Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MC424L
MC424L
Drăguţ
• În timpul instalării, manipulați produsul cu grijă, evitând zdrobirea
ITALIANĂ , șocurile, căderile sau contactul cu lichide de orice fel. Nu puneți produsul în
El
apropierea surselor de căldură și nici nu-l expuneți la flăcări deschise. Toate
Instrucțiuni originale aceste
acțiuni îl pot deteriora și pot provoca defecțiuni sau
situații periculoase. Dacă se întâmplă acest lucru, suspendați imediat
instalarea și contactați Asistența Nisa.
• Nu faceți modificări pe nicio parte a produsului. Operațiunile neperformate
Rezumat
pot provoca numai defecțiuni. Producătorul deduceorice
răspundere pentru daunele rezultate din modificările arbitrare ale produsului.
• Produsul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii)
ale căror abilități fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau cu o lipsă
AVERTISMENTE ȘI PRECAUȚII GENERALE ........................................ 1
de experiență saucunoștințe, cu excepția cazului în care au putut beneficia,
...........................................................................................................................
prin intermediul unei persoane responsabile de siguranța,
1 - DESCRIEREA PRODUSULUI .................................................................. 1 supravegherea sau instrucțiunile lor privind utilizarea produsului.
• Nu permiteți copiilor să se joace cudispozitivele de auto-manipulare
2 - INSTALAREA .......................................................................................... 1 . Păstrați emițătoarele la îndemâna copiilor
• Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă
cu ap-o mulțime.
2.1 - VERIFICĂRI ÎNAINTE DE INSTALARE
• Asigurarea in reteaua de alimentare cu energie electrica a sistemului a unui
2 .......................................................................................................
dispozitiv dedeconectare
2.2 - LIMITELE DE UTILIZARE A PRODUSULUI cu distanta de deschidere a contactelor care permite
....................................................................................................... 2 deconectarea completa in conditiile dictate de supratensiune categoria III.
• Centrala trebuie să fie conectată la o linie de alimentare cu energie electrică
2.3 - ..................................................................................... INSTALARE echipată cu împământare de siguranță.
2 ....................................................................................................... • Materialul ambalajului produsului trebuie eliminat în deplină conformitate cu
2.4 -
CONEXIUNI ELECTRICE .............................................................. 2
Nota 1 - Nu este utilizat pentru porțile cu o singură frunză (panoul de control recunoaște automat dacă există un singur motor instalat)
Nota 2 - Funcția "Stand by all" este utilizată pentru a reduce consumul; pentru informații suplimentare privind conexiunile electrice, a se vedea secțiunea 2.4.1 "Stand
by
all connection/Phototest" și pentru programarea se vedea capitolul 5.2 "Funcții programabile".
Nota 3 - Intrarea ALT poate fi utilizată pentru contactele NC sau cu rezistență constantă de 8,2 KQ în auto-învățare (a se vedea capitolul "Programare")
Nota 4 - Intrarea auxiliară AUX din fabrică este programatăcu funcția "Parțial deschis tip 1", dar poate fi programată cu una dintre următoarele funcții:
El
ÎNCHIDE Pe Efectueaza doar manevra de inchidere
IMAGINEA 2 NC Funcția FOTO 2
OPREŞTE-TE Pe Opriți manevra
EXCLUSE -- Nicio funcție
2.4.1 - Note privind conexiunile Nota 2 - Combinația na și nc este posibilă prin plasarea celor 2 contacte în paralel
Majoritatea conexiunilor sunt extrem de simple, cele mai multe dintre ele fiind unul cu celălalt cu avertismentul de a pune în serie la contactul NC o rezistență de
link-uri directe către un singur utilizator sau contact. Următoarele cifre 8,2 KQ (
prezintă câteva exemple despre cum să conectați dispozitive externe: prin urmare, este posibilă și combinarea a 3 dispozitive: NA, NC și 8,2 KQ (fig. 9b).
