi pentru
ţinte fixe. Unele camere pot avea o performanţă mai slabă, altele pot permite vizualizarea cu mai mare
uşurinţă a ţintelor mobile, dar probabil numai în anumite condiţii. De aceea, se recomandă ca
încercările privind detectarea să fie efectuate atât cu ţinta în mişcare, cât şi cu ţinta fixă. Dacă nu se
stipulează altfel în specificaţii, utilizând schema de punctare dată la 3.5.1, se recomandă ca rezultatele
ambelor seturi de încercări să fie înregistrate cu valoarea cea mai slabă, care determină limita
performanţei. De exemplu, într-o zonă în care este improbabil ca un intrus să staţioneze o perioadă de
timp, punctajul de promovare poate fi acceptabil doar cu ţintă mobilă.

E.9 Test conditions


Condiţiile de incercare

Before carrying out commissioning tests, the whole system should be set up correctly. To provide a
performance benchmark, tests should be carried out under conditions that most closely reflect normal
everyday use. As far as possible, the operator or observer should occupy his usual position carrying
out normal duties. All components of the system should be în their "normal" mode. For instance,
cameras which are adjustable should be în their rest position with zoom, focus and iris în whatever is
the normal pre-set condition; monitors should be adjusted to their normal settings. Any 'adjustment' to
the system performance, even a simple task such as cleaning the monitor screens, which is not part of
normal or prescribed procedure, may significantly affect the result of the test. Any factors which might,
during normal operation, have an impact on the system performance should be noted. For example,
the guard might have to leave the picture display monitors unattended în order to fulfil other duties; the
monitor controls might be adjusted to suit particular conditions, e.g, the effect of stray lights from
buildings, traffic or sunlight entering the control room. The fact that the observers are alerted to the
test will undoubtedly affect the results. Other important parameters will be the weather and the time of
year of the test. If the weather is good, allowance will have to be made for loss of performance under
poor conditions. The time of year will affect the angle and direction of sunlight. This might make
observations difficult during critical periods of high activity such as the rush hour.

Înainte de efectuarea încercărilor de punere în funcţiune, se recomandă ca întregul sistem să fie setat
corect. Pentru a se furniza un etalon de performanţă, se recomandă ca încercările să fie realizate în
condiţii ce reflectă cel mai bine utilizarea normală de zi cu zi. Pe cât posibil, se recomandă ca
operatorul sau observatorul să ocupe poziţia sa obişnuită, îndeplinind sarcini normale. Se recomandă
ca toate componentele sistemului să se afle în modul de lucru „normal”. De exemplu, camerele
reglabile se recomandă să se afle în poziţia de repaus, cu funcţiile de zoom, focalizare şi iris în
condiţia presetată normală, indiferent care este aceasta; monitoarele se recomandă sa fie reglate la
parametrii normali. Orice „ajustare” a performanţei sistemului, chiar şi o sarcină simplă, cum este
curăţarea ecranelor de monitor, care nu face parte din procedura normală sau prescrisă, poate afecta
semnificativ rezultatul încercării. Se recomandă să fie notaţi toţi factorii care ar putea avea un impact
asupra performanţei sistemului în timpul operării normale. De exemplu, este posibil ca gardianul să fie
nevoit să lase nesupravegheate monitoarele de afişare a imaginilor pentru a îndeplini alte sarcini;
controalele monitoarelor ar putea fi adaptate la condiţii particulare, de exemplu efectul luminilor difuze
de la clădiri, trafic sau soare ce intră în cabina de control. Faptul de a atenţiona observatorii cu privire
la încercare afectează indubitabil rezultatele. Alţi parametri importanţi sunt vremea şi perioada din an
în care se efectuează încercarea. Dacă vremea este bună, trebuie stabilită o toleranţă de scădere a
performanţei în condiţii de vreme rea. Perioada din an afectează unghiul şi direcţia luminii solare.
Acest aspect poate îngreuna observaţiile în perioadele critice de activitate intensă, cum sunt orele de
vârf.

E.10 Testing a 'live' system


Încercarea unui sistem „live”

91
SR EN 50132-7:2013
For various reasons it may be impractical to meet all of the test conditions. For example, în a live
system it is assumed that the perimeter intrusion detection system cannot be disabled without the
knowledge of the guards. Placing the target în a detection zone without tripping the alarm would then
be impossible. în these circumstances, the observer's view of the monitor could be temporarily
obstructed while the target is deployed.
Din motive diverse poate să nu fie practic să se respecte toate condiţiile încercării. De exemplu, într-un
sistem live se presupune că sistemul de detectare a pătrunderii în perimetru nu poate fi dezactivat fără
ştirea gardienilor. Plasarea ţintei într-o zonă de detectare fără declanşarea alarmei va fi deci
imposibilă. În aceste circumstanţe, se poate obstrucţiona temporar vizualizarea monitorului în timp ce
se amplasează ţinta.

E.11 Detection test results tables


Tabelele cu rezultate ale incercărilor privind detectarea

Having decided the type and extent of the tests to be carried out, test procedure and results table can
be drawn up based on the test specification table. The table and supporting test recording system
shall allow for all of the results that will be needed for the performance analysis. General statements
such as test conditions might be made at the head of the test sheet or included în the columns. Any
special test conditions to be taken into consideration during the test will have been specified în boxes
9 and 10 of the OR checklist.