• Connection Stand by all / Fototest Nota 3 - Unul sau mai multe dispozitive NC pot ficonectate în serie între ele și la
Funcția "Stand by all" este activă ca standard; este exclusă automat o rezistență de 8,2 KQ fără nicio limită cantitativă (Fig. 9c).
numai atunci când activați caracteristica Fototest. Notă - Funcțiile "Stand by all" și Nota 4 - Doar un singur dispozitiv cu o putere constantă de rezistență de 8.2 KQ
Fototest sunt alternative, deoarece una o exclude pe cealaltă. pot
Funcția "Stand by all" vă permite să reduceți consumul; puteți obține fi conectate; eventual, mai multe dispozitive trebuie să fie conectate "în
trei tipuri de conexiune: cascadă", cu un singur rezistor de terminare 8.2 KQ (fig. 9d).
- cu "Stand by all" activ (economie de energie); a se vedea schema electrică din
fig. 5a 2.5 - Mai întâi pornirea și verificarea conexiunilor
- conexiune standard:fără "Stand by all" și fără "phototest"; a se vedea
schema electrică din fig. 5b ATENȚIE! - Operatiunile de racordare trebuie efectuate
- fără "Stand by tutto" și cu "fototest"; a se vedea schema electrică din fig. 5c. exclusiv de personal calificat.
Cu funcția "Stand by all" activă, după 1 minut de la sfârșitul unei După ce dațialimentarea electrică panoului de control, verificați dacă
manevre, panoul de control intră în "Stand by everything", oprind toate intrările și toate LED-urile clipesc rapid timp de câteva secunde; apoi efectuați
ieșirile următoarele verificări:
pentru a reduce consumul. Starea este indicată de LED-ul "OK" care începe să 1. Verificați dacă pe cele 6-7 terminale există o tensiune de aproximativ 30 Vdc;
dacă valorile nu corespund, scoateți imediat alimentarea și verificați
clipească mai încet. AVERTISMENT - Dacă panoul de control este alimentat de
mai atent conexiunile și tensiunea de alimentare.
un
2. După clipirea rapidă inițială, LED-ul OK semnalează funcționarea corectă
panou fotovoltaic (sistem "Solemyo") sau cu o baterie de rezervă, este necesar să
a panoului de control cu o clipire regulată la fiecare secundă.
activați funcția "Stand by all" ca schema electrică a fig. 5a. Atunci când există o variație a intrărilor, LED-ul OK face o clipire dublă
Când funcția "Stand by all" nu este necesară, puteți activa funcția "Foto-test" rapidă care indică faptul că intrarea a fost recunoscută.
care vă permite să verificați, la începutulunei manevre, funcționarea corectă 3. Dacă conexiunile sunt corecte, intrările de tip "NC", trebuie să aibă
a fotocelulelor conectate. Pentru a utiliza această funcție, este mai întâi necesar LED-ul corespunzător pornit, în timp ceși intrările de tip "NA", trebuie să aibă
să conectați corect fotocelulele (a se vedea schema electrică a fig.5c LED-ul corespunzător oprit. A se vedea fig. A și tabelul 2a.
) și apoi să activați funcția.
Notă - Prin activarea fototest, intrările care fac obiectul procedurii de testare sunt L10 L12
FOTO, FOTO1 și FOTO2. Dacă una dintre aceste intrări nu este utilizată, este
necesar
să o conectați la clema Nr. 8.
• Link selector cheie
Exemplul 1 (fig. 7a): Cum se conectează selectorul pentru a efectua funcțiile PAS-
SO-STEP
și ALT
Exemplul 2 (fig. 7b): Cum se conectează selectorul pentru a efectua funcțiile PAS-
SO STEP
și una dintre cele furnizate de intrarea auxiliară (DESCHIDERE PARȚIALĂ
, NUMAI DESCHIDERI, NUMAI ÎNCHIDE ...) TABELUL 2a
Notă - Pentru conexiunile electrice cu funcția "Stand by all" activă, consultați
"Stand by all/Phototest function" din această secțiune 2.4.1. INTRARE TIP DE INTRARE STAREA LED-URILOR
• Open Gate Light Connection / Blocare electrică (fig. 8) Vechi ALT NC Acces L9
Dacă este programat OGI (Open Gate Indicator), ieșirea (Numai după punctul 5)
poate fi utilizată ca lumină de poartă deschisă. Lumina clipește încet în deschidere, REZISTENȚA ALT Acces L9
în CONSTANTĂ 8,2 KQ (Numai după punctul 5)
timp ce, în închidere, clipește rapid, rămâne fixată cu
poarta încă deschisă și oprită cu poarta închisă. Dacă ieșirea este programată FOTOGRAFIE NC Acces L10
ca încuietoare electrică, aceasta esteactivată timp de 3 secunde la începutul FOTO1 NC Acces L11
fiecărei manevre de deschidere Sbs Pe L12 Oprit
.
Cel DESCHIDERE PARȚIALĂ tip 1 - L13 Oprit
2.4.2 - Tipul de intrare ALT NA
DESCHIDERE PARȚIALĂ tip 2 L13 Oprit
Panoul de control MC424L poate fi programat pentru două tipuri de -SOLO
NA APRE - NA
intrări ALT: L13 Oprit
- Alt tip NC pentru conectarea la persoanele de contact de tip NC. NUMAI SE ÎNCHIDE - NA L13 Oprit
- Alt cu rezistență constantă. Acesta vă permitesă conectați dispozitivele cu FOTO2-NC Acces L13
rezistență constantă de ieșire 8.2 KQ (de exemplu, margini sensibile) la panoul de
control. Intrarea masoara 4. Verificați dacă , acționând asupra dispozitivelor conectate la intrări, LED-urile
valoarea rezistentei si indeparteaza consimtamantul la manevra atunci cand relative sunt dezactivate sau
rezistenta activate.
paraseste valoarea nominala. Dispozitivele cu 5. Verificați dacă prin apăsarea tastelor P2-P3 timp de 3 secunde, ambele motoare
contacte deschise în mod normal "NA" și, eventual, mai multe fac
dispozitive, chiar și de alt tip, pot fi, de asemenea, conectate o manevră scurtă de deschidere cu motorul cu frunză superioară pornind
TABELUL 1 mai întâi. Blocați manevra prin apăsarea unui buton. Dacă motoarele nu
Dispozitiv de tip 1: pornesc în deschidere, inversați polaritățile cablurilor motorului. Dacă primul
Al 2-lea tip de dispozitiv:
motor care se
Pe NC 8,2 KQ
Pe În paralel (Nota 1) (nota 2) În paralel 2.6 - Selector motor
Panoul de control are un selector (a se vedea figura 2 - punctul O) care vă
NC (nota 2) În serie (Nota 3) În serie
permite să specificați
8,2KQ În paralel În serie (nota 4) tipul de motor utilizat ca în tabelul 2b. Toate celelalte configurații
nu sunt valide.
Note la tabelul 1:
Nota 1 - Unul sau mai multe dispozitive NA pot fi conectate în paralel
între ele fără nicio limită cantitativă, cu o rezistență la terminare de 8,2 KQ
(fig. 9a). Pentru conexiunile electrice cu funcția "Stand by all" activă,
consultați "Stand by all/Phototest function" din această secțiune 2.4.1.
Engleză - 3
TABELUL 2b Dispozitivele suplimentare sau opționale trebuie să fie supuse unor
încercări specifice, atât înceea ce privește funcționalitatea, cât și în ceea ce privește
Tipul motorului Ea însăşi motor hector
El
El
Lampeggi Problemă Rezoluție
4 clipește Alt intrare de intervenție La începutul manevrei sau în timpul mișcării a avut loc o intervenție a
scurt pauză roșie de 1 secundă dispozitivelor conectate la intrarea ALT; verificați cauza.