Odată decis tipul şi amploarea încercărilor care trebuie efectuate, procedura de încercare şi tabelele
cu rezultate pot fi întocmite pe baza tabelului specificaţiei de încercare. Tabelul şi sistemul de
înregistrare a încercărilor trebuie să ţină seama de toate rezultatele care vor fi necesare în analiza
performanţei. Observaţiile generale, cum ar fi condiţiile de încercare, pot fi făcute în capul fişei de
încercare sau pot fi incluse în coloane. Toate condiţiile speciale de încercare ce trebuie luate în
consideraţie în timpul încercării vor fi specificate în căsuţele 9 şi 10 ale listei de verificare din OR.

Table E.1
Task area Target Observer Observer Is whole Notes and comments
Reference Height Response Response score Area
Code Time (ORT) Covered?
In % screen
And test In seconds Level: 3 to 0 & Yes/No Night/day and lighting,
height or
Number 'not & how Comments: Show Weather,
Noted on Displayed' Observer is Very clear, Details on Clothing,
Site plan Cued Clear, indistinct, Plan Moving or stationary
Not discernible

If there is a requirement for coverage of the same area for more than one purpose then there shall be
a separate test row for each.

Where the CCTV is used to verify an alarm state from a PIDS, each zone will need to be identified to
ensure that all are tested.

Tabelul E.1

Codul de Timpul de
referinţă al Înălţimea reacţie a Punctajul reacţiei Este acoperită
Note şi comentarii
zonei de ţintei observatorului observatorului întreaga zonă?
misiune (ORTN4))

N 4) NOTĂ NAŢIONALĂ - ORT este abrevierea expresiei din limba engleză “ Observer Response Time”.

92
SR EN 50132-7:2013

Şi numărul Noapte/zi şi
În % din Nivel: 3 la 0 &
de În secunde & iluminare,
înălţimea Comentarii: Da/nu
încercare cum este vreme,
ecranului foarte clar, Detalii indicate pe
notat atenţionat îmbrăcăminte,
sau clar, nedistinct, plan
pe planul observatorul în mişcare sau pe
„Neafişat” nediscernabil
locaţiei loc

Dacă se cere acoperirea aceleiaşi zone pentru mai mult de un scop, pentru fiecare trebuie să existe
un rând de incercare separat.

Dacă se foloseşte TVCI pentru a verifica statusul alarmei de la un PIDS, este nevoie de identificarea
fiecărei zone, pentru a exista siguranţa că sunt incercate toate.

93
SR EN 50132-7:2013

Bibliografie
(1( HYPERLINK "http://scienceandresearch.homeoffice.gov.uk/hosdb/cctv-imaging-technology/"
µhttp://scienceandresearch.homeoffice.gov.uk/hosdb/cctv-imaging-technology/§
(2( R82 guideline, for videosurveillance system installation rules, CNPP France (HYPERLINK "G:\\
www.cnpp.com"www.cnpp.com)
3( Image Test Target, VdS, HYPERLINK "G:\\www.vds.de" µwww.vds.de§
(4( EN 50174 series, Information technology ( Cabling installation
(5( EN 50310, Application of equipotential bonding and earthing în buildings with information
technology equipment
(6( CLC/TS 50398, Alarm systems ( Combined and integrated alarm systems ( General
requirements
(7( EN 62305-3, Protection against lightning  Part 3: Physical damage to structures and life
hazard
(8( EN 62305-4, Protection against lightning ( Part 4: Electrical and electronic systems within
structures
(9( ISO 31000:2009, Risk management ( Principles and guidelines

94
ASRO – Asociaţia de Standardizare din România
organismul naţional de standardizare cu atribuţii exclusive privind activitatea de
standardizare naţională şi reprezentarea României în procesul de standardizare
european şi internaţional.

Standardele constituie rezultatul creaţiei Este important ca utilizatorii standardelor


intelectuale şi sunt protejate prin drepturi de române să se asigure că sunt în posesia
autor. În calitate de organism naţional de ultimei ediţii şi a tuturor modificărilor în vigoare.
standardizare, ASRO este titularul drepturilor de
autor asupra standardelor române şi urmăreşte Utilizatorii standardelor sunt răspunzători
respectarea drepturilor de autor asupra pentru interpretarea şi aplicarea corectă a
standardelor europene şi internaţionale în prevederilor standardelor române.
România.
Utilizarea standardelor române nu înlătură
Fără acordul prealabil expres al ASRO, obligaţia respectării prevederilor legale în
standardele nu pot fi reproduse în alte vigoare.
documente sau multiplicate. Standardele sau
părţi din acestea nu pot fi traduse pentru a fi Informaţiile referitoare la standardele române
comunicate public sau pentru a reprezenta sunt publicate lunar în „Buletinul standardizării”.
opere derivate, cum ar fi cursuri de formare
profesională, baze de date, publicaţii şi Lista şi datele bibliografice complete ale tuturor
documentaţii de specialitate. standardelor naţionale, europene şi
internaţionale adoptate în România, în vigoare
Respectarea drepturilor de autor asupra şi anulate, se regăsesc în aplicaţia electronică
standardelor nu afectează libera lor utilizare şi Infostandard, care se achiziţionează de la
aplicare. ASRO.

ASOCIAŢIA DE STANDARDIZARE DIN ROMÂNIA

www.standardizarea.ro http//magazin.asro.ro http://standardizare.wordpress.com/


Director General: Tel.: +40 21 316 32 96, Fax: +40 21 316 08 70
Standardizare: Tel. +40 21 310 17 29, +40 21 310 16 44, +40 21 312 47 44, Fax: +40 21 310 17 29
Vânzări/Abonamente: Tel. +40 21 316 77 25, Fax + 40 21 317 25 14, +40 21 312 94 88; vanzari@asro.ro
Redacţie – Marketing, Drepturi de Autor: Tel. : +40 21 316.99.74; marketing@asro.ro

S-ar putea să vă placă și