4 flash-uri scurte de culoare roșie
5 clipește Eroare în parametrii interni ai Așteptați cel puțin 30 de secunde și apoi încercați din nou pentru a da o comandă
pauză roșie scurtă de 1 secundă cen-trale-ului de control și, eventual
5 flash-uri scurte de culoare roșie , opriți, de asemenea, sursa de alimentare; în cazul în care statul rămâne acolo
A depășit limita maximă a manevrelor poate fi
Așteptați câteva minute pentru ca limitatorul de manevră să revină sub o
6 clipește
scurt pauză roșie de 1 secundă sau manevrelor consecutive pe oră limita maximă.
6 flash-uri scurte de culoare roșie
7 flash-uri Anomalie pe circuite electrice Așteptați cel puțin 30 de secunde și apoi încercați din nou pentru a da o comandă
scurt pauză roșie de 1 secundă și, eventual
7 flash-uri scurte de culoare roșie , opriți, de asemenea, sursa de alimentare; în cazul în care statul rămâne acolo
există deja o comandă care nu poate
Verificați natura comenzii mereu prezente; fi de exemplu, ar putea o
8 flash-uri
scurt pauză roșie de 1 secundă vă permite să executați alte comenzi fi controlată de un ceas de pe intrarea APRE.
8 flash-uri scurte de culoare roșie
Off În timpul funcționării normale indică "Retrimiteți după fotografie" nu este activ
Acces În timpul funcționării normale indică "Închideți după fotografie" activ
Clipeşte Funcții de programare în curs de desfășurare
Led L3 Problemă
Off În timpul funcționării normale indică "Întotdeauna aproape" nu este activ
Acces În timpul funcționării normale indică "Întotdeauna închidere" activ
Clipeşte Funcții de programare în curs de desfășurare. Dacă clipește în același timp cu LED-ul L4, este necesar să se efectueze
faza de învățare a pozițiilor
(a se vedea secțiunea "2.6 - Căutare automată a comutatoarelor de limită")
Engleză - 5
TABELUL 3c - LED-uri pe butoanele panoului de control
Led L4 Problemă
El
03. Apăsați și eliberați tastele P1 (Open ▲) sau P3 (Close ▼) pentru a muta LED-ul intermitent pe L8 pentru
Parametrul "Listă de anomalii"
04. Apăsați și mențineți apăsat butonul P2 (Stop/Set), care trebuie ținut apăsat în timpul tuturor pașilor 5 și 6
Așteptați aproximativ 3s după care LED-ul L1 se va aprinde, corespunzând rezultatului celei mai recente
05.
manevre
6 - Engleză
5.2 - Funcții programabile
5 PROGRAMARE Pentru a face sistemul mai potrivit pentru nevoile utilizatorului și mai sigur în
El
diferitele condițiide utilizare, panoul de control MC424L vă permite să programați
unele
funcții sau parametri, precum și funcția unor intrări și ieșiri.
Panoul de control MC424L are câteva funcții programabile. Aceste funcții
sunt pre-setate într-o configurație tipică care satisface majoritatea 5.2.1 - Programare la primul nivel
automatizărilor. Funcțiile pot fi modificate în orice Funcții de nivel superior (funcții ON-OFF)
moment, atât înainte, cât și după faza de căutare automată a comutatoarelor de Funcțiile programabile disponibile sunt aranjate pe 2 niveluri.
Funcțiile de prim nivel sunt reglabile în modul ON-OFF (activ sau inactiv
limită, prin
); în acest caz, fiecare LED L1. L8 indică o funcție, dacă este pe funcția
proceduri de programare adecvate descrise mai jos. este activă, în cazul în care este oprit funcția nu este activ; a se vedea tabelul 4.
5.1 - Funcții prestabilite Pentru
• Închidere automată: Activ
• Condominiu: dezactivați
• Prelampeggio: nivelul 5
• Închideți după dezactivat
fotografie:
• Întârzierea
• (20%)by tutto
Stand by tutto / Fototest: Stand
• Elettroserratura / OGI: Elettroserratura
• Intrare ALT: Auto-învățare NC/8.2KQ
• Porți grele: off
• Pauză de timp: 30 secunde
• Intrare auxiliară: deschidere parțială tip 1 (numai motorul
frunzei superioare
• Sensibilitate amperometrică: nivelul 3 este activ)
Engleză - 7
Programare de prim nivel (funcții ON-OFF)
IMPORTANT: Procedura de programare are un timp maxim de 10 secunde între apăsarea unei taste și a alteia. După acest timp,
El
procedura se încheie automat prin stocarea modificărilor efectuate până în acel moment.
01. Apăsați și mențineți apăsat butonul P2 (Stop / Set) timp de aproximativ 3 secunde
03. Apăsați butonul P1 (Open ▲) sau P3 (Close ▼) pentru a muta LED-ul intermitent pe LED-ul care reprezintă funcția
care
urmează să fie modificată
Notă: Pentru a programa alte funcții la "ON" sau "OFF", în timpul executării procedurii, trebuie să repetați pașii 03 și 04 în aceeași fază.
8 - Engleză
TABELUL 6 - Funcții de nivelul doi (parametri ajustabili la 8 valori)
El
LED-uri de intrare Parametru Led (nivel) Valoare Descriere
Reglează puterea ambelor motoare.
L1 Nivelul 1 - Forța minimă Unitatea de comandă are un sistem
de măsurare a corpului absorbit de cele două motoare care
este utilizat pentru a detecta
L2 Nivelul 2 - ... comutatoarele mecanice de limită și orice obstacole în timpul
mișcării
L3 Nivelul 3 - ... porții. Deoarece curentul absorbit depinde de
condiții variabile (greutatea porții, diverse frecări, lovituri de
vânt
Forța motorului L4 Nivelul 4 - ... , variații de tensiune etc.), a fost posibilă
(sensibilitate ampe- modificarea pragului de intervenție. Există 8
L5 nivele: nivelul 1 este cel mai sensibil (forța minimă), nivelul 8
rometrică
) L5 Nivelul 5 - ... este cel mai puțin sensibil (forța maximă).
Prin creșterea valorii gradului de sensibilitate
ammetru-ca, viteza de încetinire în
L6 Nivelul 6 - ... faza de închidere a manevrei este crescută.
ATENȚIE! - Funcția "amperometrică" reglementată op-
portally
L7 Nivelul 7 - ...
(împreună cu alte precauții esențiale
) poate fi utilă pentru respectarea
L8 Nivelul 8 - Forța maximă standardelor europene, EN 12453 și EN 12445, care
necesită utilizarea unor tehnici sau dispozitive pentru a
L1 0% limita forțele și pericolul în mișcarea ușilor
L2 5%
L3 10%
Reglează întârzierea la pornirea motorului ușii inferioare
L4 15%
L6 Întârzierea ușii poate fi programată ca procent din timpul de lucru
L5 20% .
L6 30%
L7 40%
L8 50%
L1 500
L2 1000
L3 1500
Ajustează numărul de manevre după care se raportează
Aviz L4 2500
L7 cererea de întreținere a automatizării (a se vedea punctul
de întreținere L5 5000 "4.3 - Avertizare de întreținere")
L6 10000
L7 15000
L8 20000
L1 Rezultatul 1pe manevră (cel mai
L2 recent)
Rezultatul 2pe manevră
L3 Rezultatul 3per manevră
Permite verificarea tipului de anomalie aparuta in
L4 Rezultatul 4per manevră ultimele 8 manevre (vezi sectiunea "4.4 - Lista istorica a
L8 Lista anomaliilor
L5 Rezultatul 5per manevră anomaliilor
L6 Rezultatul 6per manevră ")
L7 Rezultatul 7pe manevră
L8 Rezultatul 8pe manevră
Engleză - 9
Programare de nivelul doi (parametri ajustabili)
IMPORTANT: Procedura de programare are un timp maxim de 10 secunde între apăsarea unei taste și a alteia. După acest timp,
El
procedura se încheie automat prin stocarea modificărilor efectuate până în acel moment.
TABELUL 7 - Procedura de programare de nivelul doi
03. Apăsați butonul P1 (Open ▲) sau P3 (Close ▼) pentru a muta LED-ul intermitent de pe LED-ul care reprezintă
"condus
intrare" ade
parametrului care trebuie modificat
05. Așteptați aproximativ 3s după care LED-ul care reprezintă nivelul curent al parametrului care urmează să fie
schimbat se va aprinde
06. Apăsați butonul P1 (Deschidere ▲) sau P3 (Închidere ▼) pentru a muta LED-ul care reprezintă valoarea
parametrului
Notă: Pentru a programa mai mulți parametri, în timpul executării procedurii, trebuie să repetați operațiunile de la pasul 03 la punctul 07 în aceeași fază.
02. Eliberați tastele atunci când LED-urile de programare se aprind (aproximativ, după 3 secunde)
03. Dacă operațiunea a fost făcută corect, LED-urile de programare vor clipi rapid timp de 3 secunde
Acestea vor fi șterse: configurația ALT, pozițiile limită ale comutatorului, programarea primului și celui de-al doilea nivel,
numărul manovr
Emițătoarele stocate nu vor fi șterse (a se vedea punctul 5.4, procedurile D - E).
Două moduri de stocare a cheilor emițătorului PROCEDURA A - Stocarea TUTUROR cheilor unui singur transmițător
Printre procedurile disponibile pentru stocarea emițătoarelor, unele (modul STANDARD sau modul 1)
vă permit să le stocați în modul "standard" (sau modul 1), iar altele în modul
"persoană-lizzata 01. Pe panoul de control: apăsați și țineți apăsat butonul P4 (radio) până când
" (sau modul 2). _____ LED-ul "radio" este pornit; apoi, eliberați butonul. __________________
Stocare STANDARD (numită și "Modul 1") 02. (în termen de 10 secunde) Peemițător pe care doriți să stocați: țineți
Procedurile de acest tip permit memorarea simultană apăsată orice cheie și așteptați pentru "radio" LED-ul pentru a face
, în timpul execuției lor, a tuturor tastelor de pe emițătorși. Sistemul 3(*) flash lung (= memorare făcut corect).
combină automat fiecare tastă cu o comandă prestabilită la fabrică, _____ în cele din urmă, eliberați cheia. ________________________________
03. Notă - După cele 3 flash-uri lungi, alte 10 secunde sunt disponibile pentru a
Comanda Cheie
stoca un transmițător suplimentar (dacă se dorește), începând de la
Nr. 1 - Passo Passo Va fi asociat cu tasta 1
pasul 02.
Nr. 2 - AUX Va fi asociat cu butonul 2
N°3 - SE DESCHIDE Va fi asociat cu butonul 3 La sfârșitul procedurii, cheile emițătorului vor fi potrivite cu
comenzile descrise în descrierea Mordo 1.
Nr. 4 - SE ÎNCHIDE Acesta va fi asociat cu butonul 4 (dacă cheia este
prezentă pe
emițător). PROCEDURA B - Stocarea unei SINGURE CHEI a unui emițător
Stocare PERSONALIZATĂ (numită și "Modul 2") (modul CUSTOM sau modul 2)
Procedurile de acest tip permit stocarea, în timpul execuției lor 01.
, a unei singure chei printre cele prezente pe emițător, combinându-l cu una dintre Alegeți comanda pe care doriți să o combinați cu tasta care urmează să fie
următoarele comenzi disponibile: Pas cu pas, AUX, OPEN, CLOSE. stocată:
pentru N° 1 - "Step Step" apăsați de 1 dată tasta P4 (radio)
Alegerea butonului și a comenzii care urmează să fie combinate se face de către
pentru N° 2 - "AUX" apăsați de 2 ori tasta P4 (radio)
instalator,în funcție de nevoile de automatizare.
pentru N° 3 - "OPEN" apăsați de 3 ori tasta P4 (radio)
_____ pentru N° 4 - "CLOSE" apăsați butonul P4 (radio)02 de _____________
Numărul de emițătoare care pot fi stocate 4 ori. Pe panoul de control: apăsați și eliberați butonul P4 (radio) de mai
Receptorul panoului de control are 100 de locații de memorie. O locație multe ori egal cu comanda dorită, așa cum este indicat la
poate stoca alternativ un singur emițător (adică setul de _____ comanda aleasă în pasul 01. __________________________________
taste și comenzi) sau o singură tastă cu comanda sa. 03. (în termen de 10 secunde) Pe emițător: țineți apăsată tasta pe
care doriți să o stocați și așteptați ca LED-ul "radio" să facă 3(*)
flash-uri lungi (= memoriaa avut loc corect). în cele din urmă,
10 - Engleză eliberați cheia.
6
04. Notă - După cele 3 flash-uri lungi, alte 10 secunde sunt disponibile pentru a
stoca o cheie suplimentară (dacă se dorește ), începând de la pasul APROFUNDAREA: accesorii
El
01.
01. Pe panoul de control: Apăsați și mențineți apăsat butonul P4 (radio). Unitatea de control MC424L, ca parte electronică, nu necesită întreținere
După aproximativ 4 secunde, LED-ul "radio" se aprinde cu o lumină fixă specială. Cu toate acestea, verificați periodic, cel puțin o dată la 6 luni,
(continuați eficiența perfectă a întregului sistem, astfel cum este raportată în capitolul 3.
să țineți apăsat butonul).
După aproximativ 4 secunde, LED-ul "radio" se oprește (continuați să țineți
apăsat
_____ butonul). __________________________________________________
02. Când LED-ul "radio" începe intermitent, conta 2 flash-uri și de pre- ELIMINAREA PRODUSULUI
pararsi pentru a elibera cheia exact în timpul 3a intermitent că
_____ Urmează. _________________________________________________
03. În timpul anulării , LED-ul "radio" clipește rapid. _____________________ Acest produs este o parte integrantă a automatizării și, prin urmare,
04. În cele din urmă, LED-ul "radio" face 5 flash-uri lungi pentru a semnala că trebuie eliminat împreună cu acesta.
anularea Ca și în cazul operațiunilor de instalare, chiar și la sfârșitul duratei de viață a acestui
a avut loc corect. produs, operațiunile de dezmembrare trebuie efectuate de
personal calificat.
PROCEDURA G - Blocarea (sau deblocarea) memoriei Acest produs constă din diferite tipuri de materiale: unele pot fi reciclate
ATENȚIE! - Aceasta procedura blocheaza memoria , altele trebuie eliminate. Aflați mai multe despre sistemele de reciclare sau
impiedicand executarea procedurilor A, B, C, D. malțprevăzute
de reglementările în vigoare pe teritoriul dumneavoastră pentru această categorie
01. Scoateți sursa de alimentare la panoul de control. ____________________
de
02. Pe panoul de control: apăsați și țineți apăsat butonul P4 (radio); prin urmare produse.
, dați puterea înapoi la panoul de control (continuați să țineți apăsat
Atenție! - unele părți ale produsului pot conține substanțe poluante sau
_____ butonul). __________________________________________________
periculoase care, dacă sunt dispersate în mediu, ar putea avea efecte de lungă
03. După 5 secunde LED-ul "radio" efectuează 2 flash-uri lente; apoi, re-ski După cum indică simbolul de pe lateral, este interzisă aruncarea
_____ butonul. __________________________________________________ acestui
04. (în termen de 5 secunde) Pe panoul de control: apăsați în mod repetat butonul produs în deșeuri menajere. Apoi efectuați "colectarea separată
" pentru eliminare, în conformitate cu metodele prevăzute de
P4
reglementările în vigoare pe teritoriul dvs., sau returnați
(radio) pentru a alege una dintre următoarele opțiuni: produsul vânzătorului atunci când cumpărați un nou
Led off = Dezactivarea de blocare de stocare produs
Atenție!echivalent.
- reglementările în vigoare la nivel local pot prevedea sancțiuni severe
în cazul înstrăinării abuzive a acestuiprodus.
Engleză - 11
CARACTERISTICILE TEHNICE ALE PRODUSULUI
El
AVERTISMENTE: • Toate caracteristicile tehnice raportate se referă la o temperatură ambiantă de 20 ° C (± 5 ° C). • Nisa S.p.a. își rezervă dreptul de
a modifica produsul în orice moment pe care îl consideră necesar, menținând în același timp funcționalitatea și utilizarea preconizată a acestuia.
Sursa de alimentare de la rețea Panou de control Mc424L: 230 V~ ±10% 50 - 60 Hz; siguranță: 1A tip T
Panou de control MC424L/V1: 120 V~ ±10% 50 - 60 Hz; Siguranță: 2A Tip T
Consum maxim de energie 170 wați (Imprimare)
Sursă de alimentare de urgență gata pentru baterii tampon PS124 și kit solar Solemyo
Curentul maxim al motorului 3 A (cu nivel de intervenție amperometrică "gradul 6")
Servicii de alimentare 24 V = curent maxim 200 mA (tensiunea poate varia de la 16 la 33 V =)
Ieșire fototest 24 V === curent maxim 100 mA (tensiunea poate varia de la 16 la 33 V — )
Ieșire intermitentă pentru lumini intermitente 24 V = , putere maximă 25 W (tensiunea poate varia de la 16 la 33 V —)
Ieșirea luminii porții pentru lămpi de 24 V = putere maximă 5 W (tensiunea poate varia de la 16 la 33 V —)
sau încuietori electrice 12 V ~ 25 W
Intrare ALT pentru contacte NC sau rezistență constantă 8,2 KQ +/- 25%
Timp de lucru detectat automat
Timp de pauză programabil la 5, 15, 30, 45, 60, 80, 120, 180 secunde
Timp de descărcare programabil la 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0, 1.2, 1.4 secunde
Întârzierea deschiderii ușii programabil la 0, 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50% din timpul de lucru
Întârzierea închiderii ușii detectat automat
Motorul de ieșire 1 per motori Wingo (WG2024, WG3524, WG4024, WG5024), De asemenea (TOO3024, TOO4524), S-fab (XME2024)
Motor de ieșire 2a per motori Wingo (WG2024, WG3524, WG4024, WG5024), De asemenea (TOO3024, TOO4524), S-fab (XME2024)
Lungimea maximă a cablului sursa de alimentare 30 m
Declarația de conformitate UE
și declarația de încorporare a "cvasi-mașinii"
Notă - Conținutul acestei declarații corespunde cu ceea ce este menționat în documentul oficial depus la sediul nice S.p.a., și, în special, cu ultima revizuire
disponibilă înainte de imprimarea manualului questo. Textul actual a fost adaptat din motive editoriale. O copie a declarației în original poate fi solicitată de la Nice S.p.a. (TV) I.
12 - Engleză
El
R
Engleză - I
El
II - Italiano
El Conexiune standard: fără a utiliza
El
"Stand by all" și fără "Fototest"
RX = FOTO
RX = FOTO1
RX = PHOTO2 (AUX)
În
Italiano - III
El
IV - Italiano
El
Engleză - V
IS0619A00MM_22-01-2018
Frumos SPA
Via Pezza Alta, 13
31046 Oderzo TV Italia
info@niceforyou.com www.niceforyou.